diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index fa3faa67efb..46d9df1a7f0 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr ""
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\\n
\\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr "رمز وصول"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr "رئيس حساب"
msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n
\\nAccount {0}
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ.
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ.
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "إضافة"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "إضافة و تعديل الأسعار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "إضافة الطفل"
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr "يجب ربط العنوان بشركة. الرجاء إضافة صف ل
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في المعاملات"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "عناوين"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr "مقابل الحساب"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "ضد بطانية النظام"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr "مقابل حساب الدخل"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "مدخل قيد اليومية {0} تم تعديله بالفعل لقسيمة أخرى\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} is already adjusted \\nagainst some other voucher"
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr "عمر"
msgid "Age (Days)"
msgstr "(العمر (أيام"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "يوجد سجل للصنف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\\n
\\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n
\\nAt least one mode of payment is required for POS invoice."
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "الكمية المتاحة"
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "متوسط العمر"
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "صنف قائمة المواد"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr "التوازن في العملة الأساسية"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "كمية الرصيد"
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "قيمة الرصيد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "رصيد الحساب لـ {0} يجب ان يكون دائما {1}"
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr "كمية الدفعة"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr "رمز الفرع"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات"
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr "حساب رأس المال قيد التنفيذ"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "العمل الرأسمالي في التقدم"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا."
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr "شجرة الرسم البياني"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "مخطط حسابات المستورد"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr "سر العميل"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr "شعار الشركة"
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "اسم الشركة حسب بيانات Tally المستوردة"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة"
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "الشركة {0} موجودة بالفعل. سيؤدي الاستمرار إلى الكتابة فوق الشركة ومخطط الحسابات"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr "القوائم المالية الموحدة"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة"
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr "مستهلك"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "القيمة المستهلكة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr "العناصر المستهلكة"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1"
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr "التكلفة و الفواتير"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:"
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى"
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr "اسم القسيمة"
msgid "Coupon Type"
msgstr "نوع الكوبون"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr "استحداث رحلة تسليم"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "إنشاء موظف"
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr "إنشاء Inter Journal Journal Entry"
msgid "Create Invoices"
msgstr "إنشاء الفواتير"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "إنشاء بطاقة العمل"
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr "إنشاء مدخل فتح نقطة البيع"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "إنشاء حسابات ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "إنشاء شركة واستيراد مخطط الحسابات"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}"
msgid "Creditors"
msgstr "الدائنين"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "تم تعيين حساب الدائنين في Tally"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr "نوع العميل"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح."
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr "عميل أو بند"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n
\\nCustomer {0} does not belong to project {1}"
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr "تكوين استيراد البيانات"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "البيانات المصدرة من Tally والتي تتكون من مخطط الحسابات والعملاء والموردين والعناوين والعناصر ووحدات القياس"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "يوم"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "كتاب اليوم البيانات"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "يتم تصدير بيانات دفتر اليوم من Tally والتي تتكون من جميع المعاملات التاريخية"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr "مدينون"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "تعيين حساب المدينين في تالي"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0})
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr "الحساب البنكي الافتراضي للشركة"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr "عدد أيام صلاحية عرض الأسعار الافتراضي"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "حساب المدينون الافتراضي"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "حساب التقريب الافتراضي"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr "المخزن الوجهة الافتراضي"
msgid "Default Territory"
msgstr "الإقليم الافتراضي"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "افتراضي UOM"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "توجهات إشعارات التسليم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted"
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr "مصروف"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "خصم"
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr ""
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr "DOCTYPE"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr "اسم المستند"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr "لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr "دخول وقت التوقف"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "سبب التوقف"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr "رخصة قيادة الفئة"
msgid "Drop Ship"
msgstr "إسقاط الشحن"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يكون بعد {0}"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,13 +17770,13 @@ msgstr "بسبب تاريخ"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "(تاريخ الاستحقاق) إلزامي"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr "نوع الطلب"
msgid "Duplicate"
msgstr "مكررة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخوي
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr "مشروع مكرر مع المهام"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\\n
\\nDuplicate item group found in the item group table"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "تم إنشاء مشروع مكرر"
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "شركة ERPNext"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr "معرف المستخدم ERPNext"
msgid "Each Transaction"
msgstr "كل عملية"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "أولا"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "أقدم عمر"
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "تحرير الإيصال"
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة"
msgid "Email Id"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
msgid "Email Template"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مشترك / غيرمفعل)"
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مش
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح."
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "نوع الكيان"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "نوع الدخول"
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr "سجل الأخطاء"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "رسالة خطأ"
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr "سجل العمل الخارجي"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr "باءت بالفشل"
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "فشل سجل الاستيراد"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "فشل مصادقة مفتاح API."
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "جلب تحديثات الاشتراك"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr "إنهاء"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "جيد جيد"
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr "الاصول الثابتة"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "رقم الوديعة الثابتة"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "سجل خطأ ثابت"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr "للإنتاج"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr "للرجوع إليها"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها"
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr "الجمعة"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr "سلمت بالكامل"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "استهلكت بالكامل"
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "يمكن إنشاء المزيد من الحسابات تحت المجموعة، لكن إدخالات القيود يمكن ان تكون فقط مقابل حسابات فردية و ليست مجموعة"
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr "الحصول على الموردين"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "الحصول على الموردين من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "إذا الباطن للبائع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة"
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr "بيانات الاستيراد"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "استيراد بيانات دفتر اليوم"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr "استيراد الفواتير"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "سجل الاستيراد"
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr "سجل الاستيراد"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "استيراد سجل معاينة"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "استيراد البيانات الرئيسية"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr "استيراد بكميات كبيرة"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "استيراد العناصر و UOMs"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "استيراد الأطراف والعناوين"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "استيراد {0} من {1} ، {2}"
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "في الصيانة"
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "في تَقَدم"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "كمية قادمة"
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "القيمة القادمة"
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr "في المخزن"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr "دخل غير مباشرة"
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr "ملاحظة التثبيت"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n
\\nInstallation Note {0} has already been submitted"
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr "غير صالحة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "غير صالح {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات."
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr "هو التراكمي"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "هل العميل يقدم الصنف"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "يتم استيراد بيانات دفتر اليوم"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "يتم معالجة بيانات دفتر اليوم"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr "هو المورد الداخلي"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "إلزامي"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "هل تم استيراد البيانات الرئيسية؟"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "هل تمت معالجة البيانات الرئيسية"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr "هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساس
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}."
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "تصفية الاصناف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "العناصر المطلوبة"
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها."
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المست
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "اخير"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "مرحلة متأخرة"
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr "لوحة الترخيص"
msgid "Likes"
msgstr "اعجابات"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "الحدود تجاوزت"
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr "سنة الصنع"
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "إلزامي"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "إلزامي يعتمد على"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr "إلزامي للميزانية العمومية"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "إلزامي مفقود"
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr "الحالة الإجتماعية"
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "سيد"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "البيانات الرئيسية"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr "المواد المطلوبة"
msgid "Material Requests"
msgstr "طلبات المواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "طلبات المواد المطلوبة"
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr "سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب مفقود"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr "متغيرات متعددة"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr "الاسم والرقم الوظيفي"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "اسم المستفيد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "اسم الحساب الجديد. ملاحظة: الرجاء عدم إنشاء حسابات للزبائن والموردين"
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "اسم الحساب الجديد"
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr "معرف الدفعة الجديد (اختياري)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "جديد دفعة الكمية"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr "لا رد فعل"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "لا ملاحظات"
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي"
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "لم يتم العثور على منتجات."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr "لا توجد قيم"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company."
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr "غير مسموح بتحديث معاملات الأسهم الأقدم
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "غير مصرح له بتحرير الحساب المجمد {0}\\n
\\nNot authorized to edit frozen Account {0}"
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr "غير مسموح به"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr "غير مسموح به"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,9 +31962,9 @@ msgstr "ملاحظات"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "ملاحظة: تاريخ الاستحقاق أو المرجع يتجاوز الأيام المسموح بها بالدين للزبون بقدر{0} يوم"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr "عدد الأيام التي يتعين على المشترك دفع ا
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "عدد الفواصل الزمنية للحقل الفاصل على سبيل المثال ، إذا كانت الفاصل الزمني هو "أيام" وعدد الفوترة للفوترة هو 3 ، فسيتم إنشاء الفواتير كل 3 أيام"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "عدد الحساب الجديد، سيتم تضمينه في اسم الحساب كبادئة"
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr "جاري إنشاء الفاتورة الافتتاحية"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "فتح الفاتورة البند"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "الكمية الافتتاحية"
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr "مخزون أول المدة"
msgid "Opening Time"
msgstr "يفتح من الساعة"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "القيمة الافتتاحية"
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr "وصف العملية"
msgid "Operation ID"
msgstr "معرف العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "معرف العملية"
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}"
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr "تم إنشاء الفرصة {0}"
msgid "Optimize Route"
msgstr "تحسين الطريق"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يتم تحديدها."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لفلترت المعاملات المختلفة."
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "الكمية النظام"
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "كمية خارجة"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "القيمة الخارجه"
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr "من AMC"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "خارج عن السيطرة"
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr "القيمة القائمة"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "الشيكات و الإيداعات المعلقة لتوضيح او للمقاصة"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )"
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع"
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "مادة كشف التعبئة"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة"
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "استهلكت جزئيا"
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "طلبت جزئيا"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "حفلات"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr "نوع الطرف"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr "دفع الاشتراك خصم"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "دفع الدخول المرجعي"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر م
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "المدفوعات"
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr "في انتظار المبلغ"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr "رقم الهاتف"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}."
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\nPlease enter Account for Change Amount"
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص الم
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال البند أولا"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1}"
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال {0}"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "يرجى ملء جدول طلبات المواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "يرجى ملء جدول أوامر المبيعات"
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "الرجاء تعيين شركة"
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr "الإعدادات الأولية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr "لغة الطباعة"
msgid "Print Preferences"
msgstr "تفضيلات الطباعة"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "اطبع الايصال"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr "مشكلة"
msgid "Procedure"
msgstr "إجراء"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "عملية دفتر اليوم البيانات"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr "عملية المحاسبة المؤجلة"
msgid "Process Description"
msgstr "وصف العملية"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "فشلت العملية"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "معالجة البيانات الرئيسية"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "الملفات المعالجة"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "العمليات"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "معالجة الرسم البياني للحسابات والأطراف"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "معالجة العناصر و UOMs"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "معالجة عناوين الحزب"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "تجهيز القسائم"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "معالجة ملفات XML"
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr "المقتفي المشتريات"
msgid "Produce Qty"
msgstr "إنتاج الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr "تحليلات إنتاج"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr "بند انتاج"
msgid "Production Plan"
msgstr "خطة الإنتاج"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr "الكمية للتسليم"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr "الكمية للتصنيع"
msgid "Qty to Order"
msgstr "الكمية للطلب"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr "قالب فحص الجودة"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr "كمية وقيم"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "الكمية والنماذج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
\\nQuantity should
msgid "Quantity to Make"
msgstr "كمية لجعل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr "تكلفة المواد الخام (عملة الشركة)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr "قراءة 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "قراءة 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "قراءة ملف تم الرفع"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr "المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}"
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr "العودة ضد شراء إيصال"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr "المبلغ المرتجع"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "شركة الجذر"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقب
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أ
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2}"
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "الصف رقم {0}: يجب ألا يكون العنصر الفرعي عبارة عن حزمة منتج. يرجى إزالة العنصر {1} وحفظه"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أ
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\\n
\\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr "الصف رقم {0}: {1} مطلوب لإنشاء فواتير الافت
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}"
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr "السجل الزمني لفاتورة المبيعات"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "اتجاهات فاتورة المبيعات"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "مجرى طلبات البيع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
\\nSales Order required for Item {0}"
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
\\nSales Order require
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted"
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "أوامر البيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "أوامر المبيعات مطلوبة"
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr "المبيعات والمرتجعات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج"
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "ألغت"
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "اختر برنامج الولاء"
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة."
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "أرسل الآن"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS أرسل رسالة"
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr "معرف التسلسل"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47882,7 +47657,7 @@ msgstr "تعيين تاريخ الإصدار الجديد"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟"
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "عرض المستند"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr "تخطي ملاحظة التسليم"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "تم البيع"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "اسم الدائمة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr "حالة"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr "حالة"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr "حالة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr "حالة"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr "البند من الباطن"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن"
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "إرسال إدخالات دفتر اليومية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة."
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "بطاقة شعار"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "شركة تالي"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "حساب رصيد الدائنين"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "رصيد حساب المدينين"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "تالي الهجرة"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr ""
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr "الهدف في"
msgid "Target Qty"
msgstr "الهدف الكمية"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا"
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "ملخص هذا الشهر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الح
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟"
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr "الوقت بالدقائق"
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "سجلات الوقت مطلوبة لـ {0} {1}"
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr "الموقت تجاوزت الساعات المعطاة."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr "تفاصيل الجدول الزمني"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "الجدول الزمني للمهام."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى"
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr "اللقب"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "للسماح بزيادة الفواتير ، حدّث "Over Billing Allowance" في إعدادات الحسابات أو العنصر."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "للسماح بوصول الاستلام / التسليم ، قم بتحديث "الإفراط في الاستلام / بدل التسليم" في إعدادات المخزون أو العنصر."
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب"
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr "مجموع العمولة"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "إجمالي الكمية المكتملة"
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ"
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr "الوزن الكلي"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات العمل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})"
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}"
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr "إجمالي (الكمية)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع المعاملة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع"
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr "نقل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "نقل الكمية"
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "وحدة القياس في حالة عدم تحديدها في البيانات المستوردة"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "وحدات القياس"
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n
\\nUser {0} does not exist"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم."
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr "طريقة التقييم"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "سعر التقييم"
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr "القيمة"
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr "اعدادات الفيديو"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "مشاهدة العملاء المحتملون"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "عرض القيود"
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "قسائم"
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}"
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr "العمل المنجز"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "ملخص أمر العمل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}"
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "طلبات العمل"
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr "ساعات العمل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr "نعم"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفح
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفوات
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr "موقع YouTube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "تفاعلات YouTube"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "تم تعيين شركتك في ERPNext"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "أو"
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr "رمل"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "إلى"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقد
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr "{0} الملخص"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} طلب {1}"
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr "{0} طلب {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} تم انشاؤه"
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة المور
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} إلزامي"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}"
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr "{0} معلق حتى {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr "{0} عناصر منتجة"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancelled or stopped"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجرا
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} معطل"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr "{0} {1} مجمد"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n
\\n{0} {1}: Account {2} is inactive"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}"
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}"
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إ
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} من {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 6d182553808..92950745753 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Je stalno sredstvo\", jer postoji
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# Na zalihama"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% materijala naplaćenih prema ovom prodajnom nalogu"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'Datum' je obavezan"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "'Do paketa br.' ne može biti manje od 'Od paketa br.'"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Ažuriraj zalihe' se ne može provjeriti jer se stavke ne isporučuju putem {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Ažuriraj zalihu' ne može se provjeriti za prodaju osnovnih sredstava"
@@ -829,11 +825,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1105,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina na zalihama JM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1148,7 +1144,7 @@ msgstr "Pristupni token"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1324,8 +1320,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1346,7 +1342,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Broj računa"
@@ -1390,7 +1386,7 @@ msgstr "Podtip računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1496,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
@@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1801,11 +1797,11 @@ msgstr "Računovodstveni unosi"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
@@ -1820,18 +1816,18 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -1876,8 +1872,6 @@ msgstr "Računovodstvena knjiženja su zamrznuta do ovog datuma. Nitko ne može
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1890,7 +1884,6 @@ msgstr "Računovodstvena knjiženja su zamrznuta do ovog datuma. Nitko ne može
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2341,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2633,7 +2626,7 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Dodaj / Uredi cijene"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Dodaj podređeni"
@@ -3294,20 +3287,15 @@ msgstr "Adresa mora biti povezana s firmom. Dodajte red za firmu u tabeli Veze."
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje porezne kategorije u transakcijama"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adrese"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Uskladi vrijednost imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Usklađivanje prema"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke"
@@ -3488,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3547,7 +3535,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3627,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3911,19 +3899,23 @@ msgstr "Sve alokacije su uspješno usklađene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Sve stavke su već fakturirane/vraćene"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već zaprimljene"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prenesene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
@@ -3933,11 +3925,11 @@ msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Svi komentari i e-poruke kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novostvoreni dokument (Potencijalni kupac -> Prilika-> Ponuda) kroz CRM dokumente."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) bit će dohvaćene iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Sve ove stavke su već fakturirane/vraćene"
@@ -4387,12 +4379,13 @@ msgstr "Već odabrano"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Već postoji zapis za stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Već postavljeno zadano u pos profilu {0} za korisnika {1}, ljubazno onemogućeno zadano"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4927,11 +4920,6 @@ msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Pojavila se pogreška prilikom ponovnog knjiženja vrednovanja stavke putem {0}"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "Došlo je do greške tokom {0}. Provjerite {1} za više detalja"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4988,7 +4976,7 @@ msgstr "Još jedan budžetski zapis '{0}' već postoji u odnosu na {1} '{2}' i r
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Drugi zapis alokacije centra troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova alokacija biti primjenjiva do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5452,11 +5440,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5617,17 +5605,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5855,7 +5843,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5851,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5871,10 +5859,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5895,11 +5879,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5895,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5943,7 +5927,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5959,16 +5943,16 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6073,7 +6057,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6355,7 +6339,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr ""
@@ -6602,7 +6586,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6619,9 +6603,9 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6705,6 +6689,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6715,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6813,7 +6798,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7024,7 +7009,7 @@ msgstr ""
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7079,7 +7064,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7119,12 +7104,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7713,7 +7698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7795,7 +7780,7 @@ msgstr ""
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7824,12 +7809,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8425,7 +8410,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9064,7 +9049,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9324,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9375,7 +9360,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9383,7 +9368,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9404,7 +9389,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9420,7 +9405,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9438,11 +9423,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9518,11 +9503,6 @@ msgstr ""
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr ""
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9540,6 +9520,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9788,7 +9769,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9823,7 +9804,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9873,14 +9854,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9898,7 +9877,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10056,7 +10035,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10202,7 +10181,7 @@ msgstr "Tajna klijenta"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10699,7 +10678,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10956,7 +10934,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11106,11 +11084,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Name"
msgstr "Naziv kompanije"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr ""
@@ -11145,7 +11118,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11197,10 +11170,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11639,7 +11608,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11673,10 +11642,6 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11708,7 +11673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11727,11 +11692,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -12004,7 +11969,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12171,7 +12136,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12475,7 +12440,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12607,7 +12572,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12616,7 +12581,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -12722,14 +12687,12 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12780,7 +12743,6 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12795,16 +12757,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12890,10 +12851,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr ""
@@ -12919,7 +12876,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr ""
@@ -12990,7 +12947,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13103,7 +13060,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13139,10 +13096,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13387,7 +13340,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
@@ -13395,7 +13348,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13422,12 +13375,6 @@ msgstr ""
msgid "Creditors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13562,7 +13509,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14425,7 +14372,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -14447,9 +14394,9 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -14641,11 +14588,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Uvoz podataka i postavke"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14817,17 +14759,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr ""
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -15008,13 +14939,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
@@ -15056,22 +14987,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15191,7 +15106,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15251,11 +15166,9 @@ msgstr ""
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15459,12 +15372,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr ""
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15538,11 +15445,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Territory"
msgstr ""
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr ""
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15571,14 +15473,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Zadana vrijednost"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -16014,7 +15914,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -16557,7 +16457,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16598,7 +16498,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -17026,7 +16926,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17048,7 +16948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr ""
@@ -17506,7 +17406,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17529,7 +17429,6 @@ msgstr "DocField"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -17552,7 +17451,7 @@ msgstr "Doctype"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17574,7 +17473,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17646,9 +17545,6 @@ msgstr "Nemojte slati e-poštu"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@@ -17745,7 +17641,7 @@ msgstr ""
msgid "Downtime Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17796,7 +17692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17886,10 +17782,6 @@ msgstr ""
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17926,12 +17818,12 @@ msgstr "Krajnji rok"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Krajnji rok na osnovu"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
@@ -17995,7 +17887,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18007,7 +17899,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18024,7 +17916,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18032,11 +17924,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr ""
@@ -18116,11 +18008,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr ""
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18135,11 +18022,11 @@ msgstr ""
msgid "Each Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -18202,7 +18089,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
@@ -18398,7 +18285,7 @@ msgstr "Grupa e-pošte"
msgid "Email Id"
msgstr "Id e-pošte"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18428,7 +18315,7 @@ msgstr "Postavke e-pošte"
msgid "Email Template"
msgstr "Šablon e-pošte"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (odjavljena / onemogućena)"
@@ -18436,7 +18323,7 @@ msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (odjavljena / onemogućena)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""
@@ -19016,7 +18903,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19047,9 +18934,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Vrsta entiteta"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr ""
@@ -19085,9 +18970,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19118,7 +19003,6 @@ msgstr "Dnevnik grešaka"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Poruka o grešci"
@@ -19138,10 +19022,6 @@ msgstr ""
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19158,7 +19038,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19232,7 +19112,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19246,7 +19126,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19286,8 +19166,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19754,7 +19634,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19861,11 +19741,6 @@ msgstr "Neuspješno"
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr ""
@@ -19997,8 +19872,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -20024,7 +19898,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20253,7 +20127,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20269,9 +20142,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20287,7 +20160,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr ""
@@ -20318,15 +20191,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20411,7 +20284,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20579,12 +20452,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr ""
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20742,7 +20609,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20806,7 +20673,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20820,7 +20687,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -20833,7 +20700,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20990,7 +20857,7 @@ msgstr "Petak"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21517,7 +21384,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -21845,6 +21712,7 @@ msgstr "Preuzmi stavke"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21993,7 +21861,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22081,7 +21949,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -22211,7 +22079,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22340,7 +22208,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22739,7 +22607,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23022,7 +22890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23226,7 +23094,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23242,7 +23110,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23251,11 +23119,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23344,11 +23212,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23428,7 +23296,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -23630,10 +23498,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr "Uvoz podataka"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23659,10 +23523,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Dnevnik uvoza"
@@ -23672,10 +23533,6 @@ msgstr "Dnevnik uvoza"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Pregled dnevnika uvoza"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23729,14 +23586,6 @@ msgstr ""
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "Uvoz {0} od {1}, {2}"
@@ -23749,7 +23598,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr ""
@@ -23820,7 +23669,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -23852,7 +23701,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -23952,7 +23801,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr ""
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24186,7 +24035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24271,7 +24120,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24410,7 +24259,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24525,7 +24374,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -24574,21 +24423,21 @@ msgstr "Instrukcije"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24794,21 +24643,21 @@ msgstr "Nevažeći"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24824,7 +24673,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24832,13 +24681,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24876,6 +24725,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -24925,11 +24775,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24992,7 +24842,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -25180,7 +25030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25335,18 +25185,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr ""
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25472,7 +25310,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25524,18 +25362,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25755,7 +25581,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25859,7 +25685,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25966,7 +25792,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26184,7 +26010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26235,7 +26061,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26261,7 +26087,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -26419,11 +26245,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26608,11 +26434,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26646,9 +26472,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26942,7 +26768,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -26972,11 +26798,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27063,7 +26889,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27083,7 +26913,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27152,7 +26982,6 @@ msgstr ""
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27183,7 +27012,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27194,7 +27022,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27224,7 +27052,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -27241,7 +27069,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27249,7 +27077,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27259,7 +27087,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -27320,9 +27148,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27381,7 +27209,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27501,7 +27329,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27684,7 +27511,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27848,15 +27675,15 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28256,7 +28083,7 @@ msgstr ""
msgid "Likes"
msgstr "Sviđanja"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -28639,7 +28466,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28959,7 +28786,7 @@ msgstr ""
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29079,7 +28906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29089,7 +28916,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "Obavezno"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29099,7 +28926,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obavezno zavisi od"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29115,7 +28942,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
@@ -29197,8 +29024,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29334,7 +29161,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -29476,10 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29529,11 +29352,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr ""
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29543,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -29551,7 +29369,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -29639,8 +29457,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29761,7 +29579,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -29839,11 +29657,11 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29907,7 +29725,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -29929,11 +29747,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -30020,7 +29838,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30142,10 +29960,6 @@ msgstr ""
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30428,15 +30242,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30453,7 +30267,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30461,7 +30275,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30950,11 +30764,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -31023,7 +30837,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -31375,7 +31189,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31418,15 +31232,15 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -31468,7 +31282,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31701,7 +31515,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31761,13 +31575,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -31783,7 +31601,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31803,11 +31621,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31856,12 +31674,12 @@ msgstr "Nema neuspjelih dnevnika"
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31877,11 +31695,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -31966,7 +31784,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32003,7 +31821,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -32057,7 +31875,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32094,7 +31912,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32147,7 +31965,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32159,7 +31977,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32174,8 +31992,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32183,7 +32001,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32193,8 +32011,8 @@ msgstr "Napomena"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
@@ -32378,7 +32196,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -32605,7 +32423,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32673,7 +32491,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32934,7 +32752,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32951,7 +32769,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32977,7 +32795,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -32997,7 +32815,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33065,7 +32883,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33104,7 +32922,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation ID"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr ""
@@ -33151,7 +32969,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33167,7 +32985,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33339,11 +33157,11 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
@@ -33402,7 +33220,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -33612,12 +33430,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -33631,7 +33449,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr ""
@@ -33719,7 +33537,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -33761,7 +33579,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33776,11 +33594,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34053,7 +33871,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -34179,7 +33997,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34312,7 +34130,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34380,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr ""
@@ -34617,11 +34435,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34764,7 +34577,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34892,7 +34705,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34900,7 +34713,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35160,7 +34973,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -35168,13 +34981,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35405,11 +35218,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35417,7 +35230,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35570,7 +35383,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -35621,7 +35434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -35698,8 +35511,8 @@ msgstr ""
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35872,7 +35685,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36042,7 +35854,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36422,7 +36236,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36442,7 +36256,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36450,7 +36264,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36508,7 +36322,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Molimo kreirajte kupca od traga {0}."
@@ -36578,11 +36392,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36591,7 +36405,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -36615,12 +36429,12 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -36681,7 +36495,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -36693,7 +36507,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36745,11 +36559,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
@@ -36836,7 +36650,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -36934,11 +36748,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36954,7 +36768,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36978,7 +36792,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36998,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -37129,7 +36943,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37204,7 +37018,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
@@ -37245,19 +37059,19 @@ msgstr "Molimo postavite Id e-pošte za trag {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37295,11 +37109,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr "Molimo postavite filtere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37311,7 +37125,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -37362,7 +37176,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Molimo navedite"
@@ -37377,7 +37191,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -37676,7 +37490,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -38270,7 +38084,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38377,11 +38191,17 @@ msgstr ""
msgid "Print Preferences"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38572,10 +38392,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38590,12 +38406,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Description"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38632,10 +38442,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38695,37 +38501,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr ""
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr ""
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
@@ -38745,7 +38529,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38756,7 +38540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38868,7 +38652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38889,7 +38673,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39103,7 +38887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39678,8 +39462,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
@@ -39864,7 +39648,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39889,7 +39673,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40384,7 +40168,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -40435,7 +40219,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -40444,7 +40228,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40643,7 +40427,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40872,7 +40656,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -40884,7 +40672,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -40909,7 +40697,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Make"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41541,7 +41329,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41641,7 +41429,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41718,11 +41506,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading 9"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr ""
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41788,7 +41571,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42285,7 +42068,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42532,11 +42315,11 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43315,7 +43098,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43472,7 +43255,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43485,12 +43268,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43848,7 +43631,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43908,7 +43691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44075,14 +43858,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44320,12 +44103,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44354,7 +44137,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44371,11 +44154,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr ""
@@ -44391,23 +44174,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44415,11 +44198,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44427,23 +44210,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44527,11 +44310,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44547,7 +44330,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -44555,15 +44338,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44579,8 +44362,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44600,8 +44383,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44713,7 +44496,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44729,10 +44512,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44745,7 +44524,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44766,10 +44545,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44850,7 +44625,7 @@ msgstr "Broj reda"
msgid "Row {0}"
msgstr "Red {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -44858,11 +44633,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44894,11 +44669,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -44911,7 +44686,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44939,7 +44714,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -45022,7 +44797,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45098,7 +44873,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -45106,7 +44881,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -45122,7 +44897,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45143,7 +44918,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -45197,7 +44972,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45519,7 +45294,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -45649,7 +45424,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45747,7 +45522,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -45755,7 +45530,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45776,7 +45551,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -46149,7 +45924,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -46213,12 +45988,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -46537,7 +46312,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr ""
@@ -46671,7 +46446,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46749,7 +46524,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46770,7 +46545,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46779,17 +46554,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46869,7 +46648,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46891,7 +46670,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46912,7 +46691,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46964,7 +46743,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -47064,7 +46843,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -47105,7 +46884,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -47171,7 +46950,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47263,7 +47042,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47418,10 +47197,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47431,7 +47206,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47852,12 +47627,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47920,7 +47695,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47931,7 +47706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47958,12 +47733,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr ""
@@ -48078,7 +47853,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48351,7 +48126,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -48602,10 +48377,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Prikaži dokument"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48725,7 +48496,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Prikaži Traceback"
@@ -48892,7 +48662,7 @@ msgstr ""
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48960,11 +48730,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49312,7 +49082,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49519,7 +49289,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49620,7 +49389,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49632,11 +49400,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49647,7 +49415,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49876,7 +49644,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49926,7 +49694,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50175,7 +49943,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50227,7 +49995,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50261,7 +50028,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50290,7 +50056,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50411,11 +50177,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50474,7 +50240,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50603,7 +50369,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50619,9 +50387,11 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
@@ -50637,24 +50407,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr ""
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50663,6 +50442,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50695,7 +50475,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50704,11 +50484,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50774,7 +50556,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50801,7 +50583,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
@@ -50833,7 +50615,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51787,7 +51569,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51877,7 +51658,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51932,31 +51713,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr ""
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51985,23 +51741,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52075,18 +51831,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52117,7 +51865,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52128,7 +51876,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52138,11 +51885,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52163,10 +51909,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52462,7 +52204,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53168,7 +52910,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53180,7 +52922,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53188,7 +52930,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53196,7 +52938,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53206,17 +52948,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -53224,7 +52960,7 @@ msgstr ""
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53249,7 +52985,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53281,7 +53017,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53340,7 +53076,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53441,11 +53177,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53467,27 +53203,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53551,7 +53287,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53576,7 +53312,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -53602,7 +53338,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53630,7 +53366,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -53721,7 +53457,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53741,7 +53477,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53749,7 +53485,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53757,7 +53493,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53765,7 +53501,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53966,7 +53702,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -53995,6 +53731,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -54024,7 +53761,7 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr ""
@@ -54120,7 +53857,7 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54497,11 +54234,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -54517,11 +54254,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -54534,7 +54271,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54893,7 +54630,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -55165,11 +54902,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -55445,7 +55182,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55462,7 +55199,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -55517,7 +55254,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55565,7 +55302,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55656,7 +55393,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55664,7 +55401,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
@@ -55674,7 +55411,7 @@ msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55753,7 +55490,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -56115,7 +55852,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56168,7 +55905,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -56181,22 +55918,15 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr ""
@@ -56472,10 +56202,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56754,7 +56480,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56981,7 +56707,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57278,7 +57004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -57287,11 +57013,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -57323,7 +57049,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57359,6 +57085,10 @@ msgstr ""
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57619,9 +57349,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57676,7 +57407,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "Pregledaj tragove"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -57919,10 +57650,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr ""
@@ -58108,10 +57837,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58231,8 +57960,8 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -58351,7 +58080,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58802,9 +58531,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58844,7 +58576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58898,7 +58630,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -58915,12 +58647,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -59002,7 +58734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -59351,7 +59083,7 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
@@ -59368,7 +59100,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -59380,7 +59112,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59444,7 +59176,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59492,7 +59224,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59506,12 +59238,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube Interactions"
msgstr ""
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59576,7 +59302,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59617,7 +59343,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59798,7 +59524,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59862,8 +59588,8 @@ msgstr ""
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59882,7 +59608,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59912,7 +59638,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59928,7 +59654,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59952,11 +59678,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
@@ -59964,7 +59690,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59972,7 +59698,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59996,7 +59722,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -60017,12 +59743,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -60038,7 +59764,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60068,11 +59794,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60097,7 +59823,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -60110,7 +59836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -60142,7 +59868,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -60157,11 +59883,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -60169,7 +59895,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60205,16 +59931,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -60234,7 +59960,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60242,7 +59968,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60274,11 +60000,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60300,11 +60026,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60312,11 +60038,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
@@ -60324,7 +60050,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
@@ -60384,7 +60110,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -60437,8 +60163,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -60516,7 +60242,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -60528,10 +60254,6 @@ msgstr ""
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index 3023ca6c937..0401bdac247 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# Auf Lager"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "„Bis Paket-Nr.' darf nicht kleiner als „Von Paket Nr.“ sein"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "\"Lager aktualisieren\" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "„Bestand aktualisieren“ kann für den Verkauf von Anlagevermögen nicht aktiviert werden"
@@ -860,11 +856,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ihre Verknüpfungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "Zugriffstoken"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1380,8 +1376,8 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
@@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "Kontosubtyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1552,11 +1548,11 @@ msgstr "Konto {0} wurde mehrmals eingegeben"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1857,11 +1853,11 @@ msgstr "Buchungen"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
@@ -1876,18 +1872,18 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -1932,8 +1928,6 @@ msgstr "Buchhaltungseinträge werden bis zu diesem Datum eingefroren. Niemand au
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1946,7 +1940,6 @@ msgstr "Buchhaltungseinträge werden bis zu diesem Datum eingefroren. Niemand au
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2397,7 +2390,7 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Unterpunkt hinzufügen"
@@ -3350,20 +3343,15 @@ msgstr "Die Adresse muss mit einem Unternehmen verknüpft werden. Bitte fügen S
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresse, die zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen verwendet wird"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adressen"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Anpassung gegen"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis"
@@ -3544,7 +3532,7 @@ msgstr "Gegenkonto"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Gegen Rahmenauftrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}"
@@ -3603,7 +3591,7 @@ msgstr "Zu Ertragskonto"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "\"Zu Buchungssatz\" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -3683,7 +3671,7 @@ msgstr "Alter"
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alter (Tage)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "Alter ({0})"
@@ -3967,19 +3955,23 @@ msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -3989,11 +3981,11 @@ msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen neu erstellten Dokument kopiert (Lead -> Opportunity -> Quotation) über alle CRM-Dokumente."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
@@ -4443,12 +4435,13 @@ msgstr "Bereits kommissioniert"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4983,11 +4976,6 @@ msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizier
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "Während {0} ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie {1} für weitere Details"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -5044,7 +5032,7 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} '
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5508,11 +5496,11 @@ msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich."
@@ -5673,17 +5661,17 @@ msgstr "Zeitplan für die Abschreibung von Vermögensgegenständen"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Zeitplan zur Abschreibung von Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1} verwendet keine schichtbasierte Abschreibung"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Vermögensgegenstand Abschreibungsplan nicht gefunden für Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits."
@@ -5911,7 +5899,7 @@ msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin sch
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung verschrottet werden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
@@ -5919,7 +5907,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivie
msgid "Asset created"
msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
@@ -5927,10 +5915,6 @@ msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivier
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
@@ -5951,11 +5935,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbei
msgid "Asset restored"
msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben"
@@ -5967,7 +5951,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "Vermögensgegenstand verkauft"
@@ -5999,7 +5983,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht in derselben Bewegung an einem Ort e
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht verschrottet werden, da er bereits {1} ist"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Artikel {1}"
@@ -6015,16 +5999,16 @@ msgstr "Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} existiert nicht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie."
@@ -6129,7 +6113,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Mindestens eine Zahlungsweise ist für POS-Rechnung erforderlich."
@@ -6411,7 +6395,7 @@ msgstr "Automatisch abgleichen"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Zahlungen automatisch abgleichen"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Automatischer Abgleich"
@@ -6581,7 +6565,7 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "Verfügbare Menge"
@@ -6658,7 +6642,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}."
@@ -6675,9 +6659,9 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "Durchschnittsalter"
@@ -6761,6 +6745,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6771,7 +6756,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6869,7 +6854,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stücklistenartikel"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Stücklistenebene"
@@ -7080,7 +7065,7 @@ msgstr "Rückdatierte Lagerbewegung"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7135,7 +7120,7 @@ msgstr "Saldo in Basiswährung"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Bilanzmenge"
@@ -7175,12 +7160,12 @@ msgstr "Bestandsmenge"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Bestandswert"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bilanzwert"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein"
@@ -7769,7 +7754,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7851,7 +7836,7 @@ msgstr "Chargenmenge"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7880,12 +7865,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -8481,7 +8466,7 @@ msgstr "Bankleitzahl / BIC"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9120,7 +9105,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
@@ -9380,7 +9365,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
@@ -9431,7 +9416,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9439,7 +9424,7 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an."
@@ -9460,7 +9445,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9476,7 +9461,7 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9494,11 +9479,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9574,11 +9559,6 @@ msgstr "Konto für Anlagen im Bau"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Anlagen im Bau"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Aktivierung"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9596,6 +9576,7 @@ msgstr "Reparaturkosten aktivieren"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr "Aktiviert"
@@ -9844,7 +9825,7 @@ msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Änderung des Lagerwerts"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus."
@@ -9879,7 +9860,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -9929,14 +9910,12 @@ msgstr "Diagrammbaum"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9954,7 +9933,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Kontenplan Importeur"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -10064,7 +10043,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -10112,7 +10091,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10258,7 +10237,7 @@ msgstr "Client-Geheimnis"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10755,7 +10734,6 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -11012,7 +10990,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11162,11 +11140,6 @@ msgstr "Logo des Unternehmens"
msgid "Company Name"
msgstr "Firma"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "Firmenname gemäß Imported Tally Data"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Firmenname kann keine Firma sein"
@@ -11201,7 +11174,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
@@ -11253,10 +11226,6 @@ msgstr "Unternehmen, für das der interne Kunde steht."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Unternehmen, für das der interne Lieferant steht"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "Firma {0} existiert bereits. Durch Fortfahren werden das Unternehmen und der Kontenplan überschrieben"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
@@ -11695,7 +11664,7 @@ msgstr "Konsolidierter Finanzbericht"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsolidierte Ausgangsrechnung"
@@ -11729,10 +11698,6 @@ msgstr "Verbraucht"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Verbrauchte Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11764,7 +11729,7 @@ msgstr "Verbrauchte Artikel"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11783,11 +11748,11 @@ msgstr "Verbrauchte Menge"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Verbrauchte Lagerartikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -12060,7 +12025,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -12227,7 +12192,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein"
@@ -12531,7 +12496,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht"
@@ -12663,7 +12628,7 @@ msgstr "Kalkulation und Abrechnung"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Demodaten konnten nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Der Kunde konnte aufgrund der folgenden fehlenden Pflichtfelder nicht automatisch erstellt werden:"
@@ -12672,7 +12637,7 @@ msgstr "Der Kunde konnte aufgrund der folgenden fehlenden Pflichtfelder nicht au
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr "Schichten konnten nicht automatisch aktualisiert werden. Schicht mit Schichtfaktor {0} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie 'Gutschrift ausgeben' und senden Sie sie erneut"
@@ -12778,14 +12743,12 @@ msgstr "Gutschein Name"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Coupon-Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "H"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12836,7 +12799,6 @@ msgstr "H"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12851,16 +12813,15 @@ msgstr "H"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12946,10 +12907,6 @@ msgstr "Erstelle Auslieferungsfahrt"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr "Abschreibungseintrag erstellen"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "Dokument erstellen"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "Mitarbeiter anlegen"
@@ -12975,7 +12932,7 @@ msgstr "Erstellen Sie einen unternehmensübergreifenden Buchungssatz"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Rechnungen erstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "Jobkarte erstellen"
@@ -13046,7 +13003,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag erstellen"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Zahlungseintrag erstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "Pickliste erstellen"
@@ -13159,7 +13116,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13195,10 +13152,6 @@ msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Konten erstellen ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "Firma anlegen und Kontenplan importieren"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Lieferschein erstellen ..."
@@ -13445,7 +13398,7 @@ msgstr "Gutschrift ausgelöst"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
@@ -13453,7 +13406,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -13480,12 +13433,6 @@ msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}"
msgid "Creditors"
msgstr "Gläubiger"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "Gläubigerkonto in Tally eingestellt"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13620,7 +13567,7 @@ msgstr "Tasse"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14483,7 +14430,7 @@ msgstr "Kundentyp"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Kundenlagerkonto (optional)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kundenkontakt erfolgreich aktualisiert."
@@ -14505,9 +14452,9 @@ msgstr "Kunde oder Artikel"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}"
@@ -14699,11 +14646,6 @@ msgstr "Datenimport-Konfiguration"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Datenimport und Einstellungen"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "Aus Tally exportierte Daten, die aus dem Kontenplan, Kunden, Lieferanten, Adressen, Artikeln und Stücklisten bestehen"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14875,17 +14817,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "Tag"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "Tagesbuchdaten"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "Aus Tally exportierte Tagesbuchdaten, die aus allen historischen Transaktionen bestehen"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -15066,13 +14997,13 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "Forderungskonto erforderlich"
@@ -15114,22 +15045,6 @@ msgstr "Schuldner-/Gläubigervorschuss"
msgid "Debtors"
msgstr "Debitoren"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "Debitorenkonto in Tally eingestellt"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15249,7 +15164,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
@@ -15309,11 +15224,9 @@ msgstr "Standard-Bankkonto des Unternehmens"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15517,12 +15430,6 @@ msgstr "Standard-Angebotsgültigkeitstage"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Standard-Forderungskonto"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "Standardkonto für Rundungsdifferenzen"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15596,11 +15503,6 @@ msgstr "Standard-Eingangslager"
msgid "Default Territory"
msgstr "Standardregion"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "Standard-ME"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15629,14 +15531,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -16072,7 +15972,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Entwicklung Lieferscheine"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht"
@@ -16615,7 +16515,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16656,7 +16556,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -17084,7 +16984,7 @@ msgstr "Deaktiviert das automatische Abrufen der vorhandenen Menge"
msgid "Disassemble"
msgstr "Demontage"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17106,7 +17006,7 @@ msgstr "Ausgezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
@@ -17564,7 +17464,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?"
@@ -17587,7 +17487,6 @@ msgstr "DocField"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -17610,7 +17509,7 @@ msgstr "DocType"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17632,7 +17531,7 @@ msgstr "Dokumentenname"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17704,9 +17603,6 @@ msgstr "Senden Sie keine E-Mails"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@@ -17803,7 +17699,7 @@ msgstr "Ausfallzeiteintrag"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Grund für Ausfallzeiten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17854,7 +17750,7 @@ msgstr "S"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17944,10 +17840,6 @@ msgstr "Führerscheinklasse"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Streckengeschäft"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17984,13 +17876,13 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -18053,7 +17945,7 @@ msgstr "Mahnart"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Doppelte Kundengruppe"
@@ -18065,7 +17957,7 @@ msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierung
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe"
@@ -18082,7 +17974,7 @@ msgstr "Projekt mit Aufgaben duplizieren"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
@@ -18090,11 +17982,11 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Es wurde ein doppeltes Projekt erstellt"
@@ -18174,11 +18066,6 @@ msgstr "Elektromagnetische Einheit der Ladung"
msgid "EMU of current"
msgstr "Elektromagnetische Einheit der Stromstärke"
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "ERPNext-Unternehmen"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18193,11 +18080,11 @@ msgstr "ERPNext-Benutzer-ID"
msgid "Each Transaction"
msgstr "Jede Transaktion"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "Frühestens"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "Frühestes Alter"
@@ -18260,7 +18147,7 @@ msgstr "Notiz bearbeiten"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Beleg bearbeiten"
@@ -18456,7 +18343,7 @@ msgstr "E-Mail-Gruppe"
msgid "Email Id"
msgstr "E-Mail-ID"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18486,7 +18373,7 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen"
msgid "Email Template"
msgstr "E-Mail-Vorlage"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-Mail wurde nicht an {0} gesendet (abbestellt / deaktiviert)"
@@ -18494,7 +18381,7 @@ msgstr "E-Mail wurde nicht an {0} gesendet (abbestellt / deaktiviert)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "Um fortzufahren, sind Nachname, E-Mail oder Telefon/Mobiltelefon des Benutzers erforderlich."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Email wurde erfolgreich Versendet."
@@ -19074,7 +18961,7 @@ msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
@@ -19105,9 +18992,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Buchungstyp"
@@ -19143,9 +19028,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19176,7 +19061,6 @@ msgstr "Fehlerprotokoll"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
@@ -19196,10 +19080,6 @@ msgstr "Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr "Beim Parsen des Kontenplans ist ein Fehler aufgetreten: Bitte stellen Sie sicher, dass keine zwei Konten den gleichen Namen haben"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Fehler beim Buchen von Abschreibungsbuchungen"
@@ -19216,7 +19096,7 @@ msgstr "Fehler beim Umbuchen der Artikelbewertung"
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "Fehler: Keine gültige ID?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19293,7 +19173,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -19307,7 +19187,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19347,8 +19227,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht"
@@ -19815,7 +19695,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Work History"
msgstr "Externe Arbeits-Historie"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Zusätzlich verbrauchte Menge"
@@ -19922,11 +19802,6 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Failed Entries"
msgstr "Fehlgeschlagene Einträge"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "Importprotokoll fehlgeschlagen"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "Fehler beim Authentifizieren des API-Schlüssels."
@@ -20058,8 +19933,7 @@ msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Abruf von Abonnement-Updates"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Zeiterfassung laden"
@@ -20085,7 +19959,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -20314,7 +20188,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "Finanzdienstleistungen"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20330,9 +20203,9 @@ msgstr "Das Geschäftsjahr beginnt am"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt (sollte aktiviert werden, wenn der Beleg für den Periodenabschluss nicht für alle Jahre nacheinander gebucht wird oder fehlt) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
@@ -20348,7 +20221,7 @@ msgstr "Fertig"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "Fertigerzeugnis"
@@ -20379,15 +20252,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -20472,7 +20345,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
@@ -20640,12 +20513,6 @@ msgstr "Anlagevermögen"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Feste Einzahlungsnummer"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "Fehlerprotokoll behoben"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20803,7 +20670,7 @@ msgstr "Für die Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20867,7 +20734,7 @@ msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um ne
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -20881,7 +20748,7 @@ msgstr "Zu Referenzzwecken"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein"
@@ -20894,7 +20761,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0}
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21051,7 +20918,7 @@ msgstr "Freitag"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21578,7 +21445,7 @@ msgstr "Komplett geliefert"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "vollständig abgeschriebene"
@@ -21601,7 +21468,7 @@ msgstr "Achtelmeile"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Betriebs- und Geschäftsausstattung"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
@@ -21906,6 +21773,7 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -22054,7 +21922,7 @@ msgstr "Holen Sie sich Lieferanten"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Holen Sie sich Lieferanten durch"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Zeiterfassung abrufen"
@@ -22142,7 +22010,7 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
@@ -22272,7 +22140,7 @@ msgstr "Gramm/Liter"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22401,7 +22269,7 @@ msgstr "Bruttogewinn in Prozent"
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Bruttokaufbetrag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Bruttokaufbetrag zu niedrig: {0} kann nicht über {1} Zyklen mit einer Häufigkeit von {2} Abschreibungen abgeschrieben werden."
@@ -22800,7 +22668,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23083,7 +22951,7 @@ msgstr "Zoll Wassersäule"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23289,7 +23157,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -23305,7 +23173,7 @@ msgstr "Wenn der Preis Null ist, wird der Artikel als „Kostenloser Artikel“
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Wenn an einen Zulieferer untervergeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausgewählt werden."
@@ -23314,11 +23182,11 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System alle Vorgänge aus der Stückliste. Diese Werte können geändert werden."
@@ -23407,11 +23275,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}."
@@ -23491,7 +23359,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren"
@@ -23693,10 +23561,6 @@ msgstr "Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren"
msgid "Import Data"
msgstr "Daten importieren"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "Tagesbuchdaten importieren"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23722,10 +23586,7 @@ msgstr "Rechnungen importieren"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Importprotokoll"
@@ -23735,10 +23596,6 @@ msgstr "Importprotokoll"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Protokollvorschau importieren"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "Stammdaten importieren"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23792,14 +23649,6 @@ msgstr "Mengenimport"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "Parteien und Adressen importieren"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "{0} von {1}, {2} importieren"
@@ -23812,7 +23661,7 @@ msgstr "Im Haus"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "In Wartung"
@@ -23883,7 +23732,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "In Menge"
@@ -23915,7 +23764,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "Wert bei"
@@ -24015,7 +23864,7 @@ msgstr "In der Zeile {0} der Terminbuchungsplätze: \"Bis-Zeit\" muss später se
msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24249,7 +24098,7 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24334,7 +24183,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24473,7 +24322,7 @@ msgstr "Indirekte Erträge"
msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24588,7 +24437,7 @@ msgstr "Installationshinweis"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Bestandteil des Installationshinweises"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Der Installationsschein {0} wurde bereits gebucht"
@@ -24637,21 +24486,21 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -24857,21 +24706,21 @@ msgstr "Ungültig"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Ungültiger Betrag"
@@ -24887,7 +24736,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -24895,13 +24744,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -24939,6 +24788,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ungültige Gruppierung"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ungültiger Artikel"
@@ -24988,11 +24838,11 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -25006,7 +24856,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
@@ -25055,7 +24905,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ungültige(r) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion."
@@ -25243,7 +25093,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25398,18 +25248,6 @@ msgstr "Ist kumulativ"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Vom Kunden beigestellter Artikel"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "Werden Tagebuchdaten importiert?"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "Werden Tagesbuchdaten verarbeitet?"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25535,7 +25373,7 @@ msgstr "Ist vollständig abgeschrieben"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25587,18 +25425,6 @@ msgstr "Ist interner Lieferant"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Ist obligatorisch"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "Werden Stammdaten importiert?"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "Werden Stammdaten verarbeitet?"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25818,7 +25644,7 @@ msgstr "Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25922,7 +25748,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
@@ -26029,7 +25855,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26247,7 +26073,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26298,7 +26124,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26324,7 +26150,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar."
@@ -26482,11 +26308,11 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26671,11 +26497,11 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26709,9 +26535,9 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27005,7 +26831,7 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
@@ -27035,11 +26861,11 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27126,7 +26952,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
@@ -27146,7 +26976,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -27215,7 +27045,6 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27246,7 +27075,6 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27257,7 +27085,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27287,7 +27115,7 @@ msgstr "Artikelkatalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel filtern"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "Erforderliche Artikel"
@@ -27304,7 +27132,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27312,7 +27140,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27322,7 +27150,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen."
@@ -27383,9 +27211,9 @@ msgstr "Arbeitskapazität"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27444,7 +27272,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27564,7 +27392,6 @@ msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27747,7 +27574,7 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowattstunde"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Stornieren Sie bitte zuerst die Fertigungseinträge gegen den Arbeitsauftrag {0}."
@@ -27911,15 +27738,15 @@ msgstr "Die letzte Lagertransaktion für Artikel {0} unter Lager {1} war am {2}.
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "Spätes Stadium"
@@ -28320,7 +28147,7 @@ msgstr "Nummernschild"
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Grenze überschritten"
@@ -28703,7 +28530,7 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -29023,7 +28850,7 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Make "
msgstr "Erstellen "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung erstellen"
@@ -29143,7 +28970,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29153,7 +28980,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
msgid "Mandatory"
msgstr "Zwingend notwendig"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension"
@@ -29163,7 +28990,7 @@ msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Bedingung für Pflichtfeld"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Pflichtfeld"
@@ -29179,7 +29006,7 @@ msgstr "Obligatorisch für Bilanz"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatorisch fehlt"
@@ -29261,8 +29088,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29398,7 +29225,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -29540,10 +29367,6 @@ msgstr "Familienstand"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "Als geschlossen markieren"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "Als ungeklärt markieren"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29593,11 +29416,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "Vorlage"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "Stammdaten"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29607,7 +29425,7 @@ msgstr "Stammdaten"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "Materialverbrauch"
@@ -29615,7 +29433,7 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
@@ -29703,8 +29521,8 @@ msgstr "Materialannahme"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29825,7 +29643,7 @@ msgstr "Material angefordert"
msgid "Material Requests"
msgstr "Materialwünsche"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Materialanforderungen erforderlich"
@@ -29903,11 +29721,11 @@ msgstr "Material für den Untervertrag übertragen"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr "Max. Ergebnis"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max: {0}"
@@ -29993,11 +29811,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -30084,7 +29902,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -30206,10 +30024,6 @@ msgstr "Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufg
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "Metadaten"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30492,15 +30306,15 @@ msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Fehlendes Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
@@ -30517,7 +30331,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
@@ -30525,7 +30339,7 @@ msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Fehlende Formel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31014,11 +30828,11 @@ msgstr "Mehrere Varianten"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Mehrere Lager-Konten"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -31087,7 +30901,7 @@ msgstr "Name und Mitarbeiter-ID"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Name des Begünstigten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen"
@@ -31439,7 +31253,7 @@ msgstr "Nettopreis (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31482,15 +31296,15 @@ msgstr "Nettogewicht"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Neuer Kontoname"
@@ -31532,7 +31346,7 @@ msgstr "Neue Batch-ID (optional)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Neue Batch-Menge"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31765,7 +31579,7 @@ msgstr "Keine Aktion"
msgid "No Answer"
msgstr "Keine Antwort"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden."
@@ -31825,13 +31639,17 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "Keine Anmerkungen"
@@ -31847,7 +31665,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar"
msgid "No Summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen."
@@ -31867,11 +31685,11 @@ msgstr "Für diese Partei und dieses Konto wurden keine nicht abgeglichenen Rech
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager"
@@ -31920,12 +31738,12 @@ msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "In Kundenaufträgen {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Im Auftrag {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar"
@@ -31941,11 +31759,11 @@ msgstr "Keine Artikel im Warenkorb"
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt"
@@ -32030,7 +31848,7 @@ msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "Keine Produkte gefunden"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32067,7 +31885,7 @@ msgstr "Keine Werte"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden."
@@ -32121,7 +31939,7 @@ msgstr "Stk"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32158,7 +31976,7 @@ msgstr "Nicht geliefert"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nicht initiiert"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32211,7 +32029,7 @@ msgstr "Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Nicht zugelassen, da {0} die Grenzwerte überschreitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten"
@@ -32223,7 +32041,7 @@ msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32238,8 +32056,8 @@ msgstr "Nicht gestattet"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32247,7 +32065,7 @@ msgstr "Nicht gestattet"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32257,9 +32075,9 @@ msgstr "Anmerkung"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "Hinweis: Die automatische Löschung von Protokollen gilt nur für Protokolle des Typs Update Cost"
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32442,7 +32260,7 @@ msgstr "Anzahl der Tage, an denen der Abonnent die von diesem Abonnement generie
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall "Tage" ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen"
@@ -32669,7 +32487,7 @@ msgstr "Pressenprüfungen an der Maschine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Einmal eingestellt, liegt diese Rechnung bis zum festgelegten Datum auf Eis"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Sobald der Arbeitsauftrag abgeschlossen ist, kann er nicht wiederaufgenommen werden."
@@ -32737,7 +32555,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32998,7 +32816,7 @@ msgstr "Öffnen der Rechnungserstellung läuft"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -33015,7 +32833,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Rechnungsposition öffnen"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33041,7 +32859,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "Anfangsmenge"
@@ -33061,7 +32879,7 @@ msgstr "Anfangsbestand"
msgid "Opening Time"
msgstr "Öffnungszeit"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "Öffnungswert"
@@ -33129,7 +32947,7 @@ msgstr "Betriebskosten"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33168,7 +32986,7 @@ msgstr "Vorgangsbeschreibung"
msgid "Operation ID"
msgstr "Betriebs-ID"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "Arbeitsgang-ID"
@@ -33215,7 +33033,7 @@ msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab"
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}"
@@ -33231,7 +33049,7 @@ msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbei
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33403,11 +33221,11 @@ msgstr "Opportunity {0} erstellt"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Route optimieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
@@ -33466,7 +33284,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "Bestellmenge"
@@ -33676,12 +33494,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Unze/Gallone (US)"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Ausgabe-Menge"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "Out Wert"
@@ -33695,7 +33513,7 @@ msgstr "Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "Außer Betrieb"
@@ -33783,7 +33601,7 @@ msgstr "Offener Betrag"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})"
@@ -33825,7 +33643,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr "Mehreingang"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Annahme bzw. Lieferung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
@@ -33840,11 +33658,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34117,7 +33935,7 @@ msgstr "POS-Profilbenutzer"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
@@ -34243,7 +34061,7 @@ msgstr "Packzettel"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Position auf dem Packzettel"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Packzettel storniert"
@@ -34376,7 +34194,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Bezahlt an Kontotyp"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein"
@@ -34626,7 +34444,7 @@ msgstr "Teilweise geliefert"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Teilweise abgeschrieben"
@@ -34681,11 +34499,6 @@ msgstr "Teilweise reserviert"
msgid "Partially ordered"
msgstr "teilweise geordnete"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "Parteien"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34828,7 +34641,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -34956,7 +34769,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel"
msgid "Party Type"
msgstr "Partei-Typ"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34964,7 +34777,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35224,7 +35037,7 @@ msgstr "Zahlungsabzug"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
@@ -35232,13 +35045,13 @@ msgstr "Zahlung existiert bereits"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
@@ -35469,11 +35282,11 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35481,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
@@ -35634,7 +35447,7 @@ msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu."
@@ -35685,7 +35498,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
@@ -35762,8 +35575,8 @@ msgstr "Ausstehender Betrag"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35936,7 +35749,6 @@ msgstr "Periodenabschlusseinstellungen"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36106,7 +35918,9 @@ msgstr "Telefon Ext."
msgid "Phone No"
msgstr "Telefonnummer"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36486,7 +36300,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Serien-/Chargennummer hinzu"
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Bitte fügen Sie die Spalte „Bankkonto“ hinzu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Bitte fügen Sie das Konto zur Muttergesellschaft hinzu - {0}"
@@ -36506,7 +36320,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
@@ -36514,7 +36328,7 @@ msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
@@ -36572,7 +36386,7 @@ msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}."
@@ -36642,11 +36456,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
@@ -36655,7 +36469,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag"
@@ -36679,12 +36493,12 @@ msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -36696,7 +36510,7 @@ msgstr "Bitte zuerst den Artikel angeben"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Wartungsdetails ein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben"
@@ -36745,7 +36559,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben"
@@ -36757,7 +36571,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -36809,11 +36623,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} ein"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Bitte füllen Sie die Materialanforderungstabelle aus"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Bitte füllen Sie die Tabelle Aufträge aus"
@@ -36900,7 +36714,7 @@ msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen"
@@ -36998,11 +36812,11 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37018,7 +36832,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -37042,7 +36856,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus."
@@ -37062,7 +36876,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise"
@@ -37193,7 +37007,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen"
@@ -37268,7 +37082,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Umsatzsteuerkonten in {0} fest"
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
@@ -37309,19 +37123,19 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für Interessent {0} ein"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
@@ -37359,11 +37173,11 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Bitte Filter einstellen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -37375,7 +37189,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Kundenadresse an"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest"
@@ -37426,7 +37240,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
@@ -37441,7 +37255,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -37740,7 +37554,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -38334,7 +38148,7 @@ msgstr "Hauptrolle"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Primäre Einstellungen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38441,11 +38255,17 @@ msgstr "Drucksprache"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "Druckeingang"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38636,10 +38456,6 @@ msgstr "Problem"
msgid "Procedure"
msgstr "Verfahren"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "Tagesbuchdaten verarbeiten"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38654,12 +38470,6 @@ msgstr "Rechnungsabgrenzung verarbeiten"
msgid "Process Description"
msgstr "Prozessbeschreibung"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "Prozess fehlgeschlagen"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38696,10 +38506,6 @@ msgstr "Prozessverlust-Bericht"
msgid "Process Loss Value"
msgstr "Prozessverlustwert"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "Stammdaten bearbeiten"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38759,37 +38565,15 @@ msgstr "Verarbeitung in einer einzigen Transaktion"
msgid "Processed BOMs"
msgstr "Verarbeitete Stücklisten"
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "Verarbeitete Dateien"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "Verarbeitung der Adressen der Parteien"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr "Verkauf wird verarbeitet! Bitte warten..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "Bearbeitung von Gutscheinen"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "XML-Dateien verarbeiten"
@@ -38809,7 +38593,7 @@ msgstr "Beschaffungs-Tracker"
msgid "Produce Qty"
msgstr "Menge produzieren"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Produziert / Erhaltene Menge"
@@ -38820,7 +38604,7 @@ msgstr "Produziert / Erhaltene Menge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38932,7 +38716,7 @@ msgstr "Produktions-Analysen"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38953,7 +38737,7 @@ msgstr "Produktions-Artikel"
msgid "Production Plan"
msgstr "Produktionsplan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Produktionsplan bereits gebucht"
@@ -39167,7 +38951,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39742,8 +39526,8 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
@@ -39928,7 +39712,7 @@ msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -39953,7 +39737,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Anzuliefernde Bestellungen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40448,7 +40232,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Menge für {0}"
@@ -40499,7 +40283,7 @@ msgstr "Zu liefernde Menge"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Abzurufende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
@@ -40508,7 +40292,7 @@ msgstr "Herzustellende Menge"
msgid "Qty to Order"
msgstr "Zu bestellende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr "Zu produzierende Menge"
@@ -40707,7 +40491,7 @@ msgstr "Qualitätsinspektionsvorlage"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Qualitätsprüfung(en)"
@@ -40936,7 +40720,11 @@ msgstr "Menge und Preis"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Menge und Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}"
@@ -40948,7 +40736,7 @@ msgstr "Menge ist erforderlich"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein"
@@ -40973,7 +40761,7 @@ msgstr "Menge sollte größer 0 sein"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Zu machende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
@@ -41605,7 +41393,7 @@ msgstr "Rohstoffkosten (Firmenwährung)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr "Rohstoffkosten pro Menge"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr "Rohmaterial Artikel"
@@ -41705,7 +41493,7 @@ msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41782,11 +41570,6 @@ msgstr "Ablesewert 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "Ablesewert 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "Hochgeladene Datei lesen"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41852,7 +41635,7 @@ msgstr "Neuberechnung der Anschaffungskosten für dieses Projekt..."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42349,7 +42132,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42596,11 +42379,11 @@ msgstr "Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig"
@@ -43380,7 +43163,7 @@ msgstr "Benötigt am"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43537,7 +43320,7 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
@@ -43550,12 +43333,12 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -43913,7 +43696,7 @@ msgstr "Zurück zum Eingangsbeleg"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43973,7 +43756,7 @@ msgstr "Rückgabebetrag"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44140,14 +43923,14 @@ msgstr "Rolle, die das Kreditlimit umgehen darf"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "Stammfirma"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44385,12 +44168,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
@@ -44419,7 +44202,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identis
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
@@ -44436,11 +44219,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betr
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Zeile #{0}: Betrag muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Asset {1} kann nicht gebucht werden, es ist bereits {2}"
@@ -44456,23 +44239,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
@@ -44480,11 +44263,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden"
@@ -44492,23 +44275,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Arti
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Zeile {0}: Untergeordnetes Element sollte kein Produktpaket sein. Bitte entfernen Sie Artikel {1} und speichern Sie"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht im Entwurfsstatus sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht storniert sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht identisch mit der Ziel-Vermögensgegenstand sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht {2} sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}"
@@ -44592,11 +44375,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
@@ -44612,7 +44395,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
@@ -44620,15 +44403,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
@@ -44644,8 +44427,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
@@ -44665,8 +44448,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -44778,7 +44561,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden."
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert."
@@ -44794,10 +44577,6 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr "Zeile #{0}: Die folgenden Seriennummern sind nicht im Lieferschein {1} enthalten:"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}"
@@ -44810,7 +44589,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen."
@@ -44831,10 +44610,6 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu ers
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} oder wählen Sie ein anderes Konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr "Zeile #{0}: {1} Seriennummern erforderlich für Artikel {2}. Sie haben {3} angegeben."
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}"
@@ -44915,7 +44690,7 @@ msgstr "Zeilennummer"
msgid "Row {0}"
msgstr "Zeile {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
@@ -44923,11 +44698,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
@@ -44959,11 +44734,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
@@ -44976,7 +44751,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -45004,7 +44779,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -45087,7 +44862,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1} muss ein an Dritte vergebener Artikel sein."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
@@ -45163,7 +44938,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein."
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})"
@@ -45171,7 +44946,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -45187,7 +44962,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -45208,7 +44983,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet."
@@ -45262,7 +45037,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -45584,7 +45359,7 @@ msgstr "Ausgangsrechnung-Zeiterfassung"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Ausgangsrechnung-Trendanalyse"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht"
@@ -45714,7 +45489,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45812,7 +45587,7 @@ msgstr "Auftragsstatus"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Trendanalyse Aufträge"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich"
@@ -45820,7 +45595,7 @@ msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht"
@@ -45841,7 +45616,7 @@ msgstr "Auftrag {0} ist {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Aufträge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Aufträge erforderlich"
@@ -46214,7 +45989,7 @@ msgstr "Verkaufswert"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Verkauf und Retouren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Aufträge sind für die Produktion nicht verfügbar"
@@ -46278,12 +46053,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -46602,7 +46377,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "Verschrottet"
@@ -46736,7 +46511,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr "Chargennummer auswählen"
@@ -46814,7 +46589,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -46835,7 +46610,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
@@ -46844,17 +46619,21 @@ msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Möglichen Lieferanten wählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Menge wählen"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr "Seriennummer auswählen"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46934,7 +46713,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe."
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden"
@@ -46956,7 +46735,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
@@ -46977,7 +46756,7 @@ msgstr "Wählen Sie das abzustimmende Bankkonto aus."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
@@ -47030,7 +46809,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben."
@@ -47130,7 +46909,7 @@ msgstr "Halbfertige Waren / Fertigerzeugnisse"
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
@@ -47171,7 +46950,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Jetzt senden"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS verschicken"
@@ -47237,7 +47016,7 @@ msgstr "Sequenz-ID"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "Sequenz-ID"
@@ -47329,7 +47108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47484,10 +47263,6 @@ msgstr "Seriennummern"
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr "Serien-/Chargennummern"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr "Seriennummern stimmen nicht überein"
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47497,7 +47272,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -47918,12 +47693,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -47986,7 +47761,7 @@ msgstr "Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Treueprogramm eintragen"
@@ -47997,7 +47772,7 @@ msgstr "Neues Veröffentlichungsdatum festlegen"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -48024,12 +47799,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr "Projektstatus festlegen"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?"
@@ -48144,7 +47919,7 @@ msgstr "Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stücklist
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48417,7 +48192,7 @@ msgstr "Sendungstyp"
msgid "Shipment details"
msgstr "Sendungsdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
@@ -48668,10 +48443,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Deaktivierte Lager anzeigen"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Dokument anzeigen"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48791,7 +48562,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "Steuern als Tabelle im Druck anzeigen"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Traceback anzeigen"
@@ -48960,7 +48730,7 @@ msgstr "Lieferschein überspringen"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -49028,11 +48798,11 @@ msgstr "Software-Entwickler:in"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "Verkauft"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "Verkauft von"
@@ -49380,7 +49150,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49587,7 +49357,6 @@ msgstr "Bundesland"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49688,7 +49457,6 @@ msgstr "Bundesland"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49700,11 +49468,11 @@ msgstr "Bundesland"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49715,7 +49483,7 @@ msgstr "Bundesland"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49944,7 +49712,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lagerdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49994,7 +49762,7 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
@@ -50243,7 +50011,7 @@ msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er b
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50295,7 +50063,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50329,7 +50096,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50358,7 +50124,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50479,11 +50245,11 @@ msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50542,7 +50308,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50671,7 +50437,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr "Unterauftrag"
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50687,9 +50455,11 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
@@ -50705,24 +50475,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "An Subunternehmer vergebene Rohstoffe"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr "Stückliste für Untervergabe"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50731,6 +50510,7 @@ msgstr "Stückliste für Untervergabe"
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50763,7 +50543,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50772,11 +50552,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr "Unterauftragsbestellung"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50842,7 +50624,7 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -50869,7 +50651,7 @@ msgstr "Generierte Rechnungen buchen"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Buchungssätze buchen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Buchen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung."
@@ -50901,7 +50683,7 @@ msgstr "Buchen Sie Ihr Angebot"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51855,7 +51637,6 @@ msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51945,7 +51726,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -52000,31 +51781,6 @@ msgstr "Esslöffel (US)"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "Tally Unternehmen"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "Tally Gläubigerkonto"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "Tally-Debitorenkonto"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "Tally-Migration"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "Tally Migrationsfehler"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -52053,23 +51809,23 @@ msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand"
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht storniert werden"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht gebucht werden"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht {1} sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} muss ein zusammengesetzter Vermögensgegenstand sein"
@@ -52143,18 +51899,10 @@ msgstr "Ziel Artikelcode"
msgid "Target Item Name"
msgstr "Ziel Artikelname"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr "Der Zielartikel {0} ist weder ein Vermögensgegenstand noch ein Lagerartikel"
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Zielartikel {0} muss ein Vermögensgegenstand sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr "Zielartikel {0} muss ein Lagerartikel sein"
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52185,7 +51933,7 @@ msgstr "Ziel auf"
msgid "Target Qty"
msgstr "Zielmenge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Zielmenge muss eine positive Zahl sein"
@@ -52196,7 +51944,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr "Ziel Seriennummer"
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52206,11 +51953,10 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52231,10 +51977,6 @@ msgstr "Ziellageradresse"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52530,7 +52272,7 @@ msgstr "Steuer-Stammdaten"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53237,7 +52979,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -53249,7 +52991,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53257,7 +52999,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53265,7 +53007,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.
Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -53275,17 +53017,11 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument buchen."
@@ -53293,7 +53029,7 @@ msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheid
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr "Die Währung der Rechnung {} ({}) unterscheidet sich von der Währung dieser Mahnung ({})."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Die Standardstückliste für diesen Artikel wird vom System abgerufen. Sie können die Stückliste auch ändern."
@@ -53318,7 +53054,7 @@ msgstr "Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "Das Feld {0} in der Zeile {1} ist nicht gesetzt"
@@ -53350,7 +53086,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}"
@@ -53409,7 +53145,7 @@ msgstr "Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Erstattungsrechnun
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Das übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung"
@@ -53510,11 +53246,11 @@ msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Fall
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53536,27 +53272,27 @@ msgstr "Der Wert von {0} unterscheidet sich zwischen den Elementen {1} und {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {1} zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Das Lager, in dem Sie fertige Artikel lagern, bevor sie versandt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artikel kann ein eigenes Quelllager haben. Auch ein Gruppenlager kann als Quelllager ausgewählt werden. Bei Buchung des Arbeitsauftrags werden die Rohstoffe in diesen Lagern für die Produktion reserviert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53620,7 +53356,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein"
@@ -53645,7 +53381,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen mit Plaid ist beim Aktualisieren des Bankkontos {} ein
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver von Plaid. Prüfen Sie die Browser-Konsole für weitere Informationen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -53671,7 +53407,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Zusammenfassung dieses Monats"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53699,7 +53435,7 @@ msgstr "Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externe
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Bewertungslisten ab"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?"
@@ -53790,7 +53526,7 @@ msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren."
@@ -53810,7 +53546,7 @@ msgstr "Diese Option kann aktiviert werden, um die Felder 'Buchungsdatum' und 'B
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch die Vermögenswertanpassung {1} angepasst wurde."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} verbraucht wurde."
@@ -53818,7 +53554,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch V
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} über Vermögensgegenstand-Reparatur {1} repariert wurde."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach der Stornierung der Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} wiederhergestellt wurde."
@@ -53826,7 +53562,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach de
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} wiederhergestellt wurde."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} zurückgegeben wurde."
@@ -53834,7 +53570,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde."
@@ -54035,7 +53771,7 @@ msgstr "Zeit in Min"
msgid "Time in mins."
msgstr "Zeit in Min."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Zeitprotokolle sind für {0} {1} erforderlich"
@@ -54064,6 +53800,7 @@ msgstr "Timer hat die angegebenen Stunden überschritten."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -54093,7 +53830,7 @@ msgstr "Timesheet-Detail"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Zeitraport für Vorgänge."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen"
@@ -54189,7 +53926,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54566,11 +54303,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Aktualisieren Sie "Over Billing Allowance" in den Buchhaltungseinstellungen oder im Artikel, um eine Überberechnung zuzulassen."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Um eine Überbestätigung / Überlieferung zu ermöglichen, aktualisieren Sie "Überbestätigung / Überlieferung" in den Lagereinstellungen oder im Artikel."
@@ -54586,11 +54323,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "An den Kunden zu liefern"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Um einen {} zu stornieren, müssen Sie die POS-Abschlussbuchung {} stornieren."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich"
@@ -54603,7 +54340,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -54962,7 +54699,7 @@ msgstr "Gesamtprovision"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Gesamt abgeschlossene Menge"
@@ -55234,11 +54971,11 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein"
@@ -55514,7 +55251,7 @@ msgstr "Gesamtgewicht"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Gesamtarbeitszeit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})"
@@ -55531,7 +55268,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Gesamtstunden: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein."
@@ -55586,7 +55323,7 @@ msgstr "Summe (Anzahl)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55634,7 +55371,7 @@ msgstr "Tracking-URL"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55725,7 +55462,7 @@ msgstr "Transaktionseinstellungen"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Art der Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung"
@@ -55733,7 +55470,7 @@ msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung"
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankkontos ({1}) unterscheiden: {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig."
@@ -55743,7 +55480,7 @@ msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55822,7 +55559,7 @@ msgstr "Übergeben"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Übergebene Menge"
@@ -56184,7 +55921,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56237,7 +55974,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}"
@@ -56250,22 +55987,15 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Maßeinheit-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "UOM für den Fall, dass in importierten Daten nicht angegeben"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "Einheiten"
@@ -56541,10 +56271,6 @@ msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben"
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Reservierung aufheben..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56823,7 +56549,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varianten werden aktualisiert ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -57050,7 +56776,7 @@ msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet."
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Benutzer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer."
@@ -57347,7 +57073,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Wertansatz"
@@ -57356,11 +57082,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -57392,7 +57118,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -57428,6 +57154,10 @@ msgstr "Wert"
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57688,9 +57418,10 @@ msgstr "Video-Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57745,7 +57476,7 @@ msgstr "Hauptbuch anzeigen"
msgid "View Leads"
msgstr "Interessenten anzeigen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Hauptbuch anzeigen"
@@ -57988,10 +57719,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "Belege"
@@ -58177,10 +57906,10 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58300,8 +58029,8 @@ msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "Lager im System nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich"
@@ -58420,7 +58149,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58871,9 +58600,12 @@ msgstr "Auszahlung"
msgid "Work Done"
msgstr "Arbeit erledigt"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58913,7 +58645,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58967,7 +58699,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}"
@@ -58984,12 +58716,12 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbeitsanweisungen"
@@ -59071,7 +58803,7 @@ msgstr "Arbeitszeit"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59388,7 +59120,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
@@ -59420,7 +59152,7 @@ msgstr "Sie können diese Verknüpfung in Ihren Browser kopieren"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen."
@@ -59437,7 +59169,7 @@ msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonneme
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen"
@@ -59449,7 +59181,7 @@ msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist."
@@ -59513,7 +59245,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -59561,7 +59293,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -59575,12 +59307,6 @@ msgstr "Youtube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "YouTube-Interaktionen"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "Ihr Unternehmen in ERPNext eingestellt"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "Ihr Name (erforderlich)"
@@ -59645,7 +59371,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -59686,7 +59412,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "kann nicht größer als 100 sein"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr "von {0}"
@@ -59818,7 +59544,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "oder"
@@ -59867,7 +59593,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59931,8 +59657,8 @@ msgstr "Sandkasten"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "abonnement ist bereits storniert."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59951,7 +59677,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "to"
msgstr "An"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59981,7 +59707,7 @@ msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung&
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
@@ -59997,7 +59723,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -60021,11 +59747,11 @@ msgstr "{0} Zusammenfassung"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operationen: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Anfrage für {1}"
@@ -60033,7 +59759,7 @@ msgstr "{0} Anfrage für {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt"
@@ -60041,7 +59767,7 @@ msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt"
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
@@ -60065,7 +59791,7 @@ msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} und {1}"
@@ -60086,12 +59812,12 @@ msgstr "{0} kann nicht negativ sein"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als untergeordnete Kostenstelle in der Kostenstellenzuordnung {1} verwendet wurde"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} erstellt"
@@ -60107,7 +59833,7 @@ msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bes
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
@@ -60137,11 +59863,11 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60166,7 +59892,7 @@ msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}"
@@ -60179,7 +59905,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -60211,7 +59937,7 @@ msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
@@ -60226,11 +59952,11 @@ msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erforderlich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} Elemente in Bearbeitung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Elemente hergestellt"
@@ -60238,7 +59964,7 @@ msgstr "{0} Elemente hergestellt"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60274,16 +60000,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
@@ -60303,7 +60029,7 @@ msgstr "{0} Varianten erstellt."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -60311,7 +60037,7 @@ msgstr "{0} {1}"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} manuell"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Teilweise abgeglichen"
@@ -60343,11 +60069,11 @@ msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Au
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann"
@@ -60369,11 +60095,11 @@ msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
@@ -60381,11 +60107,11 @@ msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen w
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
@@ -60393,7 +60119,7 @@ msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv"
@@ -60453,7 +60179,7 @@ msgstr "{0} {1}: Das Konto {2} ist ein Gruppenkonto und Gruppenkonten können ni
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}"
@@ -60506,8 +60232,8 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab."
@@ -60585,7 +60311,7 @@ msgstr "{} Ausstehend"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Abzurechnen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab"
@@ -60597,10 +60323,6 @@ msgstr "{} hat gebuchte Vermögensgegenstände, die mit ihm verknüpft sind. Sie
msgid "{} is a child company."
msgstr "{} ist ein untergeordnetes Unternehmen."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} von {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index f37a08e096d..4c8212e404a 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0"
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "crwdns149076:0crwdne149076:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "crwdns111560:0crwdne111560:0"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "crwdns62380:0crwdne62380:0"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "crwdns62496:0crwdne62496:0"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "crwdns62498:0{0}crwdne62498:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "crwdns62500:0crwdne62500:0"
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr "crwdns132234:0crwdne132234:0"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr "crwdns132250:0crwdne132250:0"
msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0"
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr "crwdns132262:0crwdne132262:0"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr "crwdns62982:0{0}crwdne62982:0"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr "crwdns132274:0crwdne132274:0"
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr "crwdns132274:0crwdne132274:0"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "crwdns63456:0crwdne63456:0"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "crwdns63464:0crwdne63464:0"
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr "crwdns63806:0crwdne63806:0"
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "crwdns132418:0crwdne132418:0"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "crwdns132420:0crwdne132420:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0"
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0"
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "crwdns63910:0{0}crwdne63910:0"
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0"
msgid "Age (Days)"
msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "crwdns63946:0{0}crwdne63946:0"
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr "crwdns132500:0crwdne132500:0"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64048:0crwdne64048:0"
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0"
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "crwdns64586:0{0}crwdnd64586:0{1}crwdne64586:0"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0"
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0"
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0"
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr "crwdns64892:0crwdne64892:0"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "crwdns64896:0{0}crwdnd64896:0{1}crwdne64896:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "crwdns64898:0{0}crwdnd64898:0{1}crwdne64898:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0"
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0"
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0"
msgid "Asset created"
msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0"
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0"
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr "crwdns65020:0{0}crwdne65020:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0"
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0"
msgid "Asset restored"
msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "crwdns65034:0crwdne65034:0"
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr "crwdns65036:0crwdne65036:0"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0"
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr "crwdns65052:0{0}crwdne65052:0"
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "crwdns65054:0{0}crwdnd65054:0{1}crwdne65054:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "crwdns65056:0{0}crwdnd65056:0{1}crwdne65056:0"
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr "crwdns65060:0{0}crwdnd65060:0{1}crwdne65060:0"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "crwdns65062:0{0}crwdnd65062:0{1}crwdne65062:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "crwdns65064:0{0}crwdne65064:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0"
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "crwdns65106:0crwdne65106:0"
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr "crwdns65210:0crwdne65210:0"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "crwdns132790:0crwdne132790:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "crwdns65214:0crwdne65214:0"
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "crwdns65284:0crwdne65284:0"
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0"
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0"
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "crwdns65416:0crwdne65416:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0"
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr "crwdns65506:0crwdne65506:0"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "crwdns132876:0crwdne132876:0"
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0"
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr "crwdns111630:0crwdne111630:0"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "crwdns65544:0crwdne65544:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "crwdns65546:0{0}crwdnd65546:0{1}crwdne65546:0"
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr "crwdns132972:0crwdne132972:0"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr "crwdns133064:0crwdne133064:0"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0"
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr "crwdns133140:0crwdne133140:0"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "crwdns66646:0crwdne66646:0"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "crwdns133142:0crwdne133142:0"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr "crwdns133146:0crwdne133146:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr "crwdns133148:0crwdne133148:0"
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr "crwdns66746:0crwdne66746:0"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "crwdns66748:0crwdne66748:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0"
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr "crwdns133198:0crwdne133198:0"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "crwdns66792:0crwdne66792:0"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0"
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr "crwdns133248:0crwdne133248:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr "crwdns133312:0crwdne133312:0"
msgid "Company Name"
msgstr "crwdns67398:0crwdne67398:0"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "crwdns133314:0crwdne133314:0"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "crwdns67404:0crwdne67404:0"
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0"
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr "crwdns133326:0crwdne133326:0"
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "crwdns133328:0crwdne133328:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "crwdns67442:0{0}crwdne67442:0"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0"
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr "crwdns67680:0crwdne67680:0"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "crwdns133382:0crwdne133382:0"
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr "crwdns67694:0crwdne67694:0"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "crwdns67696:0crwdne67696:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "crwdns67698:0crwdne67698:0"
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr "crwdns133392:0crwdne133392:0"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr "crwdns133394:0crwdne133394:0"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "crwdns133396:0crwdne133396:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr "crwdns148602:0crwdne148602:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "crwdns142936:0crwdne142936:0"
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0"
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0"
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr "crwdns133486:0crwdne133486:0"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "crwdns68232:0crwdne68232:0"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "crwdns68234:0crwdne68234:0"
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr "crwdns68234:0crwdne68234:0"
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr "crwdns68236:0{0}crwdne68236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "crwdns68238:0crwdne68238:0"
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr "crwdns133496:0crwdne133496:0"
msgid "Coupon Type"
msgstr "crwdns133498:0crwdne133498:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr "crwdns68306:0crwdne68306:0"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr "crwdns68308:0crwdne68308:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "crwdns111676:0crwdne111676:0"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "crwdns68310:0crwdne68310:0"
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr "crwdns68318:0crwdne68318:0"
msgid "Create Invoices"
msgstr "crwdns68320:0crwdne68320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "crwdns68322:0crwdne68322:0"
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr "crwdns68348:0crwdne68348:0"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "crwdns68352:0crwdne68352:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "crwdns68354:0crwdne68354:0"
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr "crwdns68460:0{0}crwdnd68460:0{1}crwdne68460:0"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "crwdns68464:0crwdne68464:0"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0"
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr "crwdns68568:0crwdne68568:0"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr "crwdns133538:0crwdne133538:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0"
msgid "Creditors"
msgstr "crwdns68586:0crwdne68586:0"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "crwdns133544:0crwdne133544:0"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr "crwdns133650:0crwdne133650:0"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "crwdns133652:0crwdne133652:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "crwdns69076:0crwdne69076:0"
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr "crwdns133654:0crwdne133654:0"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "crwdns69084:0crwdne69084:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "crwdns69086:0{0}crwdnd69086:0{1}crwdne69086:0"
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr "crwdns133672:0crwdne133672:0"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "crwdns133674:0crwdne133674:0"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr "crwdns151124:0crwdne151124:0"
msgid "Day"
msgstr "crwdns112298:0crwdne112298:0"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "crwdns133694:0crwdne133694:0"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "crwdns133696:0crwdne133696:0"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr "crwdns133726:0crwdne133726:0"
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0"
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr "crwdns149086:0crwdne149086:0"
msgid "Debtors"
msgstr "crwdns69360:0crwdne69360:0"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "crwdns133738:0crwdne133738:0"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr "crwdns133740:0crwdne133740:0"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr "crwdns133742:0crwdne133742:0"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr "crwdns133776:0crwdne133776:0"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr "crwdns133840:0crwdne133840:0"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "crwdns133842:0crwdne133842:0"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "crwdns133844:0crwdne133844:0"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr "crwdns133866:0crwdne133866:0"
msgid "Default Territory"
msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "crwdns133870:0crwdne133870:0"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "crwdns133876:0crwdne133876:0"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr "crwdns133926:0crwdne133926:0"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0"
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr "crwdns134000:0crwdne134000:0"
msgid "Disassemble"
msgstr "crwdns148608:0crwdne148608:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr "crwdns148862:0crwdne148862:0"
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "crwdns70320:0crwdne70320:0"
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0"
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr "crwdns134080:0crwdne134080:0"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "crwdns111706:0crwdne111706:0"
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr "crwdns70520:0crwdne70520:0"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr "crwdns70524:0crwdne70524:0"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr "crwdns134092:0crwdne134092:0"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "crwdns70564:0crwdne70564:0"
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr "crwdns70602:0crwdne70602:0"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "crwdns134106:0crwdne134106:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr "crwdns70608:0crwdne70608:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr "crwdns70700:0crwdne70700:0"
msgid "Drop Ship"
msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "crwdns70712:0{0}crwdne70712:0"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,13 +17770,13 @@ msgstr "crwdns70714:0crwdne70714:0"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "crwdns70740:0crwdne70740:0"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr "crwdns152150:0{0}crwdne152150:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "crwdns70742:0crwdne70742:0"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr "crwdns152152:0{0}crwdne152152:0"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0"
msgid "Duplicate"
msgstr "crwdns70768:0crwdne70768:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0"
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "crwdns70778:0crwdne70778:0"
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr "crwdns70782:0crwdne70782:0"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "crwdns152026:0crwdne152026:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "crwdns70786:0{0}crwdnd70786:0{1}crwdne70786:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "crwdns70788:0crwdne70788:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "crwdns70790:0crwdne70790:0"
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr "crwdns112314:0crwdne112314:0"
msgid "EMU of current"
msgstr "crwdns112316:0crwdne112316:0"
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "crwdns134142:0crwdne134142:0"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr "crwdns134144:0crwdne134144:0"
msgid "Each Transaction"
msgstr "crwdns134146:0crwdne134146:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0"
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr "crwdns70836:0crwdne70836:0"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "crwdns70860:0crwdne70860:0"
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr "crwdns134172:0crwdne134172:0"
msgid "Email Id"
msgstr "crwdns70944:0crwdne70944:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr "crwdns151896:0crwdne151896:0"
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr "crwdns134176:0crwdne134176:0"
msgid "Email Template"
msgstr "crwdns134178:0crwdne134178:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "crwdns70964:0{0}crwdne70964:0"
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr "crwdns70964:0{0}crwdne70964:0"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "crwdns70966:0crwdne70966:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "crwdns70968:0crwdne70968:0"
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "crwdns71220:0crwdne71220:0"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "crwdns134260:0crwdne134260:0"
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr "crwdns134266:0crwdne134266:0"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "crwdns111724:0crwdne111724:0"
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr "crwdns71264:0crwdne71264:0"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "crwdns151898:0{0}crwdne151898:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr "crwdns104572:0crwdne104572:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "crwdns71268:0crwdne71268:0"
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr "crwdns71272:0crwdne71272:0"
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "crwdns111726:0crwdne111726:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr "crwdns134286:0crwdne134286:0"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "crwdns71302:0crwdne71302:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0"
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0"
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr "crwdns148612:0crwdne148612:0"
msgid "External Work History"
msgstr "crwdns134334:0crwdne134334:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "crwdns71556:0crwdne71556:0"
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr "crwdns71590:0crwdne71590:0"
msgid "Failed Entries"
msgstr "crwdns71626:0crwdne71626:0"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "crwdns134340:0crwdne134340:0"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "crwdns71630:0crwdne71630:0"
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "crwdns71680:0crwdne71680:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "crwdns71682:0crwdne71682:0"
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "crwdns143430:0crwdne143430:0"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr "crwdns71790:0crwdne71790:0"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "crwdns71796:0crwdne71796:0"
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0"
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr "crwdns71918:0crwdne71918:0"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "crwdns134442:0crwdne134442:0"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "crwdns134444:0crwdne134444:0"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0"
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0"
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr "crwdns134504:0crwdne134504:0"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr "crwdns134578:0crwdne134578:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "crwdns72294:0crwdne72294:0"
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr "crwdns112342:0crwdne112342:0"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "crwdns104584:0crwdne104584:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "crwdns72300:0crwdne72300:0"
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr "crwdns72452:0crwdne72452:0"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "crwdns72454:0crwdne72454:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "crwdns72456:0crwdne72456:0"
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0"
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0"
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "crwdns72602:0crwdne72602:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "crwdns134686:0{0}crwdnd134686:0{1}crwdnd134686:0{2}crwdne134686:0"
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr "crwdns112396:0crwdne112396:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0"
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr "crwdns134832:0crwdne134832:0"
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "crwdns134834:0crwdne134834:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0"
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0"
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0"
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0"
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr "crwdns111772:0crwdne111772:0"
msgid "Import Data"
msgstr "crwdns143188:0crwdne143188:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "crwdns73162:0crwdne73162:0"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr "crwdns134882:0crwdne134882:0"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "crwdns134884:0crwdne134884:0"
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr "crwdns134884:0crwdne134884:0"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "crwdns134886:0crwdne134886:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "crwdns73176:0crwdne73176:0"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr "crwdns73194:0crwdne73194:0"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "crwdns151686:0crwdne151686:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "crwdns73196:0crwdne73196:0"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "crwdns73198:0crwdne73198:0"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "crwdns73200:0{0}crwdnd73200:0{1}crwdnd73200:0{2}crwdne73200:0"
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr "crwdns134896:0crwdne134896:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "crwdns73204:0crwdne73204:0"
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "crwdns73230:0crwdne73230:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "crwdns73250:0crwdne73250:0"
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "crwdns73264:0crwdne73264:0"
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr "crwdns73320:0{0}crwdne73320:0"
msgid "In stock"
msgstr "crwdns73322:0crwdne73322:0"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr "crwdns73520:0crwdne73520:0"
msgid "Individual"
msgstr "crwdns73524:0crwdne73524:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "crwdns73530:0crwdne73530:0"
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr "crwdns73578:0crwdne73578:0"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "crwdns73582:0crwdne73582:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "crwdns73584:0{0}crwdne73584:0"
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0"
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0"
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0"
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0"
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr "crwdns135078:0crwdne135078:0"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "crwdns135080:0crwdne135080:0"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "crwdns135082:0crwdne135082:0"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "crwdns135084:0crwdne135084:0"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr "crwdns135108:0crwdne135108:0"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr "crwdns135114:0crwdne135114:0"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "crwdns135116:0crwdne135116:0"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "crwdns135118:0crwdne135118:0"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "crwdns135120:0crwdne135120:0"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr "crwdns135174:0crwdne135174:0"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0"
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0"
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0"
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0"
msgid "Items Filter"
msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0"
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0"
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0"
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr "crwdns112444:0crwdne112444:0"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "crwdns112446:0crwdne112446:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "crwdns75070:0{0}crwdne75070:0"
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr "crwdns75138:0{0}crwdnd75138:0{1}crwdnd75138:0{2}crwdne75138:0"
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "crwdns75144:0crwdne75144:0"
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr "crwdns135332:0crwdne135332:0"
msgid "Likes"
msgstr "crwdns75400:0crwdne75400:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "crwdns75404:0crwdne75404:0"
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0"
msgid "Make "
msgstr "crwdns75752:0crwdne75752:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr "crwdns75754:0crwdne75754:0"
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
msgid "Mandatory"
msgstr "crwdns75792:0crwdne75792:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0"
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "crwdns135444:0crwdne135444:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr "crwdns75802:0crwdne75802:0"
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr "crwdns135446:0crwdne135446:0"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0"
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0"
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr "crwdns135472:0crwdne135472:0"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "crwdns111810:0crwdne111810:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "crwdns111812:0crwdne111812:0"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr "crwdns143472:0crwdne143472:0"
msgid "Master"
msgstr "crwdns76008:0crwdne76008:0"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "crwdns135478:0crwdne135478:0"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr "crwdns76012:0crwdne76012:0"
msgid "Material"
msgstr "crwdns76014:0crwdne76014:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0"
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr "crwdns135490:0crwdne135490:0"
msgid "Material Requests"
msgstr "crwdns135492:0crwdne135492:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "crwdns76132:0crwdne76132:0"
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "crwdns76176:0{0}crwdne76176:0"
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr "crwdns135518:0crwdne135518:0"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0"
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr "crwdns135554:0crwdne135554:0"
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "crwdns148802:0crwdne148802:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "crwdns111818:0crwdne111818:0"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0"
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
msgid "Missing Formula"
msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0"
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0"
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr "crwdns135628:0crwdne135628:0"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "crwdns135630:0crwdne135630:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "crwdns76674:0crwdne76674:0"
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr "crwdns135652:0crwdne135652:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "crwdns76900:0crwdne76900:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "crwdns76902:0crwdne76902:0"
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr "crwdns76918:0crwdne76918:0"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "crwdns76920:0crwdne76920:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0"
msgid "No Answer"
msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0"
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0"
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0"
msgid "No Summary"
msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0"
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr "crwdns77062:0crwdne77062:0"
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0"
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0"
msgid "No item available for transfer."
msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "crwdns77092:0{0}crwdne77092:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "crwdns77094:0{0}crwdne77094:0"
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr "crwdns111834:0crwdne111834:0"
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0"
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0"
msgid "No products found."
msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0"
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0"
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr "crwdns77176:0crwdne77176:0"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0"
msgid "Not Initiated"
msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr "crwdns77208:0{0}crwdne77208:0"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "crwdns104614:0{0}crwdne104614:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "crwdns77210:0{0}crwdne77210:0"
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0"
msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,9 +31962,9 @@ msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "crwdns77226:0crwdne77226:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "crwdns77228:0{0}crwdne77228:0"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr "crwdns152158:0{0}crwdne152158:0"
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr "crwdns135752:0crwdne135752:0"
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "crwdns135754:0crwdne135754:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "crwdns77326:0crwdne77326:0"
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr "crwdns135796:0crwdne135796:0"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "crwdns135798:0crwdne135798:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "crwdns77432:0crwdne77432:0"
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0"
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr "crwdns77570:0crwdne77570:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0"
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "crwdns148806:0crwdne148806:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0"
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0"
msgid "Opening Time"
msgstr "crwdns135836:0crwdne135836:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "crwdns77592:0crwdne77592:0"
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr "crwdns135844:0crwdne135844:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr "crwdns135850:0crwdne135850:0"
msgid "Operation ID"
msgstr "crwdns135852:0crwdne135852:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "crwdns77648:0crwdne77648:0"
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0"
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0"
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr "crwdns77668:0{0}crwdnd77668:0{1}crwdne77668:0"
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr "crwdns77750:0{0}crwdne77750:0"
msgid "Optimize Route"
msgstr "crwdns135876:0crwdne135876:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "crwdns77754:0crwdne77754:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "crwdns77756:0crwdne77756:0"
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "crwdns152092:0crwdne152092:0"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "crwdns77776:0crwdne77776:0"
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "crwdns77862:0crwdne77862:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "crwdns77864:0crwdne77864:0"
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr "crwdns135904:0crwdne135904:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "crwdns77870:0crwdne77870:0"
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr "crwdns77914:0crwdne77914:0"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "crwdns77916:0crwdne77916:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "crwdns77918:0{0}crwdnd77918:0{1}crwdne77918:0"
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0"
msgid "Over Receipt"
msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77936:0{0}crwdnd77936:0{1}crwdnd77936:0{2}crwdnd77936:0{3}crwdne77936:0"
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr "crwdns135918:0crwdne135918:0"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr "crwdns78084:0crwdne78084:0"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "crwdns143488:0crwdne143488:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "crwdns78088:0crwdne78088:0"
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr "crwdns78160:0crwdne78160:0"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "crwdns78164:0crwdne78164:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "crwdns78166:0crwdne78166:0"
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0"
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr "crwdns136044:0crwdne136044:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "crwdns78358:0crwdne78358:0"
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr "crwdns136050:0crwdne136050:0"
msgid "Partially ordered"
msgstr "crwdns78386:0crwdne78386:0"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "crwdns136052:0crwdne136052:0"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0"
msgid "Party Type"
msgstr "crwdns78492:0crwdne78492:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0"
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0"
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0"
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr "crwdns78636:0crwdne78636:0"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0"
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "crwdns78840:0crwdne78840:0"
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr "crwdns136166:0crwdne136166:0"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr "crwdns136194:0crwdne136194:0"
msgid "Phone No"
msgstr "crwdns136196:0crwdne136196:0"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr "crwdns79196:0crwdne79196:0"
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "crwdns79198:0crwdne79198:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "crwdns79200:0{0}crwdne79200:0"
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0"
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0"
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0"
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0"
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0"
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr "crwdns79296:0crwdne79296:0"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "crwdns104632:0crwdne104632:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns79300:0{0}crwdnd79300:0{1}crwdne79300:0"
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0"
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "crwdns79352:0{0}crwdne79352:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "crwdns79354:0crwdne79354:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "crwdns79356:0crwdne79356:0"
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0"
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0"
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0"
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr "crwdns79464:0crwdne79464:0"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0"
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0"
msgid "Please set Account"
msgstr "crwdns79518:0crwdne79518:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0"
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr "crwdns79544:0{0}crwdne79544:0"
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr "crwdns79546:0{0}crwdne79546:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr "crwdns79564:0{0}crwdne79564:0"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
msgid "Please set filters"
msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr "crwdns79594:0crwdne79594:0"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0"
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
msgid "Posting Time"
msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0"
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr "crwdns136338:0crwdne136338:0"
msgid "Primary Settings"
msgstr "crwdns136340:0crwdne136340:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr "crwdns136344:0crwdne136344:0"
msgid "Print Preferences"
msgstr "crwdns136346:0crwdne136346:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "crwdns80160:0crwdne80160:0"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr "crwdns152160:0crwdne152160:0"
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr "crwdns136362:0crwdne136362:0"
msgid "Procedure"
msgstr "crwdns136364:0crwdne136364:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "crwdns80260:0crwdne80260:0"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr "crwdns80262:0crwdne80262:0"
msgid "Process Description"
msgstr "crwdns136366:0crwdne136366:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "crwdns80268:0crwdne80268:0"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr "crwdns80288:0crwdne80288:0"
msgid "Process Loss Value"
msgstr "crwdns80290:0crwdne80290:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "crwdns80292:0crwdne80292:0"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr "crwdns136374:0crwdne136374:0"
msgid "Processed BOMs"
msgstr "crwdns136376:0crwdne136376:0"
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "crwdns136378:0crwdne136378:0"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "crwdns136380:0crwdne136380:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "crwdns80318:0crwdne80318:0"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "crwdns80320:0crwdne80320:0"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "crwdns80322:0crwdne80322:0"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr "crwdns80324:0crwdne80324:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "crwdns80326:0crwdne80326:0"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "crwdns80328:0crwdne80328:0"
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr "crwdns80332:0crwdne80332:0"
msgid "Produce Qty"
msgstr "crwdns80334:0crwdne80334:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "crwdns80336:0crwdne80336:0"
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr "crwdns80336:0crwdne80336:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr "crwdns80388:0crwdne80388:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0"
msgid "Production Plan"
msgstr "crwdns80400:0crwdne80400:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "crwdns80410:0crwdne80410:0"
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0"
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0"
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0"
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr "crwdns136470:0crwdne136470:0"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "crwdns136472:0crwdne136472:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr "crwdns81160:0crwdne81160:0"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0"
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0"
msgid "Qty to Order"
msgstr "crwdns81166:0crwdne81166:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr "crwdns81168:0crwdne81168:0"
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr "crwdns81266:0crwdne81266:0"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0"
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr "crwdns136502:0crwdne136502:0"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0"
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0"
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr "crwdns81404:0crwdne81404:0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr "crwdns136574:0crwdne136574:0"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr "crwdns136576:0crwdne136576:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr "crwdns81752:0crwdne81752:0"
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr "crwdns136614:0crwdne136614:0"
msgid "Reading 9"
msgstr "crwdns136616:0crwdne136616:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "crwdns81830:0crwdne81830:0"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr "crwdns81854:0crwdne81854:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr "crwdns82202:0{0}crwdnd82202:0{1}crwdnd82202:0{2}crwdne82202:0"
msgid "References"
msgstr "crwdns82204:0crwdne82204:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0"
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr "crwdns111952:0crwdne111952:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr "crwdns136888:0crwdne136888:0"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr "crwdns136890:0crwdne136890:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr "crwdns82800:0crwdne82800:0"
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr "crwdns82820:0crwdne82820:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr "crwdns136926:0crwdne136926:0"
msgid "Root"
msgstr "crwdns136928:0crwdne136928:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "crwdns82908:0crwdne82908:0"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0"
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr "crwdns83054:0#{0}crwdne83054:0"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0"
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "crwdns83064:0#{0}crwdne83064:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "crwdns83066:0#{0}crwdnd83066:0{1}crwdnd83066:0{2}crwdne83066:0"
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne83088:0"
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne8
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "crwdns83090:0#{0}crwdnd83090:0{1}crwdne83090:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "crwdns83094:0#{0}crwdnd83094:0{1}crwdne83094:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "crwdns83096:0#{0}crwdnd83096:0{1}crwdne83096:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "crwdns83098:0#{0}crwdnd83098:0{1}crwdne83098:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "crwdns83100:0#{0}crwdnd83100:0{1}crwdnd83100:0{2}crwdne83100:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83102:0#{0}crwdnd83102:0{1}crwdnd83102:0{2}crwdne83102:0"
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0"
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0"
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "crwdns83154:0#{0}crwdne83154:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0"
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "crwdns83166:0#{0}crwdnd83166:0{1}crwdne83166:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0"
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0"
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0"
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0"
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr "crwdns111968:0#{0}crwdnd111968:0{1}crwdne111968:0"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0"
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0"
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr "crwdns83244:0#{0}crwdnd83244:0{1}crwdnd83244:0{2}crwdne83244:0"
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd83246:0{1}crwdne83246:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr "crwdns111970:0#{0}crwdnd111970:0{1}crwdnd111970:0{2}crwdnd111970:0{3}crwdne111970:0"
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0"
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr "crwdns111972:0crwdne111972:0"
msgid "Row {0}"
msgstr "crwdns111974:0{0}crwdne111974:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0"
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr "crwdns83366:0{0}crwdnd83366:0{1}crwdne83366:0"
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "crwdns151960:0{0}crwdnd151960:0{1}crwdne151960:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0"
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0"
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0"
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr "crwdns83602:0crwdne83602:0"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "crwdns83604:0crwdne83604:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0"
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr "crwdns136996:0crwdne136996:0"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "crwdns83690:0crwdne83690:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0"
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83694:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0"
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0"
msgid "Sales Orders"
msgstr "crwdns83702:0crwdne83702:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "crwdns83706:0crwdne83706:0"
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr "crwdns83852:0crwdne83852:0"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "crwdns83854:0crwdne83854:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "crwdns83856:0crwdne83856:0"
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr "crwdns148832:0crwdne148832:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "crwdns84040:0crwdne84040:0"
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0"
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr "crwdns111988:0crwdne111988:0"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr "crwdns152164:0crwdne152164:0"
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0"
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "crwdns84182:0crwdne84182:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0"
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr "crwdns137098:0crwdne137098:0"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0"
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr "crwdns137108:0crwdne137108:0"
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr "crwdns137110:0crwdne137110:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "crwdns84270:0crwdne84270:0"
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "crwdns84284:0crwdne84284:0"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0"
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr "crwdns137132:0crwdne137132:0"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "crwdns84312:0crwdne84312:0"
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr "crwdns84426:0crwdne84426:0"
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr "crwdns84430:0crwdne84430:0"
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr "crwdns137216:0crwdne137216:0"
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "crwdns137218:0crwdne137218:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "crwdns84712:0crwdne84712:0"
@@ -47882,8 +47657,8 @@ msgstr "crwdns84716:0crwdne84716:0"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
-msgstr "crwdns137220:0crwdne137220:0"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr "crwdns152166:0crwdne152166:0"
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
#. Operation'
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "crwdns84724:0crwdne84724:0"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr "crwdns84726:0crwdne84726:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "crwdns84728:0{0}crwdne84728:0"
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr "crwdns137238:0crwdne137238:0"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "crwdns137240:0crwdne137240:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "crwdns84780:0crwdne84780:0"
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr "crwdns137274:0crwdne137274:0"
msgid "Shipment details"
msgstr "crwdns137276:0crwdne137276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "crwdns84896:0crwdne84896:0"
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr "crwdns148880:0crwdne148880:0"
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "crwdns85018:0crwdne85018:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "crwdns112004:0crwdne112004:0"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "crwdns137332:0crwdne137332:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "crwdns112006:0crwdne112006:0"
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr "crwdns137366:0crwdne137366:0"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr "crwdns143532:0crwdne143532:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "crwdns85150:0crwdne85150:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "crwdns112008:0crwdne112008:0"
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr "crwdns112018:0crwdne112018:0"
msgid "Standing Name"
msgstr "crwdns137414:0crwdne137414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0"
msgid "Stock Details"
msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0"
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr "crwdns85674:0crwdne85674:0"
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0"
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0"
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0"
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0"
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr "crwdns85864:0crwdne85864:0"
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr "crwdns85866:0crwdne85866:0"
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr "crwdns85870:0crwdne85870:0"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "crwdns85874:0crwdne85874:0"
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr "crwdns151964:0crwdne151964:0"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "crwdns85876:0crwdne85876:0"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr "crwdns137488:0crwdne137488:0"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr "crwdns85878:0crwdne85878:0"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr "crwdns85878:0crwdne85878:0"
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr "crwdns137492:0crwdne137492:0"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr "crwdns137502:0crwdne137502:0"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "crwdns137504:0crwdne137504:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "crwdns85950:0crwdne85950:0"
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr "crwdns112042:0crwdne112042:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0"
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr "crwdns112628:0crwdne112628:0"
msgid "Tag"
msgstr "crwdns86452:0crwdne86452:0"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "crwdns137596:0crwdne137596:0"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "crwdns137598:0crwdne137598:0"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "crwdns137600:0crwdne137600:0"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "crwdns86468:0crwdne86468:0"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "crwdns86470:0crwdne86470:0"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr "crwdns137604:0crwdne137604:0"
msgid "Target Asset Location"
msgstr "crwdns137606:0crwdne137606:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "crwdns86484:0{0}crwdne86484:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "crwdns86486:0{0}crwdne86486:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "crwdns86488:0{0}crwdnd86488:0{1}crwdne86488:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "crwdns86490:0{0}crwdnd86490:0{1}crwdne86490:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "crwdns86492:0{0}crwdne86492:0"
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr "crwdns137626:0crwdne137626:0"
msgid "Target Item Name"
msgstr "crwdns137628:0crwdne137628:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr "crwdns86520:0{0}crwdne86520:0"
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "crwdns86522:0{0}crwdne86522:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr "crwdns86524:0{0}crwdne86524:0"
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr "crwdns86534:0crwdne86534:0"
msgid "Target Qty"
msgstr "crwdns137632:0crwdne137632:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "crwdns86540:0crwdne86540:0"
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "crwdns86564:0crwdne86564:0"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr "crwdns104662:0crwdne104662:0"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "crwdns137730:0crwdne137730:0"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0"
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0"
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr "crwdns87100:0crwdne87100:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "crwdns87102:0crwdne87102:0"
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr "crwdns87110:0crwdne87110:0"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "crwdns87112:0crwdne87112:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "crwdns148838:0{0}crwdnd148838:0{1}crwdne148838:0"
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0"
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr "crwdns143552:0crwdne143552:0"
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "crwdns87144:0{0}crwdne87144:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "crwdns87146:0{0}crwdne87146:0"
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0"
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87190:0{0}crwdnd87190:0{1}crwdnd87190:0{2}crwdnd87190:0{3}crwdne87190:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87192:0{0}crwdnd87192:0{1}crwdnd87192:0{2}crwdnd87192:0{3}crwdne87192:0"
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr "crwdns87196:0{0}crwdnd87196:0{1}crwdnd87196:0{2}crwdne87196:0"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "crwdns87198:0{0}crwdnd87198:0{1}crwdne87198:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "crwdns87200:0crwdne87200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0"
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr "crwdns87248:0crwdne87248:0"
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0"
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0"
msgid "This Month's Summary"
msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0"
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr "crwdns87272:0crwdne87272:0"
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "crwdns87274:0crwdne87274:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "crwdns87276:0{0}crwdnd87276:0{1}crwdnd87276:0{4}crwdnd87276:0{3}crwdnd87276:0{2}crwdne87276:0"
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr "crwdns87328:0crwdne87328:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "crwdns87330:0{0}crwdnd87330:0{1}crwdne87330:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0"
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "crwdns87334:0{0}crwdnd87334:0{1}crwdne87334:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0"
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "crwdns87338:0{0}crwdne87338:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0"
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0"
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr "crwdns137794:0crwdne137794:0"
msgid "Time in mins."
msgstr "crwdns137796:0crwdne137796:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "crwdns87440:0{0}crwdnd87440:0{1}crwdne87440:0"
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr "crwdns87450:0crwdne87450:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr "crwdns87458:0crwdne87458:0"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "crwdns87462:0crwdne87462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0"
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr "crwdns87474:0crwdne87474:0"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr "crwdns87702:0crwdne87702:0"
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "crwdns87704:0crwdne87704:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "crwdns87706:0crwdne87706:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "crwdns87708:0crwdne87708:0"
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr "crwdns137834:0crwdne137834:0"
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "crwdns137836:0crwdne137836:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "crwdns87714:0crwdne87714:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0"
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "crwdns87888:0crwdne87888:0"
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr "crwdns137948:0crwdne137948:0"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0"
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "crwdns112086:0{0}crwdne112086:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0"
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr "crwdns88170:0crwdne88170:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr "crwdns137962:0crwdne137962:0"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr "crwdns137972:0crwdne137972:0"
msgid "Transaction Type"
msgstr "crwdns88252:0crwdne88252:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0"
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0"
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0"
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr "crwdns104680:0crwdne104680:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "crwdns88298:0crwdne88298:0"
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0"
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
msgid "UOM Name"
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "crwdns138024:0crwdne138024:0"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "crwdns112650:0{0}crwdnd112650:0{1}crwdne112650:0"
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "crwdns138026:0crwdne138026:0"
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0"
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr "crwdns112096:0crwdne112096:0"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "crwdns88790:0crwdne88790:0"
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "crwdns88872:0{0}crwdnd88872:0{1}crwdne88872:0"
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr "crwdns89038:0crwdne89038:0"
msgid "Value (G - D)"
msgstr "crwdns151606:0crwdne151606:0"
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr "crwdns152168:0{0}crwdne152168:0"
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr "crwdns89158:0crwdne89158:0"
msgid "View Leads"
msgstr "crwdns89160:0crwdne89160:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "crwdns89162:0crwdne89162:0"
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr "crwdns89262:0crwdne89262:0"
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "crwdns138238:0crwdne138238:0"
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "crwdns89406:0{0}crwdne89406:0"
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr "crwdns89672:0crwdne89672:0"
msgid "Work Done"
msgstr "crwdns138328:0crwdne138328:0"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
msgid "Work Order not created"
msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0"
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr "crwdns89760:0crwdne89760:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr "crwdns89938:0crwdne89938:0"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0"
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0"
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr "crwdns138382:0crwdne138382:0"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "crwdns90016:0crwdne90016:0"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "crwdns138384:0crwdne138384:0"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "crwdns90020:0crwdne90020:0"
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0"
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0"
msgid "on"
msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0"
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr "crwdns138424:0crwdne138424:0"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "crwdns90172:0crwdne90172:0"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr "crwdns90174:0crwdne90174:0"
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0"
msgid "to"
msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0"
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0"
msgid "{0}"
msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0"
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0"
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0"
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "crwdns90238:0{0}crwdnd90238:0{1}crwdne90238:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "crwdns90240:0{0}crwdnd90240:0{1}crwdne90240:0"
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr "crwdns90246:0{0}crwdne90246:0"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0"
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0"
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "crwdns90256:0{0}crwdnd90256:0{1}crwdne90256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "crwdns90258:0{0}crwdnd90258:0{1}crwdne90258:0"
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0"
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "crwdns90276:0{0}crwdne90276:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0"
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
msgid "{0} is required"
msgstr "crwdns90302:0{0}crwdne90302:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "crwdns90304:0{0}crwdne90304:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0"
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0"
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0"
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0"
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "crwdns104706:0{0}crwdnd104706:0{1}crwdne104706:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "crwdns90342:0{0}crwdnd90342:0{1}crwdne90342:0"
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0"
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr "crwdns90402:0{0}crwdnd90402:0{1}crwdnd90402:0{2}crwdne90402:0"
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "crwdns90404:0{0}crwdnd90404:0{1}crwdnd90404:0{2}crwdne90404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "crwdns90406:0{0}crwdnd90406:0{1}crwdnd90406:0{2}crwdnd90406:0{3}crwdne90406:0"
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0"
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0"
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0"
msgid "{} To Bill"
msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0"
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr "crwdns90452:0crwdne90452:0"
msgid "{} is a child company."
msgstr "crwdns90454:0crwdne90454:0"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "crwdns90458:0crwdne90458:0"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 00a2869fed9..b7da44e41ba 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-07 16:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" para \"SN-01\" a \"SN-10\""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# En stock"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'Fecha' es requerido"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
@@ -255,11 +251,11 @@ msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO s
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:151
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
-msgstr ""
+msgstr "'Inspección requerida antes de la entrega' se ha desactivado para el artículo {0}, no es necesario crear el QI"
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:142
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
-msgstr ""
+msgstr "'Inspección requerida antes de la compra' se ha desactivado para el artículo {0}, no es necesario crear el QI"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:585
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:618
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "'Al paquete n.°' no puede ser menor que 'Desde el paquete n.°'"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos"
@@ -860,11 +856,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Tus accesos directos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total general: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Importe pendiente: {0}"
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "Token de Acceso"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1380,8 +1376,8 @@ msgstr "Encabezado de Cuenta"
msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
@@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "Subtipo de cuenta"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1552,11 +1548,11 @@ msgstr "Cuenta {0} se ha introducido varias veces"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de invent
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1857,11 +1853,11 @@ msgstr "Asientos contables"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
@@ -1876,18 +1872,18 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -1932,8 +1928,6 @@ msgstr "Los asientos contables están congelados hasta esta fecha. Nadie puede c
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1946,7 +1940,6 @@ msgstr "Los asientos contables están congelados hasta esta fecha. Nadie puede c
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2397,7 +2390,7 @@ msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de venta
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "Agregar"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Añadir / Editar precios"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Crear subcategoría"
@@ -3350,20 +3343,15 @@ msgstr "La dirección debe estar vinculada a una empresa. Agregue una fila para
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transacciones"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Direcciones"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajustar el valor del activo"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajuste contra"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra"
@@ -3544,7 +3532,7 @@ msgstr "Contra la cuenta"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Contra el pedido abierto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Contra pedido del cliente {0}"
@@ -3603,7 +3591,7 @@ msgstr "Contra cuenta de ingresos"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante"
@@ -3683,7 +3671,7 @@ msgstr "Edad"
msgid "Age (Days)"
msgstr "Edad (Días)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "Edad ({0})"
@@ -3903,7 +3891,7 @@ msgstr "Todas las Oportunidades (Abiertas)"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:68
msgid "All Parties "
-msgstr ""
+msgstr "Todos los terceros"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -3955,7 +3943,7 @@ msgstr "Todos los almacenes"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134
msgid "All Work Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las órdenes de trabajo"
#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3967,19 +3955,23 @@ msgstr "Todas las asignaciones se han conciliado correctamente"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -3989,11 +3981,11 @@ msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Cali
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documento a otro recién creado (Cliente potencial → Oportunidad → Oferta) en todos los documentos del CRM."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
@@ -4443,12 +4435,13 @@ msgstr "Ya recogido"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4983,11 +4976,6 @@ msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tip
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "Se ha producido un error durante {0}. Consulte {1} para obtener más detalles"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -5044,7 +5032,7 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2}
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago"
@@ -5508,11 +5496,11 @@ msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}."
@@ -5673,17 +5661,17 @@ msgstr "Calendario de depreciación de Activo"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Calendario de depreciación de activos para el activo {0} y el libro de finanzas {1} no está utilizando la depreciación por turnos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "No se encontró un calendario de depreciación de activos para el activo {0} y el libro financiero {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}."
@@ -5911,7 +5899,7 @@ msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciación."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}"
@@ -5919,7 +5907,7 @@ msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Ac
msgid "Asset created"
msgstr "Activo creado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}"
@@ -5927,10 +5915,6 @@ msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr "El Activo descapitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "Activo eliminado"
@@ -5951,11 +5935,11 @@ msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}"
msgid "Asset restored"
msgstr "Activo restituido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "Activo devuelto"
@@ -5967,7 +5951,7 @@ msgstr "Activo desechado"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "Activo vendido"
@@ -5999,7 +5983,7 @@ msgstr "El activo {0} no puede recibirse en un lugar y entregarse a un empleado
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Activo {0} no pertenece al Producto {1}"
@@ -6015,16 +5999,16 @@ msgstr "El activo {0} no pertenece al custodio {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Activo {0} no existe"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo."
@@ -6114,7 +6098,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es m
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1088
msgid "At least one asset has to be selected."
@@ -6129,7 +6113,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "En el documento de devolución debe figurar al menos un artículo con cantidad negativa"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS."
@@ -6411,7 +6395,7 @@ msgstr "Reconciliación Automática"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Reconciliación Automática de Pagos"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Reconciliación Automática"
@@ -6581,7 +6565,7 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "Cant. disponible"
@@ -6658,7 +6642,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
@@ -6675,9 +6659,9 @@ msgstr "Fecha disponible para usar"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "Edad promedio"
@@ -6761,6 +6745,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6771,7 +6756,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6869,7 +6854,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Lista de materiales (LdM) del producto"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "LdM Nivel"
@@ -6987,15 +6972,15 @@ msgstr "Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)"
#. Description of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de la herramienta de actualización de lista de materiales con el estado del trabajo mantenido"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización de la lista de materiales ya está en curso. Espere hasta que se complete {0} ."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:81
msgid "BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización de la lista de materiales está en cola y puede tardar unos minutos. Verifique {0} para ver el progreso."
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.json
@@ -7049,7 +7034,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716
msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de materiales {0} no encontrada para el artículo {1}"
#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
@@ -7058,7 +7043,7 @@ msgstr "Listas de materiales actualizadas"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:267
msgid "BOMs created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de materiales creadas con éxito"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:277
msgid "BOMs creation failed"
@@ -7080,7 +7065,7 @@ msgstr "Entrada de stock retroactiva"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "Consumo retroactivo de materiales del almacén WIP"
@@ -7135,7 +7120,7 @@ msgstr "Saldo en Moneda Base"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Balance"
@@ -7175,12 +7160,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valor de balance"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}"
@@ -7769,7 +7754,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7851,7 +7836,7 @@ msgstr "Cantidad de lote"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7880,12 +7865,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -8186,7 +8171,7 @@ msgstr "Dividir a la izquierda"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Bisect Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir nodos"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
msgid "Bisect Right"
@@ -8236,7 +8221,7 @@ msgstr "Orden de la Manta"
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Blanket Order Allowance (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de pedidos generales (%)"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
@@ -8481,7 +8466,7 @@ msgstr "Código de Rama"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9120,7 +9105,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
@@ -9380,7 +9365,7 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9431,7 +9416,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9439,7 +9424,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
@@ -9460,7 +9445,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9476,7 +9461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9494,11 +9479,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9574,11 +9559,6 @@ msgstr "Cuenta Capital Work In Progress"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Trabajo de capital en progreso"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Capitalización"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9596,6 +9576,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr "Capitalizado"
@@ -9844,7 +9825,7 @@ msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente."
@@ -9879,7 +9860,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9929,14 +9910,12 @@ msgstr "Árbol de cartas"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9954,7 +9933,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importador de plan de cuentas"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -10064,7 +10043,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -10112,7 +10091,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10258,7 +10237,7 @@ msgstr "Secreto del cliente"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10755,7 +10734,6 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -11012,7 +10990,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11162,11 +11140,6 @@ msgstr "Logo de la Compañía"
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de compañía"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "Nombre de la empresa según los datos de conteo importados"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Nombre de la empresa no puede ser Company"
@@ -11201,7 +11174,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
@@ -11253,10 +11226,6 @@ msgstr "Compañía a la que representa el Cliente Interno."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "La empresa {0} ya existe. Continuar sobrescribirá la empresa y el plan de cuentas."
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Compañía {0} no existe"
@@ -11695,7 +11664,7 @@ msgstr "Estado Financiero Consolidado"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Factura de venta consolidada"
@@ -11729,10 +11698,6 @@ msgstr "Consumido"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Monto consumido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11764,7 +11729,7 @@ msgstr "Artículos consumidos"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11783,11 +11748,11 @@ msgstr "Calidad consumida"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -12060,7 +12025,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -12227,7 +12192,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1"
@@ -12531,7 +12496,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -12663,7 +12628,7 @@ msgstr "Cálculo de Costos y Facturación"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los siguientes campos obligatorios:"
@@ -12672,7 +12637,7 @@ msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los sig
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a validarla"
@@ -12778,14 +12743,12 @@ msgstr "Nombre del cupón"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Tipo de cupón"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12836,7 +12799,6 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12851,16 +12813,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12946,10 +12907,6 @@ msgstr "Crear Ruta de entrega"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "Crear Documento"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "Crear empleado"
@@ -12975,7 +12932,7 @@ msgstr "Crear entrada de diario entre empresas"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Crear facturas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "Crear tarjeta de trabajo"
@@ -13046,7 +13003,7 @@ msgstr "Crear entrada de apertura de punto de venta"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Crear entrada de pago"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "Crear lista de selección"
@@ -13159,7 +13116,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13195,10 +13152,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Creando Cuentas ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "Creación de empresa e importación de plan de cuentas"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Creando Nota de Entrega..."
@@ -13443,7 +13396,7 @@ msgstr "Nota de crédito emitida"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
@@ -13451,7 +13404,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -13478,12 +13431,6 @@ msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}"
msgid "Creditors"
msgstr "Acreedores"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "Cuenta de acreedores establecida en Tally"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13618,7 +13565,7 @@ msgstr "Taza"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14481,7 +14428,7 @@ msgstr "Tipo de Cliente"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Almacén del cliente (opcional)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "El contacto del cliente se actualizó correctamente."
@@ -14503,9 +14450,9 @@ msgstr "Cliente o artículo"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Se requiere un cliente para el descuento"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}"
@@ -14697,11 +14644,6 @@ msgstr "Configuración de importación de datos"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Importación de datos y configuraciones"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "Datos exportados de Tally que consisten en el plan de cuentas, clientes, proveedores, direcciones, artículos y unidades de medida"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14873,17 +14815,6 @@ msgstr "Fechas"
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "Datos del libro diario"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "Datos del libro diario exportados de Tally que consisten en todas las transacciones históricas"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -15064,13 +14995,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "Débito Para es requerido"
@@ -15112,22 +15043,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr "DEUDORES VARIOS"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "Cuenta deudores configurada en Tally"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15247,7 +15162,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15307,11 +15222,9 @@ msgstr "Cuenta bancaria predeterminada de la empresa"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15515,12 +15428,6 @@ msgstr "Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Cuenta por cobrar por defecto"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "Cuenta de redondeo predeterminada"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15594,11 +15501,6 @@ msgstr "Almacen de destino predeterminado"
msgid "Default Territory"
msgstr "Territorio predeterminado"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "Unidad de medida predeterminada"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15627,14 +15529,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Valor predeterminado"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -16070,7 +15970,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Evolución de las notas de entrega"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado"
@@ -16613,7 +16513,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16654,7 +16554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -17082,7 +16982,7 @@ msgstr "Desactiva el cálculo automático de la cantidad existente"
msgid "Disassemble"
msgstr "Desmontar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr "Orden de desmontaje"
@@ -17104,7 +17004,7 @@ msgstr "Desembolsado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
@@ -17562,7 +17462,7 @@ msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17585,7 +17485,6 @@ msgstr "DocField"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -17608,7 +17507,7 @@ msgstr "Doctype"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17630,7 +17529,7 @@ msgstr "Nombre de Documento"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17702,9 +17601,6 @@ msgstr "No envíe correos electrónicos"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -17801,7 +17697,7 @@ msgstr "Entrada de tiempo de inactividad"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Razón del tiempo de inactividad"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17852,7 +17748,7 @@ msgstr "Dr."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17942,10 +17838,6 @@ msgstr "Categoría de Licencia de Conducir"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Envío Triangulado"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17982,13 +17874,13 @@ msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Fecha de Vencimiento basada en"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "La fecha de vencimiento es obligatoria"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -18051,7 +17943,7 @@ msgstr "Tipo de reclamación"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Grupo de clientes duplicados"
@@ -18063,7 +17955,7 @@ msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Grupo de Productos duplicado"
@@ -18080,7 +17972,7 @@ msgstr "Proyecto duplicado con tareas"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18088,11 +17980,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Se ha creado un proyecto duplicado"
@@ -18172,11 +18064,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "Compañía ERPNext"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18191,11 +18078,11 @@ msgstr "ERP ID de usuario siguiente"
msgid "Each Transaction"
msgstr "Cada Transacción"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "Primeras"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "Edad más temprana"
@@ -18258,7 +18145,7 @@ msgstr "Editar Nota"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar recibo"
@@ -18454,7 +18341,7 @@ msgstr "Grupo de Correo Electrónico"
msgid "Email Id"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18484,7 +18371,7 @@ msgstr "Configuración de Correo Electrónico"
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)"
@@ -18492,7 +18379,7 @@ msgstr "Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Correo electrónico enviado correctamente."
@@ -19071,7 +18958,7 @@ msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19102,9 +18989,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de Entidad"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada"
@@ -19140,9 +19025,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19173,7 +19058,6 @@ msgstr "Registro de Errores"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"
@@ -19193,10 +19077,6 @@ msgstr "Error al evaluar la fórmula de criterios"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19213,7 +19093,7 @@ msgstr "Error al volver a publicar la valoración del artículo"
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "Error: ¿No es una identificación válida?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19287,7 +19167,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19301,7 +19181,7 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19341,8 +19221,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19809,7 +19689,7 @@ msgstr "Externo"
msgid "External Work History"
msgstr "Historial de trabajos externos"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19916,11 +19796,6 @@ msgstr "Falló"
msgid "Failed Entries"
msgstr "Entradas fallidas"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "Registro de importación fallido"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "Error al autenticar la clave de API."
@@ -20052,8 +19927,7 @@ msgstr "Recuperar pagos atrasados"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Obtener Hoja de Tiempo"
@@ -20079,7 +19953,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -20308,7 +20182,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "Servicios Financieros"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20324,9 +20197,9 @@ msgstr "El año fiscal comienza el"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -20342,7 +20215,7 @@ msgstr "Terminar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "Bien Terminado"
@@ -20373,15 +20246,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20466,7 +20339,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20634,12 +20507,6 @@ msgstr "Activos fijos"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Número de Depósito Fijo"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "Registro de errores fijos"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20797,7 +20664,7 @@ msgstr "Por producción"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20861,7 +20728,7 @@ msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permi
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
@@ -20875,7 +20742,7 @@ msgstr "Para referencia"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista"
@@ -20888,7 +20755,7 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21045,7 +20912,7 @@ msgstr "Viernes"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21572,7 +21439,7 @@ msgstr "Entregado completamente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Totalmente depreciado"
@@ -21595,7 +21462,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Muebles y accesorios"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
@@ -21900,6 +21767,7 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -22048,7 +21916,7 @@ msgstr "Obtener proveedores"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtener proveedores por"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Obtener Hojas de Tiempo"
@@ -22136,7 +22004,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
@@ -22266,7 +22134,7 @@ msgstr "Gramo/Litro"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22395,7 +22263,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Importe Bruto de Compra"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22794,7 +22662,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23077,7 +22945,7 @@ msgstr "Pulgada de columna de agua"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23281,7 +23149,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -23297,7 +23165,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si es sub-contratado a un proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23306,11 +23174,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23399,11 +23267,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}."
@@ -23483,7 +23351,7 @@ msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente"
@@ -23685,10 +23553,6 @@ msgstr "Importar el Plan General de Contabilidad desde un archivo csv"
msgid "Import Data"
msgstr "Importación de datos"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "Importar datos del libro diario"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23714,10 +23578,7 @@ msgstr "Importar facturas"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Importar registro"
@@ -23727,10 +23588,6 @@ msgstr "Importar registro"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Vista previa de registro de importación"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "Importar datos maestros"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23784,14 +23641,6 @@ msgstr "Importar en Masa"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "Importar artículos y unidades de medida"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "Importando Partes y Direcciones"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "Importar {0} de {1}, {2}"
@@ -23804,7 +23653,7 @@ msgstr "En casa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "En mantenimiento"
@@ -23875,7 +23724,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Cant."
@@ -23907,7 +23756,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en Tránsito"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "En valor"
@@ -24007,7 +23856,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr "En stock"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24241,7 +24090,7 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24326,7 +24175,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24465,7 +24314,7 @@ msgstr "Ingresos Indirectos"
msgid "Individual"
msgstr "Persona física"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24580,7 +24429,7 @@ msgstr "Nota de Instalación"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Nota de instalación de elementos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "La nota de instalación {0} ya se ha validado"
@@ -24629,21 +24478,21 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24849,21 +24698,21 @@ msgstr "Inválido"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24879,7 +24728,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -24887,13 +24736,13 @@ msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procedimiento de niño no válido"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -24931,6 +24780,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Agrupar por no válido"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artículo Inválido"
@@ -24980,11 +24830,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
@@ -24998,7 +24848,7 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25047,7 +24897,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Inválido {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas."
@@ -25235,7 +25085,7 @@ msgstr "Cant. Facturada"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25390,18 +25240,6 @@ msgstr "Es acumulativo"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Es producto proveído por cliente"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "¿Se importan los datos del libro diario?"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "¿Se procesan los datos del libro diario?"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25527,7 +25365,7 @@ msgstr "Está completamente Depreciado"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25579,18 +25417,6 @@ msgstr "Es un Proveedor Interno"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Es obligatorio"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "¿Se importan los datos maestros?"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "¿Se procesan los datos maestros?"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr "¿Está incluido este impuesto en el precio base?"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25914,7 +25740,7 @@ msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -26021,7 +25847,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26239,7 +26065,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26290,7 +26116,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26316,7 +26142,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}."
@@ -26474,11 +26300,11 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26663,11 +26489,11 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26701,9 +26527,9 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26997,7 +26823,7 @@ msgstr "Producto y Almacén"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
@@ -27027,11 +26853,11 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27118,7 +26944,11 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto serializado"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
@@ -27138,7 +26968,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27207,7 +27037,6 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27238,7 +27067,6 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27249,7 +27077,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27279,7 +27107,7 @@ msgstr "Catálogo de Productos"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artículos Filtra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "Elementos requeridos"
@@ -27296,7 +27124,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27304,7 +27132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27314,7 +27142,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas."
@@ -27375,9 +27203,9 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27436,7 +27264,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27556,7 +27384,6 @@ msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27739,7 +27566,7 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowatt-Hora"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27903,15 +27730,15 @@ msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almac
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "Más reciente"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "Última edad"
@@ -28311,7 +28138,7 @@ msgstr "Matrículas"
msgid "Likes"
msgstr "Me Gustas"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Límite cruzado"
@@ -28694,7 +28521,7 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -29014,7 +28841,7 @@ msgstr "Crear"
msgid "Make "
msgstr "Crear "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29134,7 +28961,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29144,7 +28971,7 @@ msgstr "Director General"
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29154,7 +28981,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obligatorio depende de"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29170,7 +28997,7 @@ msgstr "Obligatorio para el balance general"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Falta obligatoria"
@@ -29252,8 +29079,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29389,7 +29216,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
@@ -29531,10 +29358,6 @@ msgstr "Estado Civil"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "Marcar como cerrado"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "Marcar como no resuelto"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29584,11 +29407,6 @@ msgstr "Envío masivo"
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "Datos maestros"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29598,7 +29416,7 @@ msgstr "Maestros"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material de consumo"
@@ -29606,7 +29424,7 @@ msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
@@ -29694,8 +29512,8 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29816,7 +29634,7 @@ msgstr "Material Solicitado"
msgid "Material Requests"
msgstr "Solicitudes de Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Solicitudes de material requeridas"
@@ -29894,11 +29712,11 @@ msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29962,7 +29780,7 @@ msgstr "Puntuación Máxima"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Máximo: {0}"
@@ -29984,11 +29802,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
@@ -30075,7 +29893,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -30197,10 +30015,6 @@ msgstr "Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios"
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "Meta Datos"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30483,15 +30297,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Cuenta faltante"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30508,7 +30322,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30516,7 +30330,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31005,11 +30819,11 @@ msgstr "Multiples Variantes"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -31078,7 +30892,7 @@ msgstr "Nombre y ID de empleado"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Nombre del Beneficiario"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores"
@@ -31430,7 +31244,7 @@ msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31473,15 +31287,15 @@ msgstr "Peso neto"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Nombre de la nueva cuenta"
@@ -31523,7 +31337,7 @@ msgstr "Nuevo ID de lote (opcional)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Nueva cantidad de lote"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31756,7 +31570,7 @@ msgstr "Ninguna acción"
msgid "No Answer"
msgstr "Sin respuesta"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}"
@@ -31816,13 +31630,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "No hay observaciones"
@@ -31838,7 +31656,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente"
msgid "No Summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}"
@@ -31858,11 +31676,11 @@ msgstr "No se encontraron facturas ni pagos sin conciliar para tercero y cuenta"
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
@@ -31911,12 +31729,12 @@ msgstr "No hay registros fallidos"
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31932,11 +31750,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material"
@@ -32021,7 +31839,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "No se encuentran productos"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32058,7 +31876,7 @@ msgstr "Sin valores"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas."
@@ -32112,7 +31930,7 @@ msgstr "Nos."
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32149,7 +31967,7 @@ msgstr "No entregado"
msgid "Not Initiated"
msgstr "No iniciado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32202,7 +32020,7 @@ msgstr "No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "No autorizado porque {0} excede los límites"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "No autorizado para editar la cuenta congelada {0}"
@@ -32214,7 +32032,7 @@ msgstr "No en stock"
msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32229,8 +32047,8 @@ msgstr "No permitido"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32238,7 +32056,7 @@ msgstr "No permitido"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32248,9 +32066,9 @@ msgstr "Nota"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32433,7 +32251,7 @@ msgstr "Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es 'Días' y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo"
@@ -32660,7 +32478,7 @@ msgstr "Controles de prensa en máquina"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32728,7 +32546,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32989,7 +32807,7 @@ msgstr "Creación de factura de apertura en curso"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -33006,7 +32824,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Abrir el Artículo de la Factura"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33032,7 +32850,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "Cant. de Apertura"
@@ -33052,7 +32870,7 @@ msgstr "Stock de apertura"
msgid "Opening Time"
msgstr "Hora de Apertura"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "Valor de apertura"
@@ -33120,7 +32938,7 @@ msgstr "Costos operativos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33159,7 +32977,7 @@ msgstr "Descripción de la operación"
msgid "Operation ID"
msgstr "ID de operación"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "ID de operación"
@@ -33206,7 +33024,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}"
@@ -33222,7 +33040,7 @@ msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33394,11 +33212,11 @@ msgstr "Oportunidad {0} creada"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimizar Ruta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones"
@@ -33457,7 +33275,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "Cantidad"
@@ -33667,12 +33485,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Cant. enviada"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "Fuera de Valor"
@@ -33686,7 +33504,7 @@ msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "Fuera de servicio"
@@ -33774,7 +33592,7 @@ msgstr "Saldo pendiente"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Cheques pendientes y Depósitos para despejar"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})"
@@ -33816,7 +33634,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33831,11 +33649,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34108,7 +33926,7 @@ msgstr "Usuario de Perfil POS"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta"
@@ -34234,7 +34052,7 @@ msgstr "Lista de embalaje"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Lista de embalaje del producto"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Lista(s) de embalaje cancelada(s)"
@@ -34367,7 +34185,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
@@ -34617,7 +34435,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Despreciables Parcialmente"
@@ -34672,11 +34490,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "Parcialmente ordenado"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "Fiestas"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34819,7 +34632,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales"
@@ -34947,7 +34760,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de entidad"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34955,7 +34768,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Se requiere el tipo de tercero y el tercero para la cuenta por cobrar/pagar {0}"
@@ -35215,7 +35028,7 @@ msgstr "Deducción de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
@@ -35223,13 +35036,13 @@ msgstr "Entrada de pago ya existe"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35460,11 +35273,11 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35472,7 +35285,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35625,7 +35438,7 @@ msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago."
@@ -35676,7 +35489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
@@ -35753,8 +35566,8 @@ msgstr "Monto pendiente"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35927,7 +35740,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36097,7 +35909,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr "Teléfono No."
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36477,7 +36291,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36497,7 +36311,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36505,7 +36319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36563,7 +36377,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}."
@@ -36633,11 +36447,11 @@ msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36646,7 +36460,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
@@ -36670,12 +36484,12 @@ msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -36687,7 +36501,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca primero un producto"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
@@ -36736,7 +36550,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
@@ -36748,7 +36562,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -36800,11 +36614,11 @@ msgstr "Ingrese {0}"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Por favor, introduzca {0} primero"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Complete la tabla de solicitudes de material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Por favor complete la tabla de Órdenes de Venta"
@@ -36891,7 +36705,7 @@ msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
@@ -36989,11 +36803,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37009,7 +36823,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -37033,7 +36847,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -37053,7 +36867,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada"
@@ -37184,7 +36998,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37259,7 +37073,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "Establezca una empresa"
@@ -37300,19 +37114,19 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
@@ -37350,11 +37164,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -37366,7 +37180,7 @@ msgstr "Por favor, configure la dirección del cliente"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Configure primero el Código del Artículo"
@@ -37417,7 +37231,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -37432,7 +37246,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -37731,7 +37545,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
@@ -38325,7 +38139,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr "Ajustes Primarios"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38432,11 +38246,17 @@ msgstr "Idioma de impresión"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Preferencias de impresión"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimir el recibo"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38627,10 +38447,6 @@ msgstr "Problema"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimiento"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "Procesar datos del libro de día"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38645,12 +38461,6 @@ msgstr "Proceso de contabilidad diferida"
msgid "Process Description"
msgstr "Descripción del proceso"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "Proceso fallido"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38687,10 +38497,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "Procesar datos maestros"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38750,37 +38556,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "Archivos procesados"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "Plan de procesamiento de cuentas y partes"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "Procesamiento de artículos y unidades de medida"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "Procesamiento de direcciones de fiestas"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "Procesando vales"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Procesando archivos XML"
@@ -38800,7 +38584,7 @@ msgstr "Rastreador de compras"
msgid "Produce Qty"
msgstr "Producir Cant."
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38811,7 +38595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38923,7 +38707,7 @@ msgstr "Análisis de Producción"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38944,7 +38728,7 @@ msgstr "Elemento de producción"
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de Producción"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39158,7 +38942,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39733,8 +39517,8 @@ msgstr "Tendencias de compras"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
@@ -39919,7 +39703,7 @@ msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
@@ -39944,7 +39728,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40439,7 +40223,7 @@ msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Cantidad de {0}"
@@ -40490,7 +40274,7 @@ msgstr "Cantidad a entregar"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
@@ -40499,7 +40283,7 @@ msgstr "Cantidad para producción"
msgid "Qty to Order"
msgstr "Cantidad a Solicitar"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40698,7 +40482,7 @@ msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40927,7 +40711,11 @@ msgstr "Cantidad y Precios"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Cantidad y Almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}"
@@ -40939,7 +40727,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
@@ -40964,7 +40752,7 @@ msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Cantidad para Hacer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
@@ -41596,7 +41384,7 @@ msgstr "Costo de materia prima (moneda de la empresa)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41696,7 +41484,7 @@ msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41773,11 +41561,6 @@ msgstr "Lectura 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "Lectura 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "Leer el archivo cargado"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41843,7 +41626,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42340,7 +42123,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42587,11 +42370,11 @@ msgstr "Referencia: {0}, Código del artículo: {1} y Cliente: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43370,7 +43153,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43527,7 +43310,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43540,12 +43323,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43903,7 +43686,7 @@ msgstr "Devolución contra recibo compra"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43963,7 +43746,7 @@ msgstr "Cantidad devuelta"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44130,14 +43913,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44375,12 +44158,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
@@ -44409,7 +44192,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser igu
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
@@ -44426,11 +44209,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser validado, ya es {2}"
@@ -44446,23 +44229,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
@@ -44470,11 +44253,11 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44482,23 +44265,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Fila n.º {0}: el elemento secundario no debe ser un paquete de productos. Elimine el elemento {1} y guarde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44582,11 +44365,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44602,7 +44385,7 @@ msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
@@ -44610,15 +44393,15 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
@@ -44634,8 +44417,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44655,8 +44438,8 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artí
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -44771,7 +44554,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44787,10 +44570,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr "Fila #{0}: Los siguientes números de serie no están presentes en la Nota de entrega {1}:"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44803,7 +44582,7 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44824,10 +44603,6 @@ msgstr "Fila # {0}: {1} es obligatorio para crear las {2} facturas de apertura."
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
@@ -44908,7 +44683,7 @@ msgstr "Número de fila"
msgid "Row {0}"
msgstr "Fila {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}"
@@ -44916,11 +44691,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44952,11 +44727,11 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
@@ -44969,7 +44744,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44997,7 +44772,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -45080,7 +44855,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45156,7 +44931,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})"
@@ -45164,7 +44939,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
@@ -45180,7 +44955,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45201,7 +44976,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}"
@@ -45255,7 +45030,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -45577,7 +45352,7 @@ msgstr "Registro de Horas de Factura de Venta"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Tendencias de ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La factura {0} ya ha sido validada"
@@ -45707,7 +45482,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45805,7 +45580,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Tendencias de ordenes de ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}"
@@ -45813,7 +45588,7 @@ msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
@@ -45834,7 +45609,7 @@ msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordenes de venta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Órdenes de venta requeridas"
@@ -46207,7 +45982,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Ventas y devoluciones"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción"
@@ -46271,12 +46046,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
@@ -46595,7 +46370,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "Desechado"
@@ -46729,7 +46504,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46807,7 +46582,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46828,7 +46603,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
@@ -46837,17 +46612,21 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46927,7 +46706,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46949,7 +46728,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -46970,7 +46749,7 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47022,7 +46801,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados."
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -47163,7 +46942,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Enviar ahora"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar mensaje SMS"
@@ -47229,7 +47008,7 @@ msgstr "ID de secuencia"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "Id de secuencia"
@@ -47321,7 +47100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47476,10 +47255,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47489,7 +47264,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47910,12 +47685,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -47978,7 +47753,7 @@ msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incl
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47989,7 +47764,7 @@ msgstr "Establecer nueva fecha de lanzamiento"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -48016,12 +47791,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?"
@@ -48136,7 +47911,7 @@ msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48409,7 +48184,7 @@ msgstr "Tipo de Envío"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalles del envío"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "Envíos"
@@ -48660,10 +48435,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Mostrar documento"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48783,7 +48554,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Mostrar Traceback"
@@ -48950,7 +48720,7 @@ msgstr "Saltar nota de entrega"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -49018,11 +48788,11 @@ msgstr "Desarrollador de Software"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "Vendido por"
@@ -49370,7 +49140,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nombre en uso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49577,7 +49347,6 @@ msgstr "Estado"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49678,7 +49447,6 @@ msgstr "Estado"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49690,11 +49458,11 @@ msgstr "Estado"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49705,7 +49473,7 @@ msgstr "Estado"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49934,7 +49702,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalles de almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49984,7 +49752,7 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Entrada de stock {0} creada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50233,7 +50001,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50285,7 +50053,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50319,7 +50086,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50348,7 +50114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50469,11 +50235,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50532,7 +50298,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50661,7 +50427,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50677,9 +50445,11 @@ msgstr "Artículo Subcontratado"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Artículo subcontratado a recibir"
@@ -50695,24 +50465,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Materias primas subcontratadas para ser transferidas"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50721,6 +50500,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50753,7 +50533,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50762,11 +50542,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50832,7 +50614,7 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50859,7 +50641,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Validar entradas de diario"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Valide esta Orden de Trabajo para su posterior procesamiento."
@@ -50891,7 +50673,7 @@ msgstr "Validar su presupuesto"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51845,7 +51627,6 @@ msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51935,7 +51716,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51990,31 +51771,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "Empresa Tally"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "Cuenta de acreedores de Tally"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "Cuenta de deudores de Tally"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "Error de migración de Tally"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -52043,23 +51799,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52133,18 +51889,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52175,7 +51923,7 @@ msgstr "Objetivo en"
msgid "Target Qty"
msgstr "Cantidad estimada"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52186,7 +51934,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52196,11 +51943,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52221,10 +51967,6 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52520,7 +52262,7 @@ msgstr "Maestros Fiscales"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53226,7 +52968,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53238,7 +52980,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53246,7 +52988,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53254,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.
Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53264,17 +53006,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de validar el documento."
@@ -53282,7 +53018,7 @@ msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del m
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53307,7 +53043,7 @@ msgstr "El campo Desde accionista no puede estar en blanco"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "El campo Para el accionista no puede estar en blanco"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53339,7 +53075,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}"
@@ -53398,7 +53134,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "La cuenta principal {0} no existe en la plantilla cargada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago"
@@ -53499,11 +53235,11 @@ msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53525,27 +53261,27 @@ msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53609,7 +53345,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53634,7 +53370,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -53660,7 +53396,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Resumen de este mes"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53688,7 +53424,7 @@ msgstr "Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?"
@@ -53779,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53799,7 +53535,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53807,7 +53543,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53815,7 +53551,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53823,7 +53559,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -54024,7 +53760,7 @@ msgstr "Tiempo en min"
msgid "Time in mins."
msgstr "Tiempo en minutos."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Se requieren registros de tiempo para {0} {1}"
@@ -54053,6 +53789,7 @@ msgstr "El Temporizador excedió las horas dadas."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -54082,7 +53819,7 @@ msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Tabla de Tiempo para las tareas."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado"
@@ -54178,7 +53915,7 @@ msgstr "Nombre"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54555,11 +54292,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Para permitir sobre recibo / entrega, actualice "Recibo sobre recibo / entrega" en la Configuración de inventario o en el Artículo."
@@ -54575,11 +54312,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia"
@@ -54592,7 +54329,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -54951,7 +54688,7 @@ msgstr "Comisión Total"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Cantidad total completada"
@@ -55184,7 +54921,7 @@ msgstr "Valor total del pedido"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:674
msgid "Total Other Charges"
-msgstr ""
+msgstr "Total de otros cargos"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:62
msgid "Total Outgoing"
@@ -55193,12 +54930,12 @@ msgstr "Total saliente"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
+msgstr "Total de Facturas Salientes"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pago Total Saliente"
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -55223,11 +54960,11 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}"
@@ -55503,7 +55240,7 @@ msgstr "Peso Total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Horas de trabajo total"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})"
@@ -55520,7 +55257,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Horas totales: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}"
@@ -55575,7 +55312,7 @@ msgstr "Total (Cantidad)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55623,7 +55360,7 @@ msgstr "URL de Seguimiento"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55714,7 +55451,7 @@ msgstr "Configuración de Transacciones"
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipo de transacción"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago"
@@ -55722,7 +55459,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la cuenta bancaria ({1}): {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
@@ -55732,7 +55469,7 @@ msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55811,7 +55548,7 @@ msgstr "Transferido"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Cantidad Transferida"
@@ -56173,7 +55910,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56226,7 +55963,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}"
@@ -56239,22 +55976,15 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "UOM en caso no especificado en los datos importados"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "UdM {0} no encontrado en el Producto {1}"
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "UdM"
@@ -56530,10 +56260,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr "Sin resolver"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56812,7 +56538,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
@@ -57039,7 +56765,7 @@ msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "El usuario {0} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario."
@@ -57249,7 +56975,7 @@ msgstr "Validar el precio de venta del artículo frente a la tasa de compra o la
#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Validate Stock on Save"
-msgstr ""
+msgstr "Validar Stock al Guardar"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -57336,7 +57062,7 @@ msgstr "Método de Valoración"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración"
@@ -57345,11 +57071,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -57381,7 +57107,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -57417,6 +57143,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57677,9 +57407,10 @@ msgstr "Ajustes de video"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57734,7 +57465,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "Ver Iniciativas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Mostrar Libro Mayor"
@@ -57977,10 +57708,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "Vales"
@@ -58166,10 +57895,10 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58289,8 +58018,8 @@ msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}"
@@ -58409,7 +58138,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58860,9 +58589,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr "Trabajo Realizado"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58902,7 +58634,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58956,7 +58688,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}"
@@ -58973,12 +58705,12 @@ msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Orden de trabajo no creada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo"
@@ -59060,7 +58792,7 @@ msgstr "Horas de Trabajo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59377,7 +59109,7 @@ msgstr "Si"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
@@ -59409,7 +59141,7 @@ msgstr "Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
@@ -59426,7 +59158,7 @@ msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscri
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto"
@@ -59438,7 +59170,7 @@ msgstr "Puede canjear hasta {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59502,7 +59234,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -59550,7 +59282,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59564,12 +59296,6 @@ msgstr "Youtube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "Interacciones de YouTube"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "Su empresa en ERPNext"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "Su nombre (requerido)"
@@ -59634,7 +59360,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -59675,7 +59401,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "no puede ser mayor que 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59807,7 +59533,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -59856,7 +59582,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59920,8 +59646,8 @@ msgstr "salvadera"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59940,7 +59666,7 @@ msgstr "título"
msgid "to"
msgstr "a"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59970,7 +59696,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
@@ -59986,7 +59712,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -60010,11 +59736,11 @@ msgstr "{0} Resumen"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operaciones: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Solicitud de {1}"
@@ -60022,7 +59748,7 @@ msgstr "{0} Solicitud de {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -60030,7 +59756,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -60054,7 +59780,7 @@ msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} y {1}"
@@ -60075,12 +59801,12 @@ msgstr "{0} no puede ser negativo"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} creado"
@@ -60096,7 +59822,7 @@ msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y la
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} no pertenece a la Compañía {1}"
@@ -60126,11 +59852,11 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60155,7 +59881,7 @@ msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} es obligatorio"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
@@ -60168,7 +59894,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -60200,7 +59926,7 @@ msgstr "{0} no está habilitado en {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
@@ -60215,11 +59941,11 @@ msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} es requerido"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artículos en curso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artículos producidos"
@@ -60227,7 +59953,7 @@ msgstr "{0} artículos producidos"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60263,16 +59989,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
@@ -60292,7 +60018,7 @@ msgstr "{0} variantes creadas"
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -60300,7 +60026,7 @@ msgstr "{0} {1}"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Manualmente"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Parcialmente reconciliado"
@@ -60332,11 +60058,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa"
@@ -60358,11 +60084,11 @@ msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
@@ -60370,11 +60096,11 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} está desactivado"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
@@ -60382,7 +60108,7 @@ msgstr "{0} {1} está congelado"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
@@ -60442,7 +60168,7 @@ msgstr "{0} {1}: La cuenta {2} es una Cuenta de Grupo y las Cuentas de Grupo no
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}"
@@ -60495,8 +60221,8 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
@@ -60574,7 +60300,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}"
@@ -60586,10 +60312,6 @@ msgstr "{} tiene validados elementos vinculados a él. Debe cancelar los activos
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} de {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index f97e8e187e6..abd24e89a5b 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 16:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی توان برد
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" برای \"SN-01\" تا \"SN-10\""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# در موجودی"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "'به شماره بسته.' نمی تواند کمتر از \"از شم
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "«بهروزرسانی موجودی» قابل بررسی نیست زیرا آیتمها از طریق {0} تحویل داده نمیشوند"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "به روز رسانی موجودی را نمی توان برای فروش دارایی ثابت علامت زد"
@@ -793,11 +789,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "میانبرهای شما"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "جمع کل: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "مبلغ معوق: {0}"
@@ -1073,7 +1069,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1112,7 +1108,7 @@ msgstr "توکن دسترسی"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1288,8 +1284,8 @@ msgstr "سرفصل حساب"
msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr "حساب پیدا نشد"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "شماره حساب"
@@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr "زیرنوع حساب"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1460,11 +1456,11 @@ msgstr "حساب {0} چندین بار وارد شده است"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1765,11 +1761,11 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
@@ -1784,18 +1780,18 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -1840,8 +1836,6 @@ msgstr "ورودی های حسابداری تا این تاریخ مسدود ش
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1854,7 +1848,6 @@ msgstr "ورودی های حسابداری تا این تاریخ مسدود ش
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2305,7 +2298,7 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2597,7 +2590,7 @@ msgstr "اضافه کردن"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "افزودن / ویرایش قیمت ها"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "افزودن فرزند"
@@ -3258,20 +3251,15 @@ msgstr "آدرس باید به یک شرکت مرتبط باشد. لطفاً ی
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "آدرس مورد استفاده برای تعیین دسته مالیات در معاملات"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "آدرس ها"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "تعدیل ارزش دارایی"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "تعدیل در مقابل"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید"
@@ -3452,7 +3440,7 @@ msgstr "در مقابل حساب"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "در مقابل سفارش کلی"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}"
@@ -3511,7 +3499,7 @@ msgstr "در مقابل حساب درآمد"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ورودی {1} بی همتا ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} قبلاً با سند مالی دیگری تنظیم شده است"
@@ -3591,7 +3579,7 @@ msgstr "سن"
msgid "Age (Days)"
msgstr "سن (بر حسب روز)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "سن ({0})"
@@ -3875,19 +3863,23 @@ msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده اس
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به مشکل جدید منتقل شود"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -3897,11 +3889,11 @@ msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک ب
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "تمام نظرات و ایمیل ها از یک سند به سند جدید ایجاد شده دیگر (سرنخ -> فرصت -> پیش فاکتور) در سراسر اسناد CRM کپی می شوند."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر می شود. در اینجا شما همچنین می توانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید می توانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه این آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
@@ -4351,12 +4343,13 @@ msgstr "قبلاً انتخاب شده است"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "قبلاً پیشفرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیشفرض غیرفعال شده است"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4891,11 +4884,6 @@ msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته بندی آیتمها ب
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "خطایی در طول {0} رخ داده است. برای جزئیات بیشتر {1} را بررسی کنید"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4952,7 +4940,7 @@ msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "یکی دیگر از رکوردهای تخصیص مرکز هزینه {0} قابل اعمال از {1}، بنابراین این تخصیص تا {2} قابل اعمال خواهد بود."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "درخواست پرداخت دیگری در حال حاضر پردازش شده است"
@@ -5416,11 +5404,11 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی توانید {0} را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که آیتمهای زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست."
@@ -5581,17 +5569,17 @@ msgstr "جدول استهلاک دارایی ها"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} از استهلاک مبتنی بر شیفت استفاده نمی کند"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} یافت نشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} از قبل وجود دارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد."
@@ -5819,7 +5807,7 @@ msgstr "دارایی را نمی توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "دارایی را نمی توان قبل از آخرین ثبت استهلاک اسقاط کرد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایهای کردن دارایی {0} سرمایهای شد"
@@ -5827,7 +5815,7 @@ msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایهای کردن
msgid "Asset created"
msgstr "دارایی ایجاد شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایهای کردن دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5835,10 +5823,6 @@ msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایهای کردن
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr "پس از ارسال دارایی با سرمایه {0}، دارایی از سرمایه خارج شد"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "دارایی حذف شد"
@@ -5859,11 +5843,11 @@ msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1}
msgid "Asset restored"
msgstr "دارایی بازیابی شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "دارایی پس از لغو فرآیند سرمایهای کردن دارایی {0} بازگردانده شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "دارایی برگردانده شد"
@@ -5875,7 +5859,7 @@ msgstr "دارایی از بین رفته است"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} کنار گذاشته شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "دارایی فروخته شده"
@@ -5907,7 +5891,7 @@ msgstr "دارایی {0} را نمی توان در یک مکان دریافت ک
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "دارایی {0} قابل حذف نیست، زیرا قبلاً {1} است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "دارایی {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
@@ -5923,16 +5907,16 @@ msgstr "دارایی {0} به متولی {1} تعلق ندارد"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "دارایی {0} به مکان {1} تعلق ندارد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "دارایی {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید."
@@ -6037,7 +6021,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "حداقل یک روش پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است."
@@ -6319,7 +6303,7 @@ msgstr "تطبیق خودکار"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "تطبیق خودکار پرداخت ها"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "تطبیق خودکار"
@@ -6489,7 +6473,7 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "تعداد موجود"
@@ -6566,7 +6550,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتمها"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید"
@@ -6583,9 +6567,9 @@ msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "میانگین سن"
@@ -6669,6 +6653,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6679,7 +6664,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6777,7 +6762,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "آیتم BOM"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "سطح BOM"
@@ -6988,7 +6973,7 @@ msgstr ""
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7043,7 +7028,7 @@ msgstr "ترازبه ارز پایه"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "مقدار تراز"
@@ -7083,12 +7068,12 @@ msgstr "تراز مقدار موجودی"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "تراز ارزش موجودی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "ارزش تراز"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "تراز حساب {0} باید همیشه {1} باشد"
@@ -7677,7 +7662,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7759,7 +7744,7 @@ msgstr "مقدار دسته"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7788,12 +7773,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است."
@@ -8389,7 +8374,7 @@ msgstr "کد شعبه"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9028,7 +9013,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
@@ -9288,7 +9273,7 @@ msgstr "نمی توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حساب
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
@@ -9339,7 +9324,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9347,7 +9332,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9368,7 +9353,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -9384,7 +9369,7 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعا
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9402,11 +9387,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -9482,11 +9467,6 @@ msgstr "حساب کار سرمایه ای در حال انجام"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "کار سرمایه ای در حال انجام"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "سرمایه گذاری"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9504,6 +9484,7 @@ msgstr "سرمایه گذاری در هزینه تعمیر"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr "سرمایهای شده"
@@ -9752,7 +9733,7 @@ msgstr "تاریخ انتشار را تغییر دهید"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "تغییر در ارزش موجودی"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
@@ -9787,7 +9768,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -9837,14 +9818,12 @@ msgstr "درخت نمودار"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9862,7 +9841,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "وارد کننده نمودار حساب"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9972,7 +9951,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -10020,7 +9999,7 @@ msgstr "نام سند فرزند"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10166,7 +10145,7 @@ msgstr "راز مشتری"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10663,7 +10642,6 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10920,7 +10898,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11070,11 +11048,6 @@ msgstr "آرم شرکت"
msgid "Company Name"
msgstr "نام شرکت"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "نام شرکت طبق داده های آماری درونبُردی"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "نام شرکت نمی تواند شرکت باشد"
@@ -11109,7 +11082,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد."
@@ -11161,10 +11134,6 @@ msgstr "شرکتی که مشتری داخلی نماینده آن است."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "شرکتی که تامین کننده داخلی آن را نمایندگی می کند"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "شرکت {0} در حال حاضر وجود دارد. ادامه، شرکت و نمودار حسابها را بازنویسی میکند"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "شرکت {0} وجود ندارد"
@@ -11603,7 +11572,7 @@ msgstr "صورت مالی تلفیقی"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "فاکتور فروش تلفیقی"
@@ -11637,10 +11606,6 @@ msgstr "مصرف شده است"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "مبلغ مصرف شده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "اقلام دارایی مصرف شده برای کاهش سرمایه اجباری است"
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11672,7 +11637,7 @@ msgstr "آیتمهای مصرفی"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11691,11 +11656,11 @@ msgstr "مقدار مصرف شده"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "آیتمهای موجودی مصرفی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11968,7 +11933,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"
@@ -12135,7 +12100,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فر
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد"
@@ -12439,7 +12404,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی توان آن را به یک گروه تبدیل کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است"
@@ -12571,7 +12536,7 @@ msgstr "هزینه یابی و صورتحساب"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "داده های نسخه ی نمایشی حذف نشد"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "به دلیل عدم وجود فیلد(های) الزامی زیر، امکان ایجاد خودکار مشتری وجود ندارد:"
@@ -12580,7 +12545,7 @@ msgstr "به دلیل عدم وجود فیلد(های) الزامی زیر، ا
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr "بهروزرسانی خودکار شیفتها ممکن نیست. Shift با ضریب تغییر {0} مورد نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "یادداشت بستانکاری بهطور خودکار ایجاد نشد، لطفاً علامت «صدور یادداشت بستانکاری» را بردارید و دوباره ارسال کنید"
@@ -12686,14 +12651,12 @@ msgstr "نام کوپن"
msgid "Coupon Type"
msgstr "نوع کوپن"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "بس"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12744,7 +12707,6 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12759,16 +12721,15 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12854,10 +12815,6 @@ msgstr "ایجاد سفر تحویل"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr "ایجاد ثبت استهلاک"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "ایجاد سند"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "ایجاد کارمند"
@@ -12883,7 +12840,7 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه Inter Company را ایجاد کنید"
msgid "Create Invoices"
msgstr "ایجاد فاکتورها"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "ایجاد کارت کار"
@@ -12954,7 +12911,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت افتتاحیه POS"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "ایجاد ثبت پرداخت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "ایجاد لیست انتخاب"
@@ -13067,7 +13024,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -13103,10 +13060,6 @@ msgstr "ایجاد {0} کارت امتیازی برای {1} بین:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "ایجاد اکانت ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "ایجاد شرکت و درونبُرد نمودار حساب"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..."
@@ -13351,7 +13304,7 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری صادر شد"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجاد شده است"
@@ -13359,7 +13312,7 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "بستانکار به"
@@ -13386,12 +13339,6 @@ msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است"
msgid "Creditors"
msgstr "بستانکاران"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "حساب بستانکاران در Tally تنظیم شده است"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13526,7 +13473,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14389,7 +14336,7 @@ msgstr "نوع مشتری"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "انبار مشتری (اختیاری)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تماس با مشتری با موفقیت به روز شد."
@@ -14411,9 +14358,9 @@ msgstr "مشتری یا مورد"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "مشتری برای \"تخفیف از نظر مشتری\" مورد نیاز است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "مشتری {0} به پروژه {1} تعلق ندارد"
@@ -14605,11 +14552,6 @@ msgstr "پیکربندی درونبُرد داده"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "درونبُرد داده ها و تنظیمات"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "داده های صادر شده از Tally که شامل نمودار حساب ها، مشتریان، تامین کنندگان، آدرس ها، آیتمها و UOM است."
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14781,17 +14723,6 @@ msgstr "تاریخها"
msgid "Day"
msgstr "روز"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "دادههای دفتر روزانه"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "دادههای کتاب روز صادر شده از Tally که شامل همه تراکنشهای تاریخی است"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14972,13 +14903,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "بدهی به مورد نیاز است"
@@ -15020,22 +14951,6 @@ msgstr "پیش پرداخت بدهکار/ بستانکار"
msgid "Debtors"
msgstr "بدهکاران"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "حساب بدهکاران در Tally تنظیم شده است"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr "سرمایه زدایی"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr "غیر سرمایهای شده"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15155,7 +15070,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
@@ -15215,11 +15130,9 @@ msgstr "حساب بانکی پیش فرض شرکت"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15423,12 +15336,6 @@ msgstr "روزهای اعتبار پیشفرض مظنه"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "حساب دریافتنی پیش فرض"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "حساب پیش فرض گرد کردن"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15502,11 +15409,6 @@ msgstr "انبار هدف پیش فرض"
msgid "Default Territory"
msgstr "منطقه پیش فرض"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "UOM پیش فرض"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15535,14 +15437,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "مقدار پیش فرض"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15978,7 +15878,7 @@ msgstr "کالای بسته بندی شده یادداشت تحویل"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "روند یادداشت تحویل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است"
@@ -16521,7 +16421,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16562,7 +16462,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16990,7 +16890,7 @@ msgstr "واکشی خودکار مقدار موجود را غیرفعال می
msgid "Disassemble"
msgstr "مجزا کردن (دیس اسمبل)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17012,7 +16912,7 @@ msgstr "پرداخت شد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "تخفیف"
@@ -17470,7 +17370,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دارایی از بین ر
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "آیا همچنان می خواهید موجودی منفی را فعال کنید؟"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "آیا می خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟"
@@ -17493,7 +17393,6 @@ msgstr "DocField"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -17516,7 +17415,7 @@ msgstr "Doctype"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17538,7 +17437,7 @@ msgstr "نام سند"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17610,9 +17509,6 @@ msgstr "ایمیل ارسال نکنید"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "انجام شده"
@@ -17709,7 +17605,7 @@ msgstr "ثبت خرابی"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "دلیل خرابی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17760,7 +17656,7 @@ msgstr "دکتر"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17850,10 +17746,6 @@ msgstr "دسته گواهینامه رانندگی"
msgid "Drop Ship"
msgstr "ارسال مستقیم"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "سررسید / تاریخ مرجع نمی تواند بعد از {0} باشد"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17890,13 +17782,13 @@ msgstr "سررسید"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "تاریخ سررسید بر اساس"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "تاریخ سررسید نمی تواند قبل از ارسال / تاریخ فاکتور تامین کننده باشد"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "تاریخ سررسید اجباری است"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr "نوع اخطار بدهی"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار کردن"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "گروه مشتریان تکراری"
@@ -17971,7 +17863,7 @@ msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررس
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "دفتر مالی تکراری"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "گروه آیتم تکراری"
@@ -17988,7 +17880,7 @@ msgstr "تکرار پروژه با تسکها"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یافت شد"
@@ -17996,11 +17888,11 @@ msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یا
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "ثبت تکراری در برابر کد آیتم {0} و تولید کننده {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "گروه آیتم تکراری در جدول گروه آیتم یافت شد"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "پروژه تکراری ایجاد شده است"
@@ -18080,11 +17972,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "شرکت ERPNext"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18099,11 +17986,11 @@ msgstr "شناسه کاربری ERPNext"
msgid "Each Transaction"
msgstr "هر تراکنش"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "اولین"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "قدیمی ترین سن"
@@ -18166,7 +18053,7 @@ msgstr "ویرایش یادداشت"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "ویرایش رسید"
@@ -18362,7 +18249,7 @@ msgstr "گروه ایمیل"
msgid "Email Id"
msgstr "آدرس ایمیل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr "رسید ایمیل"
@@ -18392,7 +18279,7 @@ msgstr "تنظیمات ایمیل"
msgid "Email Template"
msgstr "قالب ایمیل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "ایمیل به {0} ارسال نشد (لغو اشتراک / غیرفعال)"
@@ -18400,7 +18287,7 @@ msgstr "ایمیل به {0} ارسال نشد (لغو اشتراک / غیرفع
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "برای ادامه ایمیل یا تلفن/موبایل مخاطب الزامی است."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "ایمیل با موفقیت ارسال شد."
@@ -18979,7 +18866,7 @@ msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید می شود وارد کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19010,9 +18897,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "نوع موجودیت"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "نوع ثبت"
@@ -19048,9 +18933,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19081,7 +18966,6 @@ msgstr "لاگ خطا"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "پیغام خطا"
@@ -19101,10 +18985,6 @@ msgstr "خطا در ارزیابی فرمول معیار"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "خطا هنگام ارسال ورودی های استهلاک"
@@ -19121,7 +19001,7 @@ msgstr "خطا هنگام ارسال مجدد ارزشگذاری آیتم"
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "خطا: شناسه معتبر نیست؟"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19195,7 +19075,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می شود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -19209,7 +19089,7 @@ msgstr "نقش تصویب کننده بودجه استثنایی"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "مواد اضافی مصرف شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr "انتقال مازاد"
@@ -19249,8 +19129,8 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "سود/زیان مبادله"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است"
@@ -19717,7 +19597,7 @@ msgstr "بیرونی"
msgid "External Work History"
msgstr "سابقه کار خارجی"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "مقدار مصرف اضافی"
@@ -19824,11 +19704,6 @@ msgstr "ناموفق"
msgid "Failed Entries"
msgstr "ورودی های ناموفق"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "لاگ درونبُرد ناموفق"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "تأیید اعتبار کلید API انجام نشد."
@@ -19960,8 +19835,7 @@ msgstr "واکشی پرداخت های معوق"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "واکشی بهروزرسانیهای اشتراک"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "واکشی جدول زمانی"
@@ -19987,7 +19861,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "واکشی نرخ ارز ..."
@@ -20216,7 +20090,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "خدمات مالی"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20232,9 +20105,9 @@ msgstr "سال مالی شروع می شود"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "گزارشهای مالی با استفاده از اسناد ثبت دفتر کل ایجاد میشوند (اگر سند مالی پایان دوره برای همه سالها بهطور متوالی پست نشده باشد یا مفقود شده باشد، باید فعال شود) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
@@ -20250,7 +20123,7 @@ msgstr "پایان"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "کالای تمام شده"
@@ -20281,15 +20154,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -20374,7 +20247,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "مورد تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد"
@@ -20542,12 +20415,6 @@ msgstr "دارایی های ثابت"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "شماره سپرده ثابت"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "ثبت خطا ثابت شد"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20705,7 +20572,7 @@ msgstr "برای تولید"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20769,7 +20636,7 @@ msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد.
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد"
@@ -20783,7 +20650,7 @@ msgstr "برای مرجع"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیفهای {3} نیز باید گنجانده شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید"
@@ -20796,7 +20663,7 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20953,7 +20820,7 @@ msgstr "جمعه"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21480,7 +21347,7 @@ msgstr "به طور کامل تحویل داده شد"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "کاملا مستهلک شده"
@@ -21503,7 +21370,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "مبلمان و وسایل"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "حسابهای بیشتری را میتوان در گروهها ایجاد کرد، اما ورودیها را میتوان در مقابل غیر گروهها انجام داد"
@@ -21808,6 +21675,7 @@ msgstr "دریافت آیتمها"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21956,7 +21824,7 @@ msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "برگه های زمانی را دریافت کنید"
@@ -22044,7 +21912,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "کالاهای منتقل شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ورودی خارجی دریافت شده اند {0}"
@@ -22174,7 +22042,7 @@ msgstr "گرم/لیتر"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22303,7 +22171,7 @@ msgstr "درصد سود ناخالص"
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "مبلغ ناخالص خرید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22702,7 +22570,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینه هایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -22985,7 +22853,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23189,7 +23057,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، می توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -23205,7 +23073,7 @@ msgstr "اگر نرخ صفر باشد، آیتم به عنوان \"آیتم را
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "اگر قرارداد فرعی به فروشنده داده شود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "اگر BOM منجر به مواد قراضه شود، انبار ضایعات باید انتخاب شود."
@@ -23214,11 +23082,11 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد قراضه شود، انبار ضای
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده در آن باشد، سیستم تمام عملیات را از BOM واکشی می کند، این مقادیر را می توان تغییر داد."
@@ -23307,11 +23175,11 @@ msgstr "اگر موجودی این کالا را در موجودی خود نگه
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتمهای زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید."
@@ -23391,7 +23259,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن دفتر روزنامه های تجدید ارز
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارشهای موجود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -23593,10 +23461,6 @@ msgstr "درونبُرد نمودار حساب ها از یک فایل csv"
msgid "Import Data"
msgstr "درونبُرد دادهها"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "درونبُرد داده های کتاب روز"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23622,10 +23486,7 @@ msgstr "درونبُرد فاکتورها"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "لاگ درونبُرد"
@@ -23635,10 +23496,6 @@ msgstr "لاگ درونبُرد"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "پیش نمایش لاگ درونبُرد"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "درونبُرد داده های اصلی"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23692,14 +23549,6 @@ msgstr "درونبُرد به صورت انبوه"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "درونبُرد آیتمها و UOMها"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "وارد کننده طرفها و آدرس"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "در حال درونبُرد {0} از {1}، {2}"
@@ -23712,7 +23561,7 @@ msgstr "در خانه"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "در تعمیر و نگهداری"
@@ -23783,7 +23632,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "در حال پیش رفت"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "مقدار ورودی"
@@ -23815,7 +23664,7 @@ msgstr "در انتقال ترانزیت"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "در انبار ترانزیت"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "ارزش ورودی"
@@ -23915,7 +23764,7 @@ msgstr "در ردیف {0} قسمتهای رزرو قرار ملاقات: «ت
msgid "In stock"
msgstr "در انبار"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24149,7 +23998,7 @@ msgstr "شامل آیتمها برای زیر مونتاژ ها"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24234,7 +24083,7 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24373,7 +24222,7 @@ msgstr "درآمد غیر مستقیم"
msgid "Individual"
msgstr "شخصی"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "ثبت انفرادی دفتر کل را نمی توان لغو کرد."
@@ -24488,7 +24337,7 @@ msgstr "یادداشت نصب"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "آیتم یادداشت نصب"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "یادداشت نصب {0} قبلا ارسال شده است"
@@ -24537,21 +24386,21 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -24757,21 +24606,21 @@ msgstr "بی اعتبار"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr "مبلغ نامعتبر"
@@ -24787,7 +24636,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -24795,13 +24644,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "رویه فرزند نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -24839,6 +24688,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "گروه نامعتبر توسط"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "آیتم نامعتبر"
@@ -24888,11 +24738,11 @@ msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "مقدار نامعتبر"
@@ -24906,7 +24756,7 @@ msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "قیمت فروش نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24955,7 +24805,7 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر
msgid "Invalid {0}"
msgstr "{0} نامعتبر است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است."
@@ -25143,7 +24993,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25298,18 +25148,6 @@ msgstr "تجمعی است"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "آیتم ارائه شده توسط مشتری است"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "آیا داده های کتاب روز وارد شده است"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "آیا داده های کتاب روز پردازش شده است"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25435,7 +25273,7 @@ msgstr "کاملا مستهلک شده"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25487,18 +25325,6 @@ msgstr "تامین کننده داخلی است"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "اجباری است"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "آیا داده اصلی درونبُرد شده است"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "داده های اصلی پردازش شده است"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25718,7 +25544,7 @@ msgstr "آیا این مالیات شامل نرخ پایه می شود؟"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25822,7 +25648,7 @@ msgstr "صدور را نمی توان به یک مکان انجام داد. لط
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
@@ -25929,7 +25755,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26147,7 +25973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26198,7 +26024,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26224,7 +26050,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست."
@@ -26382,11 +26208,11 @@ msgstr "جزئیات آیتم"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26571,11 +26397,11 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26609,9 +26435,9 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26905,7 +26731,7 @@ msgstr "آیتم و انبار"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "جزئیات مورد و گارانتی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد"
@@ -26935,11 +26761,11 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "نرخ آیتم به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی میشود"
@@ -27026,7 +26852,11 @@ msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است"
@@ -27046,7 +26876,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد"
@@ -27115,7 +26945,6 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27146,7 +26975,6 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27157,7 +26985,7 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27187,7 +27015,7 @@ msgstr "کاتالوگ آیتمها"
msgid "Items Filter"
msgstr "فیلتر آیتمها"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "آیتمهای مورد نیاز"
@@ -27204,7 +27032,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
@@ -27212,7 +27040,7 @@ msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "آیتمها برای درخواست مواد خام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای موارد زیر بررسی میشود: {0}"
@@ -27222,7 +27050,7 @@ msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "اقلام برای تولید برای کشیدن مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است."
@@ -27283,9 +27111,9 @@ msgstr "ظرفیت کاری"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27344,7 +27172,7 @@ msgstr "گزارش زمان کارت کار"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "برنامه ریزی کارت کار و ظرفیت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27464,7 +27292,6 @@ msgstr "ورودی های دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستن
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27647,7 +27474,7 @@ msgstr "کیلووات"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "کیلووات-ساعت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "لطفاً ابتدا ورودیهای تولید را در برابر دستور کار {0} لغو کنید."
@@ -27811,15 +27638,15 @@ msgstr "آخرین تراکنش موجودی کالای {0} در انبار {1}
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی تواند تاریخ آینده باشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "آخرین"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "آخرین سن"
@@ -28219,7 +28046,7 @@ msgstr "پلاک وسیله نقلیه"
msgid "Likes"
msgstr "دوست دارد"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "از حد عبور کرد"
@@ -28602,7 +28429,7 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28922,7 +28749,7 @@ msgstr "بسازید"
msgid "Make "
msgstr " بسازید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr "جابجایی دارایی را ایجاد کنید"
@@ -29042,7 +28869,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29052,7 +28879,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
msgid "Mandatory"
msgstr "اجباری"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "بعد حسابداری اجباری"
@@ -29062,7 +28889,7 @@ msgstr "بعد حسابداری اجباری"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "اجباری بستگی دارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr "فیلد اجباری"
@@ -29078,7 +28905,7 @@ msgstr "اجباری برای ترازنامه"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "گمشده اجباری"
@@ -29160,8 +28987,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی شود! ثبت خودکار برای
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29297,7 +29124,7 @@ msgstr "تاریخ تولید"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدیر تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "مقدار تولید الزامی است"
@@ -29439,10 +29266,6 @@ msgstr "وضعیت تأهل"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "علامت گذاری به عنوان حل نشده"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29492,11 +29315,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "مستر"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "داده های اصلی"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29506,7 +29324,7 @@ msgstr "کارشناسی ارشد"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "مصرف مواد"
@@ -29514,7 +29332,7 @@ msgstr "مصرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "مصرف مواد برای تولید"
@@ -29602,8 +29420,8 @@ msgstr "رسید مواد"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29724,7 +29542,7 @@ msgstr "مواد درخواستی"
msgid "Material Requests"
msgstr "درخواست مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "درخواست مواد مورد نیاز است"
@@ -29802,11 +29620,11 @@ msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد به تامین کننده"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "برای کارت کار باید مواد به انبار کار در حال انجام انتقال داده شود {0}"
@@ -29870,7 +29688,7 @@ msgstr "حداکثر امتیاز"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "حداکثر: {0}"
@@ -29892,11 +29710,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است."
@@ -29983,7 +29801,7 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
@@ -30105,10 +29923,6 @@ msgstr "پیام های بیشتر از 160 کاراکتر به چند پیام
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "متا دیتا"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30391,15 +30205,15 @@ msgid "Missing"
msgstr "جا افتاده"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب جا افتاده"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr "دارایی گمشده"
@@ -30416,7 +30230,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "دفتر مالی جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
@@ -30424,7 +30238,7 @@ msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
msgid "Missing Formula"
msgstr "فرمول جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30913,11 +30727,11 @@ msgstr "چندین گونه"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "چندین حساب انبار"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "چند مورد را نمی توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد"
@@ -30986,7 +30800,7 @@ msgstr "نام و شناسه کارمند"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "نام ذینفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "نام حساب جدید توجه: لطفاً برای مشتریان و تامین کنندگان حساب ایجاد نکنید"
@@ -31338,7 +31152,7 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31381,15 +31195,15 @@ msgstr "وزن خالص"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "وزن خالص UOM"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "نام حساب جدید"
@@ -31431,7 +31245,7 @@ msgstr "شناسه دسته جدید (اختیاری)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "تعداد دسته جدید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31664,7 +31478,7 @@ msgstr "بدون اقدام"
msgid "No Answer"
msgstr "بدون پاسخ"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد"
@@ -31724,13 +31538,17 @@ msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمای
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "بدون ملاحظات"
@@ -31746,7 +31564,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست"
msgid "No Summary"
msgstr "بدون خلاصه"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}"
@@ -31766,11 +31584,11 @@ msgstr "هیچ فاکتور و پرداخت ناسازگاری برای این
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت نشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد"
@@ -31819,12 +31637,12 @@ msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست"
msgid "No item available for transfer."
msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "هیچ موردی در سفارشهای فروش {0} برای تولید موجود نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "هیچ موردی در سفارش فروش {0} برای تولید موجود نیست"
@@ -31840,11 +31658,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد"
@@ -31929,7 +31747,7 @@ msgstr "ایمیل اصلی برای مشتری پیدا نشد: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr "هیچ تراکنش اخیری یافت نشد"
@@ -31966,7 +31784,7 @@ msgstr "بدون ارزش"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد."
@@ -32020,7 +31838,7 @@ msgstr "عدد"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32057,7 +31875,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr "بهروزرسانی معاملات موجودی قدیمیتر ا
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "مجاز نیست زیرا {0} بیش از حد مجاز است"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "مجاز به ویرایش حساب ثابت {0} نیست"
@@ -32122,7 +31940,7 @@ msgstr "موجود نیست"
msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32137,8 +31955,8 @@ msgstr "غیر مجاز"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32146,7 +31964,7 @@ msgstr "غیر مجاز"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32156,9 +31974,9 @@ msgstr "یادداشت"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای گزارشهایی از نوع بهروزرسانی هزینه اعمال میشود"
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "توجه: سررسید / تاریخ مرجع بیش از {0} روز از روزهای اعتبار مشتری مجاز است"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32341,7 +32159,7 @@ msgstr "تعداد روزهایی که مشترک باید فاکتورهای ا
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "تعداد فواصل برای فیلد بازه زمانی به عنوان مثال اگر فاصله زمانی \"روز\" و تعداد فاصله صورتحساب 3 باشد، فاکتورها هر 3 روز یکبار تولید می شوند."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "شماره حساب جدید، به عنوان پیشوند در نام حساب درج خواهد شد"
@@ -32568,7 +32386,7 @@ msgstr "چک پرس روی ماشین"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "پس از تنظیم، این فاکتور تا تاریخ تعیین شده در حالت تعلیق خواهد بود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "هنگامی که دستور کار بسته شد. نمی توان آن را از سر گرفت."
@@ -32636,7 +32454,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32897,7 +32715,7 @@ msgstr "افتتاح فاکتور ایجاد در حال انجام است"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32914,7 +32732,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "باز شدن مورد فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32940,7 +32758,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "فاکتورهای خرید افتتاحیه ایجاد شده است."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "مقدار افتتاحیه"
@@ -32960,7 +32778,7 @@ msgstr "موجودی اولیه"
msgid "Opening Time"
msgstr "زمان بازگشایی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "ارزش افتتاحیه"
@@ -33028,7 +32846,7 @@ msgstr "هزینه های عملیاتی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33067,7 +32885,7 @@ msgstr "شرح عملیات"
msgid "Operation ID"
msgstr "شناسه عملیات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "شناسه عملیات"
@@ -33114,7 +32932,7 @@ msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد"
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد"
@@ -33130,7 +32948,7 @@ msgstr "عملیات {0} طولانیتر از هر ساعت کاری موج
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33302,11 +33120,11 @@ msgstr "فرصت {0} ایجاد شد"
msgid "Optimize Route"
msgstr "بهینه سازی مسیر"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "اختیاری. اگر مشخص نشده باشد، واحد پول پیشفرض شرکت را تنظیم میکند."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "اختیاری. این تنظیم برای فیلتر کردن در تراکنشهای مختلف استفاده میشود."
@@ -33365,7 +33183,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "مقدار سفارش"
@@ -33575,12 +33393,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "اونس/گالن (US)"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "مقدار خروجی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "ارزش خروجی"
@@ -33594,7 +33412,7 @@ msgstr "خارج از AMC"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "از کار افتاده"
@@ -33682,7 +33500,7 @@ msgstr "مبلغ معوق"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "چک ها و سپرده های معوق برای تسویه"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "معوقه برای {0} نمی تواند کمتر از صفر باشد ({1})"
@@ -33724,7 +33542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr "بیش از رسید"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "بیش از رسید/تحویل {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
@@ -33739,11 +33557,11 @@ msgstr "بیش از کمک هزینه انتقال"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید."
@@ -34016,7 +33834,7 @@ msgstr "کاربر پروفایل POS"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "نمایه POS برای ثبت POS لازم است"
@@ -34142,7 +33960,7 @@ msgstr "برگه بسته بندی"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "آیتم برگه بسته بندی"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "برگه(های) بسته بندی لغو شد"
@@ -34275,7 +34093,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "پرداخت به نوع حساب"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ نوشتن خاموش نمی تواند بیشتر از جمع کل باشد"
@@ -34525,7 +34343,7 @@ msgstr "تا حدی تحویل شد"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "نیمه مستهلک شده"
@@ -34580,11 +34398,6 @@ msgstr "تا حدی رزرو شده است"
msgid "Partially ordered"
msgstr "تا حدی سفارش داده شده"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "طرفها"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34727,7 +34540,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -34855,7 +34668,7 @@ msgstr "مورد خاص طرف"
msgid "Party Type"
msgstr "نوع طرف"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34863,7 +34676,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است"
@@ -35123,7 +34936,7 @@ msgstr "کسر ثبت پرداخت"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "مرجع ثبت پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
@@ -35131,13 +34944,13 @@ msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید اصلاح شده است. لطفا دوباره آن را بکشید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود."
@@ -35368,11 +35181,11 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35380,7 +35193,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "پاسخ درخواست پرداخت خیلی طول کشید. لطفاً دوباره درخواست پرداخت کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "درخواست های پرداخت را نمی توان در مقابل: {0} ایجاد کرد"
@@ -35533,7 +35346,7 @@ msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند کمتر یا مساوی 0 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید."
@@ -35584,7 +35397,7 @@ msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "مبلغ پرداختی"
@@ -35661,8 +35474,8 @@ msgstr "مبلغ معلق"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35835,7 +35648,6 @@ msgstr "تنظیمات اختتامیه دوره"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36005,7 +35817,9 @@ msgstr "تلفن خارجی"
msgid "Phone No"
msgstr "شماره تلفن"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36385,7 +36199,7 @@ msgstr "لطفاً حداقل یک شماره سریال / شماره دسته
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "لطفا ستون حساب بانکی را اضافه کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنید - {0}"
@@ -36405,7 +36219,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
@@ -36413,7 +36227,7 @@ msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید."
@@ -36471,7 +36285,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0}
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید."
@@ -36541,11 +36355,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازنامه است."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است."
@@ -36554,7 +36368,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیشفرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید"
@@ -36578,12 +36392,12 @@ msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد ک
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
@@ -36595,7 +36409,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا مورد را وارد کنید"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "لطفاً ابتدا جزئیات تعمیر و نگهداری را وارد کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "لطفاً تعداد برنامه ریزی شده را برای مورد {0} در ردیف {1} وارد کنید"
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید"
@@ -36656,7 +36470,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -36708,11 +36522,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "لطفا ابتدا {0} را وارد کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "لطفا جدول درخواست مواد را پر کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "لطفا جدول سفارشهای فروش را پر کنید"
@@ -36799,7 +36613,7 @@ msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید"
@@ -36897,11 +36711,11 @@ msgstr "لطفاً شمارههای سریال/دسته را برای رزر
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
@@ -36917,7 +36731,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -36941,7 +36755,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید."
@@ -36961,7 +36775,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش فرض را انتخاب کنید"
@@ -37092,7 +36906,7 @@ msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید"
msgid "Please set Account"
msgstr "لطفا حساب را تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37167,7 +36981,7 @@ msgstr "لطفاً حسابهای VAT را در {0} تنظیم کنید"
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr "لطفاً حسابهای مالیات بر ارزش افزوده را برای شرکت تنظیم کنید: \"{0}\" در تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
@@ -37208,19 +37022,19 @@ msgstr "لطفاً یک شناسه ایمیل برای سرنخ {0} تنظیم
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و هزینه ها تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
@@ -37258,11 +37072,11 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ
msgid "Please set filters"
msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -37274,7 +37088,7 @@ msgstr "لطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیشفرض را در شرکت {0} تنظیم کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید"
@@ -37325,7 +37139,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "لطفا مشخص کنید"
@@ -37340,7 +37154,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -37639,7 +37453,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "زمان ارسال"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است"
@@ -38233,7 +38047,7 @@ msgstr "نقش اصلی"
msgid "Primary Settings"
msgstr "تنظیمات اولیه"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38340,11 +38154,17 @@ msgstr "زبان چاپ"
msgid "Print Preferences"
msgstr "تنظیمات چاپ"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "چاپ رسید"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38535,10 +38355,6 @@ msgstr "مسئله"
msgid "Procedure"
msgstr "روش"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "پردازش داده های کتاب روز"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38553,12 +38369,6 @@ msgstr "فرآیند حسابداری معوق"
msgid "Process Description"
msgstr "شرح فرایند"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "فرآیند ناموفق بود"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38595,10 +38405,6 @@ msgstr "گزارش هدررفت فرآیند"
msgid "Process Loss Value"
msgstr "ارزش هدررفت فرآیند"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "پردازش داده های اصلی"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38658,37 +38464,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr "BOM های پردازش شده"
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "فایل های پردازش شده"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "فرآیندها"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "پردازش نمودار حساب ها و طرفها"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "پردازش آیتمها و UOMها"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "پردازش آدرس های طرف"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr "در حال پردازش فروش! لطفا صبر کنید..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "پردازش اسناد مالی"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "پردازش فایل های XML"
@@ -38708,7 +38492,7 @@ msgstr "ردیاب تدارکات"
msgid "Produce Qty"
msgstr "تولید تعداد"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "تعداد تولید / دریافت شده"
@@ -38719,7 +38503,7 @@ msgstr "تعداد تولید / دریافت شده"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38831,7 +38615,7 @@ msgstr "تجزیه و تحلیل تولید"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38852,7 +38636,7 @@ msgstr "آیتم تولیدی"
msgid "Production Plan"
msgstr "برنامه تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "طرح تولید قبلا ارسال شده است"
@@ -39066,7 +38850,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39641,8 +39425,8 @@ msgstr "روندهای فاکتور خرید"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی موجود {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است"
@@ -39827,7 +39611,7 @@ msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "سفارشهای خرید"
@@ -39852,7 +39636,7 @@ msgstr "سفارشهای خرید برای صورتحساب"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "سفارش خرید برای دریافت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "سفارشهای خرید {0} لغو پیوند هستند"
@@ -40347,7 +40131,7 @@ msgstr "تعداد طبق موجودی UOM"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "تعداد که بازگشت برای آنها قابل اعمال نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "تعداد برای {0}"
@@ -40398,7 +40182,7 @@ msgstr "تعداد برای تحویل"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "تعداد برای واکشی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "تعداد برای تولید"
@@ -40407,7 +40191,7 @@ msgstr "تعداد برای تولید"
msgid "Qty to Order"
msgstr "تعداد قابل سفارش"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr "تعداد برای تولید"
@@ -40606,7 +40390,7 @@ msgstr "الگوی بازرسی کیفیت"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "بازرسی(های) کیفیت"
@@ -40835,7 +40619,11 @@ msgstr "مقدار و نرخ"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "مقدار و انبار"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد"
@@ -40847,7 +40635,7 @@ msgstr "مقدار مورد نیاز است"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد"
@@ -40872,7 +40660,7 @@ msgstr "مقدار باید بیشتر از 0 باشد"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "مقدار برای ساخت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "مقدار برای تولید"
@@ -41504,7 +41292,7 @@ msgstr "هزینه مواد اولیه (ارز شرکت)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr "هزینه مواد خام به ازای هر تعداد"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr "مورد مواد خام"
@@ -41604,7 +41392,7 @@ msgstr "مواد خام نمی تواند خالی باشد."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41681,11 +41469,6 @@ msgstr "خواندن 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "خواندن 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "خواندن فایل آپلود شده"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41751,7 +41534,7 @@ msgstr "محاسبه مجدد هزینه خرید در مقابل این پرو
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42248,7 +42031,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "تاریخ مرجع"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -42495,11 +42278,11 @@ msgstr "مرجع: {0}، کد مورد: {1} و مشتری: {2}"
msgid "References"
msgstr "منابع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43278,7 +43061,7 @@ msgstr "مورد نیاز در"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43435,7 +43218,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
@@ -43448,12 +43231,12 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
@@ -43811,7 +43594,7 @@ msgstr "برگشت در مقابل رسید خرید"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr "استرداد در مقابل رسید پیمانکاری فرعی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr "برگرداندن اجزاء"
@@ -43871,7 +43654,7 @@ msgstr "مبلغ برگشتی"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44038,14 +43821,14 @@ msgstr "نقش مجاز برای دور زدن محدودیت اعتبار"
msgid "Root"
msgstr "ریشه"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "شرکت ریشه"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44283,12 +44066,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد"
@@ -44317,7 +44100,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار تامین
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44334,11 +44117,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی تواند
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "ردیف #{0}: مبلغ باید یک عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قابل ارسال نیست، قبلاً {2} است"
@@ -44354,23 +44137,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
@@ -44378,11 +44161,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمیتوان نرخ را تنظیم کرد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از مقدار لازم {1} برای مورد {2} در مقابل کارت کار {3} انتقال داد"
@@ -44390,23 +44173,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از مقدار لازم {1} بر
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "ردیف #{0}: آیتم فرزند نباید یک باندل محصول باشد. لطفاً آیتم {1} را حذف کرده و ذخیره کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند پیش نویس باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} قابل لغو نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند با دارایی هدف یکسان باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند {2} باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44490,11 +44273,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً مو
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دستهای نیست. نمی تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک مورد خدماتی نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست"
@@ -44510,7 +44293,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز ب
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید."
@@ -44518,15 +44301,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "ردیف #{0}: برای تکمیل تراکنش، سند پرداخت لازم است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید"
@@ -44542,8 +44325,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد با {1} افزایش یافت"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
@@ -44563,8 +44346,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی تواند صفر باشد."
@@ -44676,7 +44459,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رز
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} رزرو شده است."
@@ -44692,10 +44475,6 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبا
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44708,7 +44487,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمانبندی با ردیف {1} در تضاد اس
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای مورد {1} انتخاب کنید."
@@ -44729,10 +44508,6 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} برای ایجاد فاکتورهای افتتاحی
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را به روز کنید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجباری است"
@@ -44813,7 +44588,7 @@ msgstr "شماره ردیف"
msgid "Row {0}"
msgstr "ردیف {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد نیاز است"
@@ -44821,11 +44596,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} در جدول «مواد خام عرضه شده» در {2} {3} یافت نشد"
@@ -44857,11 +44632,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
@@ -44874,7 +44649,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44902,7 +44677,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2})
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -44985,7 +44760,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مورد {1} باید یک آیتم قرارداد فرع
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر با {1} تعداد باشد."
@@ -45061,7 +44836,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمی توا
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})"
@@ -45069,7 +44844,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی برای مواد خام اجباری است {1}"
@@ -45085,7 +44860,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45106,7 +44881,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است"
@@ -45160,7 +44935,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -45482,7 +45257,7 @@ msgstr "جدول زمانی فاکتور فروش"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "روند فاکتور فروش"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است"
@@ -45612,7 +45387,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45710,7 +45485,7 @@ msgstr "وضعیت سفارش فروش"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "روند سفارش فروش"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "سفارش فروش برای مورد {0} لازم است"
@@ -45718,7 +45493,7 @@ msgstr "سفارش فروش برای مورد {0} لازم است"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد. برای مجاز کردن چندین سفارش فروش، {2} را در {3} فعال کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است"
@@ -45739,7 +45514,7 @@ msgstr "سفارش فروش {0} {1} است"
msgid "Sales Orders"
msgstr "سفارش های فروش"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "سفارشهای فروش الزامی است"
@@ -46112,7 +45887,7 @@ msgstr "ارزش فروش"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "فروش و بازده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -46176,12 +45951,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "مقدار نمونه {0} نمی تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد"
@@ -46500,7 +46275,7 @@ msgstr "تاریخ ضایعات نمی تواند قبل از تاریخ خری
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "اسقاط شده"
@@ -46634,7 +46409,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr "انتخاب شماره دسته"
@@ -46712,7 +46487,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید"
@@ -46733,7 +46508,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
@@ -46742,17 +46517,21 @@ msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "مقدار را انتخاب کنید"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46832,7 +46611,7 @@ msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید."
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46854,7 +46633,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
@@ -46875,7 +46654,7 @@ msgstr "حساب بانکی را برای تطبیق انتخاب کنید."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "ایستگاه کاری پیشفرض را که در آن عملیات انجام میشود، انتخاب کنید. این در BOM ها و دستور کارها واکشی می شود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
@@ -46927,7 +46706,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد."
@@ -47027,7 +46806,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
@@ -47068,7 +46847,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "در حال حاضر ارسال"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "ارسال پیامک"
@@ -47134,7 +46913,7 @@ msgstr "شناسه دنباله"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "شناسه دنباله"
@@ -47226,7 +47005,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47381,10 +47160,6 @@ msgstr "شماره های سریال"
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr "عدم تطابق شماره های سریال"
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47394,7 +47169,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -47815,12 +47590,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاریخ توقف خدمات"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد"
@@ -47883,7 +47658,7 @@ msgstr "بودجه های گروهی مورد را در این منطقه تنظ
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "تنظیم هزینه تمام شده تا درب انبار بر اساس نرخ فاکتور خرید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "تنظیم برنامه وفاداری"
@@ -47894,8 +47669,8 @@ msgstr "تاریخ انتشار جدید را تنظیم کنید"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
-msgstr "تنظیم هزینه عملیاتی / آیتمهای ضایعات از زیر مونتاژها"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
#. Operation'
@@ -47921,12 +47696,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr "تنظیم وضعیت پروژه"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "پروژه و همه تسکها روی وضعیت {0} تنظیم شود؟"
@@ -48041,7 +47816,7 @@ msgstr "تنظیم نرخ آیتم زیر مونتاژ بر اساس BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "اهداف مورد نظر را از نظر گروهی برای این فروشنده تعیین کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "تاریخ شروع برنامه ریزی شده را تنظیم کنید (تاریخ تخمینی که در آن می خواهید تولید شروع شود)"
@@ -48314,7 +48089,7 @@ msgstr "نوع حمل و نقل"
msgid "Shipment details"
msgstr "جزئیات حمل و نقل"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "محموله ها"
@@ -48565,10 +48340,6 @@ msgstr "نمایش موجودی بر اساس ابعاد"
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "نمایش انبارهای غیرفعال"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "نمایش سند"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48688,7 +48459,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "نمایش مالیات به عنوان جدول در چاپ"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "نمایش ردیابی"
@@ -48855,7 +48625,7 @@ msgstr "از یادداشت تحویل صرف نظر کنید"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48923,11 +48693,11 @@ msgstr "توسعه دهنده نرمافزار"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "فروخته شد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "فروخته شده توسط"
@@ -49275,7 +49045,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "نام رتبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49482,7 +49252,6 @@ msgstr "حالت"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49583,7 +49352,6 @@ msgstr "حالت"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49595,11 +49363,11 @@ msgstr "حالت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49610,7 +49378,7 @@ msgstr "حالت"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49839,7 +49607,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی"
msgid "Stock Details"
msgstr "جزئیات موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "ثبت های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شدهاند: {1}"
@@ -49889,7 +49657,7 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انت
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
@@ -50138,7 +49906,7 @@ msgstr "ورودی رزرو موجودی را نمی توان به دلیل تح
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر فهرست انتخابی نمی تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می کنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار"
@@ -50190,7 +49958,6 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50224,7 +49991,6 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50253,7 +50019,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50374,11 +50140,11 @@ msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "موجودی را نمی توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50437,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50566,7 +50332,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr "سفارش قرارداد فرعی"
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr "خلاصه سفارش قرارداد فرعی"
@@ -50582,9 +50350,11 @@ msgstr "آیتم قرارداد فرعی"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "آیتم قرارداد فرعی برای دریافت"
@@ -50600,24 +50370,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "مواد خام قراردادی فرعی برای انتقال"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr "پیمانکاری فرعی BOM"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50626,6 +50405,7 @@ msgstr "پیمانکاری فرعی BOM"
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50658,7 +50438,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش قرارداد فرعی"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "اقلام عرضه شده سفارش پیمانکاری فرعی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "سفارش قرارداد فرعی {0} ایجاد شد."
@@ -50667,11 +50447,13 @@ msgstr "سفارش قرارداد فرعی {0} ایجاد شد."
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr "سفارش خرید پیمانکاری فرعی"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50737,7 +50519,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -50764,7 +50546,7 @@ msgstr "فاکتورهای تولید شده را ارسال کنید"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "ارسال مطالب دفتر روزنامه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "این دستور کار را برای پردازش بیشتر ارسال کنید."
@@ -50796,7 +50578,7 @@ msgstr "پیش فاکتور خود را ارسال کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51750,7 +51532,6 @@ msgstr "هر ساعت همه حساب ها را همگام سازی کنید"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51840,7 +51621,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ر
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "اگر مقدار حد صفر باشد، سیستم تمام ورودی ها را واکشی می کند."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است"
@@ -51895,31 +51676,6 @@ msgstr "قاشق غذاخوری (US)"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب بزنید"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "شرکت تالی"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "حساب بستانکاران"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "حساب بدهکاران Tally"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "تالی مهاجرت"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "خطای مهاجرت Tally"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51948,23 +51704,23 @@ msgstr "دارایی هدف"
msgid "Target Asset Location"
msgstr "مکان دارایی مورد نظر"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "دارایی هدف {0} قابل لغو نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "دارایی هدف {0} قابل ارسال نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "دارایی هدف {0} نمی تواند {1} باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "دارایی هدف {0} به شرکت {1} تعلق ندارد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "دارایی هدف {0} باید دارایی ترکیبی باشد"
@@ -52038,18 +51794,10 @@ msgstr "کد آیتم هدف"
msgid "Target Item Name"
msgstr "نام آیتم هدف"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr "مورد هدف {0} نه یک دارایی ثابت است و نه یک کالای موجودی"
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "مورد هدف {0} باید یک مورد دارایی ثابت باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr "مورد هدف {0} باید یک مورد موجودی باشد"
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52080,7 +51828,7 @@ msgstr "هدف روی"
msgid "Target Qty"
msgstr "مقدار هدف"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "تعداد هدف باید یک عدد مثبت باشد"
@@ -52091,7 +51839,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr "شماره سریال هدف"
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52101,11 +51848,10 @@ msgstr "شماره سریال هدف"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52126,10 +51872,6 @@ msgstr "آدرس انبار هدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "انبار هدف برای کاهش سرمایه اجباری است"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52425,7 +52167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr "ورودیهای دفتر کل در پسزمینه لغو می
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمیتوان پرداخت را دو بار پردازش کرد"
@@ -53143,7 +52885,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم قبل از بهروزرسانی فهرست انتخاب، ورودیهای رزرو موجودی را لغو کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است"
@@ -53151,7 +52893,7 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدرر
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53159,7 +52901,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان پسرفت شناخته می شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می شود به عنوان بک فلاشینگ شناخته می شود.
هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتمهای مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، بک فلاش می شوند. اگر میخواهید آیتمهای مواد خام بر اساس ورودی انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، بک فلاش شوند، میتوانید آن را در این قسمت تنظیم کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53169,17 +52911,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، که در آن سود/زیان ثبت خواهد شد"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "حساب ها توسط سیستم به طور خودکار تنظیم می شوند اما این پیش فرض ها را تأیید کنید"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت با مقدار محاسبه شده همه طرحهای پرداخت متفاوت است: {1}. قبل از ارسال سند از صحت این موضوع اطمینان حاصل کنید."
@@ -53187,7 +52923,7 @@ msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخطار بدهی ({}) متفاوت است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "BOM پیشفرض برای آن مورد توسط سیستم واکشی میشود. شما همچنین می توانید BOM را تغییر دهید."
@@ -53212,7 +52948,7 @@ msgstr "فیلد From Shareholder نمی تواند خالی باشد"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "فیلد To Shareholder نمی تواند خالی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53244,7 +52980,7 @@ msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گز
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}"
@@ -53303,7 +53039,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "حساب والد {0} در الگوی آپلود شده وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "حساب درگاه پرداخت در طرح {0} با حساب درگاه پرداخت در این درخواست پرداخت متفاوت است"
@@ -53404,11 +53140,11 @@ msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرا
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پسزمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه میکند و به مرحله ارسال باز میگردد."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست مواد {1} نمی تواند بیشتر از مقدار مجاز درخواستی {2} برای آیتم {3} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست مواد {1} نمی تواند بیشتر از مقدار درخواستی {2} برای آیتم {3} باشد"
@@ -53430,27 +53166,27 @@ msgstr "مقدار {0} بین موارد {1} و {2} متفاوت است"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "مقدار {0} قبلاً به یک مورد موجود {1} اختصاص داده شده است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "انباری که اقلام تمام شده را قبل از ارسال در آن ذخیره می کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهداری می کنید. هر کالای مورد نیاز می تواند یک انبار منبع جداگانه داشته باشد. انبار گروهی نیز می تواند به عنوان انبار منبع انتخاب شود. پس از ارسال دستور کار، مواد اولیه در این انبارها برای استفاده تولید رزرو می شود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل می شوند. انبار گروهی همچنین می تواند به عنوان انبار Work in Progress انتخاب شود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده میشود."
@@ -53514,7 +53250,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM قرارداد فرعی فعال {0} بر
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد"
@@ -53539,7 +53275,7 @@ msgstr "هنگام بهروزرسانی حساب بانکی {} هنگام پ
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid وجود داشت. برای اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر را بررسی کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
@@ -53565,7 +53301,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "خلاصه این ماه"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53593,7 +53329,7 @@ msgstr "این عمل پیوند این حساب را با هر سرویس خا
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "این همه کارت های امتیازی مرتبط با این راهاندازی را پوشش می دهد"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "این سند توسط {0} {1} برای مورد {4} بیش از حد مجاز است. آیا در مقابل همان {2} {3} دیگری می سازید؟"
@@ -53684,7 +53420,7 @@ msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی می شود."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد می شود، انجام می شود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "این به طور پیش فرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامه ریزی و تولید می کنید، می توانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
@@ -53704,7 +53440,7 @@ msgstr "این گزینه برای ویرایش فیلدهای «تاریخ ار
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعدیل ارزش دارایی {1} تنظیم شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق سرمایه گذاری دارایی {1} مصرف شد."
@@ -53712,7 +53448,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعمیر دارایی {1} تعمیر شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} در لغو دارایی با حروف بزرگ {1} بازیابی شد."
@@ -53720,7 +53456,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} د
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} بازیابی شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} برگردانده شد."
@@ -53728,7 +53464,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} لغو شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد."
@@ -53929,7 +53665,7 @@ msgstr "زمان به دقیقه"
msgid "Time in mins."
msgstr "زمان به دقیقه."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "گزارش زمان برای {0} {1} مورد نیاز است"
@@ -53958,6 +53694,7 @@ msgstr "تایمر از ساعت های داده شده بیشتر شد."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53987,7 +53724,7 @@ msgstr "جزئیات جدول زمانی"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "جدول زمانی برای تسکها"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است"
@@ -54083,7 +53820,7 @@ msgstr "عنوان"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54460,11 +54197,11 @@ msgstr "برای افزودن عملیات، کادر \"با عملیات\" را
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "افزودن مواد خام قراردادی فرعی در صورت وجود آیتمهای گسترده شده غیرفعال است."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "برای مجاز کردن اضافه صورتحساب، «اضافه صورتحساب مجاز» را در تنظیمات حسابها یا آیتم بهروزرسانی کنید."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "برای اجازه دادن به اضافه دریافت / تحویل، \"اضافه دریافت / تحویل مجاز\" را در تنظیمات موجودی یا آیتم به روز کنید."
@@ -54480,11 +54217,11 @@ msgstr "برای اعمال شرط در فیلد والد از parent.field_name
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "برای تحویل به مشتری"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "برای لغو یک {}، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد نیاز است"
@@ -54497,7 +54234,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "گنجاندن آیتمهای غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتمهایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
@@ -54856,7 +54593,7 @@ msgstr "کمیسیون کل"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "تعداد کل تکمیل شده"
@@ -55128,11 +54865,11 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی تواند بیشتر از مبلغ {0} باشد"
@@ -55408,7 +55145,7 @@ msgstr "وزن مجموع"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات کاری"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از جمع کل ({2}) باشد"
@@ -55425,7 +55162,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "کل ساعات: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "مبلغ کل پرداخت ها نمی تواند بیشتر از {} باشد"
@@ -55480,7 +55217,7 @@ msgstr "مجموع (مقدار)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55528,7 +55265,7 @@ msgstr "URL پیگیری"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55619,7 +55356,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش"
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع تراکنش"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت باشد"
@@ -55627,7 +55364,7 @@ msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت ب
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}"
@@ -55637,7 +55374,7 @@ msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55716,7 +55453,7 @@ msgstr "منتقل شده"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "مقدار منتقل شده"
@@ -56078,7 +55815,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56131,7 +55868,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "ضریب تبدیل UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد"
@@ -56144,22 +55881,15 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
msgid "UOM Name"
msgstr "نام UOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}"
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "UOM در صورت نامشخص در داده های درونبُرد شده"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "واحد اندازه گیری {0} در آیتم {1} یافت نشد"
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "UOM ها"
@@ -56435,10 +56165,6 @@ msgstr "لغو رزرو موجودی"
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "عدم رزرو موجودی..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56717,7 +56443,7 @@ msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "به روز رسانی گونهها..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "به روز رسانی وضعیت دستور کار"
@@ -56944,7 +56670,7 @@ msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است {
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "کاربر {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "کاربر {0} هیچ نمایه POS پیشفرضی ندارد. پیش فرض را در ردیف {1} برای این کاربر بررسی کنید."
@@ -57241,7 +56967,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزش گذاری"
@@ -57250,11 +56976,11 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ورودی های حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -57286,7 +57012,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -57322,6 +57048,10 @@ msgstr "ارزش"
msgid "Value (G - D)"
msgstr "مقدار (G - D)"
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57582,9 +57312,10 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57639,7 +57370,7 @@ msgstr "مشاهده دفتر کل مرکزی"
msgid "View Leads"
msgstr "مشاهده سرنخ ها"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "مشاهده دفتر کل"
@@ -57882,10 +57613,8 @@ msgstr "تراز مبتنی بر سند مالی"
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "اسناد مالی"
@@ -58071,10 +57800,10 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58194,8 +57923,8 @@ msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "انباری در سیستم یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "انبار مورد نیاز برای موجودی مورد {0}"
@@ -58314,7 +58043,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58765,9 +58494,12 @@ msgstr "برداشت از حساب"
msgid "Work Done"
msgstr "کار انجام شد"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58807,7 +58539,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58861,7 +58593,7 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "خلاصه دستور کار"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی شود:
{0}"
@@ -58878,12 +58610,12 @@ msgstr "دستور کار {0} بوده است"
msgid "Work Order not created"
msgstr "دستور کار ایجاد نشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "دستورات کاری"
@@ -58965,7 +58697,7 @@ msgstr "ساعات کاری"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59282,7 +59014,7 @@ msgstr "بله"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "شما در حال درونبرد داده ها برای لیست کد هستید:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
@@ -59314,7 +59046,7 @@ msgstr "همچنین می توانید این لینک را در مرورگر خ
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "همچنین میتوانید حساب پیشفرض «کارهای سرمایهای در دست اجرا» را در شرکت {} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr "فقط میتوانید طرحهایی با چرخه صورتحس
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} امتیاز را پسخرید کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "شما فقط می توانید یک روش پرداخت را به عنوان پیش فرض انتخاب کنید"
@@ -59343,7 +59075,7 @@ msgstr "می توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "می توانید آن را به عنوان نام ماشین یا نوع عملیات تنظیم کنید. مثلا ماشین دوخت 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی توانید هیچ تغییری در کارت کار ایجاد کنید."
@@ -59407,7 +59139,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارس
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -59455,7 +59187,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59469,12 +59201,6 @@ msgstr "یوتیوب"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "تعاملات یوتیوب"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "شرکت شما در ERPNext تنظیم شده است"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "نام شما (الزامی)"
@@ -59539,7 +59265,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59580,7 +59306,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "نمی تواند بیشتر از 100 باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59712,7 +59438,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -59761,7 +59487,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -59825,8 +59551,8 @@ msgstr "جعبه شنی"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "اشتراک در حال حاضر لغو شده است."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -59845,7 +59571,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "به"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن."
@@ -59875,7 +59601,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
@@ -59891,7 +59617,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ری
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -59915,11 +59641,11 @@ msgstr "{0} خلاصه"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} عملیات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "درخواست {0} برای {1}"
@@ -59927,7 +59653,7 @@ msgstr "درخواست {0} برای {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد"
@@ -59935,7 +59661,7 @@ msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد"
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد"
@@ -59959,7 +59685,7 @@ msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} در حال حاضر یک روش والدین {1} دارد."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -59980,12 +59706,12 @@ msgstr "{0} نمی تواند منفی باشد"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} نمیتواند بهعنوان مرکز هزینه اصلی استفاده شود زیرا بهعنوان فرزند در تخصیص مرکز هزینه {1} استفاده شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} نمی تواند صفر باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} ایجاد شد"
@@ -60001,7 +59727,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامی
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین کننده است، و RFQ برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} متعلق به شرکت {1} نیست"
@@ -60031,11 +59757,11 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید."
@@ -60060,7 +59786,7 @@ msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است"
@@ -60073,7 +59799,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -60105,7 +59831,7 @@ msgstr "{0} در {1} فعال نیست"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} تامین کننده پیش فرض هیچ موردی نیست."
@@ -60120,11 +59846,11 @@ msgstr "{0} تا {1} در انتظار است"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} مورد در حال انجام است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} آیتم تولید شد"
@@ -60132,7 +59858,7 @@ msgstr "{0} آیتم تولید شد"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید."
@@ -60168,16 +59894,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
@@ -60197,7 +59923,7 @@ msgstr "{0} گونه ایجاد شد."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده می شود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -60205,7 +59931,7 @@ msgstr "{0} {1}"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} به صورت دستی"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} تا حدی تطبیق کرد"
@@ -60237,11 +59963,11 @@ msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً ا
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمی تواند تکمیل شود"
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} لغو یا بسته شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند تکمیل شود"
@@ -60275,11 +60001,11 @@ msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} بسته است"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} غیرفعال است"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ثابت است"
@@ -60287,7 +60013,7 @@ msgstr "{0} {1} ثابت است"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} فعال نیست"
@@ -60347,7 +60073,7 @@ msgstr "{0} {1}: حساب {2} یک حساب گروهی است و نمی توان
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: حساب {2} غیرفعال است"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: ورود حسابداری برای {2} فقط به ارز انجام می شود: {3}"
@@ -60400,8 +60126,8 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{1} {0} نمی تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید."
@@ -60479,7 +60205,7 @@ msgstr "{} انتظار"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} برای صورتحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} را نمی توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید"
@@ -60491,10 +60217,6 @@ msgstr "{} دارایی های مرتبط با آن را ارسال کرده ا
msgid "{} is a child company."
msgstr "{} یک شرکت فرزند است."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} از {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index a80c8483871..d10bbefc506 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:13\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr ""
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "'Au numéro du paquet' ne peut pas être inférieur à 'À partir du paq
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés"
@@ -802,11 +798,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "Jeton d'Accès"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1297,8 +1293,8 @@ msgstr "Compte comptable principal"
msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1319,7 +1315,7 @@ msgstr "Compte non trouvé"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
@@ -1363,7 +1359,7 @@ msgstr "Sous-type de compte"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1469,11 +1465,11 @@ msgstr "Le compte {0} a été entré plusieurs fois"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
@@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Sto
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1774,11 +1770,11 @@ msgstr "Écritures Comptables"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
@@ -1793,18 +1789,18 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -1849,8 +1845,6 @@ msgstr "Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date. Personne ne
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1863,7 +1857,6 @@ msgstr "Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date. Personne ne
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2314,7 +2307,7 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vent
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2606,7 +2599,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Ajouter / Modifier Prix"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Ajouter une Sous-Catégorie"
@@ -3267,20 +3260,15 @@ msgstr "L'adresse doit être liée à une entreprise. Veuillez ajouter une ligne
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresses"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajuster la valeur de l'actif"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajustement pour"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat"
@@ -3461,7 +3449,7 @@ msgstr "Contrepartie"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Contre une ordonnance générale"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3508,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Produits"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon"
@@ -3600,7 +3588,7 @@ msgstr "Âge"
msgid "Age (Days)"
msgstr "Age (jours)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3884,19 +3872,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3906,11 +3898,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à un autre document nouvellement créé (Lead -> Opportunité -> Devis) dans l'ensemble des documents CRM."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
@@ -4360,12 +4352,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4900,11 +4893,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4961,7 +4949,7 @@ msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pou
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5425,11 +5413,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}."
@@ -5590,17 +5578,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5828,7 +5816,7 @@ msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5836,7 +5824,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5844,10 +5832,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5868,11 +5852,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5916,7 +5900,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5932,16 +5916,16 @@ msgstr "L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "L'élément {0} n'appartient pas à l'emplacement {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6046,7 +6030,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV"
@@ -6328,7 +6312,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6498,7 +6482,7 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "Qté disponible"
@@ -6575,7 +6559,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}."
@@ -6592,9 +6576,9 @@ msgstr "Date de mise en service"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"
@@ -6678,6 +6662,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6688,7 +6673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6786,7 +6771,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Article de la nomenclature"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6997,7 +6982,7 @@ msgstr "Entrée de stock antidatée"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7052,7 +7037,7 @@ msgstr "Solde en devise de base"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Solde de la Qté"
@@ -7092,12 +7077,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valeur du solde"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}"
@@ -7686,7 +7671,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7768,7 +7753,7 @@ msgstr "Quantité par lots"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7797,12 +7782,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
@@ -8398,7 +8383,7 @@ msgstr "Code de la branche"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9037,7 +9022,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
@@ -9297,7 +9282,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9348,7 +9333,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
@@ -9377,7 +9362,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -9393,7 +9378,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9411,11 +9396,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -9491,11 +9476,6 @@ msgstr "Compte d'immobilisation en cours"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Immobilisation en cours"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9513,6 +9493,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9761,7 +9742,7 @@ msgstr "Modifier la date de fin de mise en attente"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte."
@@ -9796,7 +9777,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9846,14 +9827,12 @@ msgstr "Arbre à cartes"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9871,7 +9850,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importateur de plans de comptes"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9981,7 +9960,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -10029,7 +10008,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10175,7 +10154,7 @@ msgstr "Secret Client"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10672,7 +10651,6 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10929,7 +10907,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11079,11 +11057,6 @@ msgstr "Logo de la société"
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de la Société"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "Nom de l'entreprise selon les données de pointage importées"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Nom de la Société ne peut pas être Company"
@@ -11118,7 +11091,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés."
@@ -11170,10 +11143,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "La société {0} existe déjà. Continuer écrasera la société et le plan comptable"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Société {0} n'existe pas"
@@ -11612,7 +11581,7 @@ msgstr "État financier consolidé"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Facture de vente consolidée"
@@ -11646,10 +11615,6 @@ msgstr "Consommé"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Montant Consommé"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11681,7 +11646,7 @@ msgstr "Articles consommés"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11700,11 +11665,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11977,7 +11942,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -12144,7 +12109,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1"
@@ -12448,7 +12413,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -12580,7 +12545,7 @@ msgstr "Coûts et Facturation"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Impossible de créer automatiquement le client en raison du ou des champs obligatoires manquants suivants:"
@@ -12589,7 +12554,7 @@ msgstr "Impossible de créer automatiquement le client en raison du ou des champ
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case "Emettre une note de crédit" et soumettez à nouveau"
@@ -12695,14 +12660,12 @@ msgstr "Nom du coupon"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Type de coupon"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12753,7 +12716,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12768,16 +12730,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12863,10 +12824,6 @@ msgstr "Créer un voyage de livraison"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "Créer un employé"
@@ -12892,7 +12849,7 @@ msgstr "Créer une entrée de journal inter-entreprises"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Créer des factures"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "Créer une carte de travail"
@@ -12963,7 +12920,7 @@ msgstr "Créer une entrée d'ouverture de PDV"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Créer une entrée de paiement"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "Créer une liste de choix"
@@ -13076,7 +13033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -13112,10 +13069,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Création de comptes ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "Création d'une société et importation d'un plan comptable"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13360,7 +13313,7 @@ msgstr "Note de crédit émise"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
@@ -13368,7 +13321,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -13395,12 +13348,6 @@ msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}"
msgid "Creditors"
msgstr "Créditeurs"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "Compte créancier défini dans Tally"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13535,7 +13482,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14398,7 +14345,7 @@ msgstr "Type de client"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Contact client mis à jour avec succès."
@@ -14420,9 +14367,9 @@ msgstr "Client ou Article"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}"
@@ -14614,11 +14561,6 @@ msgstr "Configuration de l'importation de données"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Importation de données et paramètres"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "Données exportées à partir de Tally comprenant le plan comptable, les clients, les fournisseurs, les adresses, les articles et les UdM"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14790,17 +14732,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "Livre de données"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "Données du livre journalier exportées depuis Tally, qui comprennent toutes les transactions historiques"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14981,13 +14912,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "Compte de Débit Requis"
@@ -15029,22 +14960,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr "Débiteurs"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "Compte débiteur défini dans Tally"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15164,7 +15079,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15224,11 +15139,9 @@ msgstr "Compte bancaire d'entreprise par défaut"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15432,12 +15345,6 @@ msgstr "Jours de validité par défaut pour les devis"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Compte Client par Défaut"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "Compte d'arrondi par défaut"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15511,11 +15418,6 @@ msgstr "Entrepôt Cible par Défaut"
msgid "Default Territory"
msgstr "Région par Défaut"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "UdM par défaut"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15544,14 +15446,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par Défaut"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15987,7 +15887,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis"
@@ -16530,7 +16430,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16571,7 +16471,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16999,7 +16899,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17021,7 +16921,7 @@ msgstr "Décaissé"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
@@ -17479,7 +17379,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17502,7 +17402,6 @@ msgstr ""
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17525,7 +17424,7 @@ msgstr ""
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17547,7 +17446,7 @@ msgstr "Nom du Document"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17619,9 +17518,6 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'emails"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -17718,7 +17614,7 @@ msgstr "Entrée de temps d'arrêt"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Raison du temps d'arrêt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17769,7 +17665,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17859,10 +17755,6 @@ msgstr "Catégorie de permis de conduire"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Expédition Directe"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17899,13 +17791,13 @@ msgstr "Date d'Échéance"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Date d'échéance basée sur"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "La Date d’Échéance est obligatoire"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -17968,7 +17860,7 @@ msgstr "Type de relance"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17980,7 +17872,7 @@ msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17997,7 +17889,7 @@ msgstr "Projet en double avec tâches"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18005,11 +17897,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Un projet en double a été créé"
@@ -18089,11 +17981,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "Société ERPNext"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18108,11 +17995,11 @@ msgstr "ID utilisateur ERPNext"
msgid "Each Transaction"
msgstr "A chaque transaction"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "Au plus tôt"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "Âge le plus précoce"
@@ -18175,7 +18062,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Modifier le reçu"
@@ -18371,7 +18258,7 @@ msgstr "Groupe Email"
msgid "Email Id"
msgstr "Identifiant Email"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18401,7 +18288,7 @@ msgstr "Paramètres d'Email"
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle d'email"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Email pas envoyé à {0} (désabonné / désactivé)"
@@ -18409,7 +18296,7 @@ msgstr "Email pas envoyé à {0} (désabonné / désactivé)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "E-mail envoyé avec succès."
@@ -18988,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19019,9 +18906,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Type d'Écriture"
@@ -19057,9 +18942,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19090,7 +18975,6 @@ msgstr "Journal des Erreurs"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
@@ -19110,10 +18994,6 @@ msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19130,7 +19010,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19204,7 +19084,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19218,7 +19098,7 @@ msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19258,8 +19138,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19726,7 +19606,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr "Historique de Travail Externe"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19833,11 +19713,6 @@ msgstr "Échoué"
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "Échec du journal d'importation"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "Échec de l'authentification de la clé API."
@@ -19969,8 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Récuprer les temps saisis"
@@ -19996,7 +19870,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20225,7 +20099,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20241,9 +20114,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "terminer"
@@ -20259,7 +20132,7 @@ msgstr "terminer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "Produit fini"
@@ -20290,15 +20163,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20383,7 +20256,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20551,12 +20424,6 @@ msgstr "Actifs Immobilisés"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Numéro de dépôt fixe"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "Journal des erreurs corrigées"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20714,7 +20581,7 @@ msgstr "Pour la Production"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20778,7 +20645,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20792,7 +20659,7 @@ msgstr "Pour référence"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée"
@@ -20805,7 +20672,7 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20962,7 +20829,7 @@ msgstr "Vendredi"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21489,7 +21356,7 @@ msgstr "Entièrement Livré"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Complètement Déprécié"
@@ -21512,7 +21379,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
@@ -21817,6 +21684,7 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21965,7 +21833,7 @@ msgstr "Obtenir des fournisseurs"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtenir des Fournisseurs"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22053,7 +21921,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Marchandises transférées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
@@ -22183,7 +22051,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22312,7 +22180,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Montant d'Achat Brut"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22711,7 +22579,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22994,7 +22862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23198,7 +23066,7 @@ msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions d
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23214,7 +23082,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si sous-traité à un fournisseur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23223,11 +23091,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23316,11 +23184,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23400,7 +23268,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorer la quantité commandée existante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorer la quantité projetée existante"
@@ -23602,10 +23470,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr "Importer des données"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "Données du journal d'importation"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23631,10 +23495,7 @@ msgstr "Importer des factures"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Journal d'import"
@@ -23644,10 +23505,6 @@ msgstr "Journal d'import"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Importer l'aperçu du journal"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "Importer des données de base"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23701,14 +23558,6 @@ msgstr "Importer en Masse"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "Importer des articles et des UOM"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "Parties importatrices et adresses"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "Importation de {0} de {1}, {2}"
@@ -23721,7 +23570,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "En maintenance"
@@ -23792,7 +23641,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Qté"
@@ -23824,7 +23673,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "En valeur"
@@ -23924,7 +23773,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr "En stock"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24158,7 +24007,7 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24243,7 +24092,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24382,7 +24231,7 @@ msgstr "Revenu indirect"
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24497,7 +24346,7 @@ msgstr "Note d'Installation"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Article Remarque d'Installation"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Note d'Installation {0} à déjà été sousmise"
@@ -24546,21 +24395,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24766,21 +24615,21 @@ msgstr "Invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24796,7 +24645,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -24804,13 +24653,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procédure enfant non valide"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24848,6 +24697,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "Élément non valide"
@@ -24897,11 +24747,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
@@ -24915,7 +24765,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Prix de vente invalide"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24964,7 +24814,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Invalide {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société."
@@ -25152,7 +25002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25307,18 +25157,6 @@ msgstr "Est cumulatif"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "L'article est-il fourni par le client?"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "Les données du carnet de jour sont-elles importées?"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "Les données du carnet de travail sont-elles traitées"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25444,7 +25282,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25496,18 +25334,6 @@ msgstr "Est un fournisseur interne"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Est obligatoire"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "Les données de base sont-elles importées?"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "Les données de base sont-elles traitées?"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25727,7 +25553,7 @@ msgstr "Cette Taxe est-elle incluse dans le Prix de Base ?"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25831,7 +25657,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
@@ -25938,7 +25764,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26156,7 +25982,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26207,7 +26033,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26233,7 +26059,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}."
@@ -26391,11 +26217,11 @@ msgstr "Détails d'article"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26580,11 +26406,11 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26618,9 +26444,9 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26914,7 +26740,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
@@ -26944,11 +26770,11 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27035,7 +26861,11 @@ msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
@@ -27055,7 +26885,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27124,7 +26954,6 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27155,7 +26984,6 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27166,7 +26994,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27196,7 +27024,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtre d'articles"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "Articles requis"
@@ -27213,7 +27041,7 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27221,7 +27049,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Articles pour demande de matière première"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27231,7 +27059,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées."
@@ -27292,9 +27120,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27353,7 +27181,7 @@ msgstr "Journal de temps de la carte de travail"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27473,7 +27301,6 @@ msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27656,7 +27483,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27820,15 +27647,15 @@ msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "Dernier âge"
@@ -28228,7 +28055,7 @@ msgstr "Plaque d'Immatriculation"
msgid "Likes"
msgstr "Aime"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limite Dépassée"
@@ -28611,7 +28438,7 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28931,7 +28758,7 @@ msgstr "Faire"
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29051,7 +28878,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29061,7 +28888,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29071,7 +28898,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obligatoire dépend de"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29087,7 +28914,7 @@ msgstr "Obligatoire pour le bilan"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Compte de résultat obligatoire"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatoire manquant"
@@ -29169,8 +28996,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29306,7 +29133,7 @@ msgstr "Date de production"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsable de Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Quantité de production obligatoire"
@@ -29448,10 +29275,6 @@ msgstr "État Civil"
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29501,11 +29324,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "Maître"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "Données de base"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29515,7 +29333,7 @@ msgstr "Données de Base"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consommation de matériel"
@@ -29523,7 +29341,7 @@ msgstr "Consommation de matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
@@ -29611,8 +29429,8 @@ msgstr "Réception Matériel"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29733,7 +29551,7 @@ msgstr "Matériel demandé"
msgid "Material Requests"
msgstr "Les Demandes de Matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Demandes de matériel requises"
@@ -29811,11 +29629,11 @@ msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29879,7 +29697,7 @@ msgstr "Score Maximal"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max : {0}"
@@ -29901,11 +29719,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
@@ -29992,7 +29810,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -30114,10 +29932,6 @@ msgstr "Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages"
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30400,15 +30214,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Compte manquant"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30425,7 +30239,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30433,7 +30247,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30922,11 +30736,11 @@ msgstr "Variantes multiples"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30995,7 +30809,7 @@ msgstr "Nom et ID de l’Employé"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Nom du bénéficiaire"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs"
@@ -31347,7 +31161,7 @@ msgstr "Prix Net (Devise Société)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31390,15 +31204,15 @@ msgstr "Poids Net"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Nouveau Nom de Compte"
@@ -31440,7 +31254,7 @@ msgstr "Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Nouvelle Qté de Lot"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31673,7 +31487,7 @@ msgstr "Pas d'action"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -31733,13 +31547,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "Aucune Remarque"
@@ -31755,7 +31573,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -31775,11 +31593,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
@@ -31828,12 +31646,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31849,11 +31667,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "Aucune demande de matériel créée"
@@ -31938,7 +31756,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "Aucun produit trouvé."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31975,7 +31793,7 @@ msgstr "Pas de valeurs"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés."
@@ -32029,7 +31847,7 @@ msgstr "N°"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32066,7 +31884,7 @@ msgstr "Non Livré"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32119,7 +31937,7 @@ msgstr "Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}"
@@ -32131,7 +31949,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32146,8 +31964,8 @@ msgstr "Pas permis"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32155,7 +31973,7 @@ msgstr "Pas permis"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32165,9 +31983,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32350,7 +32168,7 @@ msgstr "Nombre de jours maximum pendant lesquels l'abonné peut payer les factur
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Nombre d'intervalles pour le champ d'intervalle, par exemple si Intervalle est "Jours" et si le décompte d'intervalle de facturation est 3, les factures seront générées tous les 3 jours"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
@@ -32577,7 +32395,7 @@ msgstr "Contrôles de presse sur machine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32645,7 +32463,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32906,7 +32724,7 @@ msgstr "Ouverture de la création de facture en cours"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32923,7 +32741,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Ouverture d'un poste de facture"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32949,7 +32767,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "Quantité d'Ouverture"
@@ -32969,7 +32787,7 @@ msgstr "Stock d'Ouverture"
msgid "Opening Time"
msgstr "Horaire d'Ouverture"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "Valeur d'Ouverture"
@@ -33037,7 +32855,7 @@ msgstr "Coûts d'Exploitation"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33076,7 +32894,7 @@ msgstr "Description de l'Opération"
msgid "Operation ID"
msgstr "ID d'opération"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "ID de l'Opération"
@@ -33123,7 +32941,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}"
@@ -33139,7 +32957,7 @@ msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33311,11 +33129,11 @@ msgstr "Opportunité {0} créée"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimiser l'itinéraire"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions."
@@ -33374,7 +33192,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "Quantité de commande"
@@ -33584,12 +33402,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Qté Sortante"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "Valeur Sortante"
@@ -33603,7 +33421,7 @@ msgstr "Sur AMC"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "Hors service"
@@ -33691,7 +33509,7 @@ msgstr "Montant en suspens"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Chèques et Dépôts en suspens à compenser"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})"
@@ -33733,7 +33551,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33748,11 +33566,11 @@ msgstr "Autorisation de limite de transfert"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34025,7 +33843,7 @@ msgstr "Utilisateur du profil PDV"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV"
@@ -34151,7 +33969,7 @@ msgstr "Bordereau de Colis"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Article Emballé"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Bordereau(x) de Colis annulé(s)"
@@ -34284,7 +34102,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général"
@@ -34534,7 +34352,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Partiellement déprécié"
@@ -34589,11 +34407,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "Partiellement Ordonné"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "Des soirées"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34736,7 +34549,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34864,7 +34677,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible"
msgid "Party Type"
msgstr "Type de Tiers"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34872,7 +34685,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35132,7 +34945,7 @@ msgstr "Déduction d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
@@ -35140,13 +34953,13 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35377,11 +35190,11 @@ msgstr "Type de demande de paiement"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35389,7 +35202,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35542,7 +35355,7 @@ msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement."
@@ -35593,7 +35406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
@@ -35670,8 +35483,8 @@ msgstr "Montant en attente"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35844,7 +35657,6 @@ msgstr "Paramètres de clôture de la période"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36014,7 +35826,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36394,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36414,7 +36228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36422,7 +36236,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36480,7 +36294,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondante en compte de groupe."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Veuillez créer un client à partir du lead {0}."
@@ -36550,11 +36364,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36563,7 +36377,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change"
@@ -36587,12 +36401,12 @@ msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -36604,7 +36418,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}"
@@ -36653,7 +36467,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise"
@@ -36665,7 +36479,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -36717,11 +36531,11 @@ msgstr "Veuillez saisir {0}"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Veuillez remplir le tableau des demandes de matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Veuillez remplir le tableau des commandes client"
@@ -36808,7 +36622,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}"
@@ -36906,11 +36720,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36926,7 +36740,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -36950,7 +36764,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36970,7 +36784,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut"
@@ -37101,7 +36915,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37176,7 +36990,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "Veuillez définir une entreprise"
@@ -37217,19 +37031,19 @@ msgstr "Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le lead {0}."
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
@@ -37267,11 +37081,11 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -37283,7 +37097,7 @@ msgstr "Veuillez définir l'adresse du client"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier"
@@ -37334,7 +37148,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
@@ -37349,7 +37163,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -37648,7 +37462,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Heure de Publication"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires"
@@ -38242,7 +38056,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr "Paramètres Principaux"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38349,11 +38163,17 @@ msgstr "Langue d’Impression"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Préférences d'impression"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimer le reçu"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38544,10 +38364,6 @@ msgstr "Problème"
msgid "Procedure"
msgstr "Procédure"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "Traiter les données du registre journalier"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38562,12 +38378,6 @@ msgstr "Traitement de la comptabilité différée"
msgid "Process Description"
msgstr "Description du processus"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "Échec du processus"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38604,10 +38414,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "Traiter les données de base"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38667,37 +38473,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "Fichiers traités"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "Les processus"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "Plan de traitement des comptes et des parties"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "Traitement des articles et des UOM"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "Traitement des adresses de partie"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "Traitement des bons"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Traitement des fichiers XML"
@@ -38717,7 +38501,7 @@ msgstr "Suivi des achats"
msgid "Produce Qty"
msgstr "Produire la quantité"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38728,7 +38512,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr "Analyse de la Production"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38861,7 +38645,7 @@ msgstr "Article de production"
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de production"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39075,7 +38859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39650,8 +39434,8 @@ msgstr "Tendances des Factures d'Achat"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
@@ -39836,7 +39620,7 @@ msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
@@ -39861,7 +39645,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40356,7 +40140,7 @@ msgstr "Qté par UdM du Stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Qté pour {0}"
@@ -40407,7 +40191,7 @@ msgstr "Quantité à Livrer"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
@@ -40416,7 +40200,7 @@ msgstr "Quantité À Produire"
msgid "Qty to Order"
msgstr "Quantité à Commander"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40615,7 +40399,7 @@ msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspection(s) Qualite"
@@ -40844,7 +40628,11 @@ msgstr "Quantité et Prix"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Quantité et Entrepôt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}"
@@ -40856,7 +40644,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
@@ -40881,7 +40669,7 @@ msgstr "Quantité doit être supérieure à 0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Quantité à faire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantité à fabriquer"
@@ -41513,7 +41301,7 @@ msgstr "Coût de la matière première (devise de la société)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41613,7 +41401,7 @@ msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41690,11 +41478,6 @@ msgstr "Lecture 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "Lecture 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "Lecture du fichier téléchargé"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41760,7 +41543,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42257,7 +42040,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42504,11 +42287,11 @@ msgstr "Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
msgid "References"
msgstr "Références"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43287,7 +43070,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43444,7 +43227,7 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43457,12 +43240,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43820,7 +43603,7 @@ msgstr "Retour contre Reçu d'Achat"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43880,7 +43663,7 @@ msgstr "Montant retourné"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44047,14 +43830,14 @@ msgstr "Rôle autorisé à contourner la limite de crédit"
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "Compagnie Racine"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44292,12 +44075,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif"
@@ -44326,7 +44109,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: l'entrepôt accepté et l'entrepôt fournisseur ne peuvent
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
@@ -44343,11 +44126,11 @@ msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant e
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
@@ -44363,23 +44146,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
@@ -44387,11 +44170,11 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44399,23 +44182,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément enfant ne doit pas être un ensemble de produits. Veuillez supprimer l'élément {1} et enregistrer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44499,11 +44282,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44519,7 +44302,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}."
@@ -44527,15 +44310,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44572,8 +44355,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -44685,7 +44468,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44701,10 +44484,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44717,7 +44496,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44738,10 +44517,6 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: {1} est requise pour créer les {2} factures d'ouverture
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44822,7 +44597,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}"
@@ -44830,11 +44605,11 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44866,11 +44641,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
@@ -44883,7 +44658,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44911,7 +44686,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -44994,7 +44769,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45070,7 +44845,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})."
@@ -45078,7 +44853,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45115,7 +44890,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}"
@@ -45169,7 +44944,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}"
@@ -45491,7 +45266,7 @@ msgstr "Feuille de Temps de la Facture de Vente"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Tendances des Factures de Vente"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise"
@@ -45621,7 +45396,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45719,7 +45494,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Tendances des Commandes Client"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}"
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
@@ -45748,7 +45523,7 @@ msgstr "Commande Client {0} est {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Commandes Clients"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Commandes client requises"
@@ -46121,7 +45896,7 @@ msgstr "La valeur des ventes"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Ventes et retours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Aucune commande client n'est disponible pour la production"
@@ -46185,12 +45960,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
@@ -46509,7 +46284,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "Mis au rebut"
@@ -46643,7 +46418,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46742,7 +46517,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
@@ -46751,17 +46526,21 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner Quantité"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46841,7 +46620,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -46884,7 +46663,7 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46936,7 +46715,7 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés."
@@ -47036,7 +46815,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -47077,7 +46856,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Envoyer Maintenant"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Envoyer un SMS"
@@ -47143,7 +46922,7 @@ msgstr "ID de séquence"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47235,7 +47014,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47390,10 +47169,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47403,7 +47178,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47824,12 +47599,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
@@ -47892,7 +47667,7 @@ msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouv
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47903,7 +47678,7 @@ msgstr "Définir la nouvelle date de fin de mise en attente"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47930,12 +47705,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?"
@@ -48050,7 +47825,7 @@ msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomen
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48323,7 +48098,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "Livraisons"
@@ -48574,10 +48349,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Afficher le document"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48697,7 +48468,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48864,7 +48634,7 @@ msgstr "Ignorer le bon de livraison"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48932,11 +48702,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "Vendu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49284,7 +49054,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nom du Classement"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49491,7 +49261,6 @@ msgstr "Etat"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49592,7 +49361,6 @@ msgstr "Etat"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49604,11 +49372,11 @@ msgstr "Etat"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49619,7 +49387,7 @@ msgstr "Etat"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49848,7 +49616,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Détails du Stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49898,7 +49666,7 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50147,7 +49915,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50199,7 +49967,6 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50233,7 +50000,6 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50262,7 +50028,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50383,11 +50149,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50446,7 +50212,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50575,7 +50341,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50591,9 +50359,11 @@ msgstr "Article sous-traité"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Article sous-traité à recevoir"
@@ -50609,24 +50379,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Matières premières sous-traitées à transférer"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50635,6 +50414,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50667,7 +50447,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50676,11 +50456,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50746,7 +50528,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50773,7 +50555,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Valider les entrées de journal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Valider cet ordre de fabrication pour continuer son traitement."
@@ -50805,7 +50587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51759,7 +51541,6 @@ msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51849,7 +51630,7 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51904,31 +51685,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "Compagnie de comptage"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "Compte de créanciers"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "Compte de débiteurs"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "Migration Tally"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "Erreur de migration de Tally"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51957,23 +51713,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52047,18 +51803,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52089,7 +51837,7 @@ msgstr "Cible sur"
msgid "Target Qty"
msgstr "Qté Cible"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52100,7 +51848,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52110,11 +51857,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52135,10 +51881,6 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt cible"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52434,7 +52176,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53140,7 +52882,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53152,7 +52894,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53160,7 +52902,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53168,7 +52910,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.
Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53178,17 +52920,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.\\nVeuillez vérifier que c'est correct avant de valider le document."
@@ -53196,7 +52932,7 @@ msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53221,7 +52957,7 @@ msgstr "Le champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Le champ 'A l'actionnaire' ne peut pas être vide"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53253,7 +52989,7 @@ msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}"
@@ -53312,7 +53048,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Le compte parent {0} n'existe pas dans le modèle téléchargé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement."
@@ -53413,11 +53149,11 @@ msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53439,27 +53175,27 @@ msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53523,7 +53259,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53548,7 +53284,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau."
@@ -53574,7 +53310,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Résumé Mensuel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53602,7 +53338,7 @@ msgstr "Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERP
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?"
@@ -53693,7 +53429,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53713,7 +53449,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53721,7 +53457,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53729,7 +53465,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53737,7 +53473,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53938,7 +53674,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Des journaux horaires sont requis pour {0} {1}"
@@ -53967,6 +53703,7 @@ msgstr "La minuterie a dépassé les heures configurées."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53996,7 +53733,7 @@ msgstr "Détails de la Feuille de Temps"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Feuille de temps pour les tâches."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée"
@@ -54092,7 +53829,7 @@ msgstr "Titre"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54469,11 +54206,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour "Limite de dépassement de réception / livraison" dans les paramètres de stock ou le poste."
@@ -54489,11 +54226,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
@@ -54506,7 +54243,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -54865,7 +54602,7 @@ msgstr "Total de la Commission"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Total terminé Quantité"
@@ -55137,11 +54874,11 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}."
@@ -55417,7 +55154,7 @@ msgstr "Poids total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Total des Heures Travaillées"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})"
@@ -55434,7 +55171,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}"
@@ -55489,7 +55226,7 @@ msgstr "Total (Qté)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55537,7 +55274,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55628,7 +55365,7 @@ msgstr "Paramètres des transactions"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement"
@@ -55636,7 +55373,7 @@ msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Pass
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}"
@@ -55646,7 +55383,7 @@ msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55725,7 +55462,7 @@ msgstr "Transféré"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Quantité Transférée"
@@ -56087,7 +55824,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56140,7 +55877,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}"
@@ -56153,22 +55890,15 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nom UdM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "UdM en cas non spécifié dans les données importées"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "UDMs"
@@ -56444,10 +56174,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56726,7 +56452,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56953,7 +56679,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "L'utilisateur {0} n'a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur."
@@ -57250,7 +56976,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation"
@@ -57259,11 +56985,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -57295,7 +57021,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -57331,6 +57057,10 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57591,9 +57321,10 @@ msgstr "Paramètres vidéo"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57648,7 +57379,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "Voir Lead"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Voir le Journal"
@@ -57891,10 +57622,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "Pièces justificatives"
@@ -58080,10 +57809,10 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58203,8 +57932,8 @@ msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Magasin requis pour l'article en stock {0}"
@@ -58323,7 +58052,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58774,9 +58503,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr "Travaux Effectués"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58816,7 +58548,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58870,7 +58602,7 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}"
@@ -58887,12 +58619,12 @@ msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Ordre de fabrication non créé"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "Bons de travail"
@@ -58974,7 +58706,7 @@ msgstr "Heures de travail"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59291,7 +59023,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
@@ -59323,7 +59055,7 @@ msgstr "Vous pouvez également copier-coller ce lien dans votre navigateur"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entreprise {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
@@ -59340,7 +59072,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation d
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut"
@@ -59352,7 +59084,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59416,7 +59148,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -59464,7 +59196,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59478,12 +59210,6 @@ msgstr "Youtube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "Interactions YouTube"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "Votre entreprise définie dans ERPNext"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59548,7 +59274,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59589,7 +59315,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59721,7 +59447,7 @@ msgstr "grand_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -59770,7 +59496,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59834,8 +59560,8 @@ msgstr "bac à sable"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59854,7 +59580,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "to"
msgstr "à"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59884,7 +59610,7 @@ msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cour
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
@@ -59900,7 +59626,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59924,11 +59650,11 @@ msgstr "Résumé {0}"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Opérations: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} demande de {1}"
@@ -59936,7 +59662,7 @@ msgstr "{0} demande de {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59944,7 +59670,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59968,7 +59694,7 @@ msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} a déjà une procédure parent {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} et {1}"
@@ -59989,12 +59715,12 @@ msgstr "{0} ne peut pas être négatif"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} créé"
@@ -60010,7 +59736,7 @@ msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} n'appartient pas à la Société {1}"
@@ -60040,11 +59766,11 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60069,7 +59795,7 @@ msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} est obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
@@ -60082,7 +59808,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -60114,7 +59840,7 @@ msgstr "{0} n'est pas activé dans {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
@@ -60129,11 +59855,11 @@ msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} est nécessaire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} articles en cours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} articles produits"
@@ -60141,7 +59867,7 @@ msgstr "{0} articles produits"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60177,16 +59903,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
@@ -60206,7 +59932,7 @@ msgstr "{0} variantes créées."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60214,7 +59940,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60246,11 +59972,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
@@ -60272,11 +59998,11 @@ msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} est annulé ou fermé"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
@@ -60284,11 +60010,11 @@ msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} est désactivé"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
@@ -60296,7 +60022,7 @@ msgstr "{0} {1} est gelée"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} n'est pas actif"
@@ -60356,7 +60082,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1} : Compte {2} inactif"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}"
@@ -60409,8 +60135,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
@@ -60488,7 +60214,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}"
@@ -60500,10 +60226,6 @@ msgstr "{} a soumis des éléments qui lui sont associés. Vous devez annuler le
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} de {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 5e7d917ccd5..a576d18023f 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr ""
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr ""
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr ""
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr ""
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr ""
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr ""
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr ""
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr ""
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr ""
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Name"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr ""
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr ""
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr ""
msgid "Creditors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr ""
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr ""
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr ""
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Territory"
msgstr ""
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr ""
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr ""
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr ""
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr ""
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr ""
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr ""
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr ""
msgid "Downtime Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr ""
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,12 +17770,12 @@ msgstr ""
msgid "Due Date Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr ""
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr ""
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr ""
msgid "Each Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Id"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Template"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr ""
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr ""
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr ""
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr ""
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr ""
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr ""
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr ""
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr ""
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr ""
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr ""
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Log Preview"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr ""
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr ""
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr ""
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr ""
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr ""
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr ""
msgid "Likes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr ""
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr ""
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr ""
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,8 +31962,8 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation ID"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr ""
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr ""
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr ""
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr ""
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr ""
msgid "Print Preferences"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Description"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr ""
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr ""
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Make"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading 9"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr ""
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr ""
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr ""
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47882,7 +47657,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr ""
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr ""
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr ""
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr ""
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr ""
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr ""
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr ""
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr ""
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr ""
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube Interactions"
msgstr ""
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr ""
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr ""
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index 385496199a9..d87c9364588 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr ""
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr ""
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr ""
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr ""
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr ""
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr ""
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr ""
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr ""
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr ""
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Name"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr ""
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr ""
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr ""
msgid "Creditors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr ""
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr ""
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr ""
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Territory"
msgstr ""
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr ""
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr ""
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr ""
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr ""
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr ""
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr ""
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr ""
msgid "Downtime Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr ""
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,12 +17770,12 @@ msgstr ""
msgid "Due Date Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr ""
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr ""
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr ""
msgid "Each Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Id"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Template"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr ""
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr ""
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr ""
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr ""
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr ""
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr ""
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr ""
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr ""
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr ""
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr ""
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Log Preview"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr ""
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr ""
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr ""
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr ""
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr ""
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr ""
msgid "Likes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr ""
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr ""
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr ""
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,8 +31962,8 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation ID"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr ""
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr ""
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr ""
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr ""
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr ""
msgid "Print Preferences"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Description"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr ""
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr ""
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Make"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading 9"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr ""
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr ""
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr ""
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47882,7 +47657,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr ""
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr ""
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr ""
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr ""
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr ""
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr ""
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr ""
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr ""
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr ""
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube Interactions"
msgstr ""
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr ""
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr ""
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index cb626ba56a5..7a497430035 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr ""
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr ""
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr ""
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr ""
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr ""
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr ""
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr ""
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr ""
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr ""
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Name"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr ""
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr ""
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr ""
msgid "Creditors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr ""
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr ""
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr ""
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr ""
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Territory"
msgstr ""
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr ""
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr ""
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr ""
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr ""
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr ""
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr ""
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr ""
msgid "Downtime Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr ""
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,12 +17770,12 @@ msgstr ""
msgid "Due Date Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr ""
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr ""
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr ""
msgid "Each Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Id"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Template"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr ""
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr ""
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr ""
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr ""
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr ""
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr ""
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr ""
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr ""
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr ""
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr ""
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Log Preview"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr ""
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr ""
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr ""
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr ""
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr ""
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr ""
msgid "Likes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr ""
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr ""
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr ""
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,8 +31962,8 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation ID"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr ""
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr ""
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr ""
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr ""
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr ""
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr ""
msgid "Print Preferences"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Description"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr ""
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr ""
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Make"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading 9"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr ""
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr ""
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr ""
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47882,7 +47657,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr ""
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr ""
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr ""
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr ""
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr ""
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr ""
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr ""
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr ""
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr ""
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube Interactions"
msgstr ""
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr ""
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr ""
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 1ac4aadd7d4..333615617e8 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 16:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" för \"SN-01\" till \"SN-10\""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# I Lager"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'Datum' erfordras"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning"
@@ -861,11 +857,11 @@ msgstr "Genvägar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalt Belopp: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående belopp: {0}"
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "Åtkomst Token"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
@@ -1380,8 +1376,8 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "Konto inte hittad"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Konto Nummer"
@@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1552,11 +1548,11 @@ msgstr "Konto {0} är angiven flera gånger"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} är låst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1857,11 +1853,11 @@ msgstr "Bokföring Poster"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Bokföring Post för Service"
@@ -1876,18 +1872,18 @@ msgstr "Bokföring Post för Service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -1932,8 +1928,6 @@ msgstr "Bokföring Poster är låsta fram till detta datum. Ingen kan skapa elle
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1946,7 +1940,6 @@ msgstr "Bokföring Poster är låsta fram till detta datum. Ingen kan skapa elle
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2397,7 +2390,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Lägg till / Ändra Priser"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Lägg till Underval"
@@ -3350,20 +3343,15 @@ msgstr "Adress behöver länkas till Bolag. Lägg till rad för Bolag i Länk Ta
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner"
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresser"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Justera Tillgång Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Justering Mot"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris"
@@ -3544,7 +3532,7 @@ msgstr "Mot Konto"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Mot Avrop Order"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Mot Kund Order {0}"
@@ -3603,7 +3591,7 @@ msgstr "Mot Intäkt Konto"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Mot Journal Post{0} är redan justerad mot andra verifikat"
@@ -3683,7 +3671,7 @@ msgstr "Ålder"
msgid "Age (Days)"
msgstr "Ålder (Dagar)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "Ålder ({0})"
@@ -3967,19 +3955,23 @@ msgstr "Alla tilldelningar är avstämda"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
@@ -3989,11 +3981,11 @@ msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokument till ett annat nyskapad dokument (Potentiell Kund -> Möjlighet -> Försäljning Offert) genom hela Säljstöd process."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från stycklista och läggs till denna tabell. Här kan du också ändra hämtlager för valfri artikel. Och under produktion kan du spåra överförd råmaterial från denna tabell."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
@@ -4443,12 +4435,13 @@ msgstr "Redan Plockad"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4983,11 +4976,6 @@ msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer.
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "Fel har uppstått under {0}. Kontrollera {1} för mer information"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -5044,7 +5032,7 @@ msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för B
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad"
@@ -5508,11 +5496,11 @@ msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}."
@@ -5673,17 +5661,17 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Schema"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema för Tillgång {0} och Finans Register {1} använder inte skift baserad avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema finns inte för Tillgång {0} och Finans Register {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan."
@@ -5911,7 +5899,7 @@ msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
@@ -5919,7 +5907,7 @@ msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
msgid "Asset created"
msgstr "Tillgång Skapad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
@@ -5927,10 +5915,6 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr "Tillgång deaktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "Tillgång Borttagen"
@@ -5951,11 +5935,11 @@ msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}"
msgid "Asset restored"
msgstr "Tillgång återställd"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "Tillgång återlämnad"
@@ -5967,7 +5951,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "Tillgång Såld"
@@ -5999,7 +5983,7 @@ msgstr "Tillgång {0} kan inte tas emot på plats och ges till Personal i en end
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}"
@@ -6015,16 +5999,16 @@ msgstr "Tillgång {0} tillhör inte ansvarig {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte plats {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Tillgång {0} finns inte"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
@@ -6129,7 +6113,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Åtminstone ett Betalning Sätt erfordras för Kassa Faktura."
@@ -6411,7 +6395,7 @@ msgstr "Automatiskt Avstämning"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Automatisk Betalning Avstämning"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Automatisk Avstämning"
@@ -6581,7 +6565,7 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "Tillgänglig Kvantitet"
@@ -6658,7 +6642,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}"
@@ -6675,9 +6659,9 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "Genomsnitt Ålder"
@@ -6761,6 +6745,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6771,7 +6756,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6869,7 +6854,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stycklista Artikel"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Stycklista Nivå"
@@ -7080,7 +7065,7 @@ msgstr "Bakdaterad Lager Post"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "Backspola material från Bearbetning Lager"
@@ -7135,7 +7120,7 @@ msgstr "Saldo i Bas Valuta"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Saldo Kvantitet"
@@ -7175,12 +7160,12 @@ msgstr "Lager Saldo Kvantitet"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Saldo Lager Värde"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Saldo Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo för Konto {0} måste alltid vara {1}"
@@ -7769,7 +7754,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7851,7 +7836,7 @@ msgstr "Parti Kvantitet"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7880,12 +7865,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
@@ -8481,7 +8466,7 @@ msgstr "Clearing Nummer"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9120,7 +9105,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
@@ -9380,7 +9365,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
@@ -9431,7 +9416,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0}
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
@@ -9439,7 +9424,7 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar"
@@ -9460,7 +9445,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
@@ -9476,7 +9461,7 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9494,11 +9479,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9574,11 +9559,6 @@ msgstr "Kapitalarbete Pågår Konto"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Kapitalarbete Pågår"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Aktivering"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9596,6 +9576,7 @@ msgstr "Kapitalisera Reparation Kostnad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr "Aktiverad"
@@ -9844,7 +9825,7 @@ msgstr "Ändra Utgivning Datum"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Förändring i Lager Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto."
@@ -9879,7 +9860,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -9929,14 +9910,12 @@ msgstr "Diagram Träd"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9954,7 +9933,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Kontoplan Import"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -10064,7 +10043,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -10112,7 +10091,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Underordnad Rad Referens"
@@ -10258,7 +10237,7 @@ msgstr "Klient Hemlighet"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10755,7 +10734,6 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -11012,7 +10990,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11162,11 +11140,6 @@ msgstr "Bolag Logotyp"
msgid "Company Name"
msgstr "Bolag Namn"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "Bolag Namn enligt Importerad Tally Data"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Bolag Namn kan inte vara Bolag"
@@ -11201,7 +11174,7 @@ msgstr "Org.Nr."
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner."
@@ -11253,10 +11226,6 @@ msgstr "Bolag som intern kund representerar."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Bolag som intern leverantör representerar"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "Bolag {0} finns redan. Om man fortsätter kommer Bolag och Kontoplan att skrivas över"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Bolag {0} finns inte"
@@ -11695,7 +11664,7 @@ msgstr "Koncern Bokslut"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsoliderad Försäljning Faktura"
@@ -11729,10 +11698,6 @@ msgstr "Förbrukad"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Förbrukad Belopp"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för Deaktivering"
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11764,7 +11729,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11783,11 +11748,11 @@ msgstr "Förbrukad Kvantitet"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Förbrukade Lager Artiklar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr "Förbrukade Lager Artiklar eller Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för att skapa ny sammansatt tillgång"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbrukade Service Artiklar erfordras för Kapitalisering"
@@ -12060,7 +12025,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Innehåll Typ"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -12227,7 +12192,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1"
@@ -12531,7 +12496,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Skatt Tabell för typ {1}"
@@ -12663,7 +12628,7 @@ msgstr "Kostnad och Fakturering"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Kunde inte ta bort Demo Data"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:"
@@ -12672,7 +12637,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:"
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr "Kunde inte uppdatera förskjutning automatiskt. Förskjutning med förskjutning faktor {0} behövs."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Kunde inte skapa Kredit Faktura automatiskt, avmarkera 'Skapa Kredit Faktura' och skicka igen"
@@ -12778,14 +12743,12 @@ msgstr "Kupong Namn"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Kupong Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12836,7 +12799,6 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12851,16 +12813,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12946,10 +12907,6 @@ msgstr "Skapa Leverans Rutt"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr "Skapa Avskrivning Post"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "Skapa Dokument"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "Skapa Personal"
@@ -12975,7 +12932,7 @@ msgstr "Skapa Moder Bolag Journal Post"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Skapa Fakturor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "Skapa Jobbkort"
@@ -13046,7 +13003,7 @@ msgstr "Skapa Kassa Öppning Post"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Skapa Betalning Post"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "Skapa Plocklista"
@@ -13159,7 +13116,7 @@ msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
@@ -13195,10 +13152,6 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Skapar Bokföring..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "Skapar Bolag och Importerar Kontoplan ..."
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..."
@@ -13445,7 +13398,7 @@ msgstr "Kredit Faktura Skapad"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr "Kredit Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \"Retur Mot\" anges."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt"
@@ -13453,7 +13406,7 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -13480,12 +13433,6 @@ msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
msgid "Creditors"
msgstr "Kreditorer"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "Kreditorers Konto i Tally"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13620,7 +13567,7 @@ msgstr "Cup"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14483,7 +14430,7 @@ msgstr "Kund Typ"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Kund Lager (valfritt)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kund kontakt uppdaterad!"
@@ -14505,9 +14452,9 @@ msgstr "Kund eller Artikel"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Kund {0} tillhör inte Projekt {1}"
@@ -14699,11 +14646,6 @@ msgstr "Data Import Inställningar"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Data Import & Inställningar"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr "Data exporterad från Tally som består av Kontoplan, Kunder, Leverantörer, Adresser, Artiklar och Enhet"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14875,17 +14817,6 @@ msgstr "Datum"
msgid "Day"
msgstr "Dag "
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "Dagbok Data"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "Dagbok Data exporterad från Tally som består av alla historiska transaktioner"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -15066,13 +14997,13 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debet till erfodras"
@@ -15114,22 +15045,6 @@ msgstr "Debitor/Kreditor Förskott"
msgid "Debtors"
msgstr "Fordringar"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "Debitor Konto i Tally"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr "Deaktivering"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr "Deaktiverad"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15249,7 +15164,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
@@ -15309,11 +15224,9 @@ msgstr "Standard Bank Konto"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15517,12 +15430,6 @@ msgstr "Standard Försäljning Offert Giltighetstid (Dagar)"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Standard Fordring Konto"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "Standard Avrundning Konto"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15596,11 +15503,6 @@ msgstr "Standard Till Lager"
msgid "Default Territory"
msgstr " Standard Distrikt"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "Standard Enhet"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15629,14 +15531,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Standard Värde"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -16072,7 +15972,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Försäljning Följesedel Trender"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd"
@@ -16615,7 +16515,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16656,7 +16556,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -17084,7 +16984,7 @@ msgstr "Inaktiverar automatisk hämtning av befintlig kvantitet"
msgid "Disassemble"
msgstr "Demontera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr "Demontering Order"
@@ -17106,7 +17006,7 @@ msgstr "Utbetald"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
@@ -17564,7 +17464,7 @@ msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Vill du rensa valda {0}?"
@@ -17587,7 +17487,6 @@ msgstr "DocType Fält"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType "
@@ -17610,7 +17509,7 @@ msgstr "DocType"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17632,7 +17531,7 @@ msgstr "Dokument Namn"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17704,9 +17603,6 @@ msgstr "Skicka inte E-post"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "Klar"
@@ -17803,7 +17699,7 @@ msgstr "Driftstopp"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Driftstopp Anledning"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17854,7 +17750,7 @@ msgstr "Dr"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17944,10 +17840,6 @@ msgstr "Körkort Kategori"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Direkt Leverans"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17984,13 +17876,13 @@ msgstr "Förfallo Datum"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Förfallo Datum Baserad På"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "Förfallodatum kan inte vara före Bokföring / Leverantör Faktura Datum"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "Förfallodatum erfordras"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -18053,7 +17945,7 @@ msgstr "Påminnelse Brev Typ"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiera"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiera Kund Grupp"
@@ -18065,7 +17957,7 @@ msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiera Finans Register"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiera Artikel Grupp"
@@ -18082,7 +17974,7 @@ msgstr "Kopiera Projekt med Uppgifter"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Kopiera Lagerstängning Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
@@ -18090,11 +17982,11 @@ msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Kopia av Artikel Grupp finns i Artikel Grupp Tabell"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Kopia av Projekt är skapad"
@@ -18174,11 +18066,6 @@ msgstr "EMU Of Charge"
msgid "EMU of current"
msgstr "EMU of current"
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "System Bolag"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18193,11 +18080,11 @@ msgstr "System Användare"
msgid "Each Transaction"
msgstr "Varje Transaktion"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "Yngsta"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "Yngsta Ålder"
@@ -18260,7 +18147,7 @@ msgstr "Redigera Anteckning"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Ändra Datum och Tid"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Redigera Faktura"
@@ -18456,7 +18343,7 @@ msgstr "E-post Grupp"
msgid "Email Id"
msgstr "E-post"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr "E-post"
@@ -18486,7 +18373,7 @@ msgstr "E-post Inställningar"
msgid "Email Template"
msgstr "E-post Mall"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)"
@@ -18494,7 +18381,7 @@ msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "E-post eller Telefon / Mobil för Kontakt erfordras för att fortsätta."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "E-post skickad"
@@ -19074,7 +18961,7 @@ msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
@@ -19105,9 +18992,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Entitet Typ"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Post Typ"
@@ -19143,9 +19028,9 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19176,7 +19061,6 @@ msgstr "Fel Logg"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Felmeddelande "
@@ -19196,10 +19080,6 @@ msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr "Fel uppstod när Kontoplan analyserades: Se till att det inte finns fler konto med samma namn"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Fel uppstod vid bokföring av avskrivning poster"
@@ -19216,7 +19096,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid ombokning av artikel värdering "
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "Fel: Ej giltig id?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19292,7 +19172,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
@@ -19306,7 +19186,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Överskott Material Förbrukad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Överskott Överföring"
@@ -19346,8 +19226,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
@@ -19814,7 +19694,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Work History"
msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet"
@@ -19921,11 +19801,6 @@ msgstr "Misslyckad"
msgid "Failed Entries"
msgstr "Misslyckade Poster"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "Misslyckad Import Logg"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "Msslyckades att Autentisera API Nyckel."
@@ -20057,8 +19932,7 @@ msgstr "Hämta Förfallna Fakturor"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Hämta Tidrapport"
@@ -20084,7 +19958,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Hämtar Fel"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Hämtar växel kurs ..."
@@ -20313,7 +20187,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "Finansiella Tjänster"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20329,9 +20202,9 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Låsning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
@@ -20347,7 +20220,7 @@ msgstr "Färdig"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "Färdig"
@@ -20378,15 +20251,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -20471,7 +20344,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
@@ -20639,12 +20512,6 @@ msgstr "Fasta Tillgångar"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Fast Deponering Nummer"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "Fixad Fel Logg"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20802,7 +20669,7 @@ msgstr "För Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
@@ -20866,7 +20733,7 @@ msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa pri
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
@@ -20880,7 +20747,7 @@ msgstr "Referens"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet"
@@ -20893,7 +20760,7 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
@@ -21050,7 +20917,7 @@ msgstr "Fredag"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21577,7 +21444,7 @@ msgstr "Helt Levererad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Helt Avskriven"
@@ -21600,7 +21467,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Möbler och Inventarier"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Flera Konto kan skapas inom Grupp, men poster kan skapas mot ej Grupp"
@@ -21905,6 +21772,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -22053,7 +21921,7 @@ msgstr "Hämta Leverantörer"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Hämta Leverantörer"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Hämta Tidrapporter"
@@ -22141,7 +22009,7 @@ msgstr "I Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Överförd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}"
@@ -22271,7 +22139,7 @@ msgstr "Gram/Liter"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22400,7 +22268,7 @@ msgstr "Brutto Resultat %"
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Brutto Inköp Belopp"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Brutto Inköp Belopp för lågt: {0} kan inte skrivas av över {1} cykler med en frekvens på {2} avskrivningar."
@@ -22799,7 +22667,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
@@ -23082,7 +22950,7 @@ msgstr "Iches Of Water"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23288,7 +23156,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
@@ -23304,7 +23172,7 @@ msgstr "Om pris är noll kommer artikel att behandlas som \"Gratis Artikel\""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Om det läggs ut på underleverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
@@ -23313,11 +23181,11 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla Åtgärder från Stycklista, dessa värden kan ändras."
@@ -23406,11 +23274,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}."
@@ -23490,7 +23358,7 @@ msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler "
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorera Befintlig Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet"
@@ -23692,10 +23560,6 @@ msgstr "Importera Kontoplan från CSV fil"
msgid "Import Data"
msgstr "Data Import"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "Importera Dagbok Data"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23721,10 +23585,7 @@ msgstr "Importera Fakturor"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Importera Logg"
@@ -23734,10 +23595,6 @@ msgstr "Importera Logg"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Importera Logg Förhandsvisning"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "Importera Tabell Data"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23791,14 +23648,6 @@ msgstr "Mass Importera"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Importerar Gemensamma Koder"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "Importerar Artiklar och Enheter"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "Importerar Parter och Adresser"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "Importerar {0} av {1}, {2}"
@@ -23811,7 +23660,7 @@ msgstr "Intern"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "Under Service"
@@ -23882,7 +23731,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "I Kvantitet"
@@ -23914,7 +23763,7 @@ msgstr "I Transit Överföring"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "I Transit Lager"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "I Värde"
@@ -24014,7 +23863,7 @@ msgstr "På rad {0} av Möte Bokning Tider: \"Till Tid\" måste vara senare än
msgid "In stock"
msgstr "I Lager"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24248,7 +24097,7 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24333,7 +24182,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
@@ -24472,7 +24321,7 @@ msgstr "Indirekt Intäkt"
msgid "Individual"
msgstr "individ"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Enskild Bokföring Post kan inte avbokas."
@@ -24587,7 +24436,7 @@ msgstr "Installation Avisering"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Installation Avisering Post"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Installation Avisering {0} är redan godkänd"
@@ -24636,21 +24485,21 @@ msgstr "Instruktioner"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Otillräcklig Lager"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
@@ -24856,21 +24705,21 @@ msgstr "Ogiltig"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Ogiltig Belopp"
@@ -24886,7 +24735,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Avrop Order för vald Kund och Artikel"
@@ -24894,13 +24743,13 @@ msgstr "Ogiltig Avrop Order för vald Kund och Artikel"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -24938,6 +24787,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ogiltig Gruppera Efter"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ogiltig Artikel"
@@ -24987,11 +24837,11 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
@@ -25005,7 +24855,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
@@ -25054,7 +24904,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ogiltig {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion."
@@ -25242,7 +25092,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25397,18 +25247,6 @@ msgstr "Är Kumulativ"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Är Kund Försedd Artikel"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "Är Dagbok Data Importerad"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "Är Dagbok Data Behandlad"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25534,7 +25372,7 @@ msgstr "Är Helt Avskriven"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25586,18 +25424,6 @@ msgstr "Är Intern Leverantör"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Är Erfordrad"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "Är Grund Data Importerad"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "Är Grund Data Behandlad"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25817,7 +25643,7 @@ msgstr "Är Moms inkluderad i Bas Pris?"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25921,7 +25747,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
@@ -26028,7 +25854,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26246,7 +26072,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26297,7 +26123,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26323,7 +26149,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}."
@@ -26481,11 +26307,11 @@ msgstr "Artikel Detaljer "
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26670,11 +26496,11 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26708,9 +26534,9 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27004,7 +26830,7 @@ msgstr "Artikel och Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Artikel och Garanti Information"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
@@ -27034,11 +26860,11 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
@@ -27125,7 +26951,11 @@ msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
@@ -27145,7 +26975,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
@@ -27214,7 +27044,6 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27245,7 +27074,6 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27256,7 +27084,7 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27286,7 +27114,7 @@ msgstr "Artikel Katalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel Filter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "Artiklar Erfodrade"
@@ -27303,7 +27131,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
@@ -27311,7 +27139,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
@@ -27321,7 +27149,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikel som ska Läggas om"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial."
@@ -27382,9 +27210,9 @@ msgstr "Arbetskapacitet"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27443,7 +27271,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Jobbkort {0} klar"
@@ -27563,7 +27391,6 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27746,7 +27573,7 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowattimme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}."
@@ -27910,15 +27737,15 @@ msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}."
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr "Senast genomförd:"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "Senaste Ålder"
@@ -28318,7 +28145,7 @@ msgstr "Registrering Nummer"
msgid "Likes"
msgstr "Gillar"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Gräns Överskriden"
@@ -28701,7 +28528,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -29021,7 +28848,7 @@ msgstr "Märke"
msgid "Make "
msgstr "Märke "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr "Skapa Tillgång Förflyttning"
@@ -29141,7 +28968,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29151,7 +28978,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
msgid "Mandatory"
msgstr "Erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension"
@@ -29161,7 +28988,7 @@ msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Erfordrad Beroende Av"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Erfodrad Fält"
@@ -29177,7 +29004,7 @@ msgstr "Erfordrad för Balans Rapport"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Erfodrad Saknas"
@@ -29259,8 +29086,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29396,7 +29223,7 @@ msgstr "Produktion Datum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produktion Ansvarig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
@@ -29538,10 +29365,6 @@ msgstr "Civilstånd"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "Ange som Stängd "
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "Ange som Olöst"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29591,11 +29414,6 @@ msgstr "Massutskick"
msgid "Master"
msgstr "Ledare"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "Grund Data"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29605,7 +29423,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material Förbrukning"
@@ -29613,7 +29431,7 @@ msgstr "Material Förbrukning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
@@ -29701,8 +29519,8 @@ msgstr "Material Kvitto"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29823,7 +29641,7 @@ msgstr "Material Begärd"
msgid "Material Requests"
msgstr "Material Begäran"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Material Begäran Erfordras"
@@ -29901,11 +29719,11 @@ msgstr "Material Överförd för Underleverantör"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material till Leverantör"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Material mottagen mot {0} {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}"
@@ -29969,7 +29787,7 @@ msgstr "Maximum Resultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maximum: {0}"
@@ -29991,11 +29809,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
@@ -30082,7 +29900,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell."
@@ -30204,10 +30022,6 @@ msgstr "Meddelande som är längre än 160 tecken delas in i flera meddelande"
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Meddelanden Säljstöd Kampanj"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "Meta Data"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30380,7 +30194,7 @@ msgstr "Minimum Belopp kan inte vara högre än Maximum Belopp"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
msgid "Min Grade"
-msgstr "Minimum Värde"
+msgstr "Minimum Betyg"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
@@ -30490,15 +30304,15 @@ msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Konto Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr "Tillgång Saknas"
@@ -30515,7 +30329,7 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Färdig Artikel Saknas"
@@ -30523,7 +30337,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Saknas"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Formel Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr "Saknad Artikel"
@@ -31012,11 +30826,11 @@ msgstr "Flera Varianter"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Flera Lager Konton"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
@@ -31085,7 +30899,7 @@ msgstr "Namn och Anställning ID"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Namn på Förmånstagare"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Namn på ny Konto. Obs: Skapa inte konto för Kunder och Leverantörer"
@@ -31437,7 +31251,7 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31480,15 +31294,15 @@ msgstr "Netto Vikt"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Netto Vikt Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Ny Konto Namn"
@@ -31530,7 +31344,7 @@ msgstr "Ny Parti (Valfri)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Ny Parti Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31763,7 +31577,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd"
msgid "No Answer"
msgstr "Ingen Svar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
@@ -31823,13 +31637,17 @@ msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr "Inga inköp Order skapades"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Inga Poster för dessa inställningar."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "Inga Anmärkningar"
@@ -31845,7 +31663,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande"
msgid "No Summary"
msgstr "Ingen Översikt"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
@@ -31865,11 +31683,11 @@ msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och k
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Inga Arbetsordrar skapades"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager"
@@ -31918,12 +31736,12 @@ msgstr "Inga Misslyckade Logg"
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
@@ -31939,11 +31757,11 @@ msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg"
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "Ingen material begäran skapad"
@@ -32028,7 +31846,7 @@ msgstr "Ingen primär e-post adress hittades för kund: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "Inga artiklar hittade."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Inga nya transaktioner hittades"
@@ -32065,7 +31883,7 @@ msgstr "Inga Värden"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner."
@@ -32119,7 +31937,7 @@ msgstr "St"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32156,7 +31974,7 @@ msgstr "Ej Levererad"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Ej Initierad"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32209,7 +32027,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att uppdatera Lager Transaktioner äldre än {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Ej Auktoriserad eftersom {0} överskrider gränserna"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Ej Tillåtet redigera låst konto {0}"
@@ -32221,7 +32039,7 @@ msgstr "Ej på Lager "
msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32236,8 +32054,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32245,7 +32063,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32255,9 +32073,9 @@ msgstr "Anteckning"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad"
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "Obs: Förfallo / Referens Datum överskrider tillåtna kund kredit dagar på {0} dag (ar)"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med {0} dag(ar)"
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32440,7 +32258,7 @@ msgstr "Antal dagar som abonnent måste betala fakturor som genereras av denna p
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Antal intervaller för intervall fält, t ex om intervall är 'dagar' och fakturering intervall antal är 3, kommer fakturor att genereras var tredje dag"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Nummer på ny Konto, kommer att ingå i Konto Namn som prefix"
@@ -32667,7 +32485,7 @@ msgstr "Press Kontroll"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Om vald, kommer faktura spärras tills angiven datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "När Arbetsorder är Stängd kan den inte återupptas."
@@ -32735,7 +32553,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
@@ -32997,7 +32815,7 @@ msgstr "Öppning Faktura Under Behandling"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -33014,7 +32832,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Öppning Faktura Post"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.
'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.
Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering."
@@ -33040,7 +32858,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Öppning Inköp Fakturor är skapade."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "Öppning Kvantitet"
@@ -33060,7 +32878,7 @@ msgstr "Öppning Lager"
msgid "Opening Time"
msgstr "Öppning Tid"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "Öppning Värde"
@@ -33128,7 +32946,7 @@ msgstr "Drift Kostnader"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33167,7 +32985,7 @@ msgstr "Åtgärd Beskrivning"
msgid "Operation ID"
msgstr "Åtgärd ID"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "Åtgärd ID"
@@ -33214,7 +33032,7 @@ msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras"
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}"
@@ -33230,7 +33048,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsp
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33402,11 +33220,11 @@ msgstr "Möjlighet {0} skapad"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimera Sökväg"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Tillval. Bolag Valuta blir Standard Valuta, om inte annat anges."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Tillval.Kommer att användas att filtrera i olika transaktioner."
@@ -33465,7 +33283,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Order Nummer"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "Order Kvantitet"
@@ -33675,12 +33493,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Utgående Kvantitet"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "Utgående Värde"
@@ -33694,7 +33512,7 @@ msgstr "Service Avtal Förfallen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "Sönder"
@@ -33782,7 +33600,7 @@ msgstr "Utestående Belopp"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Utestående Checkar och Insättningar att stämma av"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1})"
@@ -33824,7 +33642,7 @@ msgstr "Över Plock Tillåtelse"
msgid "Over Receipt"
msgstr "Över Följesedel"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Över Följesedel/Leverans av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
@@ -33839,11 +33657,11 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
@@ -34116,7 +33934,7 @@ msgstr "Kassa Profil Användare"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "Kassa Profil matchar inte {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Kassa Profil erfodras att skapa Kassa Post"
@@ -34242,7 +34060,7 @@ msgstr "Packsedel"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Packsedel Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Packsedel Annullerad"
@@ -34375,7 +34193,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Betald till Konto Typ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp"
@@ -34625,7 +34443,7 @@ msgstr "Delvis Levererad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Delvis Avskriven"
@@ -34680,11 +34498,6 @@ msgstr "Delvis Reserverad"
msgid "Partially ordered"
msgstr "Delvis Order"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "Partier"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34827,7 +34640,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -34955,7 +34768,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel"
msgid "Party Type"
msgstr "Parti Typ"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto
{0}"
@@ -34963,7 +34776,7 @@ msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}"
@@ -35223,7 +35036,7 @@ msgstr "Betalning Post Avdrag"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Betalning Post Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Betalning Post finns redan"
@@ -35231,13 +35044,13 @@ msgstr "Betalning Post finns redan"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
@@ -35468,11 +35281,11 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
@@ -35480,7 +35293,7 @@ msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
@@ -35633,7 +35446,7 @@ msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt."
@@ -35684,7 +35497,7 @@ msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"
@@ -35761,8 +35574,8 @@ msgstr "Väntar på Kvantitet"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35935,7 +35748,6 @@ msgstr "Period Låsning Inställningar"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36105,7 +35917,9 @@ msgstr "Telefon Anknytning"
msgid "Phone No"
msgstr "Telefon Nummer"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36485,7 +36299,7 @@ msgstr "Lägg till minst en Serie Nr / Parti Nr"
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Lägg till Bank Konto kolumn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lägg till Konto till Överordnad Bolag - {0}"
@@ -36505,7 +36319,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bifoga CSV Fil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
@@ -36513,7 +36327,7 @@ msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Annullera relaterad transaktion."
@@ -36571,7 +36385,7 @@ msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}."
@@ -36641,11 +36455,11 @@ msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad K
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto."
@@ -36654,7 +36468,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Ange Växel Belopp Konto"
@@ -36678,12 +36492,12 @@ msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Ange Kostnad Konto"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -36695,7 +36509,7 @@ msgstr "Ange Artikel"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Ange Underhåll Detaljer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Ange Planerad Kvantitet för Artikel {0} vid rad {1}"
@@ -36744,7 +36558,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Ange Lager och Datum"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Ange Avskrivning Konto"
@@ -36756,7 +36570,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -36808,11 +36622,11 @@ msgstr "Ange {0}"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Ange {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Fyll i Material Begäran Tabell"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Fyll i Försäljning Order Tabell"
@@ -36899,7 +36713,7 @@ msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}"
@@ -36997,11 +36811,11 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
@@ -37017,7 +36831,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -37041,7 +36855,7 @@ msgstr "Välj Leverantör"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Välj Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Välj Arbetsorder"
@@ -37061,7 +36875,7 @@ msgstr "Välj Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Välj Tid och Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Välj Standard Betalning Sätt"
@@ -37192,7 +37006,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "Ange Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Ange Växel Belopp Konto "
@@ -37267,7 +37081,7 @@ msgstr "Ange Moms Konton i {0}"
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade Arabemirater"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "Ange Bolag"
@@ -37308,19 +37122,19 @@ msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
@@ -37358,11 +37172,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Ange Filter"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -37374,7 +37188,7 @@ msgstr "Ange Kund Adress"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Ange Artikel Kod"
@@ -37425,7 +37239,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. "
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Specificera"
@@ -37440,7 +37254,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -37739,7 +37553,7 @@ msgstr "Bokföring Datum och Tid"
msgid "Posting Time"
msgstr "Postning Tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras"
@@ -38333,7 +38147,7 @@ msgstr "Primär Roll"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Primära Inställningar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38440,11 +38254,17 @@ msgstr "Utskrift Språk"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Utskrift Inställningar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "Skriv ut"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr "Skriv ut Kvitto när Order är klar"
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38635,10 +38455,6 @@ msgstr "Problem"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedur"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "Behandla Dagbok Data"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38653,12 +38469,6 @@ msgstr "Behandla Uppskjuten Bokföring"
msgid "Process Description"
msgstr "Behandling Beskrivning"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "Behandling Misslyckades"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38695,10 +38505,6 @@ msgstr "Process Förlust Rapport"
msgid "Process Loss Value"
msgstr "Process Förlust Värde"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "Behandla Tabell Data"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38758,37 +38564,15 @@ msgstr "Process i Singel Transaktion"
msgid "Processed BOMs"
msgstr "Behandlade Stycklistor"
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "Behandlade Filer"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "Behandlingar"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "Behandlar Kontoplan och Parter"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "Behandlar Artiklar och Enheter"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "Behandlar Parti Adresser"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr "Behandlar Försäljning!Vänlige Vänta..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "Behandlar Verifikat"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Behandlar XML filer"
@@ -38808,7 +38592,7 @@ msgstr "Inköp Spårning"
msgid "Produce Qty"
msgstr "Producera Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Producerad / Mottagen Kvantitet"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr "Producerad / Mottagen Kvantitet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38931,7 +38715,7 @@ msgstr "Produktion Analys"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38952,7 +38736,7 @@ msgstr "Produktion Artikel"
msgid "Production Plan"
msgstr "Produktion Plan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Produktion Plan Redan Godkänd"
@@ -39166,7 +38950,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39741,8 +39525,8 @@ msgstr "Inköp Faktura Trender"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
@@ -39927,7 +39711,7 @@ msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inköp Ordrar"
@@ -39952,7 +39736,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
@@ -40447,7 +40231,7 @@ msgstr "Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Kvantitet för vilket rekursion inte är tillämplig."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kvantitet för {0}"
@@ -40498,7 +40282,7 @@ msgstr "Kvantitet att Leverera"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Kvantitet att Hämta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
@@ -40507,7 +40291,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Qty to Order"
msgstr "Kvantitet att Beställa"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr "Kvantitet att Producera"
@@ -40706,7 +40490,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kvalitet Kontroll"
@@ -40935,7 +40719,11 @@ msgstr "Kvantitet och Pris"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Kvantitet och Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}"
@@ -40947,7 +40735,7 @@ msgstr "Kvantitet erfodras"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}"
@@ -40972,7 +40760,7 @@ msgstr "Kvantitet ska vara högre än 0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
@@ -41604,7 +41392,7 @@ msgstr "Råmaterial Kostnad (Bolag Valuta)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr "Råmaterial Kostnad per Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr "Råmaterial Artikel"
@@ -41704,7 +41492,7 @@ msgstr "Råmaterial kan inte vara tom."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41781,11 +41569,6 @@ msgstr "Avläsning 8"
msgid "Reading 9"
msgstr "Avläsning 9"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "Läser in Uppladdad Fil"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41851,7 +41634,7 @@ msgstr "Räkna om Inköp Kostnad mot detta Projekt..."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42348,7 +42131,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
@@ -42595,11 +42378,11 @@ msgstr "Referens: {0}, Artikel Nummer: {1} och Kund: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referenser"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga"
@@ -43379,7 +43162,7 @@ msgstr "Erfodrad Datum "
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43536,7 +43319,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reserverad Serie Nummer"
@@ -43549,12 +43332,12 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reserverad för Parti"
@@ -43912,7 +43695,7 @@ msgstr "Retur mot Inköp Följesedel"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr "Retur mot Underleverantör Följesedel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr "Returnera Komponenter"
@@ -43972,7 +43755,7 @@ msgstr "Returnerad Belopp"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44139,14 +43922,14 @@ msgstr "Roll Godkänd att Åsidosätta Kredit Gräns"
msgid "Root"
msgstr "Klass"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "Överordnad Bolag"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44384,12 +44167,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv"
@@ -44418,7 +44201,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44435,11 +44218,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp.
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte godkännas, är redan {2}"
@@ -44455,23 +44238,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
@@ -44479,11 +44262,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}"
@@ -44491,23 +44274,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Ar
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Rad # {0}: Underordnad Artikel ska inte vara Artikel Paket. Ta Bort Artikel {1} och Spara"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara Utkast"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad tillgång {1} kan inte annulleras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara samma som Mål Tillgång"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44591,11 +44374,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
@@ -44611,7 +44394,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
@@ -44619,15 +44402,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
@@ -44643,8 +44426,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
@@ -44664,8 +44447,8 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}"
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -44780,7 +44563,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}."
@@ -44796,10 +44579,6 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} p
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr "Rad # {0}: Följande Serie Nummer finns inte på Försäljning Följesedel {1}: "
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
@@ -44812,7 +44591,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}."
@@ -44833,10 +44612,6 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} erfodras för att skapa Öppning {2} Fakturor"
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr "Rad # {0}: {1} serie nummer erfodras för Artikel {2}. Du angav {3} serie nummer."
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Rad # {1}: Lager erfodras för lager artikel {0} "
@@ -44917,7 +44692,7 @@ msgstr "Rad Nummer"
msgid "Row {0}"
msgstr "Rad {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
@@ -44925,11 +44700,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
@@ -44961,11 +44736,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
@@ -44978,7 +44753,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -45006,7 +44781,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum"
@@ -45089,7 +44864,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Rad {0}: Artikel {1} kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
@@ -45165,7 +44940,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll."
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})"
@@ -45173,7 +44948,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid po
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Rad # {0}: Förskjutning inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}"
@@ -45189,7 +44964,7 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
@@ -45210,7 +44985,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}"
@@ -45264,7 +45039,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}"
@@ -45587,7 +45362,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Tidrapport"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Försäljning Faktura Trender"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd"
@@ -45717,7 +45492,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45815,7 +45590,7 @@ msgstr "Försäljning Order Status"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Försäljning Order Trender"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}"
@@ -45823,7 +45598,7 @@ msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
@@ -45844,7 +45619,7 @@ msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Försäljning Order"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Försäljning Order Erfordras"
@@ -46217,7 +45992,7 @@ msgstr "Försäljning Värde"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Försäljning och Returer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Försäljning Order är inte tillgänglig för produktion"
@@ -46281,12 +46056,12 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
@@ -46607,7 +46382,7 @@ msgstr "Skrotning datum kan inte vara före inköp datum"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "Skrotad"
@@ -46741,7 +46516,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr "Välj Parti Nummer"
@@ -46819,7 +46594,7 @@ msgstr "Välj Artiklar"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
@@ -46840,7 +46615,7 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Välj Lojalitet Program"
@@ -46849,17 +46624,21 @@ msgstr "Välj Lojalitet Program"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Välj Möjlig Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Välj Kvantitet"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr "Välj Serie Nummer"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr "Välj Serienummer / Partinummer"
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46939,7 +46718,7 @@ msgstr "Välj Artikel Grupp"
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data"
@@ -46961,7 +46740,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
@@ -46982,7 +46761,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto att stämma av."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer att läggas till Stycklistor och Arbetsordrar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Välj Artikel som ska produceras."
@@ -47035,7 +46814,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald."
@@ -47135,7 +46914,7 @@ msgstr "Halvfärdig / Färdig Artikel"
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr "Halvfärdig Artikel Stycklista"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -47176,7 +46955,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Skicka Nu"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Skicka SMS"
@@ -47242,7 +47021,7 @@ msgstr "Sekvens ID"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "Sekvens ID"
@@ -47334,7 +47113,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47489,10 +47268,6 @@ msgstr "Serie Nummer."
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr "Serie Nummer stämmer inte"
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47502,7 +47277,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
@@ -47923,12 +47698,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service Stopp Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
@@ -47991,7 +47766,7 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Ange Lojalitet Program"
@@ -48002,8 +47777,8 @@ msgstr "Ange ny Frisläppande Datum"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
-msgstr "Ange Driftskostnad / Skrot Artiklar från Underenheter"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr "Ange Driftskostnad / Skrotade Artiklar från Underenheter"
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
#. Operation'
@@ -48029,12 +47804,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr "Ange Projekt Status"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Ange Projekt och alla Uppgifter till status {0}?"
@@ -48149,7 +47924,7 @@ msgstr "Ange pris för underenhet artikel baserat på Stycklista"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ange mål enligt Artikel Grupp för Säljare."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Ange Planerad Start Datum"
@@ -48422,7 +48197,7 @@ msgstr "Leverans Typ"
msgid "Shipment details"
msgstr "Leverans Detaljer"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "Leveranser"
@@ -48673,10 +48448,6 @@ msgstr "Visa Lager per Dimension"
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Visa Inaktiverade Lager"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Visa Dokument"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48796,7 +48567,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "Visa Moms Belopp som Kolumn"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Visa Spårning"
@@ -48965,7 +48735,7 @@ msgstr "Hoppa över Försäljning Följesedel"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -49033,11 +48803,11 @@ msgstr "Mjukvaruutvecklare"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "Såld"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "Säljare"
@@ -49385,7 +49155,7 @@ msgstr "Standard Moms Mall som kan tillämpas på alla Försäljning Transaktion
msgid "Standing Name"
msgstr "Ställning Namn"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49592,7 +49362,6 @@ msgstr "Län"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49693,7 +49462,6 @@ msgstr "Län"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49705,11 +49473,11 @@ msgstr "Län"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49720,7 +49488,7 @@ msgstr "Län"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49949,7 +49717,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lager Detaljer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
@@ -49999,7 +49767,7 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lager Post {0} skapades"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lager Post {0} skapad"
@@ -50248,7 +50016,7 @@ msgstr "Lager Reservation Post kan inte uppdateras eftersom den är levererad. "
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man behöver göra ändringar rekommenderas att man anullerar befintlig post och skapar ny. "
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte"
@@ -50300,7 +50068,6 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50334,7 +50101,6 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50363,7 +50129,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50484,11 +50250,11 @@ msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel."
@@ -50547,7 +50313,7 @@ msgstr "Sten"
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50676,7 +50442,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr "Underleverantör Order"
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr "Underleverantör Order Översikt"
@@ -50692,9 +50460,11 @@ msgstr "Underleverantör Artikel"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Underleverantör Artikel att Ta Emot"
@@ -50710,24 +50480,33 @@ msgstr "Underleverantör Kvantitet"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Underleverantör Råmaterial att Överföra"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr "Underleverantör"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr "Underleverantör Stycklista"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50736,6 +50515,7 @@ msgstr "Underleverantör Stycklista"
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50768,7 +50548,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
@@ -50777,11 +50557,13 @@ msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr "Underleverantör Inköp Order"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50847,7 +50629,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -50874,7 +50656,7 @@ msgstr "Godkänn Skapade Fakturor"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Godkänn Journal Poster"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Godkänn Arbetsorder för vidare behandling."
@@ -50906,7 +50688,7 @@ msgstr "Skicka Offert"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51860,7 +51642,6 @@ msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51950,7 +51731,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
@@ -52005,31 +51786,6 @@ msgstr "Matsked (US)"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "Tally Company"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "Tally Kreditorer Konto"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "Tally Debitor Konto"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "Tally Migrering"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "Tally Migrering Fel"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -52058,23 +51814,23 @@ msgstr "Tillgång"
msgid "Target Asset Location"
msgstr "Tillgång Plats"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Tillgång {0} kan inte annulleras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Tillgång {0} kan inte godkännas"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Tillgång {0} kan inte bli {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Tillgång {0} måste vara sammansatt tillgång"
@@ -52148,18 +51904,10 @@ msgstr "Artikel Kod"
msgid "Target Item Name"
msgstr "Artikel Namn"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr "Artikel {0} är varken Tillgång eller Lager Artikel"
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr "Artikel {0} måste vara Lager Artikel"
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52190,7 +51938,7 @@ msgstr "På"
msgid "Target Qty"
msgstr "Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Kvantitet måste vara positivt tal"
@@ -52201,7 +51949,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr "Serie Nummer"
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52211,11 +51958,10 @@ msgstr "Serie Nummer"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52236,10 +51982,6 @@ msgstr "Till Lager Adress"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Till Lager Adress Länk"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "Till Lager erfodras för Dekapitalisering"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "För Lager erfodras före Godkännande"
@@ -52535,7 +52277,7 @@ msgstr "Moms Inställningar"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53242,7 +52984,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -53254,7 +52996,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
@@ -53262,7 +53004,7 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}"
@@ -53270,7 +53012,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.
När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
@@ -53280,17 +53022,11 @@ msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "Konto anges av system automatiskt men bekräfta Standard Inställningar"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
@@ -53298,7 +53034,7 @@ msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräk
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr "Faktura valuta {} ({}) är annan än valuta för denna påminnelse ({})."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Standard Stycklista för artikel kommer att hämtas av system. Man kan också ändra Stycklista."
@@ -53323,7 +53059,7 @@ msgstr "Från Aktieägare fält kan inte vara tom"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Till Aktieägare fält kan inte vara tom"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "Fält {0} i rad {1} är inte angiven"
@@ -53355,7 +53091,7 @@ msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Följande {0} skapades: {1}"
@@ -53414,7 +53150,7 @@ msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur fakt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
@@ -53515,11 +53251,11 @@ msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än tillåten begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
@@ -53541,27 +53277,27 @@ msgstr "Värde för {0} skiljer sig mellan Artikel {1} och {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Värde {0} är redan tilldelad befintlig Artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Lager där färdiga artiklar lagras innan de levereras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat från lager. Grupp lager kan också väljas som från lager. Vid godkännade av arbetsorder kommer råmaterial att reserveras i dessa lager för produktion."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} är skapade"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}."
@@ -53625,7 +53361,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
@@ -53650,7 +53386,7 @@ msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto {} skulle uppdateras vid länkning med P
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontrollera webbläsare konsol för mer information"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen."
@@ -53676,7 +53412,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Månads Översikt"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer."
@@ -53704,7 +53440,7 @@ msgstr "Detta åtgärd kommer att koppla bort detta konto från alla externa tj
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Detta täcker alla resultatkort kopplade till denna inställning"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Detta dokument är över gräns med {0} {1} för post {4}. Skapa annan {3} mot samma {2}?"
@@ -53795,7 +53531,7 @@ msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
@@ -53815,7 +53551,7 @@ msgstr "Detta alternativ kan väljas för att redigera fält 'Post Datum' och 'P
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Värde Justering {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}."
@@ -53823,7 +53559,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Ka
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering av Tillgång Kapitalisering {1}."
@@ -53831,7 +53567,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}."
@@ -53839,7 +53575,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}."
@@ -54040,7 +53776,7 @@ msgstr "Tid i minuter"
msgid "Time in mins."
msgstr "Tid i minuter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Tid loggar erfodras för {0} {1}"
@@ -54069,6 +53805,7 @@ msgstr "Tidur överskred angivna timmar."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -54098,7 +53835,7 @@ msgstr "Tidrapport Detalj"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Tidrapport för Uppgifter."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
@@ -54194,7 +53931,7 @@ msgstr "Benämning"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54571,11 +54308,11 @@ msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'."
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Att lägga till Underleverantör Artikel råmaterial om Inkludera Utvidgade Artiklar är inaktiverad."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Att tillåta överfakturering uppdatera 'Över Fakturering Tillåtelse' i Konto Inställningar eller Artikel."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Att tillåta överleverans/övermottagning, uppdatera 'Över Leverans/Mottagning Tillåtelse' i Lager Inställningar eller Artikel."
@@ -54591,11 +54328,11 @@ msgstr "Att tillämpa villkor på överordnad fält, använd parent.field_name o
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Levereras till Kund"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument"
@@ -54608,7 +54345,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
@@ -54967,7 +54704,7 @@ msgstr "Totalt Provision"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Totalt Färdig Kvantitet"
@@ -55239,11 +54976,11 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
@@ -55519,7 +55256,7 @@ msgstr "Totalt Vikt"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Totalt Arbetstid"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})"
@@ -55536,7 +55273,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Totalt timmar: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}"
@@ -55591,7 +55328,7 @@ msgstr "Totalt (Kvantitet)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55639,7 +55376,7 @@ msgstr "Spårning URL"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55730,7 +55467,7 @@ msgstr "Transaktion Inställningar"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktion Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
@@ -55738,7 +55475,7 @@ msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valuta: {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}"
@@ -55748,7 +55485,7 @@ msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55827,7 +55564,7 @@ msgstr "Överförd"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Överförd Kvantitet"
@@ -56189,7 +55926,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56242,7 +55979,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}"
@@ -56255,22 +55992,15 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Enhet Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "Enhet om ospecificerad i importerad data"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "Enhet {0} hittades inte för Artikel {1}"
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "Enheter"
@@ -56546,10 +56276,6 @@ msgstr "Ångra Lager Reservation"
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Ångrar Lager Reservation ..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr "Ångra"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56828,7 +56554,7 @@ msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Uppdaterar Varianter..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Uppdaterar Arbetsorder status"
@@ -57055,7 +56781,7 @@ msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Användare {0} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare."
@@ -57352,7 +57078,7 @@ msgstr "Värdering Sätt"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Värderingssats"
@@ -57361,11 +57087,11 @@ msgstr "Värderingssats"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Värderingssats (In/Ut)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Värderingssats Saknas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Värderingssats för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
@@ -57397,7 +57123,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -57433,6 +57159,10 @@ msgstr "Värde"
msgid "Value (G - D)"
msgstr "Värde (G - D)"
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr "Värde ({0})"
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57693,9 +57423,10 @@ msgstr "Video Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57750,7 +57481,7 @@ msgstr "Visa Bokföring Register"
msgid "View Leads"
msgstr "Visa Potentiella Kunder"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Visa Bokföring Register"
@@ -57993,10 +57724,8 @@ msgstr "Saldo per Verifikat"
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "Verifikat"
@@ -58182,10 +57911,10 @@ msgstr "Besök"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58305,8 +58034,8 @@ msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "Lager hittades inte i system"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}"
@@ -58425,7 +58154,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Varna för nya Offertbegäran"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58876,9 +58605,12 @@ msgstr "Uttag"
msgid "Work Done"
msgstr "Arbete Klar"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58918,7 +58650,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58972,7 +58704,7 @@ msgstr "Arbetsorder Lager Rapport"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbetsorder Översikt"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}"
@@ -58989,12 +58721,12 @@ msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbetsorder inte skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbetsordrar"
@@ -59076,7 +58808,7 @@ msgstr "Arbets Timmar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59393,7 +59125,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Du importerar data för Kod Lista:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
@@ -59425,7 +59157,7 @@ msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto."
@@ -59442,7 +59174,7 @@ msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard"
@@ -59454,7 +59186,7 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd."
@@ -59518,7 +59250,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -59566,7 +59298,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
@@ -59580,12 +59312,6 @@ msgstr "Youtube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "YouTube Interaktioner"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "Bolag angiven i System"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "Ditt Namn"
@@ -59650,7 +59376,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -59691,7 +59417,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr "daterad {0}"
@@ -59823,7 +59549,7 @@ msgstr "gammal_överordnad"
msgid "on"
msgstr "Klar "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -59872,7 +59598,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
msgid "per hour"
msgstr "Kostnad per Timme"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr "utför någon av dem nedan:"
@@ -59936,8 +59662,8 @@ msgstr "Sandlåda"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "prenumeration är redan annullerad."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -59956,7 +59682,7 @@ msgstr "benämning"
msgid "to"
msgstr "till"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering."
@@ -59986,7 +59712,7 @@ msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
@@ -60002,7 +59728,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -60026,11 +59752,11 @@ msgstr "{0} Översikt"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Åtgärder: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Begäran för {1}"
@@ -60038,7 +59764,7 @@ msgstr "{0} Begäran för {1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda"
@@ -60046,7 +59772,7 @@ msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda"
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
@@ -60070,7 +59796,7 @@ msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} har redan Överordnad Procedur {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} och {1}"
@@ -60091,12 +59817,12 @@ msgstr "{0} kan inte vara negativ"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har använts som underordnad i Resultat Enhet Tilldelning {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kan inte vara noll"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} skapad"
@@ -60112,7 +59838,7 @@ msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order t
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} tillhör inte Bolag {1}"
@@ -60142,11 +59868,11 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension.
Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner."
@@ -60171,7 +59897,7 @@ msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} är erfodrad"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
@@ -60184,7 +59910,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}."
@@ -60216,7 +59942,7 @@ msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
@@ -60231,11 +59957,11 @@ msgstr "{0} är parkerad till {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} är erfodrad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artiklar pågår"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artiklar producerade"
@@ -60243,7 +59969,7 @@ msgstr "{0} artiklar producerade"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister."
@@ -60279,16 +60005,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
@@ -60308,7 +60034,7 @@ msgstr "{0} varianter skapade."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} kommer att ges som rabatt."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -60316,7 +60042,7 @@ msgstr "{0} {1}"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Manuellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd"
@@ -60348,11 +60074,11 @@ msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Fakt
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
@@ -60374,11 +60100,11 @@ msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
@@ -60386,11 +60112,11 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} är stängd"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} är låst"
@@ -60398,7 +60124,7 @@ msgstr "{0} {1} är låst"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} är inte aktiv"
@@ -60458,7 +60184,7 @@ msgstr "{0} {1}: Konto {2} är ett grupp konto och grupp konton kan inte använd
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} är inaktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Bokföring Post för {2} kan endast skapas i valuta: {3}"
@@ -60511,8 +60237,8 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
@@ -60590,7 +60316,7 @@ msgstr "{}Pågående"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Att Fakturera"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}"
@@ -60602,10 +60328,6 @@ msgstr "{} har befintliga tillgångar kopplade till den. Annullera tillgångar a
msgid "{} is a child company."
msgstr "{} är dotter bolag."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} av {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index decc276721e..ec6bad4c53b 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "“SN-01::10” için “SN-01” ile “SN-10”"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# Stokta"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "'Tarih' gerekli"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz."
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz"
@@ -860,11 +856,11 @@ msgstr "Kısayollar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Genel Toplam: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "Erişim Tokenı"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1380,8 +1376,8 @@ msgstr "Ana Hesap"
msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "Hesap Bulunamadı"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"
@@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1552,11 +1548,11 @@ msgstr "{0} Hesabı birden çok kez girilmiş"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1857,11 +1853,11 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
@@ -1876,18 +1872,18 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -1932,8 +1928,6 @@ msgstr "Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtil
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1946,7 +1940,6 @@ msgstr "Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtil
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2397,7 +2390,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "Ekle"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "Alt Öğe Ekle"
@@ -3350,20 +3343,15 @@ msgstr "Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosu
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres."
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresler"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Varlık Değerini Ayarla"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme"
@@ -3544,7 +3532,7 @@ msgstr "Hesap"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Genel Siparişe Karşılık"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında"
@@ -3603,7 +3591,7 @@ msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Yevmiye Kaydına Karşı {0} zaten başka bir fişe karşı ayarlanmıştır"
@@ -3683,7 +3671,7 @@ msgstr "Gün"
msgid "Age (Days)"
msgstr "Yaş (Gün)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr "Yaş ({0})"
@@ -3967,19 +3955,23 @@ msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
@@ -3989,11 +3981,11 @@ msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü v
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni oluşturulan başka bir belgeye (Aday Müşteri -> Fırsat -> Teklif) kopyalanacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Bu öğelerin tümü zaten Faturalandırılmış/İade edilmiştir"
@@ -4443,12 +4435,13 @@ msgstr "Zaten Seçilmiş"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4983,11 +4976,6 @@ msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yolud
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr "{0} sırasında bir hata oluştu. Daha fazla ayrıntı için {1} adresini kontrol edin"
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -5044,7 +5032,7 @@ msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe k
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı"
@@ -5508,11 +5496,11 @@ msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir."
@@ -5673,17 +5661,17 @@ msgstr "Varlık Amortisman Programı"
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} ve Finans Defteri {1} için vardiya bazlı amortisman kullanmıyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Varlık Amortisman Programı Varlık {0} ve Finans Defteri {1} için bulunamadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut."
@@ -5911,7 +5899,7 @@ msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
@@ -5919,7 +5907,7 @@ msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendi
msgid "Asset created"
msgstr "Varlık oluşturuldu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık"
@@ -5927,10 +5915,6 @@ msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr "Varlık Sermayesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayesizleştirildi"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr "Varlık silindi"
@@ -5951,11 +5935,11 @@ msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi"
msgid "Asset restored"
msgstr "Varlık geri yüklendi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr "Varlık iade edildi"
@@ -5967,7 +5951,7 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr "Satılan Varlık"
@@ -5999,7 +5983,7 @@ msgstr "Varlık {0} tek bir hareketle bir yerden alınıp bir personele verileme
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil"
@@ -6015,16 +5999,16 @@ msgstr "{0} isimli Varlık , {1} saklama deposuna ait değil"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "{0}isimli Varlık, {1} konumuna ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "{0} Varlığı mevcut değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin."
@@ -6129,7 +6113,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "POS faturası için en az bir ödeme şekli zorunludur."
@@ -6411,7 +6395,7 @@ msgstr "Otomatik Mutabakat"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Otomatik Ödeme Mutabakatı"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Otomatik Mutabakat"
@@ -6581,7 +6565,7 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "Mevcut Miktar"
@@ -6658,7 +6642,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}"
@@ -6675,9 +6659,9 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "Ortalama Yaş"
@@ -6761,6 +6745,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6771,7 +6756,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6869,7 +6854,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Ürün Ağacı Ürünü"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
@@ -7080,7 +7065,7 @@ msgstr "Geriye Dönük Stok Hareketi"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "Üretim Deposundan Hammaddeleri Geri Akışla Kullan"
@@ -7135,7 +7120,7 @@ msgstr "Temel Para Birimi Bakiyesi"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Bakiya Miktarı"
@@ -7175,12 +7160,12 @@ msgstr "Bakiye Stok Miktarı"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Stok Değeri Bakiyesi"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bakiye Değeri"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Hesap Bakiyesi {0} her zaman {1} olmalıdır"
@@ -7769,7 +7754,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7851,7 +7836,7 @@ msgstr "Parti Miktarı"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7880,12 +7865,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -8481,7 +8466,7 @@ msgstr "Şube Kodu"
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9120,7 +9105,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
@@ -9380,7 +9365,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
@@ -9431,7 +9416,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
@@ -9439,7 +9424,7 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın"
@@ -9460,7 +9445,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
@@ -9476,7 +9461,7 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9494,11 +9479,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9574,11 +9559,6 @@ msgstr "Devam Eden İş Sermaye Hesabı"
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Devam Eden Sermaye"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Sermayeleştirme"
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9596,6 +9576,7 @@ msgstr "Onarım Maliyetini Aktifleştir"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9844,7 +9825,7 @@ msgstr "Yayın Tarihi Değiştir"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Stok Değerindeki Değişim"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin."
@@ -9879,7 +9860,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -9929,14 +9910,12 @@ msgstr "Grafik Ağacı"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9954,7 +9933,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Hesap Planı İçeri Aktarma"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -10064,7 +10043,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Çek Vade Tarihi"
@@ -10112,7 +10091,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10258,7 +10237,7 @@ msgstr "Client Secret"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10755,7 +10734,6 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -11012,7 +10990,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11162,11 +11140,6 @@ msgstr "Şirket Logosu"
msgid "Company Name"
msgstr "Şirket Adı"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr "İçe Aktarılan Tally Verilerine göre Şirket Adı"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Şirket Adı \"Şirket\" olamaz"
@@ -11201,7 +11174,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir."
@@ -11253,10 +11226,6 @@ msgstr "İç müşterinin temsil ettiği şirket."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Dahili tedarikçinin temsil ettiği şirket"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "{0} şirketi zaten var. Devam etmek, Şirket ve Hesap Planının üzerine yazacaktır."
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
@@ -11695,7 +11664,7 @@ msgstr "Konsolide Finansal Tablolar"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsolide Satış Faturası"
@@ -11729,10 +11698,6 @@ msgstr "Tüketilen"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Tüketilen Miktar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "Tüketilen Varlık Kalemleri Sermaye Azaltma için zorunludur"
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11764,7 +11729,7 @@ msgstr "Tüketilen Ürünler"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11783,11 +11748,11 @@ msgstr "Tüketilen Miktar"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Tüketilen Stok Ürünleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri veya Tüketilen Varlık Kalemleri yeni bileşik varlık oluşturmak için zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen Hizmet Kalemleri Aktifleştirme için zorunludur"
@@ -12060,7 +12025,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "İçerik Türü"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -12227,7 +12192,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz"
@@ -12531,7 +12496,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir"
@@ -12663,7 +12628,7 @@ msgstr "Maliyetlendirme ve Faturalandırma"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Demo Verileri Silinemedi"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:"
@@ -12672,7 +12637,7 @@ msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr "Vardiyalar otomatik olarak güncellenemedi. {0} vardiya faktörüne sahip vardiyaya ihtiyaç var."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu Düzenle' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin"
@@ -12778,14 +12743,12 @@ msgstr "Kupon Adı"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Kupon Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "Alacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12836,7 +12799,6 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12851,16 +12813,15 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12946,10 +12907,6 @@ msgstr "Teslimat Yolculuğu Oluştur"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr "Amortisman Kaydı Oluştur"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr "Belge Oluştur"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "Personel Oluştur"
@@ -12975,7 +12932,7 @@ msgstr "Şirketler Arası Defter Girişi Oluştur"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Faturaları Oluştur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "İş Kartı Oluştur"
@@ -13046,7 +13003,7 @@ msgstr "POS Açılış Girişi Oluştur"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Ödeme Girişi Oluştur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "Toplama Listesi Oluştur"
@@ -13159,7 +13116,7 @@ msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
@@ -13195,10 +13152,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Hesap Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "Şirket Oluşturma ve Hesap Planını İçe Aktarma"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..."
@@ -13445,7 +13398,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu Düzenlendi"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr "Alacak Dekontu, \"Karşı İade\" belirtilmiş olsa bile kendi bakiye tutarını güncelleyecektir."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
@@ -13453,7 +13406,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -13480,12 +13433,6 @@ msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı"
msgid "Creditors"
msgstr "Alacaklılar"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr "Alacaklılar Hesabı Tally'de belirlendi"
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13620,7 +13567,7 @@ msgstr "Fincan"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14483,7 +14430,7 @@ msgstr "Müşteri Türü"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Müşteri Deposu (İsteğe bağlı)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Müşteri iletişim bilgileri başarıyla güncellendi."
@@ -14505,9 +14452,9 @@ msgstr "Müşteri veya Ürün"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Müşteri {0} {1} projesine ait değil"
@@ -14699,11 +14646,6 @@ msgstr "Veri İçeri Aktarma Yapılandırması"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14875,17 +14817,6 @@ msgstr "Tarihler"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr "Günlük Kitap Verileri"
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr "Tally'den dışa aktarılan ve tüm geçmiş işlemleri içeren Günlük Kayıt Verileri"
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -15066,13 +14997,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli"
@@ -15114,22 +15045,6 @@ msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı"
msgid "Debtors"
msgstr "Borçlular"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr "Borçlu Hesabı Tally'de ayarlandı"
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr "Sermayesizleştirme"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr "Sermayesizleştirildi"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15249,7 +15164,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -15309,11 +15224,9 @@ msgstr "Varsayılan Şirket Banka Hesabı"
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15517,12 +15430,6 @@ msgstr "Varsayılan Teklif Geçerlilik Günü"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Varsayılan Alacak Hesabı"
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr "Varsayılan Yuvarlama Hesabı"
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15596,11 +15503,6 @@ msgstr "Varsayılan Hedef Depo"
msgid "Default Territory"
msgstr "Varsayılan Bölge"
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15629,14 +15531,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -16072,7 +15972,7 @@ msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "İrsaliye Trendleri"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
@@ -16615,7 +16515,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16656,7 +16556,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -17084,7 +16984,7 @@ msgstr "Mevcut miktarın otomatik olarak getirilmesini devre dışı bırakır"
msgid "Disassemble"
msgstr "Sök"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17106,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "İndirim"
@@ -17564,7 +17464,7 @@ msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musun
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?"
@@ -17587,7 +17487,6 @@ msgstr "DocType Alanı"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -17610,7 +17509,7 @@ msgstr "DocType"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17632,7 +17531,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17704,9 +17603,6 @@ msgstr "E-Posta Gönderme"
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
@@ -17803,7 +17699,7 @@ msgstr "Duruş"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Duruş"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17854,7 +17750,7 @@ msgstr "Borç"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17944,10 +17840,6 @@ msgstr "Sürücü Belgesi Kategorisi"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Stoksuz Satış"
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "Son Tarih / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17984,13 +17876,13 @@ msgstr "Termin Tarihi"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Vade Tarihine göre"
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "Son Tarih Gönderim/Tedarikçi Fatura Tarihinden önce olamaz"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "Son Tarih zorunludur"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -18053,7 +17945,7 @@ msgstr "İhtar Türü"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopyala"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
@@ -18065,7 +17957,7 @@ msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt"
@@ -18082,7 +17974,7 @@ msgstr "Projeyi Görevlerle Çoğalt"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
@@ -18090,11 +17982,11 @@ msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Öğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Projenin yeni bir kopyası oluşturuldu"
@@ -18174,11 +18066,6 @@ msgstr "Elektromanyetik Yük"
msgid "EMU of current"
msgstr "Elektromanyetik Akım "
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr "ERP Şirketi"
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18193,11 +18080,11 @@ msgstr "ERP Kullanıcı ID"
msgid "Each Transaction"
msgstr "Her Bir İşlemde"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "En erken"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "En Erken Yaş"
@@ -18260,7 +18147,7 @@ msgstr "Notu Düzenle"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Tarih ve Saati Düzenle"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Makbuzu Düzenle"
@@ -18456,7 +18343,7 @@ msgstr "E-posta Grubu"
msgid "Email Id"
msgstr "E-Posta ID"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18486,7 +18373,7 @@ msgstr "E-posta Ayarları"
msgid "Email Template"
msgstr "E-posta Şablonu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-posta {0} adresine gönderilemedi (abonelikten çıktı / devre dışı bırakıldı)"
@@ -18494,7 +18381,7 @@ msgstr "E-posta {0} adresine gönderilemedi (abonelikten çıktı / devre dış
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "Devam etmek için İletişim Kişisinin E-postası veya Telefon/Cep Telefonu zorunludur."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "E-posta başarıyla gönderildi."
@@ -19074,7 +18961,7 @@ msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
@@ -19105,9 +18992,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "Varlık Türü"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Giriş Türü"
@@ -19143,9 +19028,9 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19176,7 +19061,6 @@ msgstr "Hata Günlüğü"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Hata Mesajı"
@@ -19196,10 +19080,6 @@ msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr "Hesap Planı ayrıştırılırken hata oluştu: Lütfen iki hesabın aynı ada sahip olmadığından emin olun"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Amortisman girişleri kaydedilirken hata oluştu"
@@ -19216,7 +19096,7 @@ msgstr "Ürün değerlemesi yeniden gönderilirken hata oluştu"
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr "Hata: Geçerli bir kimlik olmayabilir."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19293,7 +19173,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
@@ -19307,7 +19187,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Fazla Transfer"
@@ -19347,8 +19227,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
@@ -19815,7 +19695,7 @@ msgstr "Dış"
msgid "External Work History"
msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar"
@@ -19922,11 +19802,6 @@ msgstr "Başarısız"
msgid "Failed Entries"
msgstr "Başarısız Girişler"
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr "Günlüğü İçe Aktarma Başarısız"
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "API anahtarının kimliği doğrulanamadı."
@@ -20058,8 +19933,7 @@ msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir"
@@ -20085,7 +19959,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Veri Çekme Hatası"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
@@ -20314,7 +20188,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr "Finansal Hizmetler"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20330,9 +20203,9 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "Tamamla"
@@ -20348,7 +20221,7 @@ msgstr "Tamamla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "Bitmiş Ürün"
@@ -20379,15 +20252,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"
@@ -20472,7 +20345,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
@@ -20640,12 +20513,6 @@ msgstr "Sabit Varlıklar"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Sabit Mevduat Numarası"
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr "Sabit Hata Günlüğü"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20803,7 +20670,7 @@ msgstr "Üretim için"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
@@ -20867,7 +20734,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
@@ -20881,7 +20748,7 @@ msgstr "Referans İçin"
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin"
@@ -20894,7 +20761,7 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur."
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21051,7 +20918,7 @@ msgstr "Cuma"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21578,7 +21445,7 @@ msgstr "Teslim Edildi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Tamamen Amorti Edilmiş"
@@ -21601,7 +21468,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Mobilya ve Demirbaşlar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Gruplar sadece hiyerarşi oluşturmak için kullanılır, işlem yaparken sadece alt elemanları seçilebilir."
@@ -21906,6 +21773,7 @@ msgstr "Ürünleri Getir"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -22054,7 +21922,7 @@ msgstr "Tedarikçileri Getir"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Kriter Seçimi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgesini Getir"
@@ -22142,7 +22010,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Transfer Edilen Mallar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
@@ -22272,7 +22140,7 @@ msgstr "Gram/Litre"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22401,7 +22269,7 @@ msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi"
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Brüt Alış Tutarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı Çok Düşük: {0} , {2} amortisman sıklığı ile {1} döngüleri üzerinden amortismana tabi tutulamaz."
@@ -22800,7 +22668,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
@@ -23083,7 +22951,7 @@ msgstr "İnç Su"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23289,7 +23157,7 @@ msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en s
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
@@ -23305,7 +23173,7 @@ msgstr "Fiyat sıfır ise Ürün \"Ücretsiz Ürün\" olarak değerlendirilecekt
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Eğer bir tedarikçiye alt yüklenici olarak verilirse"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
@@ -23314,11 +23182,11 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
@@ -23407,11 +23275,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
@@ -23491,7 +23359,7 @@ msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay"
@@ -23693,10 +23561,6 @@ msgstr "Hesap Planını bir csv dosyasından içe aktarın"
msgid "Import Data"
msgstr "Verileri İçe Aktar"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "Günlük Defteri Verilerini İçe Aktar"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23722,10 +23586,7 @@ msgstr "İthalat Faturaları"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr "Günlüğü İçe Aktar"
@@ -23735,10 +23596,6 @@ msgstr "Günlüğü İçe Aktar"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "İçe Aktarma Günlüğü Önizlemesi"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "Ana Verileri İçe Aktar"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23792,14 +23649,6 @@ msgstr "Toplu İçe Aktarma"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "Ürünler ve Ürün Ağaçları İçe Aktarılıyor"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "Cariler ve Adresler İçeri Aktarılıyor"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr "{2} İçe Aktarılıyor {0}/{1}"
@@ -23812,7 +23661,7 @@ msgstr "Firma"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "Bakımda"
@@ -23883,7 +23732,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "İşlemde"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "Miktar olarak"
@@ -23915,7 +23764,7 @@ msgstr "Transfer Sürecinde"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Taşıma Deposu"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "Giriş Maliyeti"
@@ -24015,7 +23864,7 @@ msgstr "Randevu Rezervasyon Slotları’nın {0}. satırında: “Bitiş Saati
msgid "In stock"
msgstr "Stokta"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24249,7 +24098,7 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24334,7 +24183,7 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
@@ -24473,7 +24322,7 @@ msgstr "Dolaylı Gelir"
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Tek başına Defter Girişi iptal edilemez."
@@ -24588,7 +24437,7 @@ msgstr "Kurulum Notu"
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -24637,21 +24486,21 @@ msgstr "Talimatlar"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Yetersiz Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
@@ -24857,21 +24706,21 @@ msgstr "Geçersiz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -24887,7 +24736,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
@@ -24895,13 +24744,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -24939,6 +24788,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "Geçersiz Öğe"
@@ -24988,11 +24838,11 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -25006,7 +24856,7 @@ msgstr "Geçersiz Program"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
@@ -25055,7 +24905,7 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Geçersiz {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}."
@@ -25243,7 +25093,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25398,18 +25248,6 @@ msgstr "Kümülatif"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan Ürün"
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr "Günlük Kitap Verileri Alındı mı"
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr "Günlük Kitap Verileri İşleniyor mu?"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25535,7 +25373,7 @@ msgstr "Tamamen Amorti Edilmiş"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25587,18 +25425,6 @@ msgstr "İç Tedarikçi"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Zorunlu"
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr "Ana Veriler Alındı mı"
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr "Ana Veriler İşleniyor"
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25818,7 +25644,7 @@ msgstr "Bu Vergi Birim Fiyata Dahildir"
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25922,7 +25748,7 @@ msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını ç
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
@@ -26029,7 +25855,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26247,7 +26073,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26298,7 +26124,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26324,7 +26150,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil."
@@ -26482,11 +26308,11 @@ msgstr "Ürün Detayları"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26671,11 +26497,11 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26709,9 +26535,9 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27005,7 +26831,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
@@ -27035,11 +26861,11 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -27126,7 +26952,11 @@ msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
@@ -27146,7 +26976,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27215,7 +27045,6 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27246,7 +27075,6 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27257,7 +27085,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27287,7 +27115,7 @@ msgstr "Ürün Kataloğu"
msgid "Items Filter"
msgstr "Ürünler Filtresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "Ürünler Gereklidir"
@@ -27304,7 +27132,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
@@ -27312,7 +27140,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -27322,7 +27150,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir."
@@ -27383,9 +27211,9 @@ msgstr "İş Kapasitesi"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27444,7 +27272,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı"
@@ -27564,7 +27392,6 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27747,7 +27574,7 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowatt-Saat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin."
@@ -27911,15 +27738,15 @@ msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde g
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr "Son İşlem"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "Son"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "En Son Yaş"
@@ -28320,7 +28147,7 @@ msgstr "Plaka"
msgid "Likes"
msgstr "Beğeniler"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limit Aşıldı"
@@ -28703,7 +28530,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -29023,7 +28850,7 @@ msgstr "Oluştur"
msgid "Make "
msgstr "Oluştur "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr "Varlık Hareketi"
@@ -29143,7 +28970,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29153,7 +28980,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
msgid "Mandatory"
msgstr "Zorunlu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
@@ -29163,7 +28990,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Zorunluluk Bağlılığı"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Zorunlu Alan"
@@ -29179,7 +29006,7 @@ msgstr "Bilanço için Zorunlu"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik"
@@ -29261,8 +29088,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29398,7 +29225,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Üretim Müdürü"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -29540,10 +29367,6 @@ msgstr "Medeni Hâl"
msgid "Mark As Closed"
msgstr "Kapalı Olarak İşaretle"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr "Çözülmemiş Olarak İşaretle"
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29593,11 +29416,6 @@ msgstr "Toplu Gönderim"
msgid "Master"
msgstr "Ana Veriler"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr "Ana bileşenler"
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29607,7 +29425,7 @@ msgstr "Ana Veriler"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "Malzeme Tüketimi"
@@ -29615,7 +29433,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
@@ -29703,8 +29521,8 @@ msgstr "Stok Girişi"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29825,7 +29643,7 @@ msgstr "Hammadde Talep Edildi"
msgid "Material Requests"
msgstr "Malzeme Talepleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri"
@@ -29903,11 +29721,11 @@ msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "{0} nolu İş Kartı için malzemelerin devam eden işler deposuna aktarılması gerekiyor"
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr "Maksimum Puan"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "En Fazla: {0}"
@@ -29993,11 +29811,11 @@ msgstr "Maksimum Net Oran"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
@@ -30084,7 +29902,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
@@ -30206,10 +30024,6 @@ msgstr "160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr "Meta Veri"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30492,15 +30306,15 @@ msgid "Missing"
msgstr "Eksik"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Eksik Hesap"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr "Kayıp Varlık"
@@ -30517,7 +30331,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
@@ -30525,7 +30339,7 @@ msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Eksik Formül"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31014,11 +30828,11 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
@@ -31087,7 +30901,7 @@ msgstr "İsim ve Personel ID"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Yararlanıcının Adı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Yeni Hesap Planının Adı"
@@ -31439,7 +31253,7 @@ msgstr "Net Fiyat"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31482,15 +31296,15 @@ msgstr "Net Ağırlığı"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Yeni Hesap Adı"
@@ -31532,7 +31346,7 @@ msgstr "Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Yeni Toplu İşlem Miktarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31765,7 +31579,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok"
msgid "No Answer"
msgstr "Cevap Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}"
@@ -31825,13 +31639,17 @@ msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "Açıklama Yok"
@@ -31847,7 +31665,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil"
msgid "No Summary"
msgstr "Özet Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı"
@@ -31867,11 +31685,11 @@ msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok"
@@ -31920,12 +31738,12 @@ msgstr "Başarısız kayıt yok"
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
@@ -31941,11 +31759,11 @@ msgstr "Sepette ürün yok"
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı"
@@ -32030,7 +31848,7 @@ msgstr "{0} isimli Müşteri için tanımlı birincil e-posta bulunamadı."
msgid "No products found."
msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32067,7 +31885,7 @@ msgstr "Veri Yok"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı."
@@ -32121,7 +31939,7 @@ msgstr "Nos"
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32158,7 +31976,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Başlatılmadı"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32211,7 +32029,7 @@ msgstr "{0} tarihinden daha eski stok işlemlerinin güncellenmesine izin verilm
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "{0} limitleri aştığı için yetkilendirilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Dondurulmuş Hesabın düzenleme yetkisi yok {0}"
@@ -32223,7 +32041,7 @@ msgstr "Stokta Yok"
msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32238,8 +32056,8 @@ msgstr "İzin Verilmedi"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32247,7 +32065,7 @@ msgstr "İzin Verilmedi"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32257,9 +32075,9 @@ msgstr "Not"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir"
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "Not: Vade / Referans Tarihi, müşteriye tanınan vade {0} gün aşmıştır."
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32442,7 +32260,7 @@ msgstr "Abonenin bu abonelik tarafından faturalarının kesilmesi zorunlu oldu
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Aralık alanı için aralıkların sayısı, örnek 'Günler' ve Faturalama Aralığı 3 ise, faturalar her 3 günde bir oluşturur."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Yeni Hesap Numarası, hesap adına önek olarak eklenecektir"
@@ -32669,7 +32487,7 @@ msgstr "Kalıp Arızası"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Bir kez ayarlandığında, bu fatura belirlenen tarihe kadar bekletilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "İş Emri Kapatıldıktan sonra, Devam ettirilemez."
@@ -32737,7 +32555,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
@@ -32999,7 +32817,7 @@ msgstr "Açılış Faturası Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Açılış Faturası Ürünü"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33042,7 +32860,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Açılış Alış Faturaları oluşturuldu."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "Açılış Miktarı"
@@ -33062,7 +32880,7 @@ msgstr "Açılış Stoku"
msgid "Opening Time"
msgstr "Açılış Zamanı"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "Açılış Değeri"
@@ -33130,7 +32948,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33169,7 +32987,7 @@ msgstr "Operasyon Detayı"
msgid "Operation ID"
msgstr "İşlem kimliği"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "Operasyon Kimliği"
@@ -33216,7 +33034,7 @@ msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir."
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil"
@@ -33232,7 +33050,7 @@ msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çal
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33404,11 +33222,11 @@ msgstr "Fırsat {0} oluşturuldu"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Rotayı Optimize Et"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "İsteğe bağlı. Belirtilmemişse şirketin varsayılan para birimi kullanılır."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılır."
@@ -33467,7 +33285,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "Sipariş Miktarı"
@@ -33677,12 +33495,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Ons/Galon (ABD)"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Çıkış Miktarı"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "Çıkış Değeri"
@@ -33696,7 +33514,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr ""
@@ -33784,7 +33602,7 @@ msgstr "Ödenmemiş Tutar"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Ödenmemiş Çekler ve Kapatılması Gereken Mevduatlar"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -33826,7 +33644,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33841,11 +33659,11 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34118,7 +33936,7 @@ msgstr "POS Profil Kullanıcısı"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir"
@@ -34244,7 +34062,7 @@ msgstr "Paketleme Fişi"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Paketleme Fişi Kalemi"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Paketleme iptal edildi"
@@ -34377,7 +34195,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz."
@@ -34627,7 +34445,7 @@ msgstr "Kısmen Teslim Edildi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Kısmen Değer Kaybına Uğramış"
@@ -34682,11 +34500,6 @@ msgstr "Kısmen Ayrılmış"
msgid "Partially ordered"
msgstr "Kısmen sipariş edildi"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr "Taraflar"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34829,7 +34642,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -34957,7 +34770,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün"
msgid "Party Type"
msgstr "Cari Türü"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34965,7 +34778,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
@@ -35225,7 +35038,7 @@ msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Ödeme Referansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
@@ -35233,13 +35046,13 @@ msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35470,11 +35283,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0} için Ödeme Talebi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
@@ -35482,7 +35295,7 @@ msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
@@ -35635,7 +35448,7 @@ msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin."
@@ -35686,7 +35499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
@@ -35763,8 +35576,8 @@ msgstr "Bekleyen Tutar"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35937,7 +35750,6 @@ msgstr "Dönem Kapanış Ayarları"
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -36107,7 +35919,9 @@ msgstr "Dahili"
msgid "Phone No"
msgstr "Telefon"
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36487,7 +36301,7 @@ msgstr "Lütfen en az bir Seri No / Parti No ekleyin"
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Lütfen Banka Hesabı sütununu ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36507,7 +36321,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
@@ -36515,7 +36329,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
@@ -36573,7 +36387,7 @@ msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle ile
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun."
@@ -36643,11 +36457,11 @@ msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun."
@@ -36656,7 +36470,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin"
@@ -36680,12 +36494,12 @@ msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -36697,7 +36511,7 @@ msgstr "Önce Ürünü Seçin"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Lütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Satır {1} deki {0} Ürünü için planlanan miktarı giriniz"
@@ -36746,7 +36560,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin"
@@ -36758,7 +36572,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -36810,11 +36624,11 @@ msgstr "Lütfen {0} girin"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurunuz"
@@ -36901,7 +36715,7 @@ msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin"
@@ -36999,11 +36813,11 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
@@ -37019,7 +36833,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -37043,7 +36857,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Lütfen bir Depo seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin."
@@ -37063,7 +36877,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih seçin"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin"
@@ -37194,7 +37008,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
msgid "Please set Account"
msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın"
@@ -37269,7 +37083,7 @@ msgstr "Lütfen KDV Hesaplarını {0} olarak ayarlayın"
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" olarak ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
@@ -37310,19 +37124,19 @@ msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
@@ -37360,11 +37174,11 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
msgid "Please set filters"
msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -37376,7 +37190,7 @@ msgstr "Lütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın"
@@ -37427,7 +37241,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "Lütfen belirtin"
@@ -37442,7 +37256,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -37741,7 +37555,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
msgid "Posting Time"
msgstr "Gönderme Saati"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
@@ -38335,7 +38149,7 @@ msgstr "Birincil Rol"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Primary Ayarları"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38442,11 +38256,17 @@ msgstr "Yazdırma Dili"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Baskı Tercihleri"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "Makbuz Yazdır"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38637,10 +38457,6 @@ msgstr "Problem"
msgid "Procedure"
msgstr "Prosedür"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "Günlük Defteri Verilerini İşle"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38655,12 +38471,6 @@ msgstr "Ertelenmiş Muhasebeyi İşle"
msgid "Process Description"
msgstr "Açıklama"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "İşlem Başarısız"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38697,10 +38507,6 @@ msgstr "İşlem Kaybı Raporu"
msgid "Process Loss Value"
msgstr "Proses Kaybı Değeri"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "Ana Verileri İşle"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38760,37 +38566,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr "İşlenmiş Ürün Ağaçları"
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr "İşlenmiş Dosyalar"
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr "Prosesler"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "Hesap Planı ve Cariler İşleniyor"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "Ürünler ve Ölçü Birimleri İşleniyor"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "Cari Adreslerinin İşlenmesi"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr "Satışlar İşleniyor! Lütfen Bekleyin..."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "Faturalar İşleniyor"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "XML Dosyaları İşleniyor"
@@ -38810,7 +38594,7 @@ msgstr "Tedarik Takibi"
msgid "Produce Qty"
msgstr "Üretim Adeti"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Üretilen / Alınan Miktar"
@@ -38821,7 +38605,7 @@ msgstr "Üretilen / Alınan Miktar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38933,7 +38717,7 @@ msgstr "Üretim Analitiği"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38954,7 +38738,7 @@ msgstr "Ürün"
msgid "Production Plan"
msgstr "Üretim Planı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Üretim Planı Zaten Gönderildi"
@@ -39168,7 +38952,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39743,8 +39527,8 @@ msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
@@ -39929,7 +39713,7 @@ msgstr "{0} kalemi için Satın Alma Emri gereklidir"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Satın Alma Siparişleri"
@@ -39954,7 +39738,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -40449,7 +40233,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} Miktarı"
@@ -40500,7 +40284,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Miktar"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Getirilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
@@ -40509,7 +40293,7 @@ msgstr "Üretilecek Miktar"
msgid "Qty to Order"
msgstr "Sipariş Miktarı"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr "Üretilecek Miktar"
@@ -40708,7 +40492,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kalite Kontrolleri"
@@ -40937,7 +40721,11 @@ msgstr "Miktar ve Fiyat"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Miktar ve Depo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır"
@@ -40949,7 +40737,7 @@ msgstr "Miktar gereklidir"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
@@ -40974,7 +40762,7 @@ msgstr "Miktar 0'dan büyük olmalıdır"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
@@ -41606,7 +41394,7 @@ msgstr "Hammadde Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr "Birim Başına Hammadde Maliyeti"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr "Hammadde Ürünü"
@@ -41706,7 +41494,7 @@ msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41783,11 +41571,6 @@ msgstr "8. Okuma"
msgid "Reading 9"
msgstr "9. Okuma"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "Yüklenen Dosyayı Oku"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41853,7 +41636,7 @@ msgstr "Bu Projeye Göre Satın Alma Maliyeti Yeniden Hesaplanıyor..."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42350,7 +42133,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42597,11 +42380,11 @@ msgstr "Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referanslar"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik"
@@ -43380,7 +43163,7 @@ msgstr "Gerekli Tarih"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43537,7 +43320,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Ayrılmış Seri No."
@@ -43550,12 +43333,12 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
@@ -43913,7 +43696,7 @@ msgstr "İrsaliye Karşılığında İade"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr "Bileşenleri İade Et"
@@ -43973,7 +43756,7 @@ msgstr "İade Edilen Tutar"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44140,14 +43923,14 @@ msgstr "Kredi Limitini aşmasına izin verilen rol"
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "Kök Şirket"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44385,12 +44168,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır"
@@ -44419,7 +44202,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
@@ -44436,11 +44219,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz."
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Satır #{0}: Varlık {1} gönderilemiyor, zaten {2}"
@@ -44456,23 +44239,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
@@ -44480,11 +44263,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız."
@@ -44492,23 +44275,23 @@ msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} M
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Satır #{0}: Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} öğesini kaldırın ve kaydedin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Taslak olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} iptal edilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1}, {2} olamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -44592,11 +44375,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayı
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
@@ -44612,7 +44395,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değ
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
@@ -44620,15 +44403,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
@@ -44644,8 +44427,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabı
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
@@ -44665,8 +44448,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -44778,7 +44561,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilem
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmıştır."
@@ -44794,10 +44577,6 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok me
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr "Satır #{0}: Aşağıdaki seri numaraları {1} İrsaliyesinde mevcut değildir:"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
@@ -44810,7 +44589,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz."
@@ -44831,10 +44610,6 @@ msgstr "Açılış {2} Faturalarını oluşturmak için #{0}: {1} satırı gerek
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını güncelleyin veya farklı bir hesap seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur"
@@ -44915,7 +44690,7 @@ msgstr "Satır Numarası"
msgid "Row {0}"
msgstr "Satır {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
@@ -44923,11 +44698,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44959,11 +44734,11 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -44976,7 +44751,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -45004,7 +44779,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -45087,7 +44862,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ürün {1} bir alt yüklenici kalemi olmalıdır."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
@@ -45163,7 +44938,7 @@ msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz."
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil"
@@ -45171,7 +44946,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
@@ -45187,7 +44962,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45208,7 +44983,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı"
@@ -45262,7 +45037,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
@@ -45584,7 +45359,7 @@ msgstr "Satış Faturası Zaman Çizelgesi"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Satış Faturası Trendleri"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi"
@@ -45714,7 +45489,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45812,7 +45587,7 @@ msgstr "Satış Siparişi Durumu"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Satış Trendleri"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}"
@@ -45820,7 +45595,7 @@ msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
@@ -45841,7 +45616,7 @@ msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Satış Siparişleri Gerekli"
@@ -46214,7 +45989,7 @@ msgstr "Satış Değeri"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Satışlar ve İadeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Üretim için bekleyen sipariş veya talep bulunamadı."
@@ -46278,12 +46053,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
@@ -46604,7 +46379,7 @@ msgstr "Hurdaya çıkarma tarihi satın alma tarihinden önce olamaz"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "Hurda"
@@ -46738,7 +46513,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr "Parti No Seçin"
@@ -46816,7 +46591,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
@@ -46837,7 +46612,7 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Seç"
@@ -46846,17 +46621,21 @@ msgstr "Sadakat Programı Seç"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Tedarikçi Adayı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Miktarı Girin"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr "Seri No Seçin"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46936,7 +46715,7 @@ msgstr "Bir Ürün Grubu seçin."
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin"
@@ -46958,7 +46737,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
@@ -46979,7 +46758,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
@@ -47032,7 +46811,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin."
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır."
@@ -47132,7 +46911,7 @@ msgstr "Yarı Mamul / Bitmiş Ürünler"
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr "Yarı Mamul Ürün Ağacı"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -47173,7 +46952,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Şimdi Gönder"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS Gönder"
@@ -47239,7 +47018,7 @@ msgstr "Sıra Kimliği"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "Sıra no"
@@ -47331,7 +47110,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47486,10 +47265,6 @@ msgstr "Seri Numaraları"
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr "Seri / Parti Numaraları"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr "Seri Numaraları Uyuşmuyor"
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47499,7 +47274,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
@@ -47920,12 +47695,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -47988,7 +47763,7 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Ayarla"
@@ -47999,8 +47774,8 @@ msgstr "Yeni Yayın Tarihi Belirle"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
-msgstr "İşletim Maliyetini Ayarlama / Alt Montajlardan Öğeleri Kazı"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
#. Operation'
@@ -48026,12 +47801,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr "Proje Durumunu Ayarla"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Proje ve tüm Görevlerin durumunu {0} olarak ayarla?"
@@ -48146,7 +47921,7 @@ msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
@@ -48419,7 +48194,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr "Sevkiyat detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "Sevkiyatlar"
@@ -48670,10 +48445,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Kapalı Depolarını Göster"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr "Belgeyi Göster"
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48793,7 +48564,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "Vergileri Basılı Tablo Olarak Göster"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Geri İzlemeyi Göster"
@@ -48962,7 +48732,7 @@ msgstr "Teslim Notunu Atlası"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -49030,11 +48800,11 @@ msgstr "Yazılım Geliştirici"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "Satıldı"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr "Tarafından satılan"
@@ -49382,7 +49152,7 @@ msgstr "Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilen standart vergi şablonu. Bu şa
msgid "Standing Name"
msgstr "Daimi Adı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49589,7 +49359,6 @@ msgstr "Durum"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49690,7 +49459,6 @@ msgstr "Durum"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49702,11 +49470,11 @@ msgstr "Durum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49717,7 +49485,7 @@ msgstr "Durum"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49946,7 +49714,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları"
msgid "Stock Details"
msgstr "Stok Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
@@ -49996,7 +49764,7 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
@@ -50245,7 +50013,7 @@ msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor."
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı"
@@ -50297,7 +50065,6 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50331,7 +50098,6 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50360,7 +50126,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50481,11 +50247,11 @@ msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın."
@@ -50544,7 +50310,7 @@ msgstr "Stone"
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50673,7 +50439,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Özeti"
@@ -50689,9 +50457,11 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürünü"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Alınacak Alt Yüklenicinin Ürünü"
@@ -50707,24 +50477,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Alt Yükleniciye Transfer Edilecek Hammadde"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr "Alt Yüklenici"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50733,6 +50512,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı"
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50765,7 +50545,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
@@ -50774,11 +50554,13 @@ msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50844,7 +50626,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -50871,7 +50653,7 @@ msgstr "Oluşturulan Faturaları Gönder"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Yevmiye Kayıtlarını Gönderin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin."
@@ -50903,7 +50685,7 @@ msgstr "Teklifinizi Gönderin"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51857,7 +51639,6 @@ msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et"
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51947,7 +51728,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek."
@@ -52002,31 +51783,6 @@ msgstr "Yemek Kaşığı (ABD)"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr "Tally Şirketi"
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr "Tally Alacaklılar Hesabı"
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr "Tally Borçlular Hesabı"
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "Tally Birleştirme Hatası"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -52055,23 +51811,23 @@ msgstr "Hedef Varlık"
msgid "Target Asset Location"
msgstr "Varlık Hedef Konumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Hedef Varlık {0} iptal edilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Hedef Varlık {0} kaydedilemiyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Hedef Varlık {0} için {1} işlemi gerçekleştirilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Hedef Varlık {0} {1} şirketine ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Hedef Varlık {0} bileşik varlık olmalıdır"
@@ -52145,18 +51901,10 @@ msgstr "Hedef Ürün Kodu"
msgid "Target Item Name"
msgstr "Hedef Ürün Adı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr "Hedef Ürün {0} bir Stok Ürünü olmalıdır"
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52187,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr "Hedef Sayısı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Hedef Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
@@ -52198,7 +51946,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr "Hedef Seri No"
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52208,11 +51955,10 @@ msgstr "Hedef Seri No"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52233,10 +51979,6 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr "Amortisman için Hedef Depo zorunludur"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -52532,7 +52274,7 @@ msgstr "Vergiler"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53239,7 +52981,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -53251,7 +52993,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
@@ -53259,7 +53001,7 @@ msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına gör
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
@@ -53267,7 +53009,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.
Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
@@ -53277,17 +53019,11 @@ msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap."
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
@@ -53295,7 +53031,7 @@ msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının he
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) farklıdır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
@@ -53320,7 +53056,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "{1} satırındaki {0} alanı ayarlanmamış"
@@ -53352,7 +53088,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}"
@@ -53411,7 +53147,7 @@ msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
@@ -53512,11 +53248,11 @@ msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede her
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53538,27 +53274,27 @@ msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53622,7 +53358,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
@@ -53647,7 +53383,7 @@ msgstr "Plaid ile bağlantı kurulurken Banka Hesabı {} güncellenirken bir hat
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. Daha fazla bilgi için tarayıcı konsolunu kontrol edin"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -53673,7 +53409,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Bu Ayın Özeti"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53701,7 +53437,7 @@ msgstr "Bu eylem, bu hesabı ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herha
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Kuruluma bağlı tüm puan kartlarını kapsar"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -53792,7 +53528,7 @@ msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
@@ -53812,7 +53548,7 @@ msgstr "Bu seçenek, 'Gönderi Tarihi' ve 'Gönderi Saati' alanlarını düzenle
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53820,7 +53556,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53828,7 +53564,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu."
@@ -53836,7 +53572,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -54037,7 +53773,7 @@ msgstr "Dakika"
msgid "Time in mins."
msgstr "Dakika"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "{0} {1} için zaman kaydı gerekli."
@@ -54066,6 +53802,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı belirtilen saati aştı."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -54095,7 +53832,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Görevler için zaman çizelgesi."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi"
@@ -54191,7 +53928,7 @@ msgstr "Başlık"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54568,11 +54305,11 @@ msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin."
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Fazla faturalandırmaya izin vermek için Hesap Ayarları'nda veya Öğe'de \"Fazla Faturalandırma İzni \"ni güncelleyin."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Fazla alım/teslimat yapılmasına izin vermek için Stok Ayarlarında veya Üründe \"Fazla Alım/Teslimat Ödeneği\"ni güncelleyin."
@@ -54588,11 +54325,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir"
@@ -54605,7 +54342,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
@@ -54964,7 +54701,7 @@ msgstr "Toplam Komisyon"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
@@ -55236,11 +54973,11 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr "Toplam Ağırlık"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Toplam Çalışma Saati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz"
@@ -55533,7 +55270,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Toplam saat: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz."
@@ -55588,7 +55325,7 @@ msgstr "Toplam (Adet)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55636,7 +55373,7 @@ msgstr "İzleme Bağlantısı"
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55727,7 +55464,7 @@ msgstr "İşlem Ayarları"
msgid "Transaction Type"
msgstr "İşlem Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
@@ -55735,7 +55472,7 @@ msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}"
@@ -55745,7 +55482,7 @@ msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55824,7 +55561,7 @@ msgstr "Transfer Edildi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Transfer Edilen Miktar"
@@ -56186,7 +55923,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56239,7 +55976,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı"
@@ -56252,22 +55989,15 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
msgid "UOM Name"
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr "İçe aktarılan bilgilerde belirtilmemiş olması durumunda UOM"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "{1} Ürünü için {0} Ölçü Birimi bulunamadı"
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "Ölçü Birimleri"
@@ -56543,10 +56273,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56825,7 +56551,7 @@ msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
@@ -57052,7 +56778,7 @@ msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin."
@@ -57349,7 +57075,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
@@ -57358,11 +57084,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -57394,7 +57120,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -57430,6 +57156,10 @@ msgstr "Değer"
msgid "Value (G - D)"
msgstr "Değer (G - D)"
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57690,9 +57420,10 @@ msgstr "Video Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57747,7 +57478,7 @@ msgstr "Genel Muhasebeyi Görüntüle"
msgid "View Leads"
msgstr "Müşteri Adaylarını Göster"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Defteri Göster"
@@ -57990,10 +57721,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr "kuponları"
@@ -58179,10 +57908,10 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58302,8 +58031,8 @@ msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı."
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "Depo sistemde bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir"
@@ -58422,7 +58151,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58873,9 +58602,12 @@ msgstr "Para Çekme"
msgid "Work Done"
msgstr "İş Bitti"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58915,7 +58647,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58969,7 +58701,7 @@ msgstr "İş Emri Stok Raporu"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "İş Emri Özeti"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}"
@@ -58986,12 +58718,12 @@ msgstr "İş Emri {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "İş Emirleri"
@@ -59073,7 +58805,7 @@ msgstr "Çalışma Saatleri"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59390,7 +59122,7 @@ msgstr "Evet"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
@@ -59422,7 +59154,7 @@ msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
@@ -59439,7 +59171,7 @@ msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz"
@@ -59451,7 +59183,7 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız."
@@ -59515,7 +59247,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -59563,7 +59295,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59577,12 +59309,6 @@ msgstr "Youtube"
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "YouTube Etkileşimleri"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr "Şirketiniz ERPNext'te ayarlandı"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr "Adınız (gerekli)"
@@ -59647,7 +59373,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59688,7 +59414,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "100'den büyük olamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr "{0} tarihli"
@@ -59820,7 +59546,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "veya"
@@ -59869,7 +59595,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
msgid "per hour"
msgstr "Saat Başı"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
@@ -59933,8 +59659,8 @@ msgstr "sandbox"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "abonelik zaten iptal edildi."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59953,7 +59679,7 @@ msgstr "Başlık"
msgid "to"
msgstr "giden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için."
@@ -59983,7 +59709,7 @@ msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmel
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
@@ -59999,7 +59725,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -60023,11 +59749,11 @@ msgstr "{0} Özeti"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operasyonlar: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{1} için {0} Talebi"
@@ -60035,7 +59761,7 @@ msgstr "{1} için {0} Talebi"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı"
@@ -60043,7 +59769,7 @@ msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı"
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
@@ -60067,7 +59793,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} ve {1}"
@@ -60088,12 +59814,12 @@ msgstr "{0} negatif değer olamaz"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığından Ana Maliyet Merkezi olarak kullanılamaz {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0} oluşturdu"
@@ -60109,7 +59835,7 @@ msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarik
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} {1} şirketine ait değildir"
@@ -60139,11 +59865,11 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın."
@@ -60168,7 +59894,7 @@ msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
@@ -60181,7 +59907,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
@@ -60213,7 +59939,7 @@ msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
@@ -60228,11 +59954,11 @@ msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} gerekli"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} devam eden ürünler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Ürün Üretildi"
@@ -60240,7 +59966,7 @@ msgstr "{0} Ürün Üretildi"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin."
@@ -60276,16 +60002,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
@@ -60305,7 +60031,7 @@ msgstr "{0} varyantları oluşturuldu."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} indirim olarak verilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -60313,7 +60039,7 @@ msgstr "{0} {1}"
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Manuel olarak"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı"
@@ -60345,11 +60071,11 @@ msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
@@ -60371,11 +60097,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
@@ -60383,11 +60109,11 @@ msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} kapatıldı"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} devre dışı"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} donduruldu"
@@ -60395,7 +60121,7 @@ msgstr "{0} {1} donduruldu"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} etkin değil"
@@ -60455,7 +60181,7 @@ msgstr "{0} {1}: Hesap {2} bir Grup Hesabıdır ve grup hesapları işlemlerde k
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Hesap {2} etkin değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}"
@@ -60508,8 +60234,8 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
@@ -60587,7 +60313,7 @@ msgstr "{} Bekliyor"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Faturalanacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -60599,10 +60325,6 @@ msgstr "{} kendisine bağlı varlıkları gönderdi. Satın alma iadesi oluştur
msgid "{} is a child company."
msgstr "{} bir alt şirkettir."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} / {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 9c3fda5e911..169c39b5c16 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-05 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 15:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 18:14\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "“是否为固定资产”不能取消勾选,因为该项目存在资
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "SN-01::10 代表 SN-01 到 SN-10"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
msgstr "# 库存数量"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "% 针对该销售订单开票的物料"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% 针对该销售订单交付的物料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2076
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2070
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "客户 {0} 的会计部分中的“账目”"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "“日期”为必填项"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2075
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "“结束包装编号”不能小于“起始包装编号”"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "无法勾选“更新库存”,因为物料未通过 {0} 交付"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "销售固定资产无法勾选“更新库存”"
@@ -781,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2320
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1276,8 +1272,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2079
msgid "Account Missing"
msgstr "帐户遗失"
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr "找不到帐户"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
msgid "Account Number"
msgstr "帐号"
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1448,11 +1444,11 @@ msgstr "科目{0}已多次输入"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "子公司{1}中添加了帐户{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "科目{0}已冻结"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1167
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1161
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "科目{0}状态为非激活。科目货币必须是{1}"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择"
@@ -1753,11 +1749,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "资产会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:730
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "服务会计分录"
@@ -1772,18 +1768,18 @@ msgstr "服务会计分录"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1553
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1567
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "库存的会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2120
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "会计分录为{0}:{1}只能在货币做:{2}"
@@ -1828,8 +1824,6 @@ msgstr ""
#. Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
@@ -1842,7 +1836,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
@@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:169
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "添加"
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "添加/编辑价格"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:256
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
msgid "Add Child"
msgstr "添加子项"
@@ -3246,20 +3239,15 @@ msgstr "地址需要链接到公司。请在“链接”表中为“公司”添
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Addresses"
-msgstr "地址"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3428,7 @@ msgstr "针对的科目"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "针对的手工凭证{0}没有不符合的{1}分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "针对的手工凭证{0}已经被其他凭证调整"
@@ -3579,7 +3567,7 @@ msgstr "账龄"
msgid "Age (Days)"
msgstr "时间(天)"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:201
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
@@ -3863,19 +3851,23 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新发行中"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "所有商品均已开票/退货"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2371
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该工单。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3885,11 +3877,11 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "所有这些物品已经开票/退货"
@@ -4339,12 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "物料{0}已存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "已经在用户{1}的pos配置文件{0}中设置了默认值,请禁用默认值"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
#: erpnext/public/js/utils.js:503
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
msgid "Alternate Item"
@@ -4879,11 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:26
-msgctxt "Error Log"
-msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:312
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
msgid "An error occurred during the update process"
@@ -4940,7 +4928,7 @@ msgstr "对于财务年度{4},{1}'{2}'和帐户“{3}”已存在另
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:738
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5404,11 +5392,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "由于有足够的原材料,因此仓库{0}不需要“物料请求”。"
@@ -5569,17 +5557,17 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1064
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1110
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5795,7 @@ msgstr "资产不能被取消,因为它已经是{0}"
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
@@ -5823,10 +5811,6 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706
-msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5847,11 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "通过资产手工凭证报废{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "资产{0}不能被废弃,因为它已经是{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5911,16 +5895,16 @@ msgstr "资产{0}不属于托管人{1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "资产{0}不属于位置{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -6025,7 +6009,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:510
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "需要为POS费用清单定义至少一种付款模式"
@@ -6307,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6461,7 @@ msgstr "可用日期"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
#: erpnext/public/js/utils.js:563
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:150
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
msgid "Available Qty"
msgstr "可用数量"
@@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr "库存可用打包物料"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "需要使用可用日期"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "可用数量为{0},您需要{1}"
@@ -6571,9 +6555,9 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "可供使用的日期应在购买日期之后"
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
msgid "Average Age"
msgstr "平均库龄"
@@ -6657,6 +6641,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6667,7 +6652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6765,7 +6750,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "物料清单项目"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgstr "回溯的库存输入"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "结余数量"
@@ -7071,12 +7056,12 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "结余金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "科目{0}的余额必须是{1}"
@@ -7665,7 +7650,7 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2346
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7747,7 +7732,7 @@ msgstr ""
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -7776,12 +7761,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "项目{1}的批处理{0}已禁用。"
@@ -8377,7 +8362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
@@ -9016,7 +9001,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "只能为未开票{0}付款"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组"
@@ -9276,7 +9261,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "不能转换到组,因为已选择账户类型。"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:902
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "用此条形码找不到物品"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3323
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9335,7 +9320,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1947
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "第{1}行中的项目{0}的出价不能超过{2}。要允许超额计费,请在“帐户设置”中设置配额"
@@ -9356,7 +9341,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。"
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2788
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9390,11 +9375,11 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3471
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "无法设定数量小于交货数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3474
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
@@ -9470,11 +9455,6 @@ msgstr ""
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "在途资本"
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -9492,6 +9472,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
msgid "Capitalized"
msgstr ""
@@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr "更改审批日期"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "将帐户类型更改为“应收帐款”或选择其他帐户。"
@@ -9775,7 +9756,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2857
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9825,14 +9806,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "会计科目表"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Chart of Cost Centers"
@@ -9960,7 +9939,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "支票/参考日期"
@@ -10008,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2352
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10154,7 +10133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
@@ -10651,7 +10630,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:212
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -10908,7 +10886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:503
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11058,11 +11036,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Name"
msgstr "公司名称"
-#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "公司名称不能为公司"
@@ -11097,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "两家公司的公司货币应该符合Inter公司交易。"
@@ -11149,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:85
-msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
-msgstr "公司{0}已存在。继续将覆盖公司和会计科目表"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "公司{0}不存在"
@@ -11591,7 +11560,7 @@ msgstr "合并财务报表"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11625,10 +11594,6 @@ msgstr "已消耗"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "消耗量"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319
-msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -11660,7 +11625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -11679,11 +11644,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -12123,7 +12088,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "汇率不能为0或1"
@@ -12427,7 +12392,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "类型{1}税费表的行{0}必须有成本中心"
@@ -12559,7 +12524,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "由于缺少以下必填字段,因此无法自动创建客户:"
@@ -12568,7 +12533,7 @@ msgstr "由于缺少以下必填字段,因此无法自动创建客户:"
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:804
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "无法自动创建Credit Note,请取消选中'Issue Credit Note'并再次提交"
@@ -12674,14 +12639,12 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
msgstr "信用"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:209
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:216
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
@@ -12732,7 +12695,6 @@ msgstr "信用"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
@@ -12747,16 +12709,15 @@ msgstr "信用"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2393
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
@@ -12842,10 +12803,6 @@ msgstr "建立销售出货配送路线安排"
msgid "Create Depreciation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
-msgid "Create Document"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
msgstr "创建员工"
@@ -12871,7 +12828,7 @@ msgstr "创建国际公司日记帐分录"
msgid "Create Invoices"
msgstr "创建发票"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
msgid "Create Job Card"
msgstr "创建工作卡"
@@ -12942,7 +12899,7 @@ msgstr "创建POS开幕条目"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "创建付款条目"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
msgid "Create Pick List"
msgstr "创建选择列表"
@@ -13055,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1843
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "创建物料的进货库存交易。"
@@ -13091,10 +13048,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "创建帐户......"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:404
-msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
-msgstr "创建公司并导入会计科目表"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13339,7 +13292,7 @@ msgstr "换货凭单已发出"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:801
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "换货凭单{0}已自动创建"
@@ -13347,7 +13300,7 @@ msgstr "换货凭单{0}已自动创建"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13374,12 +13327,6 @@ msgstr "客户{0}已达到信用额度"
msgid "Creditors"
msgstr "债权人"
-#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Creditors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Criteria"
@@ -13514,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -14377,7 +14324,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "客户联系人已成功更新。"
@@ -14399,9 +14346,9 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "”客户折扣“需要指定客户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "客户{0}不属于项目{1}"
@@ -14593,11 +14540,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "数据导入和设置"
-#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
-msgstr ""
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14769,17 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "天"
-#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
-msgstr ""
-
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
@@ -14960,13 +14891,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2065
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
msgid "Debit To is required"
msgstr "借记是必需的"
@@ -15008,22 +14939,6 @@ msgstr ""
msgid "Debtors"
msgstr "债务人"
-#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Debtors Account set in Tally"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Decapitalization"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-msgid "Decapitalized"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Decigram/Litre"
@@ -15143,7 +15058,7 @@ msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3506
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15203,11 +15118,9 @@ msgstr ""
#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
#. Migrator'
-#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
@@ -15411,12 +15324,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
-#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default Round Off Account"
-msgstr ""
-
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Sales Unit of Measure"
@@ -15490,11 +15397,6 @@ msgstr ""
msgid "Default Territory"
msgstr ""
-#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Default UOM"
-msgstr ""
-
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
@@ -15523,14 +15425,12 @@ msgid "Default Value"
msgstr ""
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15966,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "销售出货趋势"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "销售出货单{0}未提交"
@@ -16509,7 +16409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2334
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16550,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
@@ -16978,7 +16878,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -17000,7 +16900,7 @@ msgstr "支付"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
@@ -17458,7 +17358,7 @@ msgstr "难道你真的想恢复这个报废的资产?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1064
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1074
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17481,7 +17381,6 @@ msgstr "文档字段"
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Item'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17403,7 @@ msgstr "文档类型"
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
@@ -17526,7 +17425,7 @@ msgstr "文档名称"
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
@@ -17598,9 +17497,6 @@ msgstr ""
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
#. Details'
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
msgid "Done"
msgstr "DONE"
@@ -17697,7 +17593,7 @@ msgstr "停机时间输入"
msgid "Downtime Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Dr"
@@ -17748,7 +17644,7 @@ msgstr "借方"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -17838,10 +17734,6 @@ msgstr "驾驶执照类别"
msgid "Drop Ship"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:650
-msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
-msgstr "到期/参照日期不能迟于{0}"
-
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
@@ -17878,13 +17770,13 @@ msgstr "到期日"
msgid "Due Date Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:626
-msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
-msgstr "截止日期不能在付帐前/供应商发票日期之前"
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676
-msgid "Due Date is mandatory"
-msgstr "截止日期字段必填"
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
@@ -17947,7 +17839,7 @@ msgstr "催款类型"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -17959,7 +17851,7 @@ msgstr "重复的条目,请检查授权规则{0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -17976,7 +17868,7 @@ msgstr "带有任务的重复项目"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:137
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -17984,11 +17876,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "项目代码{0}和制造商{1}的重复输入"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "在物料组中有重复物料组"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:183
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "复制项目已创建"
@@ -18068,11 +17960,6 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "ERPNext Company"
-msgstr ""
-
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -18087,11 +17974,11 @@ msgstr ""
msgid "Each Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
msgid "Earliest"
msgstr "最早"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
msgid "Earliest Age"
msgstr "最早年龄"
@@ -18154,7 +18041,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "修改记帐日期与时间"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
msgid "Edit Receipt"
msgstr "编辑收据"
@@ -18350,7 +18237,7 @@ msgstr "电子邮件组"
msgid "Email Id"
msgstr "电子邮件ID"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr ""
@@ -18380,7 +18267,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Template"
msgstr "电子邮件模板"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "电子邮件不会被发送到{0}(退订/禁用)"
@@ -18388,7 +18275,7 @@ msgstr "电子邮件不会被发送到{0}(退订/禁用)"
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
msgid "Email sent successfully."
msgstr "电子邮件发送成功。"
@@ -18967,7 +18854,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:960
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -18998,9 +18885,7 @@ msgid "Entity Type"
msgstr "实体类型"
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr ""
@@ -19036,9 +18921,9 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
msgid "Error"
@@ -19069,7 +18954,6 @@ msgstr "错误日志"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr ""
@@ -19089,10 +18973,6 @@ msgstr "评估标准公式时出错"
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157
-msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -19109,7 +18989,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:583
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -19183,7 +19063,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2130
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19197,7 +19077,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -19237,8 +19117,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "汇兑损益"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1556
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1550
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19585,7 @@ msgstr ""
msgid "External Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
@@ -19812,11 +19692,6 @@ msgstr "失败"
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Failed Import Log"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
msgid "Failed to Authenticate the API key."
msgstr "无法验证API密钥。"
@@ -19948,8 +19823,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "获取订阅更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:996
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:998
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19975,7 +19849,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1224
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1234
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20204,7 +20078,6 @@ msgid "Financial Services"
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:234
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
msgid "Financial Statements"
@@ -20220,9 +20093,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:730
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:745
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Finish"
msgstr "完成"
@@ -20238,7 +20111,7 @@ msgstr "完成"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
msgstr "成品"
@@ -20269,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3492
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3503
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20235,7 @@ msgstr "成品仓库"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20530,12 +20403,6 @@ msgstr "固定资产"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr ""
-#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Fixed Error Log"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -20693,7 +20560,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "数量(制造数量)字段必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1141
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1135
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20757,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -20771,7 +20638,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "对于{1}中的行{0}。要包括物料率中{2},行{3}也必须包括"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "对于行{0}:输入计划的数量"
@@ -20784,7 +20651,7 @@ msgstr "对于“其他应用规则”条件,字段{0}是必填字段"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -20941,7 +20808,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21468,7 +21335,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:5
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "已提足折旧"
@@ -21491,7 +21358,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "更多的科目可以归属到一个群组类的科目下,但会计凭证中只能使用非群组类的科目"
@@ -21796,6 +21663,7 @@ msgstr "获取物料"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
@@ -21944,7 +21812,7 @@ msgstr "获取供应商"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "获得供应商"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22032,7 +21900,7 @@ msgstr "货物正在运送中"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "货物转移"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "已收到针对外向条目{0}的货物"
@@ -22162,7 +22030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -22291,7 +22159,7 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "总采购金额"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
@@ -22690,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22973,7 +22841,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:105
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
@@ -23177,7 +23045,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1838
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23202,11 +23070,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1823
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "如果该项在此条目中正在作为零评估率项目进行交易,请在{0}项表中启用“允许零评估率”。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1012
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23295,11 +23163,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23379,7 +23247,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "忽略现有的订购数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "忽略现有的预计数量"
@@ -23581,10 +23449,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Data"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71
-msgid "Import Day Book Data"
-msgstr "导入日记簿数据"
-
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import File"
@@ -23610,10 +23474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Import Log"
msgstr ""
@@ -23623,10 +23484,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Log Preview"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:59
-msgid "Import Master Data"
-msgstr "导入主数据"
-
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -23680,14 +23537,6 @@ msgstr "进口散装"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410
-msgid "Importing Items and UOMs"
-msgstr "导入项目和UOM"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:407
-msgid "Importing Parties and Addresses"
-msgstr "进口缔约方和地址"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
@@ -23700,7 +23549,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:15
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
msgid "In Maintenance"
msgstr "在维护中"
@@ -23771,7 +23620,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "进行中"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "数量"
@@ -23803,7 +23652,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:476
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
msgid "In Value"
msgstr "金额"
@@ -23903,7 +23752,7 @@ msgstr ""
msgid "In stock"
msgstr "有现货"
-#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
@@ -24137,7 +23986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -24222,7 +24071,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24361,7 +24210,7 @@ msgstr "间接收益"
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24476,7 +24325,7 @@ msgstr "安装通知单"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "安装单项"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:755
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "安装单{0}已经提交了"
@@ -24525,21 +24374,21 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3430
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3454
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3448
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "权限不足"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:731
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1517
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:985 erpnext/stock/stock_ledger.py:1525
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "库存不足"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2013
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24745,21 +24594,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2818
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2826
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820
msgid "Invalid Account"
msgstr "无效账户"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24775,7 +24624,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "无效的条形码。该条形码没有附件。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2578
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
@@ -24783,13 +24632,13 @@ msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "无效的子程序"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "公司间交易的公司无效。"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2835
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24827,6 +24676,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
msgid "Invalid Item"
msgstr "无效的项目"
@@ -24876,11 +24726,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3467
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3461
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1150
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "无效数量"
@@ -24894,7 +24744,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "无效的售价"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1394
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -24943,7 +24793,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "无效的{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。"
@@ -25131,7 +24981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25286,18 +25136,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr ""
-#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Day Book Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
@@ -25423,7 +25261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
@@ -25475,18 +25313,6 @@ msgstr ""
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""
-#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Imported"
-msgstr ""
-
-#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Is Master Data Processed"
-msgstr ""
-
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Milestone"
@@ -25706,7 +25532,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/public/js/communication.js:13
@@ -25810,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2033
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "需要获取物料详细信息。"
@@ -25917,7 +25743,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -26135,7 +25961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26186,7 +26012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -26212,7 +26038,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "行{0}中的物料代码是必须项"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "项目代码:{0}在仓库{1}下不可用。"
@@ -26370,11 +26196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26559,11 +26385,11 @@ msgstr "产品制造商"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26597,9 +26423,9 @@ msgstr "产品制造商"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26893,7 +26719,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "第{0}行的项目与物料请求不匹配"
@@ -26923,11 +26749,11 @@ msgstr "物料名称"
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3490
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3484
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27014,7 +26840,11 @@ msgstr "物料{0}不是有序列号的物料"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "物料{0}不是库存物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "物料{0}处于非活动或寿命终止状态"
@@ -27034,7 +26864,7 @@ msgstr "项目{0}必须是外包项目"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "物料{0}必须是一个非库存物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27103,7 +26933,6 @@ msgstr "项目{0}不存在"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -27134,7 +26963,6 @@ msgstr "项目{0}不存在"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -27145,7 +26973,7 @@ msgstr "项目{0}不存在"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -27175,7 +27003,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "物品过滤"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
msgid "Items Required"
msgstr "必填项"
@@ -27192,7 +27020,7 @@ msgstr "待申请物料"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "物料和定价"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27200,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "原料要求的项目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:843
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27038,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "需要制造的物品才能拉动与其关联的原材料。"
@@ -27271,9 +27099,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:840
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27332,7 +27160,7 @@ msgstr "工作卡时间日志"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1236
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27280,6 @@ msgstr "手工凭证{0}没有关联"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -27635,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -27799,15 +27626,15 @@ msgstr "仓库{1}下项目{0}的上次库存交易在{2}上。"
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "最后的碳检查日期不能是未来的日期"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
msgid "Last transacted"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
msgid "Latest"
msgstr "最新"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Latest Age"
msgstr "后期"
@@ -28207,7 +28034,7 @@ msgstr ""
msgid "Likes"
msgstr "喜欢"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:385
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
msgid "Limit Crossed"
msgstr "限制交叉"
@@ -28590,7 +28417,7 @@ msgstr "忠诚度积分:{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
@@ -28910,7 +28737,7 @@ msgstr "生成"
msgid "Make "
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:29
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
@@ -29030,7 +28857,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29040,7 +28867,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "强制性"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29050,7 +28877,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29066,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "必填项"
@@ -29148,8 +28975,8 @@ msgstr "无法创建手动输入!禁用自动输入帐户设置中的递延会
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29285,7 +29112,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "生产经理"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "生产数量为必须项"
@@ -29427,10 +29254,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark As Closed"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
-msgid "Mark as unresolved"
-msgstr ""
-
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
@@ -29480,11 +29303,6 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "大师"
-#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Master Data"
-msgstr ""
-
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Masters"
@@ -29494,7 +29312,7 @@ msgstr "主数据"
msgid "Material"
msgstr "材料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Material Consumption"
msgstr "材料消耗"
@@ -29502,7 +29320,7 @@ msgstr "材料消耗"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -29590,8 +29408,8 @@ msgstr "材料收讫"
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -29712,7 +29530,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Material Requests Required"
msgstr "所需材料要求"
@@ -29790,11 +29608,11 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "给供应商的材料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1330
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -29858,7 +29676,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "最大值:{0}"
@@ -29880,11 +29698,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3062
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "可以为批次{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3053
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "批次{1}和批次{3}中的项目{2}已保留最大样本数量{0}。"
@@ -29971,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "物料主数据中的提及评估率。"
@@ -30093,10 +29911,6 @@ msgstr ""
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Meta Data"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Meter"
@@ -30379,15 +30193,15 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "帐户遗失"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30404,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30412,7 +30226,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30901,11 +30715,11 @@ msgstr "多种变体"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1010
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1004
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "多个会计年度的日期{0}存在。请设置公司财年"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -30974,7 +30788,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "新科目的名称。注:请不要创建科目的客户和供应商"
@@ -31326,7 +31140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31369,15 +31183,15 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1356
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:241
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
msgid "New"
msgstr "新"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "新建科目名称"
@@ -31419,7 +31233,7 @@ msgstr "新批号(可选)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "新批量"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -31652,7 +31466,7 @@ msgstr "没有行动"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的客户"
@@ -31712,13 +31526,17 @@ msgstr ""
msgid "No Permission"
msgstr "无此权限"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
msgid "No Remarks"
msgstr "暂无说明"
@@ -31734,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商"
@@ -31754,11 +31572,11 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "没有以下仓库的会计分录"
@@ -31807,12 +31625,12 @@ msgstr ""
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
@@ -31828,11 +31646,11 @@ msgstr ""
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "没有收到的物品已逾期"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
msgid "No material request created"
msgstr "没有创建重要请求"
@@ -31917,7 +31735,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "找不到产品。"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -31954,7 +31772,7 @@ msgstr "没有价值"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Inter公司没有找到{0}。"
@@ -32008,7 +31826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
@@ -32045,7 +31863,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32098,7 +31916,7 @@ msgstr "不允许对早于{0}的库存交易进行更新"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "无权修改冻结科目{0}"
@@ -32110,7 +31928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "没存货"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1563
@@ -32125,8 +31943,8 @@ msgstr "不允许"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:457
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
@@ -32134,7 +31952,7 @@ msgstr "不允许"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -32144,9 +31962,9 @@ msgstr "注"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:644
-msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
-msgstr "注意:到期日/计入日已超过客户信用日期{0}天。"
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
@@ -32329,7 +32147,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "新帐号的数量,将作为前缀包含在帐号名称中"
@@ -32556,7 +32374,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -32624,7 +32442,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -32885,7 +32703,7 @@ msgstr "进行中的开立发票创建"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -32902,7 +32720,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "待处理费用清单项"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32928,7 +32746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
msgid "Opening Qty"
msgstr "期初数量"
@@ -32948,7 +32766,7 @@ msgstr "期初库存"
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:463
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "Opening Value"
msgstr "期初金额"
@@ -33016,7 +32834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33055,7 +32873,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation ID"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Operation Id"
msgstr "操作ID"
@@ -33102,7 +32920,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "操作{0}已在工作订单{1}中多次添加"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "操作{0}不属于工作订单{1}"
@@ -33118,7 +32936,7 @@ msgstr "在工作站,操作{0}比任何可用的工作时间更长{1},分解
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:359
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -33290,11 +33108,11 @@ msgstr "机会{0}已创建"
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "可选。设置公司的默认货币,如果没有指定。"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。"
@@ -33353,7 +33171,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
msgid "Order Qty"
msgstr "订货量"
@@ -33563,12 +33381,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:478
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "发出数量"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:484
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
msgid "Out Value"
msgstr "输出值"
@@ -33582,7 +33400,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:17
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
msgid "Out of Order"
msgstr "乱序"
@@ -33670,7 +33488,7 @@ msgstr "未付金额"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "待清帐支票及存款"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "未付{0}不能小于零( {1} )"
@@ -33712,7 +33530,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -33727,11 +33545,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:392
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1892
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1886
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34004,7 +33822,7 @@ msgstr "POS配置文件用户"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "请创建POS配置记录"
@@ -34130,7 +33948,7 @@ msgstr "装箱单"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "装箱单项"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "装箱单( S)取消"
@@ -34263,7 +34081,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "已支付的金额+销帐金额不能大于总金额"
@@ -34513,7 +34331,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:7
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "部分贬值"
@@ -34568,11 +34386,6 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "偏序"
-#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Parties"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34715,7 +34528,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2157
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2151
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34843,7 +34656,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr "往来单位类型"
-#: erpnext/accounts/party.py:772
+#: erpnext/accounts/party.py:782
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
msgstr ""
@@ -34851,7 +34664,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
msgstr "科目{0}业务伙伴类型及业务伙伴信息必填"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -35111,7 +34924,7 @@ msgstr "输入付款扣除"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "付款凭证参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "付款凭证已存在"
@@ -35119,13 +34932,13 @@ msgstr "付款凭证已存在"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "获取付款凭证后有修改,请重新获取。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "付款凭证已创建"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1307
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35356,11 +35169,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "付款申请{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35368,7 +35181,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35521,7 +35334,7 @@ msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "付款金额不能小于或等于0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "付款方式是强制性的。请添加至少一种付款方式。"
@@ -35572,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Payments"
msgstr "付款"
@@ -35649,8 +35462,8 @@ msgstr "待审核金额"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
@@ -35823,7 +35636,6 @@ msgstr ""
#. Balance'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -35993,7 +35805,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone No"
msgstr ""
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
msgid "Phone Number"
@@ -36373,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:246
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -36393,7 +36207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36401,7 +36215,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
@@ -36459,7 +36273,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "请将相应子公司中的母公司帐户转换为组帐户。"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "请根据潜在客户{0}创建客户。"
@@ -36529,11 +36343,11 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
@@ -36542,7 +36356,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment
msgstr "请输入差异帐户或为公司{0}设置默认的库存调整帐户"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "请输入零钱科目"
@@ -36566,12 +36380,12 @@ msgstr "请输入这个销售人员的员工标识"
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "请输入您的费用科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "请输入产品代码来获得批号"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2451
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "请输入物料代码,以获得批号"
@@ -36583,7 +36397,7 @@ msgstr "请先输入物料"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "请输入计划数量的项目{0}在行{1}"
@@ -36632,7 +36446,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "请输入仓库和日期"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "请输入销帐科目"
@@ -36644,7 +36458,7 @@ msgstr "请先输入公司"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "请先输入公司名称"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "请在公司设置中维护默认货币"
@@ -36696,11 +36510,11 @@ msgstr "请输入{0}"
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "请先输入{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "请填写材料申请表"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "请填写销售订单表"
@@ -36787,7 +36601,7 @@ msgstr "请选择适用的折扣"
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "请选择物料{0}的物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "请为第{0}行的物料指定物料清单"
@@ -36885,11 +36699,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "请选择开始日期和结束日期的项目{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2466
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2460
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36905,7 +36719,7 @@ msgstr "请选择一个公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
msgid "Please select a Company first."
msgstr "请先选择一个公司。"
@@ -36929,7 +36743,7 @@ msgstr "请选择供应商"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36949,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "请选择默认付款方式"
@@ -37080,7 +36894,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37155,7 +36969,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
msgid "Please set a Company"
msgstr "请设置公司"
@@ -37196,19 +37010,19 @@ msgstr "请为潜在客户{0}设置电子邮件ID"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户"
@@ -37246,11 +37060,11 @@ msgstr "根据项目或仓库请设置过滤器"
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2067
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2163
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "请设置保存后复发"
@@ -37262,7 +37076,7 @@ msgstr "请设置客户地址"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "请在{0}公司中设置默认成本中心。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "请先设定商品代码"
@@ -37313,7 +37127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2031
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
msgid "Please specify"
msgstr "请注明"
@@ -37328,7 +37142,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "请注明公司进行"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2800
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}"
@@ -37627,7 +37441,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "记帐时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "记帐日期和记帐时间必填"
@@ -38221,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:67
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
msgid "Print"
@@ -38328,11 +38142,17 @@ msgstr ""
msgid "Print Preferences"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
msgid "Print Receipt"
msgstr "打印收据"
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr ""
+
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
@@ -38523,10 +38343,6 @@ msgstr ""
msgid "Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:75
-msgid "Process Day Book Data"
-msgstr "处理日书数据"
-
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a DocType
@@ -38541,12 +38357,6 @@ msgstr "递延会计处理"
msgid "Process Description"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:334
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:420
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:595
-msgid "Process Failed"
-msgstr "处理失败"
-
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -38583,10 +38393,6 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Value"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
-msgid "Process Master Data"
-msgstr "处理主数据"
-
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
@@ -38646,37 +38452,15 @@ msgstr ""
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Processed Files"
-msgstr ""
-
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:312
-msgid "Processing Chart of Accounts and Parties"
-msgstr "处理会计科目和缔约方"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:318
-msgid "Processing Items and UOMs"
-msgstr "处理物品和UOM"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:315
-msgid "Processing Party Addresses"
-msgstr "处理方地址"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
msgid "Processing Sales! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:586
-msgid "Processing Vouchers"
-msgstr "处理优惠券"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "处理XML文件"
@@ -38696,7 +38480,7 @@ msgstr "采购跟踪器"
msgid "Produce Qty"
msgstr "产生数量"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -38707,7 +38491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Produced Qty"
@@ -38819,7 +38603,7 @@ msgstr "生产Analytics(分析)"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
msgid "Production Item"
@@ -38840,7 +38624,7 @@ msgstr "生产物料"
msgid "Production Plan"
msgstr "生产计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -39054,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
@@ -39629,8 +39413,8 @@ msgstr "采购费用清单趋势"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "无法针对现有资产{0}生成采购发票"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:395
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:409
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "采购费用清单{0}已经提交了"
@@ -39815,7 +39599,7 @@ msgstr "请为物料{0}指定采购订单号"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "采购订单{0}未提交"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
msgid "Purchase Orders"
msgstr "订单"
@@ -39840,7 +39624,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1706
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40335,7 +40119,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:825
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0}数量"
@@ -40386,7 +40170,7 @@ msgstr "交付数量"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "生产数量"
@@ -40395,7 +40179,7 @@ msgstr "生产数量"
msgid "Qty to Order"
msgstr "待下单数量"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
msgid "Qty to Produce"
msgstr ""
@@ -40594,7 +40378,7 @@ msgstr "质量检验模板"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -40823,7 +40607,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "行{0}中的数量({1})必须等于生产数量{2}"
@@ -40835,7 +40623,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "数量不能超过{0}"
@@ -40860,7 +40648,7 @@ msgstr "量应大于0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "待生产数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "制造数量"
@@ -41492,7 +41280,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:122
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
@@ -41592,7 +41380,7 @@ msgstr "原材料不能为空。"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
@@ -41669,11 +41457,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading 9"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:306
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:583
-msgid "Reading Uploaded File"
-msgstr "阅读上传的文件"
-
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
@@ -41739,7 +41522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Receipt"
@@ -42236,7 +42019,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "参考日期"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2269
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42483,11 +42266,11 @@ msgstr "参考:{0},物料代号:{1}和顾客:{2}"
msgid "References"
msgstr "参考"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -43266,7 +43049,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Required Qty"
@@ -43423,7 +43206,7 @@ msgstr "保留数量"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "预留生产量"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2128
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2136
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43436,12 +43219,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:496
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2120
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -43799,7 +43582,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -43859,7 +43642,7 @@ msgstr "退货金额"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -44026,14 +43809,14 @@ msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
msgid "Root Company"
msgstr "根公司"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -44271,12 +44054,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "行号{0}:返回的项目{1}在{2} {3}中不存在"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值"
@@ -44305,7 +44088,7 @@ msgstr "第#0行:接受仓库和供应商仓库不能相同"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:998
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:992
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "行#{0}:科目{1}不属于公司{2}"
@@ -44322,11 +44105,11 @@ msgstr "行#{0}:已分配金额不能大于未付金额。"
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "行#{0}:资产{1}无法提交,这已经是{2}"
@@ -44342,23 +44125,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3332
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3338
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3344
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
@@ -44366,11 +44149,11 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3605
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3599
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -44378,23 +44161,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "第#{0}行:子项不应是产品捆绑包。请删除项目{1}并保存"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -44478,11 +44261,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "行#{0}:项目{1}不是序列化/批量项目。它不能有序列号/批号。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -44498,7 +44281,7 @@ msgstr "行#{0}:不能更改供应商的采购订单已经存在"
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "行#{0}:对于工作订单{3}中的{2}数量的成品,未完成操作{1}。请通过工作卡{4}更新操作状态。"
@@ -44506,15 +44289,15 @@ msgstr "行#{0}:对于工作订单{3}中的{2}数量的成品,未完成操
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "行#{0}:完成交易需要付款文件"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -44530,8 +44313,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -44551,8 +44334,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1147
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3458
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。"
@@ -44664,7 +44447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -44680,10 +44463,6 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "行#{0}:批次{1}已过期。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:152
-msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44475,7 @@ msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44717,10 +44496,6 @@ msgstr "行#{0}:创建期初{2}发票需要{1}"
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:163
-msgid "Row #{0}: {1} serial numbers are required for Item {2}. You have provided {3} serial numbers."
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/utils.py:103
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -44801,7 +44576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "行{0}:对原材料项{1}需要操作"
@@ -44809,11 +44584,11 @@ msgstr "行{0}:对原材料项{1}需要操作"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1186
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -44845,11 +44620,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:819
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "行{0}:材料清单未找到物料{1}"
@@ -44862,7 +44637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:转换系数必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2838
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2832
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44890,7 +44665,7 @@ msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同"
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "行{0}:折旧开始日期是必需的"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2381
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "第{0}行:“付款条款”表中的到期日期不能早于过帐日期"
@@ -44973,7 +44748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:728
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45049,7 +44824,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使用的数量"
@@ -45057,7 +44832,7 @@ msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "第{0}行:原材料{1}必须使用转包物料"
@@ -45073,7 +44848,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2815
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2809
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45094,7 +44869,7 @@ msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:898
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:892
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "第{0}行:用户尚未在项目{2}上应用规则{1}"
@@ -45148,7 +44923,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2391
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}"
@@ -45470,7 +45245,7 @@ msgstr "销售费用清单工时单"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "销售费用清单趋势"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "销售费用清单{0}已提交过"
@@ -45600,7 +45375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:146
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
@@ -45698,7 +45473,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "销售订单趋势"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "销售订单为物料{0}的必须项"
@@ -45706,7 +45481,7 @@ msgstr "销售订单为物料{0}的必须项"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "销售订单{0}未提交"
@@ -45727,7 +45502,7 @@ msgstr "销售订单{0} {1}"
msgid "Sales Orders"
msgstr "销售订单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "需要销售订单"
@@ -46100,7 +45875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr "销售和退货"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "销售订单不可用于生产"
@@ -46164,12 +45939,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3044
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}"
@@ -46488,7 +46263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:13
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
msgid "Scrapped"
msgstr "报废"
@@ -46622,7 +46397,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "选择BOM,Qty和For Warehouse"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -46700,7 +46475,7 @@ msgstr "选择项目"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "根据交货日期选择物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46721,7 +46496,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1082
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "选择忠诚度计划"
@@ -46730,17 +46505,21 @@ msgstr "选择忠诚度计划"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "选择潜在供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "选择数量"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -46820,7 +46599,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "选择一个科目以科目币别进行打印"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
@@ -46842,7 +46621,7 @@ msgstr "首先选择公司"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2633
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2627
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册"
@@ -46863,7 +46642,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:948
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -46915,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "所选的POS入口条目应打开。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "选定价格清单应该有买入和卖出的字段。"
@@ -47015,7 +46794,7 @@ msgstr ""
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -47056,7 +46835,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "立即发送"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "发送短信"
@@ -47122,7 +46901,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
msgid "Sequence Id"
msgstr "序列编号"
@@ -47214,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2340
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47369,10 +47148,6 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:159
-msgid "Serial Nos Mismatch"
-msgstr ""
-
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Nos and Batches"
@@ -47382,7 +47157,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2126
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47803,12 +47578,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1398
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1408
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "服务停止日期不能在服务结束日期之后"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1395
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1405
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期"
@@ -47871,7 +47646,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47882,7 +47657,7 @@ msgstr "设置新的审批日期"
#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
@@ -47909,12 +47684,12 @@ msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:166
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:191
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "将项目和所有任务设置为状态{0}?"
@@ -48029,7 +47804,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1005
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -48302,7 +48077,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
msgstr "运输"
@@ -48553,10 +48328,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:306
-msgid "Show Document"
-msgstr ""
-
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -48676,7 +48447,6 @@ msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -48843,7 +48613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -48911,11 +48681,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:9
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
msgid "Sold"
msgstr "出售"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49263,7 +49033,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
@@ -49470,7 +49240,6 @@ msgstr "州"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
@@ -49571,7 +49340,6 @@ msgstr "州"
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -49583,11 +49351,11 @@ msgstr "州"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -49598,7 +49366,7 @@ msgstr "州"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
@@ -49827,7 +49595,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -49877,7 +49645,7 @@ msgstr "已经根据此选择列表创建了库存输入"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "手工库存移动{0}已创建"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
@@ -50126,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -50178,7 +49946,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
#. Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
@@ -50212,7 +49979,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -50241,7 +50007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -50362,11 +50128,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "库存不能对采购收货单进行更新{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -50425,7 +50191,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -50554,7 +50320,9 @@ msgid "Subcontract Order"
msgstr ""
#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
@@ -50570,9 +50338,11 @@ msgstr "外包物料"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "要转包的分包物品"
@@ -50588,24 +50358,33 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "分包原材料将被转让"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Subcontracting"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
@@ -50614,6 +50393,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
@@ -50646,7 +50426,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50655,11 +50435,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
@@ -50725,7 +50507,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:884
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50752,7 +50534,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "提交此工单以进一步处理。"
@@ -50784,7 +50566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -51738,7 +51520,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -51828,7 +51609,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1846
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51883,31 +51664,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "标签"
-#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Company"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Creditors Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Debtors Account"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Tally Migration"
-msgstr "理货迁移"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:34
-msgid "Tally Migration Error"
-msgstr "理货迁移错误"
-
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -51936,23 +51692,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -52026,18 +51782,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
-msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202
-msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
-msgstr ""
-
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
msgid "Target Location"
@@ -52068,7 +51816,7 @@ msgstr "目标类型"
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -52079,7 +51827,6 @@ msgid "Target Serial No"
msgstr ""
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -52089,11 +51836,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -52114,10 +51860,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217
-msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:473
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -52413,7 +52155,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
@@ -53119,7 +52861,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "忠诚度计划对所选公司无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -53131,7 +52873,7 @@ msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1921
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53139,7 +52881,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -53147,7 +52889,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "类型“制造”的库存分录称为反冲。生产成品所消耗的原材料称为反冲。
创建生产分录时,将根据生产物料的物料清单对物料物料进行反冲。如果您希望根据针对该工单的物料转移条目来回算原始物料,则可以在此字段下进行设置。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -53157,17 +52899,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "此付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金额不同:{1}。在提交文档之前确保这是正确的。"
@@ -53175,7 +52911,7 @@ msgstr "此付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金额
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:953
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -53200,7 +52936,7 @@ msgstr "来自股东的字段不能为空"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "“股东”字段不能为空"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -53232,7 +52968,7 @@ msgstr "以下员工目前仍在向{0}报告:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "已创建以下{0}:{1}"
@@ -53291,7 +53027,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "上级模板中不存在上级帐户{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "计划{0}中的支付网关帐户与此付款请求中的支付网关帐户不同"
@@ -53392,11 +53128,11 @@ msgstr "该任务已被列入后台工作。如果在后台处理有任何问题
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:297
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -53418,27 +53154,27 @@ msgstr "{0}的值在项目{1}和{2}之间有所不同"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "值{0}已分配给现有项{1}。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:835
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "找不到针对{0}的批次:{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -53527,7 +53263,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:289
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "邮件发送曾发生错误,请重试。"
@@ -53553,7 +53289,7 @@ msgstr "此项目是{0}(模板)的一个变量。"
msgid "This Month's Summary"
msgstr "本月摘要"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -53581,7 +53317,7 @@ msgstr "此操作将取消此帐户与将ERPNext与您的银行帐户集成的
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "这涵盖了与此安装程序相关的所有记分卡"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:373
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "这份文件超过对于项{4}的{0} {1}的限制。你在做针对同一的{2}另一个{3}?"
@@ -53672,7 +53408,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购收货的情况"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -53692,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -53700,7 +53436,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
@@ -53708,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53716,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -53917,7 +53653,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "{0} {1}需要时间日志"
@@ -53946,6 +53682,7 @@ msgstr "计时器超出了指定的小时数"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -53975,7 +53712,7 @@ msgstr "时间表详细信息"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "任务方面的时间表。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "时间表{0}已完成或已取消"
@@ -54071,7 +53808,7 @@ msgstr "标题"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1011
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
@@ -54448,11 +54185,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:368
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "要允许超额结算,请在“帐户设置”或“项目”中更新“超额结算限额”。"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:364
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "要允许超过收货/交货,请在库存设置或项目中更新“超过收货/交货限额”。"
@@ -54468,11 +54205,11 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "必须生成一个付款申请参考文档"
@@ -54485,7 +54222,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内"
@@ -54844,7 +54581,7 @@ msgstr "总佣金"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "完成总数量"
@@ -55116,11 +54853,11 @@ msgstr "总待处理金额"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "已支付总金额"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "支付计划中的总付款金额必须等于总计/圆整的总计"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "总付款请求金额不能大于{0}金额"
@@ -55396,7 +55133,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2011
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})"
@@ -55413,7 +55150,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "付款总额不得超过{}"
@@ -55468,7 +55205,7 @@ msgstr "总计(数量)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
@@ -55516,7 +55253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -55607,7 +55344,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "交易类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "交易货币必须与支付网关货币"
@@ -55615,7 +55352,7 @@ msgstr "交易货币必须与支付网关货币"
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "不允许对停止的工单{0}进行交易"
@@ -55625,7 +55362,7 @@ msgstr "交易参考编号{0}日{1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -55704,7 +55441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "已发料数量"
@@ -56066,7 +55803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
@@ -56119,7 +55856,7 @@ msgstr "计量单位换算信息"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "计量单位换算系数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "找不到项目{2}的UOM转换因子({0}-> {1})"
@@ -56132,22 +55869,15 @@ msgstr "行{0}计量单位换算系数是必须项"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "UOM in case unspecified in imported data"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr ""
@@ -56423,10 +56153,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:123
-msgid "Unresolve"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
@@ -56705,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "更新变体......"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:929
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -56932,7 +56658,7 @@ msgstr "用户未在发票{0}上应用规则"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "用户{0}不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "用户{0}没有任何默认的POS配置文件。检查此用户的行{1}处的默认值。"
@@ -57229,7 +56955,7 @@ msgstr "估值方法"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "库存评估价"
@@ -57238,11 +56964,11 @@ msgstr "库存评估价"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "估价率缺失"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "要为{1} {2}进行会计分录,必须使用项目{0}的评估率。"
@@ -57274,7 +57000,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2872
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "评估类型的费用不能标记为包含"
@@ -57310,6 +57036,10 @@ msgstr "值"
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr ""
+
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
@@ -57570,9 +57300,10 @@ msgstr "影片设定"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:185
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:193
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
@@ -57627,7 +57358,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "查看(销售)线索"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "查看总帐"
@@ -57870,10 +57601,8 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
msgid "Vouchers"
msgstr ""
@@ -58059,10 +57788,10 @@ msgstr "主动上门"
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -58182,8 +57911,8 @@ msgstr "在帐户{0}中找不到仓库"
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "仓库在系统中未找到"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "物料{0}需要指定仓库"
@@ -58302,7 +58031,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1849
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -58753,9 +58482,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Done"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
@@ -58795,7 +58527,7 @@ msgstr "在制品仓库"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -58849,7 +58581,7 @@ msgstr "工单库存报表"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "工作单摘要"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "由于以下原因,无法创建工作订单:
{0}"
@@ -58866,12 +58598,12 @@ msgstr "工单已{0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "工单未创建"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "工作单{0}:找不到工序{1}的工作卡"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
msgid "Work Orders"
msgstr "工作订单"
@@ -58953,7 +58685,7 @@ msgstr "工作时间"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -59270,7 +59002,7 @@ msgstr "是"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3451
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3445
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。"
@@ -59302,7 +59034,7 @@ msgstr "您也可以复制粘贴此链接到您的浏览器地址栏中"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "您还可以在公司{}中设置默认的CWIP帐户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "您可以将父帐户更改为资产负债表帐户,也可以选择其他帐户。"
@@ -59319,7 +59051,7 @@ msgstr "您只能在订阅中拥有相同结算周期的计划"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "您只能按此顺序兑换最多{0}个积分。"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "您只能选择一种付款方式作为默认付款方式"
@@ -59331,7 +59063,7 @@ msgstr "您最多可以兑换{0}。"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -59395,7 +59127,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3427
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。"
@@ -59443,7 +59175,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2823
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59457,12 +59189,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube Interactions"
msgstr "YouTube互动"
-#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
-#. Migration'
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgid "Your Company set in ERPNext"
-msgstr ""
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
msgid "Your Name (required)"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59253,7 @@ msgstr "[重要] [ERPNext]自动重新排序错误"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1839
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59568,7 +59294,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -59700,7 +59426,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1162
msgid "or"
msgstr "或"
@@ -59749,7 +59475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1832
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59813,8 +59539,8 @@ msgstr ""
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:376
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -59833,7 +59559,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "到"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59863,7 +59589,7 @@ msgstr "您必须在帐户表中选择正在进行的资本工程帐户"
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0}“{1}”被禁用"
@@ -59879,7 +59605,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})"
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2072
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59903,11 +59629,11 @@ msgstr "{0}摘要"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0}数字{1}已在{2} {3}中使用"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0}操作:{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0}申请{1}"
@@ -59915,7 +59641,7 @@ msgstr "{0}申请{1}"
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0}保留样品基于批次,请检查是否具有批次号以保留项目样品"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
@@ -59923,7 +59649,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:451
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
@@ -59947,7 +59673,7 @@ msgstr "{0}不允许销售订单{1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0}已有父程序{1}。"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:676
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -59968,12 +59694,12 @@ msgstr "{0}不能为负"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "{0} created"
msgstr "{0}已创建"
@@ -59989,7 +59715,7 @@ msgstr "{0}目前拥有{1}供应商记分卡,而采购订单应谨慎提供给
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0}目前拥有{1}供应商记分卡,并且谨慎地向该供应商发出询价。"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0}不属于公司{1}"
@@ -60019,11 +59745,11 @@ msgstr "{0}已成功提交"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2392
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2386
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{1}行中的{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60048,7 +59774,7 @@ msgstr "{0}被阻止,所以此事务无法继续"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0}是必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0}是{1}的必填项"
@@ -60061,7 +59787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。"
@@ -60093,7 +59819,7 @@ msgstr "{1}中未启用{0}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。"
@@ -60108,11 +59834,11 @@ msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0}是必填项"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0}处理项"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0}物料已生产"
@@ -60120,7 +59846,7 @@ msgstr "{0}物料已生产"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0}在退货凭证中必须为负"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -60156,16 +59882,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1490 erpnext/stock/stock_ledger.py:1981
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1498 erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} {1}在需要{2}在{3} {4}:{5}来完成这一交易单位。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2105 erpnext/stock/stock_ledger.py:2151
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1484
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1492
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0}单位{1}在{2}完成此交易所需。"
@@ -60185,7 +59911,7 @@ msgstr "{0}变量已创建"
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -60193,7 +59919,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -60225,11 +59951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1}已被修改过,请刷新。"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}尚未提交,因此无法完成此操作"
@@ -60251,11 +59977,11 @@ msgstr "{0} {1}与{2}相关联,但业务伙伴科目为{3}"
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1}被取消或关闭"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:372
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1}被取消或停止"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}被取消,因此无法完成操作"
@@ -60263,11 +59989,11 @@ msgstr "{0} {1}被取消,因此无法完成操作"
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} 已关闭"
-#: erpnext/accounts/party.py:754
+#: erpnext/accounts/party.py:761
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1}已禁用"
-#: erpnext/accounts/party.py:760
+#: erpnext/accounts/party.py:767
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1}已冻结"
@@ -60275,7 +60001,7 @@ msgstr "{0} {1}已冻结"
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1}已完全开票"
-#: erpnext/accounts/party.py:764
+#: erpnext/accounts/party.py:771
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} 未激活"
@@ -60335,7 +60061,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: 科目{2}无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}在{2}会计分录只能用货币单位:{3}"
@@ -60388,8 +60114,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0},在操作{2}之前完成操作{1}。"
@@ -60467,7 +60193,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "由于所赚取的忠诚度积分已被兑换,因此无法取消{}。首先取消{}否{}"
@@ -60479,10 +60205,6 @@ msgstr "{}已提交与其关联的资产。您需要取消资产以创建购买
msgid "{} is a child company."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:710
-msgid "{} of {}"
-msgstr "{} {}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
msgid "{} {} is already linked with another {}"