[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2015-11-26 12:40:13 +05:30
parent 6674d1dc2b
commit 666fbaff8c
49 changed files with 7923 additions and 7646 deletions

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Е потребно валута за Ценовник {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ќе се пресметува во трансакцијата.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакт со клиентите
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Од материјално Барање
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Од материјално Барање
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} дрвото
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Работа на апликантот
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Нема повеќе резултати.
@@ -53,7 +53,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Ба
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Прикажи Варијанти
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредити (Пасива)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на полагање
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Залиха
@@ -64,7 +64,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Н
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Здравствена заштита
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Месечен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Фактура
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Фактура
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Поените
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,E-mail адреса
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Одбрана
@@ -77,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,Ве м
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Работа во прогрес
DocType: Employee,Holiday List,Одмор Листа
DocType: Time Log,Time Log,Време Влез
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Сметководител
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Сметководител
DocType: Cost Center,Stock User,Акциите пристап
DocType: Company,Phone No,Телефон No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
@@ -93,7 +93,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Кол бара за купување
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Детална docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Отворање на работа.
DocType: Item Attribute,Increment,Прираст
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Изберете Магацински ...
@@ -142,7 +142,7 @@ DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Додипломски
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,На цел
DocType: BOM,Total Cost,Вкупно трошоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Влез активност:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Недвижнини
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Состојба на сметката
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Лекови
@@ -151,7 +151,7 @@ DocType: Employee,Mr,Г-дин
DocType: Custom Script,Client,Клиентот
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Добавувачот Вид / Добавувачот
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Потрошни
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Потрошни
DocType: Upload Attendance,Import Log,Увоз Влез
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Испрати
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Дадено од страна на Добавувачот
@@ -216,6 +216,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отвора Влегување
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Да се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,За Магацински се бара пред Поднесете
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Добиени на
DocType: Sales Partner,Reseller,Препродавач
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ве молиме внесете компанијата
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Против Продај фактура Точка
@@ -321,7 +322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Достапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Даночна стапка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Одберете ја изборната ставка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Одберете ја изборната ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Точка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Купување на фактура {0} е веќе поднесен
@@ -399,7 +400,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,Не е применливо
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Одмор господар.
DocType: Material Request Item,Required Date,Бараниот датум
DocType: Delivery Note,Billing Address,Платежна адреса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,Ве молиме внесете Точка законик.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,Ве молиме внесете Точка законик.
DocType: BOM,Costing,Чини
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Вкупно Количина
@@ -423,7 +424,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Сметки се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Додади претплатници
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Не постои
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи до
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Директните приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Административен службеник
@@ -536,8 +537,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,Ве молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
DocType: Employee,Passport Number,Број на пасош
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менаџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Од Набавка Потврда
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,Од Набавка Потврда
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник Параметар
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
@@ -562,7 +563,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance
DocType: Material Request,Material Transfer,Материјал трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Отворање (д-р)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Подесувања
apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,Подесувања
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Слета Цена даноци и такси
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Старт на проектот Време
DocType: BOM Operation,Operation Time,Операција Време
@@ -631,7 +632,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
DocType: ToDo,High,Висок
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржување
DocType: User,Male,Машко
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Купување Потврда број потребен за Точка {0}
@@ -678,7 +679,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Не
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Бр
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Бр
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банка помирување Детална
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Мои Фактури
@@ -760,7 +761,7 @@ DocType: Employee,Ms,Г-ѓа
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Валута на девизниот курс господар.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за потсклопови
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,Бум {0} мора да биде активен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,Бум {0} мора да биде активен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Изберете го типот на документот прв
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Остави инкасо Износ
@@ -787,7 +788,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излез Интервју Детали за
DocType: Item,Is Purchase Item,Е Набавка Точка
@@ -810,7 +811,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Адреса Линија 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Варијанса
,Company Name,Име на компанијата
DocType: SMS Center,Total Message(s),Вкупно пораки (и)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Одберете ја изборната ставка за трансфер
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Одберете ја изборната ставка за трансфер
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Преглед на листа на сите помош видеа
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
@@ -827,12 +828,12 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Прошетка во
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериуми за инспекција
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Дрвото на finanial трошочни центри.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Трансферираните
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Бела
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите Олово (Отвори)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Се Напредокот Платени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Закачите вашата слика
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Направете
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Направете
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Вкупниот износ со зборови
DocType: Workflow State,Stop,Стоп
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
@@ -904,7 +905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ажурираат преку Време на дневници
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просечна возраст
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Продажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
DocType: Company,Default Currency,Стандардна валута
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Внесете ознака на овој Контакт
DocType: Contact Us Settings,Address,Адреса
@@ -986,7 +987,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусоглас
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Тековната фискална година
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Оневозможи заоблени Вкупно
DocType: Lead,Call,Повик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со истиот {1}
,Trial Balance,Судскиот биланс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Поставување на вработените
@@ -1050,7 +1051,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Индиректни трошоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Нарачката
@@ -1072,7 +1073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Appraisal Goal,Goal,Цел
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Измени Опис
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,За Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,За Добавувачот
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Големиот Вкупно (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Вкупниот појдовен
@@ -1087,7 +1088,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than onc
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Весник Влегување
DocType: Workstation,Workstation Name,Работна станица Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-mail билтени:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Целна Дистрибуција
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Коментари
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Жиро сметка број
@@ -1122,7 +1123,7 @@ DocType: File,old_parent,old_parent
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Билтенот на контакти, води."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на завршната сметка мора да биде {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
,Delivered Items To Be Billed,"Дадени елементи, за да бидат фактурирани"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број
DocType: DocField,Description,Опис
@@ -1190,7 +1191,7 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Работа
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Правило данок за трансакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
DocType: Address,Billing,Платежна
DocType: Bulk Email,Not Sent,Не Испратени
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
@@ -1198,7 +1199,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Испорака на профилот
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Треба да се испрати до {0} примачи
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Вкупно Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Под собранија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Под собранија
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,На вредноста
DocType: Supplier,Stock Manager,Акции менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
@@ -1243,7 +1244,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распоред
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нето износ
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Бум Детална Не
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Одржување Посета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиентите> група на потрошувачи> Територија
@@ -1265,7 +1266,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Бренд господ
DocType: ToDo,Due Date,Поради Датум
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Името на брендот
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Транспортерот Детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Организацијата
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Месечен Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
@@ -1297,7 +1298,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Изберете Прод
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497,Mark as Delivered,Означи како Дадени
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576,Mark as Delivered,Означи како Дадени
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Направете цитат
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависни Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
@@ -1389,6 +1390,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time L
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете влез сметководството за секој берза движење
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Вкупно Лисја Распределени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Магацински бара во ред Нема {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
DocType: Address,Postal,Поштенските
@@ -1399,11 +1401,11 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},текст {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Родител Територија
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Потврда
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
DocType: Lead,Next Contact By,Следна Контакт Со
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
DocType: Quotation,Order Type,Цел Тип
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Известување за е-мејл адреса
@@ -1430,7 +1432,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
DocType: Employee,Leave Encashed?,Остави Encashed?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можност од поле е задолжително
DocType: Item,Variants,Варијанти
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Направи нарачка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Направи нарачка
DocType: SMS Center,Send To,Испрати до
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Придонес на нето Вкупно
@@ -1455,10 +1457,10 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да дава и Бил
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Време на дневници за производство.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овластување за контрола
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Време Пријавете се за задачи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553,Payment,Плаќање
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Крај на време и трошоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
DocType: Employee,Salutation,Титула
@@ -1469,7 +1471,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Бов
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Крај на Количина
DocType: Sales Invoice Item,References,Референци
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читањето 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Центар Јазол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
@@ -1488,6 +1490,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Направете плаќање Вл
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
,Sales Invoice Trends,Продажбата Трендови Фактура
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Спроведување / одобрија Лисја
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,За
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Испорака Магацински
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Додаток Процент
@@ -1513,7 +1516,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Буџет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнати
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Подрачје / клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
DocType: Item,Is Sales Item,Е продажба Точка
@@ -1521,7 +1524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Точка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржување Време
,Amount to Deliver,Износ за да овозможи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Производ или услуга
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Производ или услуга
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Имаше грешки.
DocType: Naming Series,Current Value,Сегашна вредност
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} создаден
@@ -1559,7 +1562,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Прифаќање кр
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},"Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}"
DocType: Item Group,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Група
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Група
DocType: Task,Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови)
,Qty to Order,Количина да нарачате
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Да ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не"
@@ -1568,18 +1571,18 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,За име на вработениот
DocType: Holiday List,Clear Table,Јасно Табела
DocType: Features Setup,Brands,Брендови
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Од нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Од нарачка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Чини стапка
,Customer Addresses And Contacts,Адресите на клиентите и контакти
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Не е поставена
apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,Не е поставена
DocType: Communication,Date,Датум
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,Пар
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Пар
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против профил
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Крај Датум
DocType: Item,Has Batch No,Има Batch Не
@@ -1608,7 +1611,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,О
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка"
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресурси
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Печатење
apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Печатење
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Дополнителен попуст Износ
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,и
@@ -1616,7 +1619,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забран
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спорт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Вкупно Крај
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Единица
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,Ве молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Ве молиме назначете фирма,"
,Customer Acquisition and Loyalty,Стекнување на клиентите и лојалност
@@ -1646,7 +1649,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled use
DocType: Opportunity,Quotation,Цитат
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Вкупно Одбивање
DocType: Quotation,Maintenance User,Одржување пристап
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Цена освежено
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Цена освежено
DocType: Employee,Date of Birth,Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
@@ -1684,7 +1687,6 @@ DocType: Employee,Bank Name,Име на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Корисник {0} е исклучен
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Вкупно Остави дена
DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Кредит во валута на сметка
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изберете компанијата ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Оставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
@@ -1752,7 +1754,7 @@ DocType: Time Log,To Time,На време
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Одобрување Улогата (над овластени вредност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршено Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Ценовник {0} е исклучен
@@ -1775,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Крај на Кол
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Вашите клиенти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Вашите клиенти
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Датум на блок
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не Дадени
,Bank Clearance Summary,Банката Чистење Резиме
@@ -1822,13 +1824,13 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименувај алатката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Ажурирање на трошоците
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пренареждане точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,Пренос на материјал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,Пренос на материјал
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник Валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора секогаш изберете
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба
DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Забелешка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Додади Даноци
,Financial Analytics,Финансиски анализи
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
DocType: Address,Subsidiary,Подружница
@@ -1878,19 +1880,18 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Нацрт
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Обесштетување Off
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Прифатени
DocType: User,Female,Женски
DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Дебитна во профил Валута
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
DocType: Print Settings,Modern,Модерни
DocType: Communication,Replied,Одговори
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Вкупно исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Испорака Правило Етикета
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно работно искуство
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Кол
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
@@ -1964,7 +1965,7 @@ DocType: Note,Note,Забелешка
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Кол
DocType: Email Account,Email Ids,E-mail ИД
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
@@ -2078,7 +2079,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек број
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката Детална
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
@@ -2189,12 +2190,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Целна склад е задолжително за спорот {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Квалитет инспекција
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Екстра Мали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или диплома
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар ниво
DocType: Stock Entry,Subcontract,Поддоговор
@@ -2344,7 +2345,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,На располагањ
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирување
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Добијат ажурирања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Остави менаџмент
DocType: Event,Groups,Групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Група од сметка
@@ -2364,7 +2365,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот
DocType: Warranty Claim,From Company,Од компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Вредност или Количина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Минута
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купување на даноци и такси
,Qty to Receive,Количина да добијам
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени
@@ -2384,6 +2385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Салдо инвестициски фондови
DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Датум се повторува
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Овластен потписник
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавачот Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
@@ -2460,7 +2462,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпише профил
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Износ попуст
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Точка 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Весник Влегување профил
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серија цитат
@@ -2508,6 +2510,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Мес
DocType: Territory,Territory Targets,Територија Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозникот Информации
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Нарачка точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Писмо глави за печатење на обрасци.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
@@ -2602,7 +2605,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Шаблон
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажбата на лице Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Додади корисници
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Додади корисници
DocType: Pricing Rule,Item Group,Точка група
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
@@ -2640,7 +2643,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}"
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиокомпанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Материјал прашање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Материјал прашање
DocType: Material Request Item,For Warehouse,За Магацински
DocType: Employee,Offer Date,Датум на понуда
DocType: Hub Settings,Access Token,Пристап знак
@@ -2676,7 +2679,7 @@ DocType: Workflow State,Search,Барај
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
DocType: C-Form,Amended From,Изменет Од
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Суровина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Суровина
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следете ги преку E-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
@@ -2691,9 +2694,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Д
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Точка Код за добавувачи
DocType: Issue,Raised By (Email),Покренати од страна на (E-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Генералниот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банката Влегување
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Применливи To (Означување)
@@ -2707,10 +2710,10 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Дату
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Точка Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Вкупно Тековен
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Серијали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Пренос на материјал за да Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Пренос на материјал за да Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
DocType: Lead,Lead Type,Водач Тип
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Креирај цитат
@@ -2749,7 +2752,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против ваучер Тип
DocType: Item,Attributes,Атрибути
DocType: Packing Slip,Get Items,Се предмети
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Се предмети
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,Ве молиме внесете го отпише профил
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Последните Ред Датум
DocType: DocField,Image,Слика
@@ -2789,7 +2792,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Стандардно сметки побарувања
DocType: Tax Rule,Billing State,Платежна држава
DocType: Item Reorder,Transfer,Трансфер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применливи To (вработените)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Поради Датум е задолжително
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
@@ -2803,7 +2806,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Испратница Не
DocType: Company,Retail,Трговија на мало
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не постои
DocType: Attendance,Absent,Отсутен
DocType: Product Bundle,Product Bundle,Производ Бовча
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Производ Бовча
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Купување на даноци и такси Шаблон
DocType: Upload Attendance,Download Template,Преземи Шаблон
@@ -2832,6 +2835,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Производ Бовча Помо
,Monthly Attendance Sheet,Месечен евидентен лист
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Не се пронајдени рекорд
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
DocType: Purchase Invoice,Get Items from Product Bundle,Се предмети од производот Бовча
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,На сметка {0} е неактивен
DocType: GL Entry,Is Advance,Е напредување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Публика од денот и Публика во тек е задолжително
@@ -2895,7 +2899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Пла
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Најдете време Пријавете се Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Издадени
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Id снабдувач
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Кеш Влегување
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Desc
@@ -2958,7 +2962,7 @@ DocType: Letter Head,Letter Head,Писмо Раководител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Брз влез
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задолжително за враќање
DocType: Purchase Order,To Receive,За да добиете
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Приходи / расходи
DocType: Employee,Personal Email,Личен е-маил
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Вкупната варијанса
@@ -3024,15 +3028,15 @@ DocType: Company,Domain,Домен
DocType: Employee,Held On,Одржана на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Производство Точка
,Employee Information,Вработен информации
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Стапка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Стапка (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Финансиска година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Направете Добавувачот цитат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Направете Добавувачот цитат
DocType: Quality Inspection,Incoming,Дојдовни
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Потребни материјали (експлодира)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Обичните Leave
DocType: Batch,Batch ID,Серија проект
@@ -3100,7 +3104,6 @@ DocType: Customer,Customer Details,Детали за корисници
DocType: Employee,Reports to,Извештаи до
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Внесете URL параметар за примачот бр
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Уплатениот износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност"
,Available Stock for Packing Items,Достапни берза за материјали за пакување
DocType: Item Variant,Item Variant,Точка Варијанта
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
@@ -3294,7 +3297,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Форма Применливи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса и контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Детална UOM конверзија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Земете Најдобро Ваучери
@@ -3315,7 +3318,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Дозволено Dropbox пристап
DocType: Dropbox Backup,Weekly,Неделен
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,На пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Receive,Добивате
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Receive,Добивате
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Целосно завршен
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Целосно
DocType: Employee,Educational Qualification,Образовните квалификации
@@ -3371,10 +3374,11 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како "неактивен" за да продолжите.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Добиени од
DocType: Features Setup,Exports,Извозот
DocType: Lead,Converted,Конвертираната
DocType: Item,Has Serial No,Има серија №
@@ -3420,6 +3424,7 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Целна Количина
DocType: Attendance,Present,Моментов
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Порака Продај фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
DocType: Authorization Rule,Based On,Врз основа на
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Нареди Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
@@ -3600,6 +3605,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Обработка н
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основната стапка
DocType: GL Entry,Credit Amount,Износ на кредитот
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Постави како изгубени
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Плаќање Потврда Забелешка
DocType: Customer,Credit Days Based On,Кредитна дена врз основа на
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данок Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржување на иста стапка текот продажбата циклус
@@ -3630,7 +3636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} н
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.
DocType: DocField,Default,Стандардно
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,На проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,Додадени {0} претплатници
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете "компанијата Листа""
@@ -3665,7 +3671,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крај Датум
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Следење на овој Продај Побарувања против било кој проект
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Продажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
DocType: DocShare,Document Type,Тип на документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,Од Добавувачот цитат
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,Од Добавувачот цитат
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Одбивање Тип
DocType: Attendance,Half Day,Половина ден
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин Количина
@@ -3699,7 +3705,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Вкупно ненаплатени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време најавите не е фактурираните
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Нето плата со која не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Ве молиме внесете го Против Ваучери рачно
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статични параметрите
@@ -3725,7 +3731,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Мора да ги зачувате форма пред да продолжите
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумерички вредности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Прикачи Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Прикачи Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
@@ -3755,7 +3761,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Полудневен)
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитна дена
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренесување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Водач Време дена
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Бил на материјали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
22 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} Е потребно валута за Ценовник {0}
23 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Ќе се пресметува во трансакцијата.
24 DocType: Purchase Order Customer Contact Контакт со клиентите
25 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651 From Material Request Од материјално Барање
26 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0} дрвото
27 DocType: Job Applicant Job Applicant Работа на апликантот
28 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Нема повеќе резултати.
53 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
54 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Начин на плаќање сметка
55 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 Show Variants Прикажи Варијанти
56 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470 Quantity Кол
57 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Кредити (Пасива)
58 DocType: Employee Education Year of Passing Година на полагање
59 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Залиха
64 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Здравствена заштита
65 DocType: Purchase Invoice Monthly Месечен
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Задоцнување на плаќањето (во денови)
67 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598 Invoice Фактура
68 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Поените
69 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address E-mail адреса
70 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Одбрана
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Работа во прогрес
78 DocType: Employee Holiday List Одмор Листа
79 DocType: Time Log Time Log Време Влез
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Accountant Сметководител
81 DocType: Cost Center Stock User Акциите пристап
82 DocType: Company Phone No Телефон No
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
93 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
94 DocType: Packed Item Parent Detail docname Родител Детална docname
95 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Kg Кг
96 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Отворање на работа.
97 DocType: Item Attribute Increment Прираст
98 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Изберете Магацински ...
99 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Рекламирање
142 DocType: BOM Total Cost Вкупно трошоци
143 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: Влез активност:
144 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 Item {0} does not exist in the system or has expired Точка {0} не постои во системот или е истечен
145 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 Real Estate Недвижнини
146 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 Statement of Account Состојба на сметката
147 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 Pharmaceuticals Лекови
148 DocType: Expense Claim Detail Claim Amount Износ барање
151 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Добавувачот Вид / Добавувачот
152 DocType: Naming Series Prefix Префикс
153 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 Consumable Потрошни
154 DocType: Upload Attendance Import Log Увоз Влез
155 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Испрати
156 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Дадено од страна на Добавувачот
157 DocType: SMS Center All Contact Сите Контакт
216 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 For Warehouse is required before Submit За Магацински се бара пред Поднесете
217 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Reseller Received On Препродавач Добиени на
218 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 DocType: Sales Partner Please enter Company Reseller Ве молиме внесете компанијата Препродавач
219 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 Please enter Company Ве молиме внесете компанијата
220 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Против Продај фактура Точка
221 Production Orders in Progress Производство налози во прогрес
222 DocType: Lead Address & Contact Адреса и контакт
322 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619 Select Item Одберете ја изборната ставка
323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Точка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 Purchase Invoice {0} is already submitted Купување на фактура {0} е веќе поднесен
325 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Претворат во не-групата
327 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted Купување Потврда мора да се поднесе
328 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Серија (дел) од една ставка.
400 DocType: BOM Costing Чини
401 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
402 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Total Qty Вкупно Количина
403 DocType: Employee Health Concerns Здравствени проблеми
404 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 Unpaid Неплатени
405 DocType: Packing Slip From Package No. Од Пакет број
406 DocType: Item Attribute To Range Да се ​​движи
424 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Директните приходи
425 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
426 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Административен службеник
427 DocType: Payment Tool Received Or Paid Доби Или Платиле
428 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ве молиме изберете ја компанијата
429 DocType: Stock Entry Difference Account Разликата профил
430 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
537 DocType: Sales Person Sales Person Targets Продажбата на лице Цели
538 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116 To Да
539 apps/frappe/frappe/templates/base.html +145 Please enter email address Ве молиме внесете e-mail адреса
540 DocType: Production Order Operation In minutes Во минути
541 DocType: Issue Resolution Date Резолуцијата Датум
542 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
543 DocType: Selling Settings Customer Naming By Именувањето на клиентите со
544 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Претворат во група
563 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27 More Повеќе
564 DocType: Pricing Rule Sales Manager Менаџер за продажба
565 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492 Rename Преименувај
566 DocType: Journal Entry Write Off Amount Отпише Износ
567 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User Овозможи пристап
568 DocType: Journal Entry Bill No Бил Не
569 DocType: Purchase Invoice Quarterly Квартален
632 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Точка вредноста на атрибутот
633 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Продажбата на кампањи.
634 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
635 DocType: Employee Bank A/C No. Банката A / C број
636 DocType: Expense Claim Project Проект
637 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Читање 7
638 DocType: Address Personal Лични
679 DocType: Comment Reference Name Референца
680 DocType: Maintenance Visit Completion Status Проектот Статус
681 DocType: Sales Invoice Item Target Warehouse Целна Магацински
682 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
683 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Се очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
684 DocType: Upload Attendance Import Attendance Увоз Публика
685 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups Сите Точка групи
761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
762 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
763 DocType: Employee Permanent Address Is Постојана адреса е
764 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? Операцијата заврши за колку готовите производи?
765 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 The Brand Бренд
766 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
767 DocType: Employee Exit Interview Details Излез Интервју Детали за
788 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617 Select Item for Transfer Одберете ја изборната ставка за трансфер
789 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Преглед на листа на сите помош видеа
790 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
791 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
792 DocType: Pricing Rule Max Qty Макс Количина
793 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
794 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 Chemical Хемиски
811 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Вкупниот износ со зборови
812 DocType: Workflow State Stop Стоп
813 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
814 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 My Cart Моја кошничка
815 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Цел типот мора да биде еден од {0}
816 DocType: Lead Next Contact Date Следна Контакт Датум
817 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty Отворање Количина
828 DocType: Company Default Terms Стандардно Услови
829 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Пакување фиш Точка
830 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Пари / банка сметка
831 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 Removed items with no change in quantity or value. Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
832 DocType: Delivery Note Delivery To Испорака на
833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513 Attribute table is mandatory Атрибут маса е задолжително
834 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Земете Продај Нарачка
835 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} не може да биде негативен
836 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 Discount Попуст
837 DocType: Features Setup Purchase Discounts Купување Попусти
838 DocType: Workstation Wages Платите
839 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
905 Ordered Items To Be Billed Нареди ставки за да бидат фактурирани
906 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Од опсег мора да биде помала од на опсег
907 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
908 DocType: Global Defaults Global Defaults Глобална Стандардни
909 DocType: Salary Slip Deductions Одбивања
910 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Датум на почеток на периодот тековната сметка е
911 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
987 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount Разликата Износ
988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings Задржана добивка
989 DocType: BOM Item Item Description Опис
990 DocType: Payment Tool Payment Mode Начин на плаќање
991 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Е Повторувачки
992 DocType: Purchase Order Supplied Items Испорачани делови
993 DocType: Production Order Qty To Manufacture Количина на производство
1051 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1052 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Големиот Вкупно (Фирма валута)
1053 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Вкупниот појдовен
1054 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1055 DocType: Authorization Rule Transaction Трансакција
1056 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1057 apps/frappe/frappe/config/desk.py +7 Tools Алатки
1073 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1074 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Такси и надоместоци Пресметка
1075 DocType: BOM Operation Workstation Работна станица
1076 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Хардвер
1077 DocType: Attendance HR Manager Менаџер за човечки ресурси
1078 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 Please select a Company Ве молиме изберете една компанија
1079 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Привилегија Leave
1088 DocType: Company If Yearly Budget Exceeded (for expense account) Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Преклопување состојби помеѓу:
1090 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1091 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Вкупно цел вредност
1092 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Храна
1093 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Стареењето опсег од 3
1094 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Можете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1123 DocType: Purchase Invoice Contact Person Лице за контакт
1124 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' "Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1125 DocType: Holiday List Holidays Празници
1126 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Планирана количина
1127 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Точка износ на данокот
1128 DocType: Item Maintain Stock Одржување на берза
1129 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213 Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1191 DocType: Opportunity With Items Со предмети
1192 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Во Количина
1193 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Сметка Тврдат Одбиени
1194 DocType: Sales Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1195 DocType: Item Attribute Item Attribute Точка Атрибут
1196 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Владата
1197 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Item Variants Точка Варијанти
1199 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147 Total ({0}) Вкупно ({0})
1200 DocType: Cost Center Parent Cost Center Родител цена центар
1201 DocType: Sales Invoice Source Извор
1202 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Е неплатено отсуство
1203 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 No records found in the Payment table Не се пронајдени во табелата за платен записи
1204 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 Financial Year Start Date Финансиска година Почеток Датум
1205 DocType: Employee External Work History Total Experience Вкупно Искуство
1244 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1245 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Производство план Продај Побарувања
1246 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Продажбата партнер Целна
1247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1248 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Цените Правило
1249 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167 Material Request to Purchase Order Материјал Барање за нарачка
1250 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1266 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Акции Обврски
1267 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Добавувачот Магацински
1268 DocType: Opportunity Contact Mobile No Контакт Мобилни Не
1269 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Изберете Продај Нарачка
1270 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1271 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1272 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1298 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 {0} {1} is cancelled or stopped {1} {0} е откажана или запрена
1299 DocType: Accounts Settings Credit Controller Кредитна контролор
1300 DocType: Delivery Note Vehicle Dispatch Date Возило диспечерски Датум
1301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 Purchase Receipt {0} is not submitted Купување Потврда {0} не е поднесен
1302 DocType: Company Default Payable Account Стандардно се плаќаат профил
1303 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1304 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124 Setup Complete Целосно подесување
1390 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 Salary Slip of employee {0} already created for this month No Production Orders created Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец Нема производство наредби создаде
1391 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140 Reconciliation JSON Salary Slip of employee {0} already created for this month Помирување JSON Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1392 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела. Помирување JSON
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1394 DocType: Sales Invoice Item Batch No Серија Не
1395 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1396 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 Main Главните
1401 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1402 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1403 DocType: Employee Leave Encashed? Остави Encashed?
1404 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Можност од поле е задолжително
1405 DocType: Item Variants Варијанти
1406 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537 Make Purchase Order Направи нарачка
1407 DocType: SMS Center Send To Испрати до
1408 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1409 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Придонес на нето Вкупно
1410 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Купувачи Точка законик
1411 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Акции помирување
1432 DocType: Authorization Control Authorization Control Овластување за контрола
1433 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Time Log for tasks. Време Пријавете се за задачи.
1434 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553 Payment Плаќање
1435 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Крај на време и трошоци
1436 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1437 DocType: Employee Salutation Титула
1438 DocType: Communication Rejected Одбиени
1457 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Конзумира Количина
1458 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Телекомуникации
1459 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1460 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Направете плаќање Влегување
1461 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1462 Sales Invoice Trends Продажбата Трендови Фактура
1463 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Спроведување / одобрија Лисја
1464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' For Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно ' За
1465 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Delivery Warehouse Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Испорака Магацински Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1466 DocType: Stock Settings DocType: Sales Order Item Allowance Percent Delivery Warehouse Додаток Процент Испорака Магацински
1471 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 DocType: Serial No Item {0} appears multiple times in Price List {1} Creation Date Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1} Датум на креирање
1472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Item {0} appears multiple times in Price List {1} Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0} Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1473 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Supplier Quotation Item Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Добавувачот Цитат Точка Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1474 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 DocType: Purchase Order Item Make Salary Structure Supplier Quotation Item Направете плата структура Добавувачот Цитат Точка
1475 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Has Variants Make Salary Structure Има варијанти Направете плата структура
1476 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 DocType: Item Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Has Variants Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура. Има варијанти
1477 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Name of the Monthly Distribution Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Име на месечна Дистрибуција Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1490 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} e.g. 5 Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2} на пример 5
1491 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба. Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1492 DocType: Item DocType: Sales Invoice Is Sales Item In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Е продажба Точка Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1493 DocType: Item Is Sales Item Е продажба Точка
1494 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Точка Група на дрвото
1495 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master Точка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1496 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Одржување Време
1516 DocType: Material Request Item Material Request Item Материјал Барање Точка
1517 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 Tree of Item Groups. Дрвото на точка групи.
1518 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1519 Item-wise Purchase History Точка-мудар Набавка Историја
1520 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Црвена
1521 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1522 DocType: Account Frozen Замрзнати
1524 DocType: Installation Note Installation Time Инсталација време
1525 DocType: Sales Invoice Accounting Details Детали за сметководство
1526 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Delete all the Transactions for this Company Бришење на сите трансакции за оваа компанија
1527 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1528 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Инвестиции
1529 DocType: Issue Resolution Details Резолуцијата Детали за
1530 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 Change UOM for an Item. Промена UOM за ставка.
1562 Quotation Trends Трендови цитат
1563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Item Group not mentioned in item master for item {0} Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1564 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 Debit To account must be a Receivable account Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
1565 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Испорака Износ
1566 Pending Amount Во очекување Износ
1567 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Конверзија Фактор
1568 DocType: Purchase Order Delivered Дадени
1571 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop Датумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1572 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Вкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1573 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Побарувања
1574 Supplier-Wise Sales Analytics Добавувачот-wise Продажбата анализи
1575 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Овој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1576 DocType: Custom Field Custom Прилагодено
1577 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM Користете Мулти-ниво на бирото
1578 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries Вклучи се помири записи
1579 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Tree of finanial accounts. Дрвото на finanial сметки.
1580 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Оставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1581 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Дистрибуирање пријави Врз основа на
1582 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1583 DocType: HR Settings HR Settings Поставки за човечки ресурси
1584 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 apps/frappe/frappe/config/setup.py +138 Printing Печатење
1585 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1586 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Дополнителен попуст Износ
1587 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110 and и
1588 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Остави Забрани Листа Дозволете
1611 DocType: Salary Slip Deduction Одбивање
1612 DocType: Address Template Address Template Адреса Шаблон
1613 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1614 DocType: Territory Classification of Customers by region Класификација на клиенти од регионот
1615 DocType: Project % Tasks Completed % Задачи завршени
1616 DocType: Project Gross Margin Бруто маржа
1617 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Ве молиме внесете Производство стварта прв
1619 DocType: Opportunity Quotation Цитат
1620 DocType: Salary Slip Total Deduction Вкупно Одбивање
1621 DocType: Quotation Maintenance User Одржување пристап
1622 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Cost Updated Цена освежено
1623 DocType: Employee Date of Birth Датум на раѓање
1624 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Item {0} has already been returned Точка {0} веќе се вратени
1625 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. ** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1649 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Во зборови (компанија валута)
1650 DocType: Pricing Rule Supplier Добавувачот
1651 DocType: C-Form Quarter Четвртина
1652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses Останати трошоци
1653 DocType: Global Defaults Default Company Стандардно компанијата
1654 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1655 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Не може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1687 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320 DocType: Account {0} against Sales Order {1} Fixed Asset {0} против Продај Побарувања {1} Основни средства
1688 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 Fixed Asset Serialized Inventory Основни средства Серијали Инвентар
1689 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 DocType: Activity Type Serialized Inventory Default Billing Rate Серијали Инвентар Стандардно регистрации курс
DocType: Activity Type Default Billing Rate Стандардно регистрации курс
1690 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Вкупно регистрации Износ
1691 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Побарувања профил
1692 Stock Balance Биланс на акции
1754 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Точка законик> Точка Група> Бренд
1756 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Процена Цел
1757 DocType: Event Friday Петок
1758 DocType: Time Log Costing Amount Чини Износ
1759 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Поднесе Плата фиш
1760 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Месечен Заработувајќи & Одбивање
1777 DocType: Employee New Workplace Нов работен простор
1778 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Постави како Затворено
1779 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Не точка со Баркод {0}
1780 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 На случај бр не може да биде 0
1781 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1782 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Прикажи слајдшоу на врвот на страната
1783 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1824 DocType: Sales Invoice Mass Mailing Масовно испраќање
1825 DocType: Page Standard Стандард
1826 DocType: Rename Tool File to Rename Датотека за да ја преименувате
1827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176 Purchse Order number required for Item {0} Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1828 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136 Show Payments Плаќања шоу
1829 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1830 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1831 apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13 Size Големина
1832 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Сметка Тврдат Одобрени
1833 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Фармацевтската
1834 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Цената на купените предмети
1835 DocType: Selling Settings Sales Order Required Продај Побарувања задолжителни
1836 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Креирај клиентите
1880 DocType: Contact apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Enter department to which this Contact belongs Total Absent Внесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт Вкупно Отсутни
1881 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 Total Absent Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Вкупно Отсутни Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Unit of Measure Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање Единица мерка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 Unit of Measure Единица мерка
1883 DocType: Fiscal Year Year End Date Година Крај Датум
1884 DocType: Task Depends On Task Depends On Задача зависи од
1885 DocType: Lead Opportunity Можност
1886 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Структура плата Заработувајќи
1887 Completed Production Orders Завршено Производство Нарачка
1888 DocType: Operation Default Workstation Стандардно Workstation
1889 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Сметка Тврдат Одобрени порака
1890 DocType: Email Digest How frequently? Колку често?
1891 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Добие моменталната залиха
1892 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Дрвото на Бил на материјали
1893 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1894 DocType: Production Order Actual End Date Крај Крај Датум
1895 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Применливи To (Споредна улога)
1896 DocType: Stock Entry Purpose Цел
1897 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Ќе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1965 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1967 DocType: Purchase Order Ref SQ Реф SQ
1968 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Заменете Точка / Бум во сите BOMs
1969 DocType: Purchase Order Item Received Qty Доби Количина
1970 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Сериски Не / Batch
1971 DocType: Product Bundle Parent Item Родител Точка
2079 DocType: Account Round Off Заокружуваат
2080 Requested Qty Бара Количина
2081 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Користите за Кошничка
2082 DocType: BOM Item Scrap % Отпад%
2083 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2084 DocType: Maintenance Visit Purposes Цели
2085 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2190 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 Address Title is mandatory. Наслов адреса е задолжително.
2191 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2192 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Новински издавачи
2193 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Изберете фискалната година
2194 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Пренареждане ниво
2195 DocType: Attendance Attendance Date Публика Датум
2196 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103 Account with child nodes cannot be converted to ledger Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2198 DocType: Address Preferred Shipping Address Најпосакувана Адреса за Испорака
2199 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Warehouse Прифатени Магацински
2200 DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date Датум на објавување
2201 DocType: Item Valuation Method Начин на вреднување
2345 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0} Цената на различни активности
2346 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Инспекција што се бара Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2347 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required ПР Детална Инспекција што се бара
2348 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Целосно Опишан ПР Детална
2349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 DocType: Sales Order Cash In Hand Fully Billed Парични средства во благајна Целосно Опишан
2350 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Delivery warehouse required for stock item {0} Cash In Hand Испорака магацин потребни за трговија ставка {0} Парични средства во благајна
2351 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Delivery warehouse required for stock item {0} Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење) Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2365 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305 DocType: Newsletter From Date must be before To Date Create and Send Newsletters Од датум мора да е пред: Да најдам Креирајте и испратете Билтени
2366 DocType: Sales Order apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305 Recurring Order From Date must be before To Date Повторувачки Побарувања Од датум мора да е пред: Да најдам
2367 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Сметка стандардно на доход Повторувачки Побарувања
2368 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Клиент група / клиентите Сметка стандардно на доход
2369 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница Клиент група / клиентите
2370 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Добредојдовте на ERPNext Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2371 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Ваучер Детална број Добредојдовте на ERPNext
2385 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 DocType: Purchase Receipt Item From Sales Order Rate and Amount Од Продај Побарувања Стапка и износот
2386 DocType: Blog Category apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 Parent Website Route From Sales Order Родител вебсајт Пат Од Продај Побарувања
2387 DocType: Sales Order DocType: Blog Category Not Billed Parent Website Route Не Опишан Родител вебсајт Пат
2388 DocType: Sales Order Not Billed Не Опишан
2389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2390 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. Не контакти додаде уште.
2391 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 Not active Не се активни
2462 DocType: Expense Claim Purchase Analytics Total Sanctioned Amount Купување анализи Вкупно санкционира Износ
2463 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Purchase Analytics Испратница Точка Купување анализи
2464 DocType: Expense Claim DocType: Sales Invoice Item Task Delivery Note Item Задача Испратница Точка
2465 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Expense Claim Reference Row # Task Референтен Ред # Задача
2466 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 DocType: Purchase Taxes and Charges Batch number is mandatory for Item {0} Reference Row # Серија број е задолжително за Точка {0} Референтен Ред #
2467 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 This is a root sales person and cannot be edited. Batch number is mandatory for Item {0} Ова е лице корен продажба и не може да се уредува. Серија број е задолжително за Точка {0}
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 Stock Ledger This is a root sales person and cannot be edited. Акции Леџер Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2510 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Компанијата (не клиент или добавувач) господар. Стандардно готовинска сметка
2511 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Please enter 'Expected Delivery Date' Company (not Customer or Supplier) master. Ве молиме внесете 'очекува испорака датум " Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2512 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Please enter 'Expected Delivery Date' Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2513 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2514 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Уплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2515 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2516 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2605 DocType: Web Page Slideshow Слајдшоу
2606 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2607 DocType: Sales Invoice Shipping Rule Испорака Правило
2608 DocType: Journal Entry Print Heading Печати Заглавие
2609 DocType: Quotation Maintenance Manager Одржување менаџер
2610 DocType: Workflow State Search Барај
2611 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero Вкупно не може да биде нула
2643 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142 {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance {0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2644 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Total Present Вкупно Тековен
2645 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 Hour Час
2646 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Серијали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2647 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592 Transfer Material to Supplier Пренос на материјал за да Добавувачот
2648 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2649 DocType: Lead Lead Type Водач Тип
2679 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Нема ништо да се променат.
2680 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Резиме за овој месец и во очекување на активности
2681 DocType: Customer Group Customer Group Name Клиент Име на групата
2682 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2683 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2684 DocType: GL Entry Against Voucher Type Против ваучер Тип
2685 DocType: Item Attributes Атрибути
2694 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 Operation ID not set Операција проект не е поставена
2695 DocType: Production Order Planned Start Date Планираниот почеток Датум
2696 DocType: Serial No Creation Document Type Креирање Вид на документ
2697 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 Maint. Visit Maint. Посетата
2698 DocType: Leave Type Is Encash Е инкасирам
2699 DocType: Purchase Invoice Mobile No Мобилни Не
2700 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Направете весник Влегување
2701 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Нови лисја Распределени
2702 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Проект-мудар податоци не се достапни за котација
2710 DocType: Purchase Invoice Supplier Address Добавувачот адреса
2711 DocType: Contact Us Settings Address Line 2 Адреса Линија 2
2712 DocType: ToDo Reference Референтен
2713 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Од Количина
2714 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Rules to calculate shipping amount for a sale Правила за да се пресмета износот превозот за продажба
2715 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Серија е задолжително
2716 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Финансиски Услуги
2717 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2718 DocType: Tax Rule Sales Продажба
2719 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Основицата
2752 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Заработувајќи & Одбивање
2753 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group На сметка {0} не може да биде група
2754 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314 Region Регионот
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2756 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104 Negative Valuation Rate is not allowed Негативни Вреднување стапка не е дозволено
2757 DocType: Holiday List Weekly Off Неделен Off
2758 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 За пример, 2012 година, 2012-13
2792 DocType: Tax Rule Customers Not Buying Since Long Time Billing Country Клиентите не за купување, бидејќи долго време Платежна Земја
2793 DocType: Production Order Expected Delivery Date Customers Not Buying Since Long Time Се очекува испорака датум Клиентите не за купување, бидејќи долго време
2794 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 DocType: Production Order Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Expected Delivery Date Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}. Се очекува испорака датум
2795 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Entertainment Expenses Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Забава трошоци Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2796 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Entertainment Expenses Продај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања Забава трошоци
2797 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Age Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Години Продај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2798 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Billing Amount Age Платежна Износ Години
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 DocType: Sales Order Telephone Expenses % Amount Billed Телефонски трошоци % Износ Опишан
2807 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Logo Telephone Expenses Логото Телефонски трошоци
2808 DocType: Naming Series DocType: Sales Partner Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Logo Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа. Логото
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 DocType: Naming Series No Item with Serial No {0} Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Не ставка со Сериски Не {0} Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2810 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 Open Notifications No Item with Serial No {0} Отворен Известувања Не ставка со Сериски Не {0}
2811 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 Direct Expenses Open Notifications Директни трошоци Отворен Известувања
2812 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 New Customer Revenue Direct Expenses Нов корисник приходи Директни трошоци
2835 DocType: Sales Partner DocType: Journal Entry Contact Desc Cash Entry Контакт Desc Кеш Влегување
2836 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 DocType: Sales Partner Type of leaves like casual, sick etc. Contact Desc Тип на листовите како повик, болни итн Контакт Desc
2837 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 Send regular summary reports via Email. Type of leaves like casual, sick etc. Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail. Тип на листовите како повик, болни итн
2838 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2839 DocType: Brand Item Manager Точка менаџер
2840 DocType: Cost Center Add rows to set annual budgets on Accounts. Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2841 DocType: Buying Settings Default Supplier Type Стандардно Добавувачот Тип
2899 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 Total Variance Вкупната варијанса
2900 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2901 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Брокерски
2902 DocType: Address Postal Code поштенски код
2903 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2904 DocType: Customer From Lead Од олово
2905 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 Orders released for production. Нарачка пуштени во производство.
2962 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Дополнителни трошоци
2963 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 Financial Year End Date Финансиска година Крај Датум
2964 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2965 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563 Make Supplier Quotation Направете Добавувачот цитат
2966 DocType: Quality Inspection Incoming Дојдовни
2967 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Потребни материјали (експлодира)
2968 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3028 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Магацински {0} не постои
3029 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Регистрирајте се за ERPNext Hub
3030 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Месечен Процентите Дистрибуција
3031 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch На избраната ставка не може да има Batch
3032 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % На материјалите доставени од ова за испорака
3033 DocType: Customer Customer Details Детали за корисници
3034 DocType: Employee Reports to Извештаи до
3035 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Внесете URL параметар за примачот бр
3036 DocType: Sales Invoice Paid Amount Уплатениот износ
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Available Stock for Packing Items Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност" Достапни берза за материјали за пакување
3038 DocType: Item Variant Available Stock for Packing Items Item Variant Достапни берза за материјали за пакување Точка Варијанта
3039 DocType: Item Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Item Variant Setting this Address Template as default as there is no other default Точка Варијанта Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3040 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Setting this Address Template as default as there is no other default Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3041 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Quality Management Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит " Управување со квалитет
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 DocType: Production Planning Tool Quality Management Filter based on customer Управување со квалитет Филтер врз основа на клиент
3104 DocType: Employee Education DocType: Item Price Qualification Item Price Квалификација Ставка Цена
3105 DocType: Item Price apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Item Price Soap & Detergent Ставка Цена Сапун и детергент
3106 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Soap & Detergent Motion Picture & Video Сапун и детергент Филмски и видео
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Филмски и видео
3107 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Нареди
3108 DocType: Warehouse Warehouse Name Магацински Име
3109 DocType: Naming Series Select Transaction Изберете Трансакција
3297 DocType: Employee DocType: Item Date of Issue Has Serial No Датум на издавање Има серија №
3298 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 DocType: Employee {0}: From {0} for {1} Date of Issue {0}: Од {0} {1} Датум на издавање
3299 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 Row #{0}: Set Supplier for item {1} {0}: From {0} for {1} Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1} {0}: Од {0} {1}
3300 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Content Type Row #{0}: Set Supplier for item {1} Типот на содржина Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3301 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 DocType: Issue Computer Content Type Компјутер Типот на содржина
3302 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 List this Item in multiple groups on the website. Computer Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната. Компјутер
3303 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285 DocType: Item Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency List this Item in multiple groups on the website. Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3318 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 DocType: Purchase Taxes and Charges Update additional costs to calculate landed cost of items Account Head Ажурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети Сметка на главата
3319 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Electrical Update additional costs to calculate landed cost of items Електрични Ажурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3320 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Total Value Difference (Out - In) Electrical Вкупно разликата вредност (Out - Во) Електрични
3321 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304 DocType: Stock Entry Row {0}: Exchange Rate is mandatory Total Value Difference (Out - In) Ред {0}: курс е задолжително Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3322 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304 User ID not set for Employee {0} Row {0}: Exchange Rate is mandatory ID на корисникот не е поставена за вработените {0} Ред {0}: курс е задолжително
3323 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 From Warranty Claim User ID not set for Employee {0} Од Гаранција побарување ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3324 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 Default Source Warehouse From Warranty Claim Стандардно Извор Магацински Од Гаранција побарување
3374 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 Show Balance New Newsletter Прикажи Биланс Нов Билтен
3375 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Start date should be less than end date for Item {0} Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно. Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3376 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17 Upload Attendance Show Balance Upload Публика Прикажи Биланс
3377 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 DocType: Item BOM and Manufacturing Quantity are required Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Бум Производство и Кол се бара Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3378 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 DocType: Upload Attendance Ageing Range 2 Upload Attendance Стареењето опсег 2 Upload Публика
3379 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 Amount BOM and Manufacturing Quantity are required Износот Бум Производство и Кол се бара
3380 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 BOM replaced Ageing Range 2 Бум замени Стареењето опсег 2
3381 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 Amount Износот
3382 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 Sales Analytics BOM replaced Продажбата анализи Бум замени
3383 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Sales Analytics Settings производство Продажбата анализи
3384 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Поставување Е-пошта Settings производство
3424 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 Select the period when the invoice will be generated automatically View Now Изберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски Прикажи Сега
3425 DocType: BOM DocType: Purchase Invoice Raw Material Cost Select the period when the invoice will be generated automatically Суровина трошоци Изберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3426 DocType: Item DocType: BOM Re-Order Level Raw Material Cost Повторно да Ниво Суровина трошоци
3427 DocType: Item Re-Order Level Повторно да Ниво
3428 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3429 apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45 Gantt Chart Gantt шема
3430 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Скратено работно време
3605 DocType: BOM DocType: Project With Operations Gross Margin % Со операции Бруто маржа%
3606 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 DocType: BOM Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. With Operations Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}. Со операции
3607 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 Monthly Salary Register Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Месечна плата Регистрирај се Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3608 Monthly Salary Register Месечна плата Регистрирај се
3609 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17 Next Следна
3610 DocType: Warranty Claim If different than customer address Ако се разликува од клиент адреса
3611 DocType: BOM Operation BOM Operation Бум работа
3636 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Ве молиме внесете даноци и такси
3637 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Капка Брод
3638 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3639 DocType: Hub Settings Seller Name Продавачот Име
3640 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3641 DocType: Item Group General Settings Општи поставки
3642 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Од валутен и до Валута не може да биде ист
3671 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project master. Господар на проектот.
3672 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3673 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374 (Half Day) (Полудневен)
3674 DocType: Supplier Credit Days Кредитна дена
3675 DocType: Leave Type Is Carry Forward Е пренесување
3676 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557 Get Items from BOM Се предмети од бирото
3677 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Водач Време дена
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767