mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-06 21:59:13 +00:00
[translations]
This commit is contained in:
@@ -22,7 +22,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Do Pedido de materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Do Pedido de materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árvore
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Cheq
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar Variantes
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Em Estoque
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Fa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Atenção à Saúde
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Fatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Fatura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Endereço De Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por fav
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
|
||||
DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Contador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Contador
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Estoque de Usuário
|
||||
DocType: Company,Phone No,Nº de telefone
|
||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados para controle de tempo, de faturamento."
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
|
||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome"
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname do Detalhe pai
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Kg.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kg.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Selecione Warehouse ...
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ DocType: Employee Education,Under Graduate,Em Graduação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Alvo Em
|
||||
DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Log de Atividade:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,imóveis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ DocType: Employee,Mr,Sr.
|
||||
DocType: Custom Script,Client,Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
|
||||
DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Consumíveis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Consumíveis
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Proferido por Fornecedor
|
||||
@@ -217,6 +217,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para es
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Está abrindo Entry
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se não padronizado conta a receber aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,"Recebeu, em"
|
||||
DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
|
||||
@@ -322,7 +323,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Selecionar item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Selecionar item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
|
||||
da Reconciliação, em vez usar da Entry"
|
||||
@@ -401,7 +402,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mestre férias .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
|
||||
DocType: BOM,Costing,Custeio
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
|
||||
@@ -425,7 +426,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Adicionar Inscritos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" não existe"
|
||||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Resultado direto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Escritório Administrativo
|
||||
@@ -538,8 +539,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
|
||||
@@ -564,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance
|
||||
DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Configurações
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,Configurações
|
||||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
|
||||
@@ -633,7 +634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha. Entradas contra grupos não são permitidos.
|
||||
DocType: ToDo,High,Alto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
|
||||
DocType: User,Male,Masculino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
|
||||
@@ -699,7 +700,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nenhu
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Festa, selecione Partido Escreva primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Nos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Nos
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Minhas Faturas
|
||||
@@ -781,7 +782,7 @@ DocType: Employee,Ms,Sra.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Taxa de Câmbio Mestre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Valor das Licenças cobradas
|
||||
@@ -808,7 +809,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado.
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Endereço permanente é
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída por quantos produtos acabados?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,A Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,A Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
|
||||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de saída
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra
|
||||
@@ -831,7 +832,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Endereço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
|
||||
,Company Name,Nome da Empresa
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Taxa da Lista de Preços em transações
|
||||
@@ -849,12 +850,12 @@ DocType: Opportunity,Walk In,"Caminhe em
|
||||
DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Branco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Prospectos (Abertos)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Fazer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Fazer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,pare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
|
||||
@@ -926,7 +927,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
|
||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,atualizado via Time Logs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
|
||||
DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address,Endereço
|
||||
@@ -1008,7 +1009,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalh
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
|
||||
DocType: Lead,Call,Chamar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
|
||||
,Trial Balance,Balancete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configurando Empregados
|
||||
@@ -1072,7 +1073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
|
||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordem de Compra
|
||||
@@ -1094,7 +1095,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Data de entrega esperada é menor do que o planejado Data de Início.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,para Fornecedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sainte total
|
||||
@@ -1109,7 +1110,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than onc
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Lançamento do livro Diário
|
||||
DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição de metas
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Comentários
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária
|
||||
@@ -1144,7 +1145,7 @@ DocType: File,old_parent,old_parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Soma de pontos para todos os objetivos devem ser 100. É {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a serem faturados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial.
|
||||
DocType: DocField,Description,Descrição
|
||||
@@ -1213,7 +1214,7 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da Vaga
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
|
||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Nós compramos este item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Nós compramos este item
|
||||
DocType: Address,Billing,Faturamento
|
||||
DocType: Bulk Email,Not Sent,Não Enviados
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
|
||||
@@ -1221,7 +1222,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
|
||||
DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Sub Assembléias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub Assembléias
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
|
||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Da Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montante desconto adicional (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
|
||||
@@ -1288,7 +1289,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Cadastro de Marca.
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,Data de Vencimento
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalhes Transporter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,a Organização
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
|
||||
@@ -1320,7 +1321,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Ven
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497,Mark as Delivered,Marcar como Proferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576,Mark as Delivered,Marcar como Proferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faça Cotação
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa dependente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
|
||||
@@ -1412,6 +1413,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time L
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Armazém necessária no Row Nenhuma {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique Ano válido Financial datas inicial e final"
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
|
||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||
@@ -1422,11 +1424,11 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texto {0}
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recebimento de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,produtos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,produtos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em ordens de venda etc."
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
|
||||
@@ -1453,7 +1455,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças cobradas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
|
||||
@@ -1478,10 +1480,10 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Bill
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de crédito em conta de moeda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Logs de horário para a fabricação.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553,Payment,Pagamento
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
|
||||
DocType: Employee,Salutation,Saudação
|
||||
@@ -1492,7 +1494,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Empaco
|
||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Real
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
|
||||
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para o atributo {1} não existe na lista de item válido Valores de Atributo
|
||||
@@ -1511,6 +1513,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Criar entrada de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendência de Notas Fiscais de Venda
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
|
||||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazém de entrega
|
||||
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Percentual de tolerância
|
||||
@@ -1536,7 +1539,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Orçamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Território / Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,por exemplo 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,por exemplo 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: quantidade atribuídos {1} deve ser menor ou igual a facturar saldo {2}
|
||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda.
|
||||
DocType: Item,Is Sales Item,É item de venda
|
||||
@@ -1544,7 +1547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo da manutenção
|
||||
,Amount to Deliver,Valor a entregar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Um produto ou serviço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Um produto ou serviço
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Ocorreram erros .
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} criado
|
||||
@@ -1583,7 +1586,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitaçã
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar No Site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Grupo
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo esperado (em horas)
|
||||
,Qty to Order,Qtde encomendar
|
||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para rastrear marca no seguintes documentos Nota de Entrega, Oportunidade, Pedir Material, Item, Pedido de Compra, Compra de Vouchers, o Comprador Receipt, cotação, Vendas fatura, Pacote de Produtos, Pedido de Vendas, Serial No"
|
||||
@@ -1592,18 +1595,18 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,não informado
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,não informado
|
||||
DocType: Communication,Date,Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,par
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
|
||||
DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
|
||||
@@ -1632,7 +1635,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,De
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
|
||||
DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impressão
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Impressão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montante desconto adicional
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,e
|
||||
@@ -1640,7 +1643,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,esportes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,unidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,unidade
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
|
||||
,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
|
||||
@@ -1670,7 +1673,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled use
|
||||
DocType: Opportunity,Quotation,Cotação
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução Total
|
||||
DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Custo Atualizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Custo Atualizado
|
||||
DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
|
||||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra o **Ano Fiscal**.
|
||||
@@ -1708,7 +1711,6 @@ DocType: Employee,Bank Name,Nome do Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Acima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
|
||||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Crédito em Conta de moeda
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mails não serão enviado para usuários desabilitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
|
||||
@@ -1776,7 +1778,7 @@ DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovando Papel (acima do valor autorizado)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde concluída
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
|
||||
@@ -1799,7 +1801,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
|
||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
|
||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Clientes
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
|
||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
|
||||
,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance
|
||||
@@ -1846,13 +1848,13 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Atualize o custo
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,transferência de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,transferência de Material
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Adicionar Impostos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Adicionar Impostos
|
||||
,Financial Analytics,Análise Financeira
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário
|
||||
@@ -1902,19 +1904,18 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Rascunho
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensatória Off
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito
|
||||
DocType: User,Female,Feminino
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Débito em Conta de moeda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
|
||||
DocType: Print Settings,Modern,Moderno
|
||||
DocType: Communication,Replied,Respondeu
|
||||
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Teste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de 'não tem Serial', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,Breve Journal Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Para Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
|
||||
@@ -2009,7 +2010,7 @@ DocType: Note,Note,Nota
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing City,Faturamento Cidade
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
|
||||
@@ -2124,7 +2125,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número do cheque
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento
|
||||
,Sales Browser,Navegador de Vendas
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
|
||||
@@ -2247,12 +2248,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Muito Pequeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
|
||||
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
|
||||
@@ -2402,7 +2403,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoq
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obter atualizações
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Adicione alguns registros de exemplo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Adicione alguns registros de exemplo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Deixar de Gestão
|
||||
DocType: Event,Groups,Grupos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupo por Conta
|
||||
@@ -2422,7 +2423,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor ou Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Minuto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minuto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras
|
||||
,Qty to Receive,Qt para receber
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
|
||||
@@ -2442,6 +2443,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Abertura Patrimônio Balance
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data é repetida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário autorizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Email do Vendedor
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (Purchase via da fatura)
|
||||
@@ -2518,7 +2520,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Eliminar Conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Montante do Desconto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Regresso contra factura de compra
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,por exemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,por exemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series
|
||||
@@ -2566,6 +2568,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distrib
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Metas do Território
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações da Transportadora
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item da Ordem de Compra fornecido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Nome da empresa não pode ser empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
|
||||
@@ -2661,7 +2664,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Modelo
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Adicionar usuários
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Adicionar usuários
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de Itens
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Data de início real (via Time Logs)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliação
|
||||
@@ -2700,7 +2703,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Material Issue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Material Issue
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Almoxarifado
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso
|
||||
@@ -2736,7 +2739,7 @@ DocType: Workflow State,Search,Pesquisar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
|
||||
DocType: C-Form,Amended From,Corrigido a partir de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Matéria-prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Matéria-prima
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
|
||||
@@ -2751,9 +2754,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dia
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do item para fornecedores
|
||||
DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Geral
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Anexar Timbrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Anexar Timbrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banco Entry
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação)
|
||||
@@ -2767,11 +2770,11 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,A data em
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de série do Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Presente total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
|
||||
da Reconciliação"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Prospecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Criar Orçamento
|
||||
@@ -2810,7 +2813,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
|
||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||
DocType: Packing Slip,Get Items,Obter itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Obter itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Última data do pedido
|
||||
DocType: DocField,Image,Imagem
|
||||
@@ -2850,7 +2853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Padrão Contas a Receber
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de faturamento
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Para (Funcionário)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0
|
||||
@@ -2864,7 +2867,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa
|
||||
DocType: Company,Retail,Varejo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Ausente
|
||||
DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Bundle produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Referência inválida {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Comprar Impostos e Taxas Template
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar o Modelo
|
||||
@@ -2893,6 +2896,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produto Bundle Ajuda
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nenhum registro encontrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Bundle Produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,É antecipado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
|
||||
@@ -2956,7 +2960,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Criar tempo de log
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
|
||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do faturamento (via Time Logs)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Nós vendemos este item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Nós vendemos este item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fornecedor Id
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descrição do Contato
|
||||
@@ -3019,7 +3023,7 @@ DocType: Letter Head,Letter Head,Timbrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Entrada Rápida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Retorno
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,Receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,user@example.com
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
|
||||
DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas
|
||||
DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variância total
|
||||
@@ -3086,15 +3090,15 @@ DocType: Company,Domain,Domínio
|
||||
DocType: Employee,Held On,Realizada em
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Bem de Produção
|
||||
,Employee Information,Informações do Funcionário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Taxa (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Taxa (%)
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself","Adicionar usuários à sua organização, além de si mesmo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself","Adicionar usuários à sua organização, além de si mesmo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
|
||||
@@ -3162,7 +3166,6 @@ DocType: Customer,Customer Details,Detalhes do Cliente
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
|
||||
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores
|
||||
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Valor pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para o empacotamento de Itens
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"
|
||||
@@ -3367,7 +3370,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
|
||||
DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e contatos
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
|
||||
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obter Circulação Vouchers
|
||||
@@ -3388,7 +3391,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Weekly,Semanalmente
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Receive,Receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Receive,Receber
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% concluída
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
|
||||
@@ -3444,10 +3447,11 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
|
||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização a que este endereço pertence.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Seus Fornecedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Seus Fornecedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto ""inativos"" para prosseguir."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Recebido de
|
||||
DocType: Features Setup,Exports,Exportações
|
||||
DocType: Lead,Converted,Convertido
|
||||
DocType: Item,Has Serial No,Tem nº de Série
|
||||
@@ -3493,6 +3497,7 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde. de metas
|
||||
DocType: Attendance,Present,Apresentar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
|
||||
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido
|
||||
DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,ordenada Qtde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
|
||||
@@ -3674,6 +3679,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Processamento de folha
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Quantidade de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Definir como perdida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,O pagamento Recibo Nota
|
||||
DocType: Customer,Credit Days Based On,Dias crédito com base em
|
||||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra imposto
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
|
||||
@@ -3704,7 +3710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nã
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
|
||||
DocType: DocField,Default,Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} assinantes acrescentados
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar
|
||||
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Definir orçamento para este centro de custo. Para definir a ação orçamento, consulte "Lista de Empresas""
|
||||
@@ -3739,7 +3745,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do contrato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
|
||||
DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Meio Dia
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantidade mínima
|
||||
@@ -3773,7 +3779,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total de Unpaid
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Comprador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Comprador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
|
||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
|
||||
@@ -3799,7 +3805,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
|
||||
DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Os valores numéricos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Anexar Logo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Anexar Logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Faça Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
|
||||
@@ -3829,7 +3835,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Meio Dia)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Prazo de entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user