[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2015-11-26 12:40:13 +05:30
parent 6674d1dc2b
commit 666fbaff8c
49 changed files with 7923 additions and 7646 deletions

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Nga Kërkesë materiale
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Nga Kërkesë materiale
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë.
@@ -53,7 +53,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Draf
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion"
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Shfaq Variantet
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Sasi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Sasi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Në magazinë
@@ -64,7 +64,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,B
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mujor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Faturë
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Faturë
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Email Adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje
@@ -77,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Ju lute
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Llogaritar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Llogaritar
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit."
@@ -93,7 +93,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Sasia e kërkuar për Blerje
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
@@ -142,7 +142,7 @@ DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Në
DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutike
@@ -151,7 +151,7 @@ DocType: Employee,Mr,Mr
DocType: Custom Script,Client,Klient
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Harxhuese
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Harxhuese
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Dërgoj
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
@@ -216,6 +216,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Marrë më
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
@@ -321,7 +322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Në dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Zgjidh Item
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Zgjidh Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
@@ -399,7 +400,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
DocType: Material Request Item,Required Date,Data e nevojshme
DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
DocType: BOM,Costing,Kushton
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty
@@ -423,7 +424,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Shto abonentë
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Nuk ekziston
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Të ardhurat direkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
@@ -536,8 +537,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,Ju lutem instaloni Dropbox python modulin
DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menaxher
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Nga marrja Blerje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,Nga marrja Blerje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
@@ -562,7 +563,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance
DocType: Material Request,Material Transfer,Transferimi materiale
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Hapja (Dr)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Cilësimet
apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,Cilësimet
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
@@ -631,7 +632,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
DocType: ToDo,High,I lartë
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
DocType: User,Male,Mashkull
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
@@ -678,7 +679,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk k
DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Faturat e mia
@@ -760,7 +761,7 @@ DocType: Employee,Ms,Ms
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lini arkëtim Shuma
@@ -787,7 +788,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
@@ -810,7 +811,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresa Line 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Grindje
,Company Name,Emri i kompanisë
DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
@@ -827,12 +828,12 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Ecni Në
DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Pema e Qendrave finanial kostos.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,E bardhë
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Bëj
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Bëj
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
DocType: Workflow State,Stop,Stop
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
@@ -904,7 +905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Për
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,updated nëpërmjet Koha Shkrime
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
DocType: Contact Us Settings,Address,Adresë
@@ -986,7 +987,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
DocType: Lead,Call,Thirrje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
,Trial Balance,Bilanci gjyqi
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
@@ -1050,7 +1051,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
@@ -1072,7 +1073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Ndrysho Përshkrimi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,Për Furnizuesin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,Për Furnizuesin
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total
@@ -1087,7 +1088,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than onc
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Hyrja
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Komente
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
@@ -1122,7 +1123,7 @@ DocType: File,old_parent,old_parent
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Buletinet të kontakteve, të çon."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
DocType: DocField,Description,Përshkrim
@@ -1190,7 +1191,7 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i pun
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
DocType: Address,Billing,Faturimi
DocType: Bulk Email,Not Sent,Jo dërguar
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
@@ -1198,7 +1199,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planifikuar për të dërguar për {0} marrësit
DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
@@ -1243,7 +1244,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Gabim: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Gabim: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer> Grupi Customer> Territori
@@ -1265,7 +1266,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Mjeshtër markë.
DocType: ToDo,Due Date,Për shkak Date
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organizata
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
@@ -1297,7 +1298,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Zgjidh Sales urdhëron
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497,Mark as Delivered,Mark si Dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576,Mark as Delivered,Mark si Dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Bëni Kuotim
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
@@ -1389,6 +1390,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time L
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
DocType: Address,Postal,Postar
@@ -1399,11 +1401,11 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Teksti {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
@@ -1430,7 +1432,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
DocType: Item,Variants,Variantet
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
DocType: SMS Center,Send To,Send To
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
@@ -1455,10 +1457,10 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Koha Shkrime për prodhimin.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Koha Identifikohu për detyra.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Pagesa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553,Payment,Pagesa
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje
@@ -1469,7 +1471,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artiku
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Aktuale Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
@@ -1488,6 +1490,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Përqindja
@@ -1513,7 +1516,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Buxhet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
@@ -1521,7 +1524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Ka pasur gabime.
DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} krijuar
@@ -1559,7 +1562,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Grup
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Grup
DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
,Qty to Order,Qty të Rendit
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Për të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë"
@@ -1568,18 +1571,18 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
DocType: Features Setup,Brands,Markat
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Nga Rendit Blerje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Nga Rendit Blerje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nuk është caktuar
apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,Nuk është caktuar
DocType: Communication,Date,Data
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,Palë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Palë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
@@ -1608,7 +1611,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Li
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Shtypje
apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Shtypje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,dhe
@@ -1616,7 +1619,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,Njësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Njësi
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,Ju lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
@@ -1646,7 +1649,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled use
DocType: Opportunity,Quotation,Citat
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
DocType: Quotation,Maintenance User,Mirëmbajtja User
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosto Përditësuar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Kosto Përditësuar
DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
@@ -1684,7 +1687,6 @@ DocType: Employee,Bank Name,Emri i Bankës
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Credit në llogari në monedhë të
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
@@ -1752,7 +1754,7 @@ DocType: Time Log,To Time,Për Koha
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
@@ -1775,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Konsumatorët tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Konsumatorët tuaj
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
@@ -1822,13 +1824,13 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Update Kosto
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,Material Transferimi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,Material Transferimi
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Shto Tatimet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Shto Tatimet
,Financial Analytics,Analytics Financiare
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
DocType: Address,Subsidiary,Ndihmës
@@ -1878,19 +1880,18 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Draft
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompensues Off
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pranuar
DocType: User,Female,Femër
DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Debi në llogarinë në valutë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
DocType: Print Settings,Modern,Modern
DocType: Communication,Replied,U përgjigj
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gjithsej shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
DocType: Newsletter,Test,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
@@ -1964,7 +1965,7 @@ DocType: Note,Note,Shënim
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
DocType: Email Account,Email Ids,Email IDS
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
@@ -2078,7 +2079,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
,Sales Browser,Shitjet Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
@@ -2189,12 +2190,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Vogla
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ose BS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveli minimal Inventari
DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
@@ -2344,7 +2345,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në m
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Get Updates
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lini Menaxhimi
DocType: Event,Groups,Grupet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupi nga Llogaria
@@ -2364,7 +2365,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vlera ose Qty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Minutë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minutë
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
,Qty to Receive,Qty të marrin
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
@@ -2384,6 +2385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data përsëritet
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
@@ -2460,7 +2462,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Shuma Discount
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
@@ -2508,6 +2510,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor P
DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
@@ -2602,7 +2605,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Shabllon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Shto Përdoruesit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Shto Përdoruesit
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupi i artikullit
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
@@ -2640,7 +2643,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
DocType: Account,Bank,Banka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Materiali çështje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Materiali çështje
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina
DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
DocType: Hub Settings,Access Token,Qasja Token
@@ -2676,7 +2679,7 @@ DocType: Workflow State,Search,Kërkim
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
DocType: C-Form,Amended From,Ndryshuar Nga
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Raw Material
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Raw Material
DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
@@ -2691,9 +2694,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dit
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,I përgjithshëm
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
@@ -2707,10 +2710,10 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data në
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,I pranishëm Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Krijo Kuotim
@@ -2749,7 +2752,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
DocType: Item,Attributes,Atributet
DocType: Packing Slip,Get Items,Get Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Get Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date
DocType: DocField,Image,Imazh
@@ -2789,7 +2792,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default llogarive të arkëtueshme
DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
@@ -2803,7 +2806,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
DocType: Company,Retail,Me pakicë
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Customer {0} nuk ekziston
DocType: Attendance,Absent,Që mungon
DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle produkt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Bundle produkt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
@@ -2832,6 +2835,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
DocType: Purchase Invoice,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Llogaria {0} është joaktiv
DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
@@ -2895,7 +2899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Bëni Koha Identifikohu Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Lëshuar
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
@@ -2958,7 +2962,7 @@ DocType: Letter Head,Letter Head,Letër Shef
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Hyrja shpejtë
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Të ardhurat / shpenzimeve
DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ndryshimi Total
@@ -3024,15 +3028,15 @@ DocType: Company,Domain,Fushë
DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Prodhimi Item
,Employee Information,Informacione punonjës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Shkalla (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Shkalla (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme
DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
@@ -3100,7 +3104,6 @@ DocType: Customer,Customer Details,Detajet e klientit
DocType: Employee,Reports to,Raportet për
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Paid Shuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia"
,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
@@ -3294,7 +3297,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Vauçera papaguara
@@ -3315,7 +3318,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dropbox Qasja e lejuar
DocType: Dropbox Backup,Weekly,Javor
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Receive,Merre
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Receive,Merre
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
@@ -3371,10 +3374,11 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj "jo aktive" për të vazhduar.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Marrë nga
DocType: Features Setup,Exports,Eksportet
DocType: Lead,Converted,Konvertuar
DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
@@ -3420,6 +3424,7 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
DocType: Attendance,Present,I pranishëm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
DocType: Authorization Rule,Based On,Bazuar në
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
@@ -3600,6 +3605,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Përpunimi Pagave
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Bëje si Lost
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim
DocType: Customer,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
@@ -3630,7 +3636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
DocType: DocField,Default,Mospagim
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonentë shtuar
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih "Lista e Kompanive""
@@ -3665,7 +3671,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme"
DocType: DocShare,Document Type,Dokumenti Type
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,Nga furnizuesi Kuotim
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,Nga furnizuesi Kuotim
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Zbritja Type
DocType: Attendance,Half Day,Gjysma Dita
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
@@ -3699,7 +3705,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Gjithsej papaguar
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Koha Identifikohu nuk është billable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
@@ -3725,7 +3731,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Bashkangjit Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Bashkangjit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
@@ -3755,7 +3761,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Gjysme Dite)
DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill e materialeve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
22 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Do të llogaritet në transaksion.
24 DocType: Purchase Order Customer Contact Customer Contact
25 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651 From Material Request Nga Kërkesë materiale
26 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0} Tree
27 DocType: Job Applicant Job Applicant Job Aplikuesi
28 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Nuk ka rezultate shumë.
53 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
54 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Mënyra e Llogarisë Pagesave
55 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 Show Variants Shfaq Variantet
56 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470 Quantity Sasi
57 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Kredi (obligimeve)
58 DocType: Employee Education Year of Passing Viti i kalimit
59 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Në magazinë
64 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Kujdes shëndetësor
65 DocType: Purchase Invoice Monthly Mujor
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Vonesa në pagesa (ditë)
67 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598 Invoice Faturë
68 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicitet
69 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address Email Adresa
70 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Mbrojtje
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Punë në vazhdim
78 DocType: Employee Holiday List Festa Lista
79 DocType: Time Log Time Log Koha Identifikohu
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Accountant Llogaritar
81 DocType: Cost Center Stock User Stock User
82 DocType: Company Phone No Telefoni Asnjë
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
93 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, ​​njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
94 DocType: Packed Item Parent Detail docname Docname prind Detail
95 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Kg Kg
96 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Hapja për një punë.
97 DocType: Item Attribute Increment Rritje
98 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Zgjidh Magazina ...
99 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Reklamat
142 DocType: BOM Total Cost Kostoja Totale
143 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: Identifikohu Aktiviteti:
144 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 Item {0} does not exist in the system or has expired Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
145 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 Real Estate Real Estate
146 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 Statement of Account Deklarata e llogarisë
147 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 Pharmaceuticals Farmaceutike
148 DocType: Expense Claim Detail Claim Amount Shuma Claim
151 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
152 DocType: Naming Series Prefix Parashtesë
153 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 Consumable Harxhuese
154 DocType: Upload Attendance Import Log Import Identifikohu
155 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Dërgoj
156 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Dorëzuar nga furnizuesi
157 DocType: SMS Center All Contact Të gjitha Kontakt
216 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 For Warehouse is required before Submit Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
217 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Reseller Received On Reseller Marrë më
218 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 DocType: Sales Partner Please enter Company Reseller Ju lutemi shkruani Company Reseller
219 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 Please enter Company Ju lutemi shkruani Company
220 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Kundër Item Shitjet Faturë
221 Production Orders in Progress Urdhërat e prodhimit në Progres
222 DocType: Lead Address & Contact Adresa & Kontakt
322 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619 Select Item Zgjidh Item
323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 Purchase Invoice {0} is already submitted Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
325 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Convert për të jo-Group
327 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted Pranimi blerje duhet të dorëzohet
328 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Batch (shumë) e një artikulli.
400 DocType: BOM Costing Kushton
401 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
402 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Total Qty Gjithsej Qty
403 DocType: Employee Health Concerns Shqetësimet shëndetësore
404 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 Unpaid I papaguar
405 DocType: Packing Slip From Package No. Nga Paketa nr
406 DocType: Item Attribute To Range Në rang
424 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Të ardhurat direkte
425 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
426 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Zyrtar Administrativ
427 DocType: Payment Tool Received Or Paid Marrë ose e paguar
428 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ju lutem, përzgjidhni Company
429 DocType: Stock Entry Difference Account Llogaria Diferenca
430 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
537 DocType: Sales Person Sales Person Targets Synimet Sales Person
538 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116 To
539 apps/frappe/frappe/templates/base.html +145 Please enter email address Ju lutemi shkruani adresën e-mail
540 DocType: Production Order Operation In minutes Në minuta
541 DocType: Issue Resolution Date Rezoluta Data
542 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
543 DocType: Selling Settings Customer Naming By Emërtimi Customer Nga
544 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Convert të Grupit
563 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27 More Më shumë
564 DocType: Pricing Rule Sales Manager Sales Manager
565 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492 Rename Riemërtoj
566 DocType: Journal Entry Write Off Amount Shkruani Off Shuma
567 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User Lejojë përdoruesin
568 DocType: Journal Entry Bill No Bill Asnjë
569 DocType: Purchase Invoice Quarterly Tremujor
632 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Item atribut Vlera
633 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Shitjet fushata.
634 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
635 DocType: Employee Bank A/C No. Banka A / C Nr
636 DocType: Expense Claim Project Projekt
637 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Leximi 7
638 DocType: Address Personal Personal
679 DocType: Comment Reference Name Referenca Emri
680 DocType: Maintenance Visit Completion Status Përfundimi Statusi
681 DocType: Sales Invoice Item Target Warehouse Target Magazina
682 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
683 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
684 DocType: Upload Attendance Import Attendance Pjesëmarrja e importit
685 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups Të gjitha Item Grupet
761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
762 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
763 DocType: Employee Permanent Address Is Adresa e përhershme është
764 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
765 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 The Brand Markë
766 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
767 DocType: Employee Exit Interview Details Detajet Dil Intervista
788 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617 Select Item for Transfer Përzgjidh Item për transferimin
789 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
790 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
791 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
792 DocType: Pricing Rule Max Qty Max Qty
793 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
794 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 Chemical Kimik
811 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Shuma totale në fjalë
812 DocType: Workflow State Stop Stop
813 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
814 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 My Cart Shporta ime
815 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
816 DocType: Lead Next Contact Date Tjetër Kontakt Data
817 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty Hapja Qty
828 DocType: Company Default Terms Kushtet Default
829 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Paketimi Shqip Item
830 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Cash / Llogarisë Bankare
831 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 Removed items with no change in quantity or value. Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
832 DocType: Delivery Note Delivery To Ofrimit të
833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513 Attribute table is mandatory Tabela atribut është i detyrueshëm
834 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Get Sales urdhëron
835 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} nuk mund të jetë negative
836 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 Discount Zbritje
837 DocType: Features Setup Purchase Discounts Blerje Zbritje
838 DocType: Workstation Wages Pagat
839 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
905 Ordered Items To Be Billed Items urdhëruar të faturuar
906 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
907 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
908 DocType: Global Defaults Global Defaults Defaults Global
909 DocType: Salary Slip Deductions Zbritjet
910 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
911 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
987 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount Shuma Diferenca
988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings Fitime të mbajtura
989 DocType: BOM Item Item Description Përshkrimi i artikullit
990 DocType: Payment Tool Payment Mode Mode Pagesa
991 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Është i vazhdueshëm
992 DocType: Purchase Order Supplied Items Artikujve të furnizuara
993 DocType: Production Order Qty To Manufacture Qty Për Prodhimi
1051 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1052 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Kompania Valuta)
1053 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Largohet Total
1054 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1055 DocType: Authorization Rule Transaction Transaksion
1056 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1057 apps/frappe/frappe/config/desk.py +7 Tools Mjete
1073 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1074 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Taksat dhe Tarifat Llogaritja
1075 DocType: BOM Operation Workstation Workstation
1076 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Hardware
1077 DocType: Attendance HR Manager Menaxher HR
1078 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 Please select a Company Ju lutem zgjidhni një Company
1079 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Privilegj Leave
1088 DocType: Company If Yearly Budget Exceeded (for expense account) Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1090 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1091 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Vlera Totale Rendit
1092 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Ushqim
1093 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Gama plakjen 3
1094 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Ju mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1123 DocType: Purchase Invoice Contact Person Personi kontaktues
1124 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' "Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1125 DocType: Holiday List Holidays Pushime
1126 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Sasia e planifikuar
1127 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Shuma Tatimore Item
1128 DocType: Item Maintain Stock Ruajtja Stock
1129 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213 Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1191 DocType: Opportunity With Items Me Items
1192 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Në Qty
1193 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1194 DocType: Sales Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1195 DocType: Item Attribute Item Attribute Item Attribute
1196 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Qeveri
1197 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Item Variants Variantet pika
1199 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147 Total ({0}) Total ({0})
1200 DocType: Cost Center Parent Cost Center Qendra prind Kosto
1201 DocType: Sales Invoice Source Burim
1202 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Lini është pa pagesë
1203 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 No records found in the Payment table Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1204 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 Financial Year Start Date Viti Financiar Data e Fillimit
1205 DocType: Employee External Work History Total Experience Përvoja Total
1244 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1245 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Prodhimit Plani Rendit Sales
1246 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Sales Partner Target
1247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1248 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Rregulla e Çmimeve
1249 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167 Material Request to Purchase Order Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1250 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1266 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Stock Detyrimet
1267 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Furnizuesi Magazina
1268 DocType: Opportunity Contact Mobile No Kontaktoni Mobile Asnjë
1269 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Zgjidh Sales urdhëron
1270 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1271 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1272 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1298 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} është anuluar ose ndaluar
1299 DocType: Accounts Settings Credit Controller Kontrolluesi krediti
1300 DocType: Delivery Note Vehicle Dispatch Date Automjeteve Dërgimi Data
1301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 Purchase Receipt {0} is not submitted Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1302 DocType: Company Default Payable Account Gabim Llogaria pagueshme
1303 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1304 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124 Setup Complete Setup Complete
1390 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 Salary Slip of employee {0} already created for this month No Production Orders created Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1391 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140 Reconciliation JSON Salary Slip of employee {0} already created for this month Pajtimi JSON Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1392 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet. Pajtimi JSON
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1394 DocType: Sales Invoice Item Batch No Batch Asnjë
1395 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1396 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 Main Kryesor
1401 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1402 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1403 DocType: Employee Leave Encashed? Dërgo arkëtuar?
1404 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1405 DocType: Item Variants Variantet
1406 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537 Make Purchase Order Bëni Rendit Blerje
1407 DocType: SMS Center Send To Send To
1408 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1409 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Kontributi në Net Total
1410 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Item Kodi konsumatorit
1411 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Stock Pajtimit
1432 DocType: Authorization Control Authorization Control Kontrolli Autorizimi
1433 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Time Log for tasks. Koha Identifikohu për detyra.
1434 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553 Payment Pagesa
1435 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Koha aktuale dhe kostos
1436 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1437 DocType: Employee Salutation Përshëndetje
1438 DocType: Communication Rejected Refuzuar
1457 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Konsumuar Qty
1458 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telekomunikacionit
1459 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1460 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Kryej pagesa Hyrja
1461 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1462 Sales Invoice Trends Shitjet Trendet faturave
1463 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplikoni / Miratimi Leaves
1464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' For Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total" Për
1465 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Delivery Warehouse Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Ofrimit Magazina Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1466 DocType: Stock Settings DocType: Sales Order Item Allowance Percent Delivery Warehouse Allowance Përqindja Ofrimit Magazina
1471 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 DocType: Serial No Item {0} appears multiple times in Price List {1} Creation Date Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1} Krijimi Data
1472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Item {0} appears multiple times in Price List {1} Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0} Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1473 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Supplier Quotation Item Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Citat Furnizuesi Item Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1474 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 DocType: Purchase Order Item Make Salary Structure Supplier Quotation Item Bëni strukturën e pagave Citat Furnizuesi Item
1475 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Has Variants Make Salary Structure Ka Variantet Bëni strukturën e pagave
1476 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 DocType: Item Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Has Variants Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë. Ka Variantet
1477 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Name of the Monthly Distribution Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Emri i Shpërndarjes Mujore Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1490 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} e.g. 5 Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2} p.sh. 5
1491 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë. Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1492 DocType: Item DocType: Sales Invoice Is Sales Item In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Është Item Sales Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1493 DocType: Item Is Sales Item Është Item Sales
1494 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Item Group Tree
1495 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1496 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Mirëmbajtja Koha
1516 DocType: Material Request Item Material Request Item Materiali Kërkesë Item
1517 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 Tree of Item Groups. Pema e sendit grupeve.
1518 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1519 Item-wise Purchase History Historia Blerje pika-mençur
1520 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red I kuq
1521 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1522 DocType: Account Frozen I ngrirë
1524 DocType: Installation Note Installation Time Instalimi Koha
1525 DocType: Sales Invoice Accounting Details Detajet Kontabilitet
1526 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Delete all the Transactions for this Company Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1527 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1528 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Investimet
1529 DocType: Issue Resolution Details Rezoluta Detajet
1530 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 Change UOM for an Item. Ndryshojë UOM për një artikull.
1562 Quotation Trends Kuotimit Trendet
1563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Item Group not mentioned in item master for item {0} Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1564 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 Debit To account must be a Receivable account Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1565 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Shuma e anijeve
1566 Pending Amount Në pritje Shuma
1567 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Konvertimi Faktori
1568 DocType: Purchase Order Delivered Dorëzuar
1571 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1572 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Gjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1573 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Llogaritë e arkëtueshme
1574 Supplier-Wise Sales Analytics Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
1575 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Ky format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1576 DocType: Custom Field Custom Me porosi
1577 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM Përdorni Multi-Level bom
1578 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries Përfshini gjitha pajtuar
1579 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Tree of finanial accounts. Pema e llogarive finanial.
1580 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1581 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1582 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1583 DocType: HR Settings HR Settings HR Cilësimet
1584 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 apps/frappe/frappe/config/setup.py +138 Printing Shtypje
1585 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1586 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Shtesë Shuma Discount
1587 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110 and dhe
1588 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Dërgo Block Lista Lejoni
1611 DocType: Salary Slip Deduction Zbritje
1612 DocType: Address Template Address Template Adresa Template
1613 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1614 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1615 DocType: Project % Tasks Completed Detyrat% Kompletuar
1616 DocType: Project Gross Margin Marzhi bruto
1617 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1619 DocType: Opportunity Quotation Citat
1620 DocType: Salary Slip Total Deduction Zbritje Total
1621 DocType: Quotation Maintenance User Mirëmbajtja User
1622 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Cost Updated Kosto Përditësuar
1623 DocType: Employee Date of Birth Data e lindjes
1624 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Item {0} has already been returned Item {0} tashmë është kthyer
1625 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. ** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1649 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Me fjalë (Kompania Valuta)
1650 DocType: Pricing Rule Supplier Furnizuesi
1651 DocType: C-Form Quarter Çerek
1652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses Shpenzimet Ndryshme
1653 DocType: Global Defaults Default Company Gabim i kompanisë
1654 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1655 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Nuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1687 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320 DocType: Account {0} against Sales Order {1} Fixed Asset {0} kundër Sales Rendit {1} Aseteve fikse
1688 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 Fixed Asset Serialized Inventory Aseteve fikse Inventar serialized
1689 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 DocType: Activity Type Serialized Inventory Default Billing Rate Inventar serialized Default Faturimi Vlerësoni
DocType: Activity Type Default Billing Rate Default Faturimi Vlerësoni
1690 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Shuma totale Faturimi
1691 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Llogaria e arkëtueshme
1692 Stock Balance Stock Bilanci
1754 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Kodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1756 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Vlerësimi Qëllimi
1757 DocType: Event Friday E premte
1758 DocType: Time Log Costing Amount Kushton Shuma
1759 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Submit Kuponi pagave
1760 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Fituar mujore dhe Zbritje
1777 DocType: Employee New Workplace New Workplace
1778 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Bëje si Mbyllur
1779 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1780 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 Rast No. nuk mund të jetë 0
1781 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1782 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
1783 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1824 DocType: Sales Invoice Mass Mailing Mailing Mass
1825 DocType: Page Standard Standard
1826 DocType: Rename Tool File to Rename Paraqesë për Rename
1827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176 Purchse Order number required for Item {0} Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1828 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136 Show Payments Trego Pagesat
1829 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1830 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1831 apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13 Size Madhësi
1832 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Shpenzim Kërkesa Miratuar
1833 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Farmaceutike
1834 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Kostoja e artikujve të blerë
1835 DocType: Selling Settings Sales Order Required Sales Rendit kërkuar
1836 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Krijo Customer
1880 DocType: Contact apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Enter department to which this Contact belongs Total Absent Shkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon Gjithsej Mungon
1881 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 Total Absent Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Gjithsej Mungon Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Unit of Measure Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë Njësia e Masës
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 Unit of Measure Njësia e Masës
1883 DocType: Fiscal Year Year End Date Viti End Date
1884 DocType: Task Depends On Task Depends On Detyra varet
1885 DocType: Lead Opportunity Mundësi
1886 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Struktura e pagave Fituar
1887 Completed Production Orders Urdhërat përfunduar prodhimit
1888 DocType: Operation Default Workstation Gabim Workstation
1889 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1890 DocType: Email Digest How frequently? Sa shpesh?
1891 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Get Stock aktual
1892 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Pema e Bill e materialeve
1893 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1894 DocType: Production Order Actual End Date Aktuale End Date
1895 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Për të zbatueshme (Roli)
1896 DocType: Stock Entry Purpose Qëllim
1897 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1965 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1967 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
1968 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
1969 DocType: Purchase Order Item Received Qty Marrë Qty
1970 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Serial No / Batch
1971 DocType: Product Bundle Parent Item Item prind
2079 DocType: Account Round Off Rrumbullohem
2080 Requested Qty Kërkohet Qty
2081 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Përdorni për Shopping Cart
2082 DocType: BOM Item Scrap % Scrap%
2083 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2084 DocType: Maintenance Visit Purposes Qëllimet
2085 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2190 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 Address Title is mandatory. Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2191 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2192 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Gazeta Botuesit
2193 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Zgjidh Viti Fiskal
2194 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Reorder Niveli
2195 DocType: Attendance Attendance Date Pjesëmarrja Data
2196 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103 Account with child nodes cannot be converted to ledger Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2198 DocType: Address Preferred Shipping Address Preferuar Transporti Adresa
2199 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Warehouse Magazina pranuar
2200 DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date Posting Data
2201 DocType: Item Valuation Method Vlerësimi Metoda
2345 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0} Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2346 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Kerkohet Inspektimi Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2347 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required PR Detail Kerkohet Inspektimi
2348 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Faturuar plotësisht PR Detail
2349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 DocType: Sales Order Cash In Hand Fully Billed Para në dorë Faturuar plotësisht
2350 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Delivery warehouse required for stock item {0} Cash In Hand Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0} Para në dorë
2351 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Delivery warehouse required for stock item {0} Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp) Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2365 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305 DocType: Newsletter From Date must be before To Date Create and Send Newsletters Nga Data duhet të jetë përpara se deri më sot Krijoni dhe dërgoni Buletinet
2366 DocType: Sales Order apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305 Recurring Order From Date must be before To Date Rendit përsëritur Nga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2367 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Llogaria e albumit ardhurat Rendit përsëritur
2368 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Grupi Customer / Customer Llogaria e albumit ardhurat
2369 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit Grupi Customer / Customer
2370 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Mirë se vini në ERPNext Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2371 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Numri Detail Voucher Mirë se vini në ERPNext
2385 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 DocType: Purchase Receipt Item From Sales Order Rate and Amount Nga Sales Rendit Shkalla dhe Shuma
2386 DocType: Blog Category apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 Parent Website Route From Sales Order Prind Faqja Route Nga Sales Rendit
2387 DocType: Sales Order DocType: Blog Category Not Billed Parent Website Route Jo faturuar Prind Faqja Route
2388 DocType: Sales Order Not Billed Jo faturuar
2389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Të dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2390 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2391 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 Not active Jo aktiv
2462 DocType: Expense Claim Purchase Analytics Total Sanctioned Amount Analytics Blerje Shuma totale e sanksionuar
2463 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Purchase Analytics Ofrimit Shënim Item Analytics Blerje
2464 DocType: Expense Claim DocType: Sales Invoice Item Task Delivery Note Item Detyrë Ofrimit Shënim Item
2465 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Expense Claim Reference Row # Task Referenca Row # Detyrë
2466 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 DocType: Purchase Taxes and Charges Batch number is mandatory for Item {0} Reference Row # Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0} Referenca Row #
2467 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 This is a root sales person and cannot be edited. Batch number is mandatory for Item {0} Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 Stock Ledger This is a root sales person and cannot be edited. Stock Ledger Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2510 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër. Gabim Llogaria Cash
2511 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Please enter 'Expected Delivery Date' Company (not Customer or Supplier) master. Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit' Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2512 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Please enter 'Expected Delivery Date' Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2513 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2514 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2515 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2516 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2605 DocType: Web Page Slideshow Slideshow
2606 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Default Adresa Template nuk mund të fshihet
2607 DocType: Sales Invoice Shipping Rule Rregulla anijeve
2608 DocType: Journal Entry Print Heading Printo Kreu
2609 DocType: Quotation Maintenance Manager Mirëmbajtja Menaxher
2610 DocType: Workflow State Search Kërkim
2611 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero Gjithsej nuk mund të jetë zero
2643 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142 {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance {0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2644 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Total Present I pranishëm Total
2645 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 Hour Orë
2646 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2647 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592 Transfer Material to Supplier Transferimi materiale të Furnizuesit
2648 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2649 DocType: Lead Lead Type Lead Type
2679 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2680 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2681 DocType: Customer Group Customer Group Name Emri Grupi Klientit
2682 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2683 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2684 DocType: GL Entry Against Voucher Type Kundër Voucher Type
2685 DocType: Item Attributes Atributet
2694 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 Operation ID not set Operacioni ID nuk është caktuar
2695 DocType: Production Order Planned Start Date Planifikuar Data e Fillimit
2696 DocType: Serial No Creation Document Type Krijimi Dokumenti Type
2697 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 Maint. Visit Maint. Vizitë
2698 DocType: Leave Type Is Encash Është marr me para në dorë
2699 DocType: Purchase Invoice Mobile No Mobile Asnjë
2700 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Bëni Journal Hyrja
2701 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Gjethet e reja të alokuar
2702 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2710 DocType: Purchase Invoice Supplier Address Furnizuesi Adresa
2711 DocType: Contact Us Settings Address Line 2 Adresa Line 2
2712 DocType: ToDo Reference Referim
2713 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Nga Qty
2714 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Rules to calculate shipping amount for a sale Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2715 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Seria është i detyrueshëm
2716 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Shërbimet Financiare
2717 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2718 DocType: Tax Rule Sales Shitjet
2719 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Shuma bazë
2752 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Fituar dhe Zbritje
2753 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group Llogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2754 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314 Region Rajon
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2756 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104 Negative Valuation Rate is not allowed Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2757 DocType: Holiday List Weekly Off Weekly Off
2758 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Për shembull 2012, 2012-13
2792 DocType: Tax Rule Customers Not Buying Since Long Time Billing Country Konsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë Faturimi Vendi
2793 DocType: Production Order Expected Delivery Date Customers Not Buying Since Long Time Pritet Data e dorëzimit Konsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2794 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 DocType: Production Order Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Expected Delivery Date Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}. Pritet Data e dorëzimit
2795 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Entertainment Expenses Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Shpenzimet Argëtim Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2796 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Entertainment Expenses Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales Shpenzimet Argëtim
2797 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Age Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Moshë Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2798 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Billing Amount Age Shuma Faturimi Moshë
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 DocType: Sales Order Telephone Expenses % Amount Billed Shpenzimet telefonike % Shuma faturuar
2807 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Logo Telephone Expenses Logo Shpenzimet telefonike
2808 DocType: Naming Series DocType: Sales Partner Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Logo Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë. Logo
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 DocType: Naming Series No Item with Serial No {0} Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Nuk ka artikull me Serial Nr {0} Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2810 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 Open Notifications No Item with Serial No {0} Njoftimet Hapur Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2811 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 Direct Expenses Open Notifications Shpenzimet direkte Njoftimet Hapur
2812 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 New Customer Revenue Direct Expenses Të ardhurat New Customer Shpenzimet direkte
2835 DocType: Sales Partner DocType: Journal Entry Contact Desc Cash Entry Kontakt Përshkrimi Hyrja Cash
2836 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 DocType: Sales Partner Type of leaves like casual, sick etc. Contact Desc Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj Kontakt Përshkrimi
2837 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 Send regular summary reports via Email. Type of leaves like casual, sick etc. Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email. Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2838 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2839 DocType: Brand Item Manager Item Menaxher
2840 DocType: Cost Center Add rows to set annual budgets on Accounts. Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2841 DocType: Buying Settings Default Supplier Type Gabim Furnizuesi Type
2899 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 Total Variance Ndryshimi Total
2900 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2901 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Brokerimi
2902 DocType: Address Postal Code Kodi Postar
2903 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2904 DocType: Customer From Lead Nga Lead
2905 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 Orders released for production. Urdhërat lëshuar për prodhim.
2962 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Kosto shtesë
2963 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 Financial Year End Date Viti Financiar End Date
2964 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2965 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563 Make Supplier Quotation Bëjnë Furnizuesi Kuotim
2966 DocType: Quality Inspection Incoming Hyrje
2967 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2968 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
3028 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Magazina {0} nuk ekziston
3029 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Regjistrohu Për Hub ERPNext
3030 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Përqindjet mujore Shpërndarjes
3031 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3032 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3033 DocType: Customer Customer Details Detajet e klientit
3034 DocType: Employee Reports to Raportet për
3035 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Shkruani parametër url për pranuesit nos
3036 DocType: Sales Invoice Paid Amount Paid Shuma
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Available Stock for Packing Items Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia" Stock dispozicion për Items Paketimi
3038 DocType: Item Variant Available Stock for Packing Items Item Variant Stock dispozicion për Items Paketimi Item Variant
3039 DocType: Item Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Item Variant Setting this Address Template as default as there is no other default Item Variant Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3040 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Setting this Address Template as default as there is no other default Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3041 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Quality Management Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit" Menaxhimit të Cilësisë
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 DocType: Production Planning Tool Quality Management Filter based on customer Menaxhimit të Cilësisë Filter bazuar në klient
3104 DocType: Employee Education DocType: Item Price Qualification Item Price Kualifikim Item Çmimi
3105 DocType: Item Price apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Item Price Soap & Detergent Item Çmimi Sapun dhe detergjent
3106 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Soap & Detergent Motion Picture & Video Sapun dhe detergjent Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Motion Picture & Video
3107 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Urdhërohet
3108 DocType: Warehouse Warehouse Name Magazina Emri
3109 DocType: Naming Series Select Transaction Përzgjedhjen e transaksioneve
3297 DocType: Employee DocType: Item Date of Issue Has Serial No Data e lëshimit Nuk ka Serial
3298 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 DocType: Employee {0}: From {0} for {1} Date of Issue {0}: Nga {0} për {1} Data e lëshimit
3299 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 Row #{0}: Set Supplier for item {1} {0}: From {0} for {1} Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1} {0}: Nga {0} për {1}
3300 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Content Type Row #{0}: Set Supplier for item {1} Përmbajtja Type Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3301 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 DocType: Issue Computer Content Type Kompjuter Përmbajtja Type
3302 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 List this Item in multiple groups on the website. Computer Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit. Kompjuter
3303 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285 DocType: Item Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency List this Item in multiple groups on the website. Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3318 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 DocType: Purchase Taxes and Charges Update additional costs to calculate landed cost of items Account Head Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve Shef llogari
3319 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Electrical Update additional costs to calculate landed cost of items Elektrik Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3320 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Total Value Difference (Out - In) Electrical Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In) Elektrik
3321 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304 DocType: Stock Entry Row {0}: Exchange Rate is mandatory Total Value Difference (Out - In) Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3322 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304 User ID not set for Employee {0} Row {0}: Exchange Rate is mandatory Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0} Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3323 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 From Warranty Claim User ID not set for Employee {0} Nga Garanci Kërkesës Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3324 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 Default Source Warehouse From Warranty Claim Gabim Burimi Magazina Nga Garanci Kërkesës
3374 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 Show Balance New Newsletter Shfaq Bilanci New Newsletter
3375 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Start date should be less than end date for Item {0} Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë. Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3376 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17 Upload Attendance Show Balance Ngarko Pjesëmarrja Shfaq Bilanci
3377 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 DocType: Item BOM and Manufacturing Quantity are required Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3378 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 DocType: Upload Attendance Ageing Range 2 Upload Attendance Gama plakjen 2 Ngarko Pjesëmarrja
3379 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 Amount BOM and Manufacturing Quantity are required Sasi BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3380 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 BOM replaced Ageing Range 2 Bom zëvendësohet Gama plakjen 2
3381 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 Amount Sasi
3382 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 Sales Analytics BOM replaced Sales Analytics Bom zëvendësohet
3383 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Sales Analytics Prodhim Cilësimet Sales Analytics
3384 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Ngritja me e-mail Prodhim Cilësimet
3424 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 Select the period when the invoice will be generated automatically View Now Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht Shiko Tani
3425 DocType: BOM DocType: Purchase Invoice Raw Material Cost Select the period when the invoice will be generated automatically Raw Material Kosto Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3426 DocType: Item DocType: BOM Re-Order Level Raw Material Cost Re-Rendit nivel Raw Material Kosto
3427 DocType: Item Re-Order Level Re-Rendit nivel
3428 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3429 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45 Gantt Chart Gantt Chart
3430 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Me kohë të pjesshme
3605 DocType: BOM DocType: Project With Operations Gross Margin % Me Operacioneve Marzhi bruto%
3606 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 DocType: BOM Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. With Operations Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}. Me Operacioneve
3607 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 Monthly Salary Register Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Paga mujore Regjistrohu Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3608 Monthly Salary Register Paga mujore Regjistrohu
3609 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17 Next Tjetër
3610 DocType: Warranty Claim If different than customer address Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3611 DocType: BOM Operation BOM Operation Bom Operacioni
3636 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Ju lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3637 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3638 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3639 DocType: Hub Settings Seller Name Shitës Emri
3640 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3641 DocType: Item Group General Settings Cilësimet përgjithshme
3642 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3671 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project master. Mjeshtër projekt.
3672 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3673 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374 (Half Day) (Gjysme Dite)
3674 DocType: Supplier Credit Days Ditët e kreditit
3675 DocType: Leave Type Is Carry Forward Është Mbaj Forward
3676 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557 Get Items from BOM Të marrë sendet nga bom
3677 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Lead ditësh
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767