mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 20:29:09 +00:00
[translations]
This commit is contained in:
@@ -22,7 +22,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Desde requisición de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Desde requisición de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,Árbol: {0}
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador"
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar variantes
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En inventario
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Cr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Factura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Dirección de correo electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por fav
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
|
||||
DocType: Time Log,Time Log,Gestión de tiempos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Contador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Contador
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
|
||||
DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
|
||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
|
||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Kilogramo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kilogramo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Objetivo en
|
||||
DocType: BOM,Total Cost,Coste total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro de Actividad:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ DocType: Employee,Mr,Sr.
|
||||
DocType: Custom Script,Client,Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Consumible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Consumible
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar.
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
|
||||
@@ -217,6 +217,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
|
||||
DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
|
||||
@@ -322,7 +323,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Seleccione producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Seleccione producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
|
||||
@@ -401,7 +402,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha de solicitud
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
DocType: BOM,Costing,Presupuesto
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
|
||||
@@ -425,7 +426,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
|
||||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso directo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Funcionario administrativo
|
||||
@@ -538,8 +539,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Este artículo se ha introducido varias veces.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Este artículo se ha introducido varias veces.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
|
||||
@@ -564,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance
|
||||
DocType: Material Request,Material Transfer,Transferencia de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Apertura (Deb)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Configuración
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,Configuración
|
||||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de operación
|
||||
@@ -633,7 +634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se deben crear en las subcuentas. los asientos en 'grupos' de cuentas no están permitidos.
|
||||
DocType: ToDo,High,Alto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
|
||||
DocType: User,Male,Masculino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
|
||||
@@ -699,7 +700,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin p
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Nos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Nos.
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mis facturas
|
||||
@@ -781,7 +782,7 @@ DocType: Employee,Ms,Sra.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Importe de ausencias / vacaciones pagadas
|
||||
@@ -808,7 +809,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,La marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
|
||||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
|
||||
@@ -831,7 +832,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección línea 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
|
||||
,Company Name,Nombre de compañía
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
|
||||
@@ -848,12 +849,12 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Entrar
|
||||
DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de centros de costos financieros.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Crear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Crear
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,Detener
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
|
||||
@@ -925,7 +926,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
|
||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de la gestión de tiempos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||
DocType: Company,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca el puesto de este contacto
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address,Dirección
|
||||
@@ -1007,7 +1008,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos n
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
|
||||
DocType: Lead,Call,Llamada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,Las entradas no pueden estar vacías
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,Las entradas no pueden estar vacías
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
|
||||
,Trial Balance,Balanza de comprobación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configuración de empleados
|
||||
@@ -1071,7 +1072,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos indirectos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Los productos o servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Los productos o servicios
|
||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órden de compra (OC)
|
||||
@@ -1093,7 +1094,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio planeada.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,De proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,De proveedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
|
||||
@@ -1108,7 +1109,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than onc
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asiento contable
|
||||
DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Comentarios
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de cuenta bancaria
|
||||
@@ -1143,7 +1144,7 @@ DocType: File,old_parent,old_parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Boletín de noticias para contactos y clientes potenciales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
|
||||
DocType: DocField,Description,Descripción
|
||||
@@ -1211,7 +1212,7 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
|
||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Compramos este producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Compramos este producto
|
||||
DocType: Address,Billing,Facturación
|
||||
DocType: Bulk Email,Not Sent,No enviado
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
|
||||
@@ -1219,7 +1220,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios.
|
||||
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
|
||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente de almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
|
||||
@@ -1264,7 +1265,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
|
||||
@@ -1286,7 +1287,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Marca principal
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,Fecha de vencimiento
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Caja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Caja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organización
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
|
||||
@@ -1318,7 +1319,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Seleccione órdenes de ven
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Requisición de materiales sin documento de cotización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
|
||||
@@ -1410,6 +1411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time L
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final"
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
|
||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||
@@ -1420,11 +1422,11 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texto {0}
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad y tercero/s son requeridos para las cuentas de cobrar/pagar {0}
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos: {1}
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
|
||||
@@ -1451,7 +1453,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
|
||||
@@ -1476,10 +1478,10 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Gestión de tiempos para la producción.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar nivel de reabastecimiento para el almacen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Gestión de tiempos para las tareas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553,Payment,Pago
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
|
||||
DocType: Employee,Salutation,Saludo.
|
||||
@@ -1490,7 +1492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe
|
||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
|
||||
DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de artículo válida Atributo Valores
|
||||
@@ -1509,6 +1511,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Registrar pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
|
||||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
|
||||
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Porcentaje de reserva
|
||||
@@ -1534,7 +1537,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,por ejemplo 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,por ejemplo 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
|
||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
|
||||
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
|
||||
@@ -1542,7 +1545,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del mantenimiento
|
||||
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Un Producto o Servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Un Producto o Servicio
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Hubo errores .
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
|
||||
@@ -1580,7 +1583,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar en el sitio web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Grupo
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
|
||||
,Qty to Order,Cantidad a solicitar
|
||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de la 'marca' en los documentos: nota de entrega, oportunidad, solicitud de materiales, productos, de órdenes de compra, recibo de compra, comprobante de compra, cotización, factura de venta, paquete de productos, órdenes de venta y número de serie."
|
||||
@@ -1589,18 +1592,18 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No especificado
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,No especificado
|
||||
DocType: Communication,Date,Fecha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar unos minutos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,Par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Par
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
|
||||
DocType: Item,Has Batch No,Posee numero de lote
|
||||
@@ -1629,7 +1632,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,De
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
|
||||
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impresión
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Impresión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,y
|
||||
@@ -1637,7 +1640,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,Unidad(es)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Unidad(es)
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
|
||||
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
|
||||
@@ -1667,7 +1670,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled use
|
||||
DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
|
||||
DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por usuario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo actualizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Costo actualizado
|
||||
DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
|
||||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
|
||||
@@ -1705,7 +1708,6 @@ DocType: Employee,Bank Name,Nombre del banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Arriba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
|
||||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Divisa de la cuenta de credito
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
|
||||
@@ -1773,7 +1775,7 @@ DocType: Time Log,To Time,Hasta hora
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar sub-grupos, examine el árbol y haga clic en el registro donde desea agregar los sub-registros"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
|
||||
@@ -1796,7 +1798,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
|
||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Sus clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Sus clientes
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
|
||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
|
||||
,Bank Clearance Summary,Liquidez bancaria
|
||||
@@ -1843,13 +1845,13 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualizar costos
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Agregar impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Agregar impuestos
|
||||
,Financial Analytics,Análisis financiero
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiaria
|
||||
@@ -1899,19 +1901,18 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Borrador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado
|
||||
DocType: User,Female,Femenino
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Divisa de la cuenta de débito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
DocType: Print Settings,Modern,Moderno
|
||||
DocType: Communication,Replied,Ya respondió
|
||||
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importe total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Prueba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores: 'Posee numero de serie', 'Posee numero de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,Asiento Rápida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
|
||||
@@ -2005,7 +2006,7 @@ DocType: Note,Note,Nota
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,IDs de Correo Electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de banco / efectivo
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
|
||||
@@ -2120,7 +2121,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
|
||||
,Sales Browser,Explorar ventas
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
|
||||
@@ -2243,12 +2244,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,La cuenta {0} se encuentra congelada
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nivel de inventario mínimo
|
||||
DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
|
||||
@@ -2398,7 +2399,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
|
||||
DocType: Event,Groups,Grupos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
|
||||
@@ -2418,7 +2419,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Minuto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minuto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
|
||||
,Qty to Receive,Cantidad a recibir
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
|
||||
@@ -2438,6 +2439,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,APERTURA DE CAPITAL
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Repetir fecha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante autorizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo electrónico de vendedor
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
|
||||
@@ -2514,7 +2516,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,por ejemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,por ejemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de cotizaciones
|
||||
@@ -2562,6 +2564,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distrib
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser la empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
|
||||
@@ -2656,7 +2659,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Agregar usuarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Agregar usuarios
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de productos
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (gestión de tiempos)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
|
||||
@@ -2695,7 +2698,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
|
||||
@@ -2731,7 +2734,7 @@ DocType: Workflow State,Search,Buscar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Los días desde el último pedido debe ser mayor o igual a cero
|
||||
DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Materia prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Materia prima
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
|
||||
@@ -2746,9 +2749,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dí
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
|
||||
DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
|
||||
@@ -2762,10 +2765,10 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Fecha en
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear cotización
|
||||
@@ -2804,7 +2807,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||
DocType: Packing Slip,Get Items,Obtener artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Obtener artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
|
||||
DocType: DocField,Image,Imagen
|
||||
@@ -2844,7 +2847,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cre
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por cobrar predeterminadas
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
|
||||
@@ -2858,7 +2861,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de entrega No.
|
||||
DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,El cliente {0} no existe
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Ausente
|
||||
DocType: Product Bundle,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
|
||||
@@ -2887,6 +2890,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de produ
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de ssistencia mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
|
||||
@@ -2950,7 +2954,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Crear lotes de gestión de tiempos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
|
||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Vendemos este producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Vendemos este producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,ID de Proveedor
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
|
||||
@@ -3013,7 +3017,7 @@ DocType: Letter Head,Letter Head,Membrete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Entrada rápida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,usuario@ejemplo.com
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,usuario@ejemplo.com
|
||||
DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
|
||||
DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
|
||||
@@ -3079,15 +3083,15 @@ DocType: Company,Domain,Rubro
|
||||
DocType: Employee,Held On,Retenida en
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
|
||||
,Employee Information,Información del empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Porcentaje (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Porcentaje (%)
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
|
||||
@@ -3155,7 +3159,6 @@ DocType: Customer,Customer Details,Datos de cliente
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
|
||||
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para los números de los receptores
|
||||
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',La cuenta de cierre {0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no existe una predeterminada
|
||||
@@ -3360,7 +3363,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
|
||||
DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
|
||||
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtener comprobantes pendientes de pago
|
||||
@@ -3381,7 +3384,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Acceso a Dropbox permitido
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Weekly,Semanal
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Receive,Recibir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Receive,Recibir
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completado
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
|
||||
@@ -3437,10 +3440,11 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Sus proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Sus proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Recibido de
|
||||
DocType: Features Setup,Exports,Exportaciones
|
||||
DocType: Lead,Converted,Convertido
|
||||
DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
|
||||
@@ -3486,6 +3490,7 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
|
||||
DocType: Attendance,Present,Presente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
|
||||
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
|
||||
DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
|
||||
@@ -3667,6 +3672,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Procesando nómina
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como perdido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pago de recibos Nota
|
||||
DocType: Customer,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
|
||||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
|
||||
@@ -3697,7 +3703,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
|
||||
DocType: DocField,Default,Predeterminado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programa
|
||||
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Defina el presupuesto para este centro de costos, puede configurarlo en 'Listado de compañía'"
|
||||
@@ -3732,7 +3738,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
|
||||
DocType: DocShare,Document Type,Tipo de documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de deducción
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
|
||||
@@ -3766,7 +3772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total impagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,La gestión de tiempos no se puede facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Comprador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Comprador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
|
||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
|
||||
@@ -3792,7 +3798,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
|
||||
DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Adjuntar logo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Adjuntar logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Crear variante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
|
||||
@@ -3822,7 +3828,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Medio día)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user