diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 9ef126049e3..a16fd8d3355 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-02 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 17:59\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين"
@@ -687,11 +687,6 @@ msgid "
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
"
msgstr ""
-#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "."
msgstr ""
@@ -56733,15 +49635,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1164
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56769,7 +49671,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:600
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56825,7 +49727,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56846,10 +49748,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:328
-msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -56900,7 +49798,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:366
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -57003,7 +49901,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1145
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -57027,11 +49925,11 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:392
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1477
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1476
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
@@ -57043,7 +49941,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1472
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
@@ -57051,11 +49949,11 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1377
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
@@ -57124,51 +50022,11 @@ msgstr ""
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
msgid "Tier Name"
msgstr ""
-#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
-#. Timesheet'
-#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
-#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
@@ -57256,11 +50114,6 @@ msgstr ""
msgid "Time(in mins)"
msgstr ""
-#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-msgid "Timeline"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:5
msgid "Timer"
@@ -57302,7 +50155,7 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:919
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr ""
@@ -57325,78 +50178,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeslots"
msgstr ""
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Inward Order'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1079
-#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
-msgid "To"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -57421,139 +50202,6 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
-#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
-#. Reconciliation Tool'
-#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
-#. Statements'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
-#. History'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
-#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24
-#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
-#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:22
-#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:24
-#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:65
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:15
-#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:15
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:15
-#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:23
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:54
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:54
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
-#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:25
-#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:29
-#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:25
-#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:22
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:29
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:29
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:24
-#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:13
-#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:15
-#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:15
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:23
-#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:13
-#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
-#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
-#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23
-#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:23
-#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:14
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:19
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:34
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:75
-#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
-#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
-#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
-#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
-#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
-#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:23
-#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
-#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
-#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:23
-#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
-#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
-#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
-#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:23
-#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:22
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:25
-#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:15
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:31
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:31
-#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:14
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:14
-msgid "To Date"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
@@ -57579,7 +50227,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date must be greater than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:76
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:77
msgid "To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}"
msgstr ""
@@ -57826,7 +50474,7 @@ msgstr ""
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -57857,7 +50505,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:319
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
@@ -57895,87 +50543,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application."
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
-#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Torr"
msgstr ""
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Taxes and Charges'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:95
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:280
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:318
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:247
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:248
-#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:720
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:404
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:405
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:200
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -58802,43 +51374,6 @@ msgstr ""
msgid "Total(Qty)"
msgstr ""
-#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
-#. Entry'
-#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
-#. Timesheet'
-#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
-#. Capitalization'
-#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset
-#. Repair'
-#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Totals"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:33
msgid "Traceability"
msgstr ""
@@ -58924,7 +51459,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
msgstr ""
@@ -59028,7 +51563,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1185
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1186
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -59249,32 +51784,6 @@ msgstr ""
msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
msgid "Turnover Ratios"
@@ -59291,41 +51800,6 @@ msgstr ""
msgid "Two-way"
msgstr ""
-#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
-#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
-#. Reference'
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
-#. Reference'
-#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
-#. Charges'
-#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
-#. Request Plan Item'
-#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
-#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Type Of Call"
@@ -59345,8 +51819,11 @@ msgstr ""
#. Dimension'
#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
#. Bundle'
+#. Label of the type_of_transaction (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
msgid "Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -59549,7 +52026,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59572,22 +52049,10 @@ msgstr ""
msgid "UPC-A"
msgstr ""
-#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List'
-#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
msgid "URL can only be a string"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "UTM Source"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -59616,7 +52081,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1014
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59637,11 +52102,11 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:362
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:360
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:100
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
@@ -59687,6 +52152,10 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:68
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
@@ -59698,7 +52167,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -59708,11 +52177,6 @@ msgstr ""
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js:10
-#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:7
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110
msgid "Unknown Caller"
msgstr ""
@@ -59833,7 +52297,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59888,15 +52352,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:24
msgid "Until"
msgstr ""
@@ -59923,20 +52378,6 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Calendar Events "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:459
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:586 erpnext/public/js/utils.js:890
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:204
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:182
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:22
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52
msgid "Update Account Name / Number"
msgstr ""
@@ -60055,12 +52496,6 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
-
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
@@ -60093,7 +52528,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -60125,7 +52560,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60141,10 +52576,6 @@ msgstr ""
msgid "Update timestamp on new communication"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:546
-msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
@@ -60159,11 +52590,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60171,10 +52602,6 @@ msgstr ""
msgid "Updating details."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:46
-msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:48
msgid "Upload Bank Statement"
msgstr ""
@@ -60235,7 +52662,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:153
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:146
msgid "Use Default Warehouse"
msgstr ""
@@ -60274,6 +52701,12 @@ msgstr ""
msgid "Use Legacy Budget Controller"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_controller_for_pcv (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Controller For Period Closing Voucher"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -60361,48 +52794,10 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
-#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
-#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
-#. Entry'
-#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "User Details"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/install.py:190
msgid "User Forum"
msgstr ""
-#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
-#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
-#. 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:113
msgid "User ID not set for Employee {0}"
msgstr ""
@@ -60437,10 +52832,6 @@ msgstr ""
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193
-msgid "User {0} is disabled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -60453,14 +52844,6 @@ msgstr ""
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
-#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
-#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
-#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
#. 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -60642,11 +53025,6 @@ msgstr ""
msgid "Validate Stock on Save"
msgstr ""
-#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgid "Validity"
-msgstr ""
-
#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Lower Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -60739,15 +53117,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2010
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1988
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -60783,30 +53161,6 @@ msgstr ""
msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
msgstr ""
-#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
-#. Details'
-#. Group in Asset's connections
-#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
-#. Capitalization Asset Item'
-#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Variable'
-#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
-#. Note'
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58
msgid "Value (G - D)"
msgstr ""
@@ -60820,7 +53174,7 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
@@ -60833,11 +53187,6 @@ msgstr ""
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:181
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:315
-msgid "Value Change"
-msgstr ""
-
#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
#. Value Adjustment'
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -60893,10 +53242,6 @@ msgstr ""
msgid "Value or Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:121
-msgid "Values Changed"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Vara"
@@ -60931,7 +53276,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -60950,7 +53295,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -60968,7 +53313,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -61053,11 +53398,6 @@ msgstr ""
msgid "Verify Email"
msgstr ""
-#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List'
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Versta"
@@ -61091,47 +53431,6 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:223
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:679
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:116
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
-#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:79
-#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:101
-#: erpnext/public/js/utils.js:137
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:166
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:178
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:101
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:111
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -61140,7 +53439,7 @@ msgstr ""
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:100
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:93
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
@@ -61187,12 +53486,6 @@ msgstr ""
msgid "View call log"
msgstr ""
-#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
-msgid "Views"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Vimeo"
@@ -61245,12 +53538,15 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
#. Bundle'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:51
@@ -61284,6 +53580,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
#. Bundle'
+#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -61295,7 +53592,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -61308,6 +53605,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:79
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
@@ -61326,7 +53624,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1274
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -61356,6 +53654,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -61368,7 +53667,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -61379,6 +53678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:194
@@ -61466,178 +53766,6 @@ msgstr ""
msgid "Walk In"
msgstr ""
-#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
-#. Discount'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
-#. Discount'
-#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
-#. Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
-#. Creator'
-#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
-#. Operation'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
-#. Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
-#. Request Warehouse'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item'
-#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
-#. Received Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
-#. Scrap Item'
-#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:328
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:159
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:415
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:327 erpnext/public/js/utils.js:530
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
-#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:350
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
-#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
-#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:4
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:133
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
-#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
-#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
-#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
-#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
-#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
-#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
-#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
-#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
-#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:495
-#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
-#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:258
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
-#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
-#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
-#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
msgid "Warehouse Capacity Summary"
msgstr ""
@@ -61735,7 +53863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1242
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:428
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -61762,7 +53890,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61867,19 +53995,11 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:124
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:789
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -61891,11 +54011,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:520
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1431
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -61950,10 +54070,6 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Period (in days)"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.js:7
-msgid "Watch Video"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Watt"
@@ -61983,33 +54099,6 @@ msgstr ""
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
-#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
-#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgid "Website"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
msgid "Website Attribute"
@@ -62035,71 +54124,16 @@ msgstr ""
msgid "Website Item Group"
msgstr ""
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgid "Website Manager"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Website Script"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Website Settings"
-msgstr ""
-
#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Website Specifications"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Website Theme"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:89
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:105
msgid "Website:"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Week"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
@@ -62110,36 +54144,6 @@ msgstr ""
msgid "Weekday"
msgstr ""
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
-#. 'Project'
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
@@ -62223,15 +54227,6 @@ msgstr ""
msgid "Weighting Function"
msgstr ""
-#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
-#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgid "Welcome email sent"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/setup/utils.py:233
-msgid "Welcome to {0}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/templates/pages/help.html:12
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
@@ -62316,7 +54311,7 @@ msgid "With Operations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:63
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:82
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:83
msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
msgstr ""
@@ -62379,7 +54374,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -62445,12 +54440,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2425
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62458,11 +54453,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -62492,7 +54487,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:739
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62505,22 +54500,6 @@ msgstr ""
msgid "Workday {0} has been repeated."
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Workflow"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Workflow Action"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Workflow State"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
@@ -62553,7 +54532,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:319
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -62634,11 +54613,6 @@ msgstr ""
msgid "Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:16
-#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:41
-msgid "Wrapping up"
-msgstr ""
-
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -62772,13 +54746,6 @@ msgstr ""
msgid "Yard"
msgstr ""
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
msgid "Year End Date"
@@ -62803,85 +54770,6 @@ msgstr ""
msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
msgstr ""
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:222
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:22
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:14
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:85
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
-#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
-#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:82
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:44
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
-#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
-#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
-#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
-#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
@@ -62918,7 +54806,7 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1041
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
@@ -62947,7 +54835,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1184
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -62987,7 +54875,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:153
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -63039,7 +54927,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -63051,7 +54939,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1071
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -63059,10 +54947,6 @@ msgstr ""
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
-msgid "You haven't created a {0} yet"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -63075,11 +54959,6 @@ msgstr ""
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
-#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "YouTube"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.json
msgid "YouTube Interactions"
@@ -63127,7 +55006,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:452
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -63144,14 +55023,10 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "after"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:204
-msgid "and"
-msgstr ""
-
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57
msgid "as Code"
msgstr ""
@@ -63185,7 +55060,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1129
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -63257,10 +55132,6 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:275
-msgid "is already"
-msgstr ""
-
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
@@ -63300,31 +55171,10 @@ msgstr ""
msgid "name"
msgstr "navn"
-#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
-#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
-#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
-#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
-#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
-#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
-#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-msgid "old_parent"
-msgstr ""
-
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:90
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
-msgid "or"
-msgstr ""
-
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:50
msgid "or its descendants"
msgstr ""
@@ -63359,7 +55209,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2005
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63388,7 +55238,7 @@ msgstr ""
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -63423,7 +55273,7 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450
msgid "sold"
msgstr ""
@@ -63450,7 +55300,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3186
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -63473,19 +55323,10 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:278
-msgid "will be"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
-msgid "{0}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -63494,7 +55335,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:631
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63510,8 +55351,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:283
-msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
+msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
@@ -63526,11 +55371,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1511
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:518
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
@@ -63538,7 +55383,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -63578,10 +55423,6 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:546
-msgid "{0} and {1}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
msgid "{0} and {1} are mandatory"
@@ -63634,7 +55475,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -63677,16 +55518,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
-#: erpnext/controllers/trends.py:50
-msgid "{0} is mandatory"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -63711,7 +55543,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:503
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -63743,26 +55575,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
-msgid "{0} is required"
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:95
+msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset Repair."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:435
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:479
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:484
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -63770,7 +55599,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2338
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2337
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -63790,10 +55619,6 @@ msgstr ""
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:74
-msgid "{0} to {1}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
@@ -63810,16 +55635,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2154
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1652 erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2255 erpnext/stock/stock_ledger.py:2300
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2257 erpnext/stock/stock_ledger.py:2302
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1646
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63855,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -64037,12 +55862,12 @@ msgstr ""
msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:124
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:129
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1158
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -64140,7 +55965,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2104
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2103
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index 017988f0346..b248dda97c1 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-02 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 17:59\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Unterbaugruppe"
msgid " Summary"
msgstr " Zusammenfassung"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden"
@@ -732,11 +732,6 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen Beispiel
\n\n"
"Vorlagen
\n\n"
"Vorlagen werden mit der Jinja-Vorlagensprache erstellt. Wenn Sie mehr über Jinja erfahren möchten, lesen Sie diese Dokumentation.
"
-#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Or
"
-msgstr "Oder
"
-
#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -1113,12 +1108,6 @@ msgstr "A+"
msgid "A-"
msgstr "A-"
-#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
-#. Template'
-#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "AB+"
@@ -1146,30 +1135,12 @@ msgstr "AMC-Ablauf (Seriennummer)"
msgid "AMC Expiry Date"
msgstr "Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags"
-#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
-#. Source'
-#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
-#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
msgid "API Details"
msgstr "API Details"
-#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgid "API Endpoint"
-msgstr "API-Endpunkt"
-
-#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
-#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgid "API Key"
-msgstr "API-Schlüssel"
-
#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "AWB Number"
@@ -1202,24 +1173,7 @@ msgstr "Abkürzung ist zwingend erforderlich"
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Abkürzung: {0} darf nur einmal erscheinen"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "About Us Settings"
-msgstr "Einstellungen zu \"Über uns\""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:37
-msgid "About {0} minute remaining"
-msgstr "Noch ungefähr {0} Minuten"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:38
-msgid "About {0} minutes remaining"
-msgstr "Noch ungefähr {0} Minuten"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:35
-msgid "About {0} seconds remaining"
-msgstr "Noch ungefähr {0} Sekunden"
-
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
msgid "Above"
msgstr "Über"
@@ -1250,15 +1204,6 @@ msgstr "Akzeptanzkriterien Formel"
msgid "Acceptance Criteria Value"
msgstr "Akzeptanzkriterien Wert"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
-#. Reading'
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akzeptiert"
-
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
msgid "Accepted Qty"
@@ -1306,84 +1251,10 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
-#. Name of a DocType
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
-#. Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
-#. Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
-#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
-#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
-#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
-#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:287
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:403
-#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:202
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:670
-#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
-#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
-#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
-#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
-#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
-#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.json
msgid "Account Balance"
@@ -1471,7 +1342,7 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1486,7 +1357,7 @@ msgstr "Konto fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:409
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:681
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:480
msgid "Account Name"
msgstr "Kontoname"
@@ -1499,7 +1370,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
@@ -1584,7 +1455,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:776
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1978,14 +1849,14 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Buchungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:810
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:825
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Einstandskostenbeleg in Lagerbuchung {0}"
@@ -2009,8 +1880,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -2097,91 +1968,6 @@ msgstr "Kontenabschluss"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Konten bis zum Datum eingefroren"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgid "Accounts Manager"
-msgstr "Kontenmanager"
-
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Fehler „Konten fehlen“"
@@ -2195,7 +1981,7 @@ msgstr "Fehler „Konten fehlen“"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:102
msgid "Accounts Payable"
@@ -2203,7 +1989,7 @@ msgstr "Verbindlichkeiten"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2222,7 +2008,7 @@ msgstr "Übersicht der Verbindlichkeiten"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:139
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159
@@ -2249,7 +2035,7 @@ msgstr "Forderungen Diskontiertes Konto"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2277,98 +2063,6 @@ msgstr "Forderungen/Verbindlichkeiten"
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
-#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Accounts User"
-msgstr "Rechnungswesen Benutzer"
-
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
@@ -2397,7 +2091,7 @@ msgstr "Konto für kumulierte Abschreibung (Wertberichtigung)"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:289
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
@@ -2449,11 +2143,6 @@ msgstr "Acre"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Acre (USA)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -2541,41 +2230,6 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl
msgid "Action on New Invoice"
msgstr "Aktion bei neuer Rechnung"
-#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Scoring Standing'
-#. Group in Quality Feedback's connections
-#. Group in Quality Procedure's connections
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:254
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:182
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
-#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:571 erpnext/templates/pages/order.html:20
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Log'
#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
@@ -2584,26 +2238,6 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Actions performed"
msgstr "Aktionen ausgeführt"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:18
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:55
msgid "Active Leads"
msgstr "Aktive Leads"
@@ -2622,16 +2256,6 @@ msgstr "Aktiver Status"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
-#. Group in Asset's connections
-#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
-#. Settings'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivität"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
@@ -2722,7 +2346,7 @@ msgstr "Ist-Enddatum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Ist-Enddatum (via Zeiterfassung)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Das tatsächliche Enddatum kann nicht vor dem tatsächlichen Startdatum liegen"
@@ -2736,7 +2360,7 @@ msgstr "Ist-Endzeit"
msgid "Actual Expense"
msgstr "Ist-Ausgaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:321
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:319
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Tatsächliche Ausgaben"
@@ -2849,38 +2473,15 @@ msgstr "Ist-Menge auf Lager"
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Ad-hoc Menge"
-#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
-#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975
-#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399
-#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
-#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
-msgid "Add Child"
-msgstr "Unterpunkt hinzufügen"
-
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Add Columns in Transaction Currency"
msgstr "Spalten in Transaktionswährung hinzufügen"
@@ -2943,10 +2544,6 @@ msgstr "Lokale Feiertage hinzufügen"
msgid "Add Manually"
msgstr "Manuell hinzufügen"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
-msgid "Add Multiple"
-msgstr "Mehrere hinzufügen"
-
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Mehrere Aufgaben hinzufügen"
@@ -2961,12 +2558,6 @@ msgstr "Hinzufügen oder Abziehen"
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Bestellrabatt hinzufügen"
-#: erpnext/public/js/event.js:20 erpnext/public/js/event.js:28
-#: erpnext/public/js/event.js:36 erpnext/public/js/event.js:44
-#: erpnext/public/js/event.js:52
-msgid "Add Participants"
-msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
-
#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Add Quote"
@@ -2978,7 +2569,7 @@ msgstr "Angebot hinzufügen"
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Rohmaterialien hinzufügen"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:89
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:82
msgid "Add Safety Stock"
msgstr "Sicherheitsbestand hinzufügen"
@@ -3039,11 +2630,6 @@ msgstr "Unterbaugruppe hinzufügen"
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Lieferanten hinzufügen"
-#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgid "Add Template"
-msgstr "Vorlage hinzufügen"
-
#: erpnext/utilities/activation.py:124
msgid "Add Timesheets"
msgstr "Zeiterfassung hinzufügen"
@@ -3094,10 +2680,6 @@ msgstr "Zu Potenziellem Kunden hinzufügen"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Zum Transit hinzufügen"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:64
-msgid "Add {0}"
-msgstr "{0} hinzufügen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Gutscheinbedingungen hinzufügen / bearbeiten"
@@ -3116,11 +2698,6 @@ msgstr "Hinzugefügt am"
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Lieferantenrolle zu Benutzer {0} hinzugefügt."
-#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:70
-#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:86
-msgid "Added {0} ({1})"
-msgstr "{0} ({1}) hinzugefügt"
-
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:304
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt."
@@ -3331,7 +2908,7 @@ msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Zusätzliche Informationen erfolgreich aktualisiert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Zusätzlicher Materialübertrag"
@@ -3354,7 +2931,7 @@ msgstr "Zusätzliche Betriebskosten"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Zusätzlich übertragene Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:664
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3371,67 +2948,6 @@ msgstr "Zusätzlich übertragene Menge {0}\n"
msgid "Additional information regarding the customer."
msgstr "Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden."
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Prospect'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
-#. Visit'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
-#. Note'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
-#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
-#. History'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Title of the addresses Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:58
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -3521,37 +3037,11 @@ msgstr "Adresszusatz"
msgid "Address HTML"
msgstr "Adress-HTML"
-#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "Adresse Zeile 1"
-
-#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "Adresse Zeile 2"
-
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Address Name"
msgstr "Name der Adresse"
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Address Title"
-msgstr "Adressen-Bezeichnung"
-
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Address Type"
-msgstr "Adresstyp"
-
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3624,18 +3114,6 @@ msgstr "Verwaltungskosten"
msgid "Administrative Officer"
msgstr "Verwaltungsangestellte:r"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
msgid "Advance Account"
@@ -3753,11 +3231,6 @@ msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamt
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Vorauszahlungen für Bestellungen werden nur abgerufen"
-#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3812,7 +3285,7 @@ msgstr "Gegenkonto"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Gegen Rahmenauftrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1126
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}"
@@ -3957,7 +3430,7 @@ msgstr "Alter"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alter (Tage)"
@@ -3968,16 +3441,16 @@ msgstr "Alter ({0})"
#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:55
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:87
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:21
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Alter basierend auf"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:69
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:35
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:35
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -4054,19 +3527,6 @@ msgstr "Fluggesellschaft"
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithmus"
-#. Name of a role
-#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
-#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
@@ -4118,10 +3578,6 @@ msgstr "Alle Kundenkontakte"
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Alle Kundengruppen"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:113
-msgid "All Day"
-msgstr "Ganzer Tag"
-
#: erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py:23
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
@@ -4242,7 +3698,7 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
@@ -4250,11 +3706,11 @@ msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1266
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "Alle Artikel müssen für diese Ausgangsrechnung mit einem Auftrag oder einer Fremdvergabe-Eingangsbestellung verknüpft sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1277
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "Alle verknüpften Aufträge müssen Untervergaben sein."
@@ -4268,7 +3724,7 @@ msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen n
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1176
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
@@ -4387,12 +3843,6 @@ msgstr "Zuweisungen"
msgid "Allotted Qty"
msgstr "Zugeteilte Menge"
-#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
-#. 'Accounting Dimension Filter'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgid "Allow"
-msgstr "Zulassen"
-
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
@@ -4436,6 +3886,12 @@ msgstr "Kontinuierlichen Materialverbrauch zulassen"
msgid "Allow Delivery of Overproduced Qty"
msgstr "Lieferung von Übermenge zulassen"
+#. Label of the allow_editing_of_items_and_quantities_in_work_order (Check)
+#. field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Editing of Items and Quantities in Work Order"
+msgstr ""
+
#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -4737,11 +4193,6 @@ msgstr "Qualitätskontrolle nach Kauf / Lieferung erlauben"
msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
msgstr "Rohstoffübertragung auch nach Erfüllung der erforderlichen Menge erlauben"
-#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-msgid "Allowed"
-msgstr "Erlaubt"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
msgid "Allowed Dimension"
@@ -4863,178 +4314,6 @@ msgstr "Alternativ können Sie auch die Vorlage herunterladen und Ihre Daten ein
msgid "Always Ask"
msgstr "Immer fragen"
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
-#. Revaluation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
-#. Accounting'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Period'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
-#. Checklist'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production
-#. Schedule'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-msgid "Amended From"
-msgstr "Berichtigung von"
-
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
@@ -5384,8 +4663,8 @@ msgstr "Ampereminute"
msgid "Ampere-Second"
msgstr "Amperesekunde"
-#: erpnext/controllers/trends.py:243 erpnext/controllers/trends.py:255
-#: erpnext/controllers/trends.py:264
+#: erpnext/controllers/trends.py:269 erpnext/controllers/trends.py:281
+#: erpnext/controllers/trends.py:290
msgid "Amt"
msgstr "Menge"
@@ -5415,18 +4694,6 @@ msgstr "Analysediagramm"
msgid "Analyst"
msgstr "Analyst"
-#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType
-#. 'Opportunity'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgid "Analytics"
-msgstr "Analyse"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:237
-msgid "Annual"
-msgstr "Jährlich"
-
#: erpnext/public/js/utils.js:93
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Jährliche Abrechnung: {0}"
@@ -5497,17 +4764,6 @@ msgstr "Anfallende Gebühren"
msgid "Applicable Dimension"
msgstr "Anwendbare Dimension"
-#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
-#. 'Inventory Dimension'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:262
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Anwenden für"
-
#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Applicable Holiday List"
@@ -5920,15 +5176,11 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208
-msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
-msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren."
@@ -5974,7 +5226,7 @@ msgstr "Montageartikel"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:141
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:581
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
@@ -5986,7 +5238,7 @@ msgstr "Montageartikel"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:226
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:215
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Vermögensgegenstand"
@@ -6041,7 +5293,7 @@ msgstr "Lagerartikel für Vermögensgegenstand-Aktivierung"
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:571
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
@@ -6066,7 +5318,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie Konto"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Name der Anlagenkategorie"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens"
@@ -6104,7 +5356,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:180
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Abschreibungspläne für Vermögenswerte erstellt/aktualisiert:
{0}
Bitte prüfen, bei Bedarf bearbeiten und den Vermögenswert buchen."
@@ -6177,7 +5429,7 @@ msgstr "Wartungsteam Vermögenswert"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:237
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:226
msgid "Asset Movement"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
@@ -6186,7 +5438,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
@@ -6199,6 +5451,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:148
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:590
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -6316,11 +5569,11 @@ msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufd
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Sachanlagenwertanalyse"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:212
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Vermögensgegenstand storniert"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
@@ -6332,15 +5585,15 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
msgid "Asset created"
msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1296
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:224
msgid "Asset deleted"
msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
@@ -6348,7 +5601,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:145
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}"
@@ -6364,7 +5617,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt"
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1496
msgid "Asset returned"
msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben"
@@ -6376,12 +5629,12 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet"
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1496
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1499
msgid "Asset sold"
msgstr "Vermögensgegenstand verkauft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
msgid "Asset submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
@@ -6389,11 +5642,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1305
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:389
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:399
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "Vermögensgegenstand aktualisiert aufgrund von Reparatur {0} {1}."
@@ -6484,30 +5737,12 @@ msgstr "Vermögensgegenstände {assets_link} erstellt für {item_code}"
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Aufgabe an Mitarbeiter zuweisen"
-#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Log'
-#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgid "Assign To"
-msgstr "Zuweisen an"
-
#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Assign to Name"
msgstr "Dem Namen zuweisen"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:32
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:81
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:69
-msgid "Assigned To"
-msgstr "Zugewiesen zu"
-
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:48
-msgid "Assignment"
-msgstr "Zuordnung"
-
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -6530,7 +5765,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1162
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
@@ -6555,11 +5790,11 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ändern Sie die Kontoart für das Konto {1} oder wählen Sie ein anderes Konto aus"
@@ -6567,11 +5802,11 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ä
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "In der Zeile #{0}: haben Sie das Differenzkonto {1} ausgewählt, das ein Konto vom Typ Umsatzkosten ist. Bitte wählen Sie ein anderes Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1053
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6579,11 +5814,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1038
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1045
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6620,18 +5855,6 @@ msgstr "Hängen Sie eine kommagetrennte .csv-Datei mit zwei Spalten an, eine fü
msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Datei mit benutzerdefiniertem Kontenplan anhängen"
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
-#. Label of a field in the issues Web Form
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
-
-#: erpnext/templates/pages/order.html:136
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:81
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
#. 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -6663,7 +5886,7 @@ msgstr "Attributname"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Attributwert"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch"
@@ -6671,11 +5894,11 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
@@ -6772,11 +5995,6 @@ msgstr "Automatisch erstelltes Serien- und Chargenbündel"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Automatische Kontakterstellung"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Auto Email Report"
-msgstr "Auto Email-Bericht"
-
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Automatischer Abruf"
@@ -6801,15 +6019,6 @@ msgstr "Automatische Materialanfrage"
msgid "Auto Material Requests Generated"
msgstr "Automatische Materialanfragen generiert"
-#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
-#. Settings'
-#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Auto Name"
-msgstr "Automatische Benennung"
-
#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
msgid "Auto Opt In (For all customers)"
@@ -6844,43 +6053,6 @@ msgstr "Der automatische Abgleich wurde im Hintergrund gestartet"
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Der automatische Abgleich von Zahlungen wurde deaktiviert. Aktivieren Sie ihn über {0}"
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Order'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Automatische Wiederholung"
-
#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -6904,7 +6076,7 @@ msgstr "Lagerbestand automatisch reservieren"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "Automatische Bestandsreserve für Auftrag bei Kauf"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:157
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr "Fehler bei automatischen Steuereinstellungen"
@@ -7101,11 +6273,11 @@ msgstr "Lagerbestand"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:317
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}."
@@ -7118,7 +6290,7 @@ msgstr "Verfügbar {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:423
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen"
@@ -7230,7 +6402,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7244,7 +6416,7 @@ msgstr "Stückliste"
msgid "BOM 1"
msgstr "Stückliste 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1628
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Stückliste 1 {0} und Stückliste 2 {1} sollten nicht identisch sein"
@@ -7345,7 +6517,7 @@ msgstr "Stücklistenebene"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -7480,7 +6652,7 @@ msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Stückliste und Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware"
@@ -7493,15 +6665,15 @@ msgstr "Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Stücklistenrekursion: {1} kann nicht über- oder untergeordnet von {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1378
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1354
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1360
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Stückliste {0} muss aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1363
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Stückliste {0} muss gebucht werden"
@@ -7538,7 +6710,7 @@ msgstr "Rückdatierte Lagerbewegung"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:356
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:361
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "Materialien aus WIP-Lager rückmelden"
@@ -7609,17 +6781,26 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Stand Seriennummern"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:124
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
+#. Label of the bs_closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "Balance Sheet Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
#. Accounting Statements'
#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
@@ -7950,41 +7131,16 @@ msgstr "Das Bank- / Kassenkonto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
msgid "Banking"
msgstr "Bankwesen"
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Bar"
-msgstr "Balken"
-
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:303
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgid "Barcode"
-msgstr "Barcode"
-
#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barcode-Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code"
@@ -8075,32 +7231,6 @@ msgstr "Insg. abgerechneter Betrag in Basiswährung"
msgid "Base Total Costing Amount"
msgstr "Gesamtkosten in Basiswährung"
-#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
-#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgid "Base URL"
-msgstr "Basis-URL"
-
-#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
-#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:44
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:38
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:45
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:20
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
-#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
-#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:16
-msgid "Based On"
-msgstr "Basiert auf"
-
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
msgid "Based On Data ( in years )"
msgstr "Basierend auf Daten (in Jahren)"
@@ -8112,10 +7242,10 @@ msgstr "Basierend auf Dokument"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:97
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:115
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basierend auf Zahlungsbedingungen"
@@ -8268,11 +7398,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Chargennummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1056
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2965
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -8280,7 +7410,7 @@ msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:382
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben"
@@ -8295,11 +7425,11 @@ msgstr "Chargennummer."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Chargennummern"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1620
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1658
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar"
@@ -8327,7 +7457,7 @@ msgstr "Chargenmenge"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:343
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -8344,24 +7474,24 @@ msgstr "Chargen-Einheit"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Chargen- und Seriennummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:881
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Charge {0} und Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1063
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1070
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -8402,7 +7532,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8411,7 +7541,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8425,9 +7555,9 @@ msgstr "Rechnung für abgelehnte Menge in der Eingangsrechnung"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1234
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stückliste"
@@ -8480,11 +7610,6 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Abgerechnet, empfangen & zurückgegeben"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Billing"
-msgstr "Abrechnung"
-
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -8752,8 +7877,8 @@ msgstr "Rahmenauftragsposition"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Rahmenauftrag Preis"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Rechnung sperren"
@@ -8774,16 +7899,6 @@ msgstr "Blog-Abonnent"
msgid "Blood Group"
msgstr "Blutgruppe"
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -8921,77 +8036,6 @@ msgstr "Betrieb"
msgid "Branch Code"
msgstr "Bankleitzahl / BIC"
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:320
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:58
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:93
-#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
-#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53
-#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
-#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:91
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:272
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgid "Brand"
-msgstr "Marke"
-
#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
msgid "Brand Defaults"
@@ -9058,7 +8102,7 @@ msgstr "Btu/Minuten"
msgid "Btu/Seconds"
msgstr "Btu/Sekunde"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:108
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:101
msgid "Bucket Size"
msgstr "Bucket-Größe"
@@ -9105,8 +8149,8 @@ msgstr "Budgetbetrag"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Budget-Detail"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:303
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
@@ -9178,11 +8222,6 @@ msgstr "Massentransaktion Log"
msgid "Bulk Transaction Log Detail"
msgstr "Massentransaktion Log-Detail"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Massen-Update"
-
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation'
@@ -9300,15 +8339,6 @@ msgstr "Kreditlimitprüfung im Auftrag umgehen"
msgid "Bypass credit check at Sales Order"
msgstr "Kreditprüfung im Auftrag umgehen"
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11
-msgid "CANCELLED"
-msgstr "STORNIERT"
-
-#. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
#. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
#. Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -9374,9 +8404,9 @@ msgstr "Kabellänge (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Kabellänge (US)"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:62
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:91
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
msgid "Calculate Ageing With"
msgstr "Fälligkeit berechnen mit"
@@ -9544,46 +8574,6 @@ msgstr "Kalorie (Th)"
msgid "Calorie/Seconds"
msgstr "Kalorie/Sekunden"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
-#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:9
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgid "Campaign"
-msgstr "Kampagne"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json
@@ -9624,7 +8614,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kann von {0} genehmigt werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2418
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden."
@@ -9667,10 +8657,6 @@ msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Koste
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben"
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:24
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
msgid "Cancel At End Of Period"
@@ -9708,114 +8694,6 @@ msgstr "Stornierungsdatum"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Task'
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:77
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Abgesagt"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Kassierer kann nicht zugewiesen werden"
@@ -9833,9 +8711,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Retoure kann nicht erstellt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Zusammenführung nicht möglich"
@@ -9851,7 +8729,7 @@ msgstr "Mitarbeiter kann nicht entlastet werden"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist nicht möglich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
@@ -9859,7 +8737,7 @@ msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen ei
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
@@ -9871,19 +8749,23 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} kann nicht storniert werden, da er eine Entwurfs-J
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "POS-Abschlusseintrag kann nicht storniert werden"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:234
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1066
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge des produzierten Fertigprodukts nicht geringer sein kann als die gelieferte Menge in der verknüpften Fremdvergabe-Eingangsbestellung."
@@ -9891,11 +8773,11 @@ msgstr "Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge d
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden."
@@ -9911,7 +8793,7 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden."
@@ -9919,7 +8801,7 @@ msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verä
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:144
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
msgstr "Die Aufgabe {0} kann nicht abgeschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {1} nicht abgeschlossen / storniert ist."
@@ -9956,7 +8838,7 @@ msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}"
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Rückgabe für konsolidierte Rechnung {0} kann nicht erstellt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1084
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1090
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
@@ -9981,7 +8863,7 @@ msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransak
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Es kann nicht mehr als die produzierte Menge zerlegt werden."
@@ -10010,19 +8892,19 @@ msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:515
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Es können keine Transaktionen durchgeführt werden, bis der Löschvorgang abgeschlossen ist"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1421
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1425
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
@@ -10061,15 +8943,15 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -10090,7 +8972,7 @@ msgstr "Kanonische URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -10112,7 +8994,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapazitätsplanung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
@@ -10230,7 +9112,7 @@ msgstr "Kassenbuchung"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Cashflow"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:134
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Kapitalflussrechnung"
@@ -10335,25 +9217,12 @@ msgstr "Nach Belegen kategorisieren"
msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)"
msgstr "Nach Belegen kategorisieren (konsolidiert)"
-#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Category Details"
msgstr "Kategorie Details"
-#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Category'
-#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
-msgid "Category Name"
-msgstr "Kategoriename"
-
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Kategorialer Vermögenswert"
@@ -10446,7 +9315,7 @@ msgstr "Kette"
msgid "Change Amount"
msgstr "Rückgeld"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:93
msgid "Change Release Date"
msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum"
@@ -10463,7 +9332,7 @@ msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Änderung des Lagerwerts"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1052
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus."
@@ -10477,14 +9346,6 @@ msgstr "Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Sy
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "Kundenname in „{}“ geändert, da „{}“ bereits existiert."
-#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgid "Changes"
-msgstr "Änderungen"
-
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Änderungen an {0}"
@@ -10527,10 +9388,6 @@ msgstr "Die Kosten werden im Eingangsbeleg für jeden Artikel aktualisiert"
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Die Kosten werden anteilig auf der Grundlage der Artikelmenge oder des Betrags, gemäß Ihrer Auswahl, verteilt."
-#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:45
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagramm"
-
#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
@@ -10592,12 +9449,6 @@ msgstr "Diagramme basierend auf"
msgid "Chassis No"
msgstr "Fahrwerksnummer"
-#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
-#. 'Communication Medium'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgid "Chat"
-msgstr "Unterhaltung"
-
#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -10740,7 +9591,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Zeilenreferenz"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:304
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Für diesen Vorgang existiert ein untergeordneter Vorgang. Sie können diesen daher nicht löschen."
@@ -10752,26 +9603,10 @@ msgstr "Unterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden."
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:252
msgid "Circular Reference Error"
msgstr "Zirkelschluss-Fehler"
-#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgid "City"
-msgstr "Ort"
-
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "City/Town"
-msgstr "Ort/ Wohnort"
-
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10874,28 +9709,6 @@ msgstr "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn ein negativer Lagerbestandsfeh
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen"
-#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-msgid "Client"
-msgstr "Kunde"
-
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
#. Settings'
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
@@ -10916,59 +9729,6 @@ msgstr "Beantwortete Chance nach Tagen schließen"
msgid "Close the POS"
msgstr "Schließen Sie die Kasse"
-#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Option in a Select field in the issues Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:16
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
msgid "Closed Document"
@@ -10979,7 +9739,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Geschlossene Dokumente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2341
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
@@ -10993,13 +9753,13 @@ msgid "Closing"
msgstr "Abschluss"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:465
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:545
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:536
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
msgid "Closing (Cr)"
msgstr "Schlußstand (Haben)"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:458
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:538
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:529
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Schlußstand (Soll)"
@@ -11026,7 +9786,10 @@ msgstr "Schlussbetrag"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
msgstr "Schlussbilanz"
@@ -11058,12 +9821,6 @@ msgstr "Text schließen"
msgid "Closing [Opening + Total] "
msgstr "Schluss [Eröffnung + Gesamt] "
-#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
@@ -11075,13 +9832,6 @@ msgstr "Code-Liste"
msgid "Cold Calling"
msgstr "Kaltakquise"
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:151
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:194
-#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:200
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Alles schließen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:281
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr "Ausstehenden Betrag einziehen"
@@ -11107,21 +9857,6 @@ msgstr "Sammlungsregeln"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Sammelstufe"
-#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Scoring Standing'
-#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
-#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@@ -11131,10 +9866,6 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Column in Bank File"
msgstr "Spalte in der Bankdatei"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:453
-msgid "Column {0}"
-msgstr "Spalte {0}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52
msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template"
msgstr "Die Spalten stimmen nicht mit der Vorlage überein. Bitte vergleichen Sie die hochgeladene Datei mit der Standardvorlage"
@@ -11143,17 +9874,6 @@ msgstr "Die Spalten stimmen nicht mit der Vorlage überein. Bitte vergleichen Si
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen"
-#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
-#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:86
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
msgid "Commercial"
msgstr "Werbung"
@@ -11215,12 +9935,6 @@ msgstr "Provision auf den Umsatz"
msgid "Common Code"
msgstr "Gemeinsamer Code"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikation"
-
#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
#. Medium'
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
@@ -11582,7 +10296,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -11826,12 +10540,6 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Unternehmens"
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo des Unternehmens"
-#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:30
-msgid "Company Name"
-msgstr "Firma"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:77
msgid "Company Name cannot be Company"
msgstr "Firmenname kann keine Firma sein"
@@ -11854,11 +10562,11 @@ msgstr "Eigene Steuernummer"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2547
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:362
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Firmenfeld ist erforderlich"
@@ -11879,7 +10587,7 @@ msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligator
msgid "Company name not same"
msgstr "Firma nicht gleich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Das Unternehmen von Anlage {0} und Eingangsbeleg {1} stimmt nicht überein."
@@ -11911,7 +10619,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
@@ -11953,13 +10661,6 @@ msgstr "Name des Mitbewerbers"
msgid "Competitors"
msgstr "Mitbewerber"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:73
-#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
-msgid "Complete"
-msgstr "Komplett"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:256
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
@@ -11969,97 +10670,6 @@ msgstr "Auftrag abschließen"
msgid "Complete Order"
msgstr "Bestellung abschließen"
-#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
-#. 'Period Closing Voucher'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
-#. Ledger'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
-#. Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:45
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Completed By"
@@ -12070,7 +10680,7 @@ msgstr "Vervollständigt von"
msgid "Completed On"
msgstr "Abgeschlossen am"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:173
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:184
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
msgstr "„Abgeschlossen am“ darf nicht in der Zukunft liegen"
@@ -12089,7 +10699,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Gefertigte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1335
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung."
@@ -12168,13 +10778,6 @@ msgstr "Vollkaskoversicherung"
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
-#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Conditional Rule"
@@ -12192,17 +10795,6 @@ msgstr "Beispiele für bedingte Regeln"
msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
msgstr "Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewendet."
-#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
-#. Monitor'
-#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
-#. Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "Produktmontage konfigurieren"
@@ -12228,59 +10820,6 @@ msgstr "Bestätigen Sie, bevor Sie das Buchungsdatum zurücksetzen"
msgid "Confirmation Date"
msgstr "Bestätigungsdatum"
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
-#. Inward Order'
-#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
-#. Order'
-#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Connections"
-msgstr "Verknüpfungen"
-
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Berücksichtigen Sie die Abrechnungsdimensionen"
@@ -12297,7 +10836,7 @@ msgstr "Gesamten Parteikontobetrag berücksichtigen"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Mindestbestellmenge berücksichtigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Prozessverlust berücksichtigen"
@@ -12463,7 +11002,7 @@ msgstr "Kosten für verbrauchte Artikel"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Verbrauchte Anzahl"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1710
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}"
@@ -12501,120 +11040,11 @@ msgstr "Konsumgüter"
msgid "Consumption Rate"
msgstr "Verbrauchsrate"
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
-#. Supplier'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
-#. Campaign'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
-#. Visit'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
-#. Note'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
-#. History'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
-#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Contact Desc"
msgstr "Kontakt-Beschr."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
-msgid "Contact Details"
-msgstr "Kontakt-Details"
-
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
-#. Order'
-#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Kontakt-E-Mail"
-
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
@@ -12729,11 +11159,6 @@ msgstr "Kontaktperson"
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Die Kontaktperson gehört nicht zu {0}"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Contact Us Settings"
-msgstr "Einstellungen zu „Kontaktieren Sie uns“"
-
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:101
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:117
msgid "Contact:"
@@ -12743,37 +11168,6 @@ msgstr "Kontakt:"
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
-#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Delivery Note'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-msgid "Content Type"
-msgstr "Inhaltstyp"
-
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2739
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
@@ -12940,7 +11334,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Wechselkurs"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
@@ -13171,10 +11565,10 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:767
@@ -13203,7 +11597,7 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:239
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -13285,11 +11679,11 @@ msgstr "Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgew
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Kostenstelle {0} kann nicht für die Zuordnung verwendet werden, da sie in anderen Zuordnungsdatensätzen als Hauptkostenstelle verwendet wird."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden"
@@ -13331,7 +11725,7 @@ msgstr "Aufwendungen für gelieferte Artikel"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Selbstkosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Selbstkostenkonto in der Artikeltabelle"
@@ -13447,38 +11841,6 @@ msgstr "Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie si
msgid "Coulomb"
msgstr "Coulomb"
-#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
-#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
-
-#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
-#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
-#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:419
msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
msgstr "Ländercode in Datei stimmt nicht mit dem im System eingerichteten Ländercode überein"
@@ -13530,155 +11892,6 @@ msgstr "Coupon-Typ"
msgid "Cr"
msgstr "H"
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:79
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:112
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:126
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:127
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:146
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:228
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:665
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:689
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:95
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:112
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:137
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:142
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:150
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:192
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:201
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:215
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:155
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:169
-#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:163
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:170
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
-#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
-#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1010
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1085
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1102
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1130
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1151
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1305
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:253
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:287
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:306
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:311
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:354
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:602
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:859
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:108
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:287
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:292
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:299
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:308
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
-
#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -13801,7 +12014,7 @@ msgstr "Zahlungseintrag erstellen"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Zahlungseintrag für konsolidierte POS-Rechnungen erstellen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:759
msgid "Create Pick List"
msgstr "Pickliste erstellen"
@@ -13859,7 +12072,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:482
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
@@ -13909,7 +12122,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13933,10 +12146,6 @@ msgstr "Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten."
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "{0} {1} erstellen?"
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:224
-msgid "Created On"
-msgstr "Erstellt am"
-
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:"
@@ -13973,8 +12182,8 @@ msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..."
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Bestellung anlegen ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:738
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:559
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..."
@@ -13992,7 +12201,7 @@ msgstr "Lagerbewegung erstellen"
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Unterauftrags-Eingangsbestellung wird erstellt..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Erstelle Unterauftrag ..."
@@ -14043,7 +12252,7 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:531
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
@@ -14182,7 +12391,7 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -14290,7 +12499,7 @@ msgstr "Kriterien Gewicht"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr "Die Gewichtung der Kriterien muss 100 % ergeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:144
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr "Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen"
@@ -14334,11 +12543,6 @@ msgstr "Kubikmillimeter"
msgid "Cubic Yard"
msgstr "Kubikyard"
-#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-msgid "Cumulative Time"
-msgstr "Kumulative Zeit"
-
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
@@ -14350,118 +12554,6 @@ msgstr "Kumulativer Transaktionsschwellenwert"
msgid "Cup"
msgstr "Tasse"
-#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
-#. Entry Account'
-#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
-#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Allocation'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Invoice'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
-#. Label of the source_currency (Link) field in DocType 'Pegged Currency
-#. Details'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log Allocations'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
-#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:172
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currency_details/pegged_currency_details.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:294
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:57
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:423
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
-#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:209
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:457
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:709
-#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:220
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:176
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:503
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
-#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:95
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Currency"
-msgstr "Währung"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -14659,7 +12751,7 @@ msgstr "Aktuelle Seriennummer"
msgid "Current State"
msgstr "Aktuellen Zustand"
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:210
msgid "Current Status"
msgstr "Aktueller Status"
@@ -14698,12 +12790,6 @@ msgstr "Betreuer"
msgid "Custody"
msgstr "Sorgerecht"
-#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
-#. Exchange Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -14715,12 +12801,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Bemerkungen"
msgid "Custom delimiters"
msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen"
-#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Variable'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgid "Custom?"
-msgstr "Benutzerdefiniert?"
-
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
@@ -14965,7 +13045,7 @@ msgstr "Kunden-Nr."
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -15065,9 +13145,9 @@ msgstr "Kundenrückmeldung"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
@@ -15110,7 +13190,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kundengruppenname"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht"
@@ -15129,7 +13209,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kunden-Artikel"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kunden LPO"
@@ -15177,7 +13257,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -15344,7 +13424,7 @@ msgstr "Kunde oder Artikel"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1169
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:420
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:420
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
@@ -15456,31 +13536,6 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "Tiefensuche"
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
-#. 'Project'
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
-#. field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:81
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Tägliche Projektzusammenfassung für {0}"
@@ -15506,31 +13561,6 @@ msgstr "Tägliche Zeiterfassungsübersicht"
msgid "Daily Yield (%)"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
-#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Dashboard"
-
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:15
msgid "Data Based On"
msgstr "Daten basierend auf"
@@ -15552,101 +13582,6 @@ msgstr "Datenimport-Konfiguration"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Datenimport und Einstellungen"
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
-#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
-#. Quotation'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
-#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
-#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:153
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
-#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38
-#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
-#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22
-#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38
-#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
-#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
-#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
-#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:200
-#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
-#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:91
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:205
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
-#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -15722,13 +13657,11 @@ msgstr "Datum: {0} bis {1}"
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
+#. Label of the normal_balances (Table) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "Dates to Process"
+msgstr ""
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
#. Slots'
@@ -15741,12 +13674,6 @@ msgstr "Tag"
msgid "Day Of Week"
msgstr "Wochentag"
-#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgid "Day of Week"
-msgstr "Wochentag"
-
#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Day to Send"
@@ -15830,14 +13757,6 @@ msgstr "Besitzer des Deals"
msgid "Dealer"
msgstr "Händler"
-#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1
-msgid "Dear"
-msgstr "Hallo"
-
-#: erpnext/stock/reorder_item.py:376
-msgid "Dear System Manager,"
-msgstr "Sehr geehrter System Manager,"
-
#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
@@ -15851,7 +13770,7 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager,"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:524
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
@@ -15913,7 +13832,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -15940,13 +13859,13 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
msgid "Debit To is required"
msgstr "Forderungskonto erforderlich"
@@ -16036,24 +13955,6 @@ msgstr "Details zum Abzug"
msgid "Deductions or Loss"
msgstr "Abzüge oder Verlust"
-#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
-#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
#. Account'
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
@@ -16107,19 +14008,19 @@ msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen"
msgid "Default BOM"
msgstr "Standardstückliste"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2151
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3734
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2148
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}"
@@ -16291,11 +14192,6 @@ msgstr "Standard-Artikelgruppe"
msgid "Default Item Manufacturer"
msgstr "Standardartikelhersteller"
-#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-msgid "Default Letter Head"
-msgstr "Standardbriefkopf"
-
#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Manufacturer Part No"
@@ -16461,15 +14357,15 @@ msgstr "Standardregion"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standardmaßeinheit"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1280
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein"
@@ -16478,11 +14374,6 @@ msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlag
msgid "Default Valuation Method"
msgstr "Standard-Bewertungsmethode"
-#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "Default Value"
-msgstr "Standardwert"
-
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
#. Entry'
@@ -16539,21 +14430,6 @@ msgstr "Es werden Standard-Steuervorlagen für Verkauf, Einkauf und Artikel erst
msgid "Default: 10 mins"
msgstr "Standard: 10 Minuten"
-#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
-#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
-#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standardeinstellungen"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung"
@@ -16652,11 +14528,6 @@ msgstr "Verzögerung zwischen Auslieferungsstopps"
msgid "Delay in payment (Days)"
msgstr "Zahlungsverzug (Tage)"
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:81
-msgid "Delayed"
-msgstr "Verzögert"
-
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:157
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:72
msgid "Delayed Days"
@@ -16679,10 +14550,6 @@ msgstr "Bericht über verspätete Bestellung"
msgid "Delayed Tasks Summary"
msgstr "Zusammenfassung verzögerter Aufgaben"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -16722,16 +14589,11 @@ msgstr "Transaktionen löschen"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Deleted Documents"
-msgstr "Gelöschte Dokumente"
-
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "Lösche {0} und alle zugehörigen Common Code Dokumente..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:501
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:502
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Löschung im Gange!"
@@ -16858,7 +14720,7 @@ msgstr "Lieferung"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
@@ -16957,11 +14819,11 @@ msgstr "Lieferschein Verpackter Artikel"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Entwicklung Lieferscheine"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Lieferscheine"
@@ -16989,14 +14851,6 @@ msgstr "Lieferplan-Artikel"
msgid "Delivery Settings"
msgstr "Liefereinstellungen"
-#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "Delivery Status"
-msgstr "Lieferstatus"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17067,7 +14921,7 @@ msgstr "Nachfrage"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
msgid "Demand Qty"
msgstr "Bedarfsmenge"
@@ -17089,32 +14943,6 @@ msgstr "Demo-Unternehmen"
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Demodaten gelöscht"
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
-#. History'
-#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:535
-#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
msgid "Department Stores"
msgstr "Kaufhäuser"
@@ -17130,17 +14958,12 @@ msgstr "Abfahrtszeit"
msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
msgstr "Abhängige Lagerbuchungs-Beleg-Detailnr."
-#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
msgid "Dependent Task"
msgstr "Abhängiger Vorgang"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:169
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:177
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
msgstr "Abhängige Aufgabe {0} ist keine Vorlage einer Aufgabe"
@@ -17197,7 +15020,7 @@ msgstr "Abschreibung"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
@@ -17207,7 +15030,7 @@ msgstr "Abschreibungsbetrag"
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Abschreibungsbetrag in der Zeit"
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:147
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:154
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Abschreibungen Datum"
@@ -17226,7 +15049,7 @@ msgstr "Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermöge
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:183
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Abschreibungs Eintrag"
@@ -17235,7 +15058,7 @@ msgstr "Abschreibungs Eintrag"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Buchungsstatus des Abschreibungseintrags"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1130
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Abschreibungseintrag für Anlage {0}"
@@ -17282,11 +15105,11 @@ msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:590
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein"
@@ -17313,7 +15136,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Ansicht Abschreibungsplan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden"
@@ -17321,320 +15144,15 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch
msgid "Depreciation eliminated via reversal"
msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
-#. Payment'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
-#. Deduction'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
-#. Schedule'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
-#. Template Detail'
-#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
-#. Terms Template Detail'
-#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
-#. Invoice Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
-#. Charges'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Invoice Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
-#. Timesheet'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
-#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Log'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Order Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item Supplied'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Item'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
-#. Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Scoring Variable'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Variable'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
-#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
-#. Purpose'
-#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
-#. Creator Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
-#. Plan Item'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
-#. Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
-#. 'Workstation'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
-#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
-#. Item'
-#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
-#. Item'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
-#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
-#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
-#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
-#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
-#. Specification'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
-#. and Charges'
-#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
-#. Request Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
-#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
-#. Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
-#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
-#. Parameter'
-#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
-#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
-#. Detail'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
-#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
-#. Order Item'
-#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
-#. 'Subcontracting Receipt Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt Supplied Item'
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Label of a field in the issues Web Form
-#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:322
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
-#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:46
-#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:24
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
-#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
-#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2803
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:292
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
-#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
-#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
-#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
-#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
-#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
-#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278
-#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111
-#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
-#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
-#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Description of Content"
msgstr "Beschreibung des Inhalts"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
-#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
-#. History'
-#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
-#. History'
-#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgid "Designation"
-msgstr "Position"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
-#. Name of a role
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgid "Desk User"
-msgstr "Schreibtisch-Benutzer"
-
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17643,35 +15161,6 @@ msgstr "Schreibtisch-Benutzer"
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Ausführlicher Grund"
-#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
-#. Depreciation Schedule'
-#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
-#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
-#. Label of a field in the tasks Web Form
-#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
-#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
-#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
-#. Entry'
-#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:49
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -17720,11 +15209,11 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differenzkonto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Differenzkonto in der Artikeltabelle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto (Vorläufige Eröffnung) sein, da diese Lagerbewegung eine Eröffnungsbuchung ist"
@@ -17921,73 +15410,6 @@ msgstr "\"Gesamtsumme runden\" abschalten"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Selektor für Seriennummer und Chargen deaktivieren"
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Period'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
-#. Template'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Project Template'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Attribute'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Variant Attribute'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
-#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:5
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:16
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt"
@@ -18569,21 +15991,6 @@ msgstr "Möchten Sie die Materialanforderung buchen"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Möchten Sie die Lagerbewegung buchen?"
-#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record Details'
-#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgid "DocField"
-msgstr "DocField"
-
-#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record Details'
-#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
-msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
-
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
msgstr "DocTypes sollten nicht manuell zur Tabelle 'Ausgeschlossene DocTypes' hinzugefügt werden. Sie dürfen nur Einträge aus der Tabelle entfernen."
@@ -18592,54 +15999,6 @@ msgstr "DocTypes sollten nicht manuell zur Tabelle 'Ausgeschlossene DocTypes' hi
msgid "Docs Search"
msgstr "Google Docs-Suche"
-#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
-msgid "Doctype"
-msgstr "DocType"
-
-#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
-#. Minutes'
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgid "Document Name"
-msgstr "Dokumentenname"
-
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
-#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
-#. Purpose'
-#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
-#. Minutes'
-#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
-#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
-#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:22
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:14
-#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:22
-msgid "Document Type"
-msgstr "Dokumententyp"
-
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -18653,11 +16012,6 @@ msgstr "Dokumenttyp wird bereits als Dimension verwendet"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumente"
-
#. Description of the 'Reconciliation Queue Size' (Int) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -18668,16 +16022,6 @@ msgstr "Bei jedem Trigger verarbeitete Dokumente. Die Größe der Warteschlange
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokumente: {0} hat aktive und passive Rechnungsabgrenzung aktiviert. Kann nicht erneut umbuchen."
-#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Domain Settings"
-msgstr "Domäneneinstellungen"
-
#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -18696,19 +16040,6 @@ msgstr "Kostenlose Artikelmenge nicht erzwingen"
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Menge des Auftrags nicht bei der Rücksendung reservieren"
-#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Don't Send Emails"
-msgstr "Keine E-Mails senden"
-
-#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
-#. Details'
-#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77
-#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
-
#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
@@ -18731,25 +16062,10 @@ msgstr "Türen"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Doppelte degressive"
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Download Backups"
-msgstr "Datensicherungen herunterladen"
-
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
msgid "Download CSV Template"
msgstr "CSV-Vorlage herunterladen"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74
-msgid "Download PDF"
-msgstr "PDF Herunterladen"
-
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "PDF für Lieferanten herunterladen"
@@ -18760,16 +16076,6 @@ msgstr "PDF für Lieferanten herunterladen"
msgid "Download Required Materials"
msgstr "Benötigte Materialien herunterladen"
-#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
-#. Importer'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgid "Download Template"
-msgstr "Vorlage herunterladen"
-
#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
@@ -18801,93 +16107,10 @@ msgstr "Ausfallzeiteintrag"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Grund für Ausfallzeiten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
-#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
-msgid "Dr"
-msgstr "S"
-
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:246
msgid "Dr/Cr"
msgstr "S/H"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Dram"
@@ -18961,45 +16184,6 @@ msgstr "Streckengeschäft"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "Löscht vorhandene SQL-Prozeduren und Funktionen, die vom Forderungsbericht eingerichtet wurden"
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
-#. Item'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
-#. Template Detail'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgid "Due Date Based On"
-msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf"
-
#: erpnext/accounts/party.py:703
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht nach {0} liegen"
@@ -19064,11 +16248,6 @@ msgstr "Mahnstufe"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Mahnart"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplizieren"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Doppelte Kundengruppe"
@@ -19077,7 +16256,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
@@ -19135,14 +16314,6 @@ msgstr "Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}"
msgid "Duplicate {0} found in the table"
msgstr "Duplikat {0} in der Tabelle gefunden"
-#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
-#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Duration (Days)"
@@ -19230,11 +16401,6 @@ msgstr "Frühestes Alter"
msgid "Earnest Money"
msgstr "Anzahlung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
msgid "Edit BOM"
msgstr "Stückliste bearbeiten"
@@ -19247,10 +16413,6 @@ msgstr "Kapazität bearbeiten"
msgid "Edit Cart"
msgstr "Warenkorb bearbeiten"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:31
-msgid "Edit Full Form"
-msgstr "Vollständiges Formular bearbeiten"
-
#: erpnext/controllers/item_variant.py:155
msgid "Edit Not Allowed"
msgstr "Bearbeiten nicht erlaubt"
@@ -19359,53 +16521,11 @@ msgstr "Elektronik"
msgid "Ells (UK)"
msgstr "Ellen (GB)"
-#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
-#. Account'
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
-#. 'Communication Medium'
-#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
-#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
-#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
-#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Email / Notifications"
msgstr "E-Mail / Benachrichtigungen"
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-msgid "Email Account"
-msgstr "E-Mail-Konto"
-
-#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:52
msgid "Email Address (required)"
msgstr "E-Mail Adresse (erforderlich)"
@@ -19451,30 +16571,6 @@ msgstr "Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht"
msgid "Email Digest: {0}"
msgstr "E-Mail-Zusammenfassung: {0}"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Email Domain"
-msgstr "E-Mail-Domain"
-
-#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
-#. Campaign'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Email Group"
-msgstr "E-Mail-Gruppe"
-
-#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
-#. Supplier'
-#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-msgid "Email Id"
-msgstr "E-Mail-ID"
-
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
msgid "Email Receipt"
msgstr "Quittung per E-Mail senden"
@@ -19489,26 +16585,6 @@ msgstr "E-Mail wurde versandt"
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "E-Mail an Lieferanten gesendet {0}"
-#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgid "Email Settings"
-msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-
-#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
-#. Schedule'
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Email Template"
-msgstr "E-Mail-Vorlage"
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:317
-msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
-msgstr "E-Mail wurde nicht an {0} gesendet (abbestellt / deaktiviert)"
-
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:174
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr "Um fortzufahren, sind Nachname, E-Mail oder Telefon/Mobiltelefon des Benutzers erforderlich."
@@ -19717,7 +16793,7 @@ msgstr "Leer"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren."
@@ -19733,7 +16809,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung"
@@ -19860,25 +16936,6 @@ msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die tägliche Abschreibung unter Berück
msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
msgstr "Anwendung des SLA auf jede {0} aktivieren"
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
#. Description of the 'Fetch Timesheet in Sales Invoice' (Check) field in
#. DocType 'Projects Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -19918,40 +16975,6 @@ msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, ändert sich die Art und Weise, wie stornierte
msgid "Encashment Date"
msgstr "Inkassodatum"
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
-#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
-#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
-#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:23
-#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:193
-#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:50
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:47
-msgid "End Date"
-msgstr "Enddatum"
-
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
@@ -19977,7 +17000,7 @@ msgstr "Transit beenden"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:208
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
msgid "End Year"
msgstr "Ende Jahr"
@@ -20048,7 +17071,7 @@ msgstr "Manuell eingeben"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Seriennummern eingeben"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:419
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Lieferant eingeben"
@@ -20094,7 +17117,7 @@ msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein"
@@ -20132,7 +17155,7 @@ msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1138
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
@@ -20155,13 +17178,6 @@ msgstr "Bewirtungskosten"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
-#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:211
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgid "Entity Type"
-msgstr "Entitätstyp"
-
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Entry Type"
@@ -20192,21 +17208,6 @@ msgstr "Eigenkapital / Verbindlichkeitskonto"
msgid "Erg"
msgstr "ERG"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
-#. Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:315
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
#. Transaction Log Detail'
@@ -20215,26 +17216,6 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error Description"
msgstr "Fehlerbeschreibung"
-#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fehlerprotokoll"
-
-#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fehlermeldung"
-
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:274
msgid "Error Occurred"
msgstr "Fehler aufgetreten"
@@ -20307,11 +17288,6 @@ msgstr "Bewertungszeitraum"
msgid "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:"
msgstr "Auch wenn es mehrere Preisregeln mit höchster Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewendet:"
-#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
-
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -20322,7 +17298,7 @@ msgstr "Ab Werk"
msgid "Example URL"
msgstr "Beispiel URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}"
@@ -20338,7 +17314,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2272
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -20352,7 +17328,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Überschüssige Materialien verbraucht"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Überschuss-Übertragung"
@@ -20542,13 +17518,6 @@ msgstr "Bestehender Kunde"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entlassungsgespräch am"
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:197
-#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:191
-msgid "Expand All"
-msgstr "Alle ausklappen"
-
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:444
msgid "Expected"
msgstr "Erwartet"
@@ -20607,7 +17576,7 @@ msgstr "Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Auftragsdatum erfolgen"
msgid "Expected End Date"
msgstr "Voraussichtliches Enddatum"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:108
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:113
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
msgstr "Das erwartete Enddatum sollte kleiner oder gleich dem erwarteten Enddatum {0} der übergeordneten Aufgabe sein."
@@ -20744,7 +17713,7 @@ msgstr "Aufwandskonto geändert"
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:127
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Aufwandskonto {0} ist in der Eingangsrechnung {1} nicht vorhanden"
@@ -20769,34 +17738,11 @@ msgstr "Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "In der Bewertung enthaltene Aufwendungen"
-#. Label of the experimental_section (Section Break) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Experimental"
-msgstr "Experimentell"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:38
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:11
-#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:18
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgid "Expired"
-msgstr "Verfallen"
-
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Abgelaufene Chargen"
-#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:37
-msgid "Expires On"
-msgstr "Verfällt am"
-
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "Verfällt in einer Woche oder weniger"
@@ -20847,23 +17793,10 @@ msgstr "Explodierte Gegenstände"
msgid "Exponential Smoothing Forecasting"
msgstr "Exponentielle Glättungsprognose"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Export Data"
-msgstr "Daten exportieren"
-
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:34
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "E-Rechnungen exportieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:94
-msgid "Export Errored Rows"
-msgstr "Exportieren Sie fehlerhafte Zeilen"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:591
-msgid "Export Import Log"
-msgstr "Import-Log exportieren"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -20939,52 +17872,6 @@ msgstr "FIFO/LIFO-Warteschlange"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
-#. 'Period Closing Voucher'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
-#. Ledger'
-#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
-#. 'Asset'
-#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
-#. 'Issue'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17
msgid "Failed Entries"
msgstr "Fehlgeschlagene Einträge"
@@ -21030,10 +17917,6 @@ msgstr "Standardwerte konnten nicht gesetzt werden"
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Die Standardeinstellungen für das Land {0} konnten nicht eingerichtet werden. Bitte kontaktieren Sie den Support."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
-msgid "Failure"
-msgstr "Fehler"
-
#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
msgid "Failure Date"
@@ -21064,28 +17947,6 @@ msgstr "Faraday"
msgid "Fathom"
msgstr "Faden"
-#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
-#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
-#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
-#. Parameter'
-#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
-#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rückmeldung"
-
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
#. Feedback'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
@@ -21146,7 +18007,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für interne Transaktion abrufen"
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Wert abrufen von"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:354
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)"
@@ -21182,72 +18043,32 @@ msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Abrufen..."
-#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
-#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
-
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Field Mapping"
msgstr "Feldzuordnung"
-#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
-#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
-msgid "Field Name"
-msgstr "Feldname"
-
#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
#. Transaction Mapping'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
msgid "Field in Bank Transaction"
msgstr "Feld im Bankverkehr"
-#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
-#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
-#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
-#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
-#. Field'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Feldname"
-
-#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
-#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgid "Fields"
-msgstr "Felder"
-
#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert."
-#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "Fieldtype"
-msgstr "Feldtyp"
-
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
msgstr "Datei, die umbenannt werden soll"
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:160
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter basierend auf"
@@ -21281,26 +18102,6 @@ msgstr "Nach Rechnung filtern"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Nach Zahlung filtern"
-#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation'
-#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
-#. Payment Reconciliation'
-#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
-#. Payment Ledger'
-#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filter für Materialanforderungen"
@@ -21363,7 +18164,7 @@ msgstr "Endprodukt"
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -21372,7 +18173,7 @@ msgstr "Endprodukt"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:154
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
msgid "Finance Book"
msgstr "Finanzbuch"
@@ -21415,7 +18216,7 @@ msgstr "Finanzdienstleistungen"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finanzberichte"
@@ -21429,16 +18230,12 @@ msgstr "Das Geschäftsjahr beginnt am"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt (sollte aktiviert werden, wenn der Beleg für den Periodenabschluss nicht für alle Jahre nacheinander gebucht wird oder fehlt) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:867
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
-msgid "Finished"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
@@ -21492,15 +18289,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -21587,7 +18384,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
@@ -21600,16 +18397,6 @@ msgstr "Erstes Lieferdatum"
msgid "First Email"
msgstr "Erste E-Mail"
-#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "First Name"
-msgstr "Vorname"
-
#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "First Responded On"
@@ -21707,11 +18494,11 @@ msgstr "Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0
msgid "Fiscal Year {0} Does Not Exist"
msgstr "Geschäftsjahr {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:48
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:49
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:42
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:43
msgid "Fiscal Year {0} is required"
msgstr "Fiscal Year {0} ist erforderlich"
@@ -21735,7 +18522,7 @@ msgstr "Anlagevermögen"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21746,7 +18533,7 @@ msgstr "Konto für Anlagevermögen"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr " Standards für Anlagevermögen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein."
@@ -21891,7 +18678,7 @@ msgstr "Für den Kauf"
msgid "For Company"
msgstr "Für Unternehmen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:397
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
@@ -21931,7 +18718,7 @@ msgstr "Für Preisliste"
msgid "For Production"
msgstr "Für die Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:712
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
@@ -21960,7 +18747,7 @@ msgstr "Für Lieferant"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Für Lager"
@@ -22007,7 +18794,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} wurden nur {1} Anlagevermögen erstellt o
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2488
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
@@ -22024,7 +18811,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie den Status für Projekt {0}"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Für projizierte und prognostizierte Mengen berücksichtigt das System alle untergeordneten Lager unter dem ausgewählten übergeordneten Lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -22057,7 +18844,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0}
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Für den Artikel {0} sollte die Menge gemäß Stückliste {2} den Wert {1} haben."
@@ -22070,7 +18857,7 @@ msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} w
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Für {0} ist kein Bestand für die Retoure im Lager {1} verfügbar."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1115
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1122
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Für die {0} ist die Menge erforderlich, um die Retoure zu erstellen"
@@ -22183,19 +18970,6 @@ msgstr "Aktien einfrieren älter als (Tage)"
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Fracht- und Versandkosten"
-#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
-#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:588
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgid "Frequency"
-msgstr "Häufigkeit"
-
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Frequency To Collect Progress"
@@ -22216,41 +18990,6 @@ msgstr "Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Artikel häufig lesen"
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053
-#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
-msgid "From"
-msgstr "Von"
-
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
@@ -22281,143 +19020,6 @@ msgstr "Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein"
msgid "From Customer"
msgstr "Von Kunden"
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
-#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
-#. Reconciliation Tool'
-#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
-#. Statements'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
-#. History'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
-#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16
-#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
-#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:16
-#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:16
-#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
-#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:59
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:8
-#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:7
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:8
-#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:15
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:46
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:46
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
-#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:17
-#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
-#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:17
-#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:15
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:22
-#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:22
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:16
-#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:7
-#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:8
-#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:8
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:16
-#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:7
-#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
-#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
-#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16
-#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:15
-#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:8
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:14
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:28
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:74
-#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
-#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
-#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
-#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
-#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
-#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
-#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:16
-#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
-#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
-#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
-#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:16
-#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:16
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
-#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
-#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
-#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
-#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:16
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:16
-#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:17
-#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:8
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:24
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:24
-#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:7
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:8
-msgid "From Date"
-msgstr "Von-Datum"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "Von Datum und Bis Datum sind obligatorisch"
@@ -22430,7 +19032,7 @@ msgstr "Von-Datum und Bis-Datum sind obligatorisch"
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Von Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:63
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:64
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:13
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29
@@ -22451,7 +19053,7 @@ msgstr "Von-Datum ist obligatorisch"
msgid "From Date must be before To Date"
msgstr "Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:67
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:68
msgid "From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"
msgstr "Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
@@ -22741,23 +19343,6 @@ msgstr "Erfüllungsbedingungen"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Erfüllungsbedingungen"
-#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
-#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
-#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
-#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
-#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgid "Full Name"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -22824,14 +19409,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Zukünftige Zahlung"
@@ -22954,20 +19539,6 @@ msgstr "Gantt-Diagramm aller Aufgaben"
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
-#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
@@ -23133,29 +19704,15 @@ msgstr "Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern"
msgid "Get Item Locations"
msgstr "Artikelstandorte abrufen"
-#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:482
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:181
-msgid "Get Items"
-msgstr "Artikel aufrufen"
-
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:173
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:198
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:165
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:190
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:287
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:353
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:602
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:625
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -23172,16 +19729,16 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:223
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:278
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Holen Sie Elemente aus"
@@ -23195,7 +19752,7 @@ msgstr "Kauf-/Transfer-Artikel abrufen"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Nur Einkaufsartikel abrufen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
@@ -23327,7 +19884,7 @@ msgstr "Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen"
msgid "Get stops from"
msgstr "Stationen abrufen von"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:194
msgid "Getting Scrap Items"
msgstr "Ausschussartikel abrufen"
@@ -23357,19 +19914,6 @@ msgstr "Allgemeine Voreinstellungen"
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:98
-msgid "Go to {0} List"
-msgstr "Listenansicht für {0} öffnen"
-
-#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
-#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgid "Goal"
-msgstr "Ziel"
-
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Goal and Procedure"
@@ -23394,7 +19938,7 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
@@ -23575,16 +20119,6 @@ msgstr "Provision gewähren"
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Größer als Menge"
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
@@ -23662,28 +20196,11 @@ msgstr "Bruttogewicht-Maßeinheit"
msgid "Gross and Net Profit Report"
msgstr "Brutto- und Nettogewinnbericht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:17
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:61
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:37
-#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33
-#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8
-msgid "Group By"
-msgstr "Gruppiere nach"
-
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:137
msgid "Group By Customer"
msgstr "Nach Kunden gruppieren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:115
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Nach Lieferanten gruppieren"
@@ -23720,8 +20237,8 @@ msgstr "Nach Bestellung gruppieren"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Nach Auftrag gruppieren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:177
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Gruppieren nach Beleg"
@@ -23787,16 +20304,10 @@ msgstr "Personalwesen Leiter"
msgid "HR User"
msgstr "Personalwesen Benutzer"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgid "Half Yearly"
-msgstr "Halbjährlich"
-
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:221
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -23805,18 +20316,12 @@ msgstr "Halbjährlich"
msgid "Half-Yearly"
msgstr "Halbjährlich"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgid "Half-yearly"
-msgstr "Halbjährlich"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:150
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Umgang mit Mitarbeitervorschüssen"
@@ -23954,12 +20459,6 @@ msgstr "Gesundheitswesen"
msgid "Health Details"
msgstr "Gesundheitsdaten"
-#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
-#. Statements'
-#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgid "Heatmap"
-msgstr "Heatmap"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Hectare"
@@ -23987,25 +20486,6 @@ msgstr "Hectopascal"
msgid "Height (cm)"
msgstr "Höhe (cm)"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-#: erpnext/templates/pages/help.html:3 erpnext/templates/pages/help.html:5
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgid "Help Article"
-msgstr "Hilfeartikel"
-
-#: erpnext/www/support/index.html:68
-msgid "Help Articles"
-msgstr "Hilfeartikel"
-
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:14
msgid "Help Results for"
msgstr "Hilfe Ergebnisse für"
@@ -24030,7 +20510,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1991
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -24097,16 +20577,6 @@ msgstr "Nicht verfügbare Elemente ausblenden"
msgid "Hide timesheets"
msgstr "Zeiterfassung verstecken"
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "Higher the number, higher the priority"
@@ -24124,7 +20594,7 @@ msgstr "Anhalten"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Rechnung zurückhalten"
@@ -24178,11 +20648,6 @@ msgstr "Arbeitsfreie Tage"
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
-#. Name of a Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -24207,12 +20672,6 @@ msgstr "Stunde"
msgid "Hour Rate"
msgstr "Stundensatz"
-#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
-#. 'Project'
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
-
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
@@ -24285,18 +20744,6 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
-#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
-#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:357
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP Adresse"
-
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -24529,6 +20976,12 @@ msgstr "Wenn aktiviert, wird der Artikelpreis bei internen Transfers nicht an de
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr "Wenn aktiviert, erlaubt das System die Auswahl von Maßeinheiten in Verkaufs- und Einkaufstransaktionen nur, wenn der Umrechnungssatz im Artikelstamm festgelegt ist."
+#. Description of the 'Allow Editing of Items and Quantities in Work Order'
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "If enabled, the system will allow users to edit the raw materials and their quantities in the Work Order. The system will not reset the quantities as per the BOM, if the user has changed them."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
#. in DocType 'Buying Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -24591,7 +21044,7 @@ msgstr "Wenn mehrere Preisregeln weiterhin zutreffen, müssen Benutzer die Prior
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Falls keine Steuern festgelegt sind und eine Steuer- und Gebührenvorlage ausgewählt ist, wendet das System automatisch die Steuern aus der ausgewählten Vorlage an."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2001
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -24611,7 +21064,7 @@ msgstr "Wenn die ausgewählte Preisregel für 'Rate' (Einzelpreis) festgelegt is
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Falls festgelegt, verwendet das System nicht die E-Mail des Benutzers oder das Standard-E-Mail-Konto für ausgehende E-Mails für den Versand von Angebotsanfragen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausgewählt werden."
@@ -24620,11 +21073,11 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1994
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1190
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System alle Vorgänge aus der Stückliste. Diese Werte können geändert werden."
@@ -24727,12 +21180,6 @@ msgstr "Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels {2} haben, wird das Schema {3} auf
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Wenn Sie {0} {1} Gegenstand {2} wert sind, wird das Schema {3} auf den Gegenstand angewendet."
-#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
-#. Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
-msgstr "Wenn Ihre CSV-Datei ein anderes Trennzeichen verwendet, fügen Sie dieses Zeichen hier ein und achten Sie darauf, dass keine Leerzeichen oder zusätzlichen Zeichen enthalten sind."
-
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
@@ -24865,123 +21312,6 @@ msgstr "Arbeitsplatz-Zeitüberlappung ignorieren"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignoriert das veraltete Ist-Eröffnung-Feld im Hauptbucheintrag, das das Hinzufügen von Eröffnungssalden nach der Inbetriebnahme des Systems bei der Berichterstellung ermöglicht"
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
-#. Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
-#. Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
-#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
-#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
-#. Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
-#. Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
-#. Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgid "Image View"
-msgstr "Bildansicht"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
msgid "Impairment"
msgstr "Wertminderung"
@@ -24990,35 +21320,11 @@ msgstr "Wertminderung"
msgid "Implementation Partner"
msgstr "Implementierungspartner"
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren"
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Import Data"
-msgstr "Daten importieren"
-
-#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import File"
-msgstr "Datei importieren"
-
-#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
-#. Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr "Fehler und Warnungen zur Importdatei"
-
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3
@@ -25031,33 +21337,12 @@ msgstr "Genericode-Datei importieren"
msgid "Import Invoices"
msgstr "Rechnungen importieren"
-#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
-#. Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import Log"
-msgstr "Importprotokoll"
-
-#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import Log Preview"
-msgstr "Importprotokollvorschau"
-
#. Label of the import_mt940_fromat (Check) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import MT940 Fromat"
msgstr "MT940-Format importieren"
-#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import Preview"
-msgstr "Importvorschau"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:51
-msgid "Import Progress"
-msgstr "Importfortschritt"
-
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:144
msgid "Import Successful"
msgstr "Import erfolgreich"
@@ -25069,31 +21354,15 @@ msgstr "Import erfolgreich"
msgid "Import Supplier Invoice"
msgstr "Lieferantenrechnung importieren"
-#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import Type"
-msgstr "Importtyp"
-
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:217
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:84
msgid "Import Using CSV file"
msgstr "Importieren mit CSV-Datei"
-#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import Warnings"
-msgstr "Warnungen zum Import"
-
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130
msgid "Import completed. {0} common codes created."
msgstr "Import abgeschlossen. {0} gemeinsame Codes erstellt."
-#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr "Aus Google Sheets importieren"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Mengenimport"
@@ -25102,16 +21371,6 @@ msgstr "Mengenimport"
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Gemeinsame Codes importieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
-msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr "{0} von {1}, {2} importieren"
-
-#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
-#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
-#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
-msgid "In Days"
-msgstr "In Tagen"
-
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan Sub Assembly Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -25131,13 +21390,8 @@ msgstr "In Wartung"
msgid "In Mins"
msgstr "In Minuten"
-#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgid "In Minutes"
-msgstr "In Minuten"
-
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:167
msgid "In Party Currency"
msgstr "In Parteiwährung"
@@ -25163,30 +21417,6 @@ msgstr "Während des Fertigungsprozesses"
msgid "In Production"
msgstr "In Produktion"
-#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
-#. 'Period Closing Voucher'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:45
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Bearbeitung"
-
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
@@ -25213,11 +21443,11 @@ msgstr "Anzahl auf Lager"
msgid "In Transit"
msgstr "In Lieferung"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:481
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "Transit-Transfer"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:450
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Durchgangslager"
@@ -25329,15 +21559,6 @@ msgstr "Im Falle eines mehrstufigen Programms werden die Kunden je nach ihren Au
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "In diesem Abschnitt können Sie unternehmensweite transaktionsbezogene Standardwerte für diesen Artikel festlegen. Z. B. Standardlager, Standardpreisliste, Lieferant, etc."
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inaktiv"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -25414,14 +21635,10 @@ msgstr "Standard-Finanzbuch-Anlagegüter einbeziehen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Standardbucheinträge einschließen"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:71
-msgid "Include Disabled"
-msgstr "Deaktivierte einbeziehen"
-
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:90
msgid "Include Expired"
msgstr "Abgelaufen einschließen"
@@ -25499,6 +21716,10 @@ msgstr "(POS) Zahlung einschließen"
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Abgeglichene Buchungen einbeziehen"
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:90
+msgid "Include Returned Invoices (Stand-alone)"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
@@ -25579,18 +21800,6 @@ msgstr "Ertrag"
msgid "Income Account"
msgstr "Ertragskonto"
-#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Incoming"
-msgstr "Eingehend"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -25639,15 +21848,15 @@ msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion"
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Falsche Charge verbraucht"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Falsches Aktivieren in (Gruppen-)Lager für Nachbestellung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Falsche Komponentenmenge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Falsches Datum"
@@ -25758,11 +21967,6 @@ msgstr "Einrücken"
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
msgstr "Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
-#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgid "Indicator Color"
-msgstr "Indikatorfarbe"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Indirect Expense"
@@ -25837,12 +22041,6 @@ msgstr "Übersichtstabelle initialisieren"
msgid "Initiated"
msgstr "Initiiert"
-#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Insert New Records"
-msgstr "Neue Datensätze einfügen"
-
#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
@@ -25937,16 +22135,6 @@ msgstr "Voreinstellungen installieren"
msgid "Instruction"
msgstr "Anweisung"
-#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Instructions"
-msgstr "Anweisungen"
-
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:313
msgid "Insufficient Capacity"
@@ -25960,13 +22148,13 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1171 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -26182,20 +22370,10 @@ msgstr "Internet-Publishing"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Das Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen"
-#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgid "Introduction"
-msgstr "Vorstellung"
-
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ungültig"
-
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:384
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1043
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
@@ -26232,20 +22410,16 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2326
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
-#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:35
-msgid "Invalid Credentials"
-msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
-
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Ungültiges Lieferdatum"
@@ -26262,8 +22436,8 @@ msgstr "Ungültiges Dokument"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Ungültiger Dokumententyp"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Ungültige Formel"
@@ -26276,7 +22450,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung"
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ungültiger Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1418
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte"
@@ -26285,7 +22459,7 @@ msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ungültige Hauptbucheinträge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Ungültiger Netto-Kaufbetrag"
@@ -26324,7 +22498,7 @@ msgstr "Ungültiges Druckformat"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Ungültige Priorität"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
@@ -26332,7 +22506,7 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -26352,8 +22526,8 @@ msgstr "Ungültige Retoure"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Ungültige Ausgangsrechnungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:555
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ungültiger Zeitplan"
@@ -26361,20 +22535,21 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "ungültige URL"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
+msgstr ""
#: erpnext/controllers/item_variant.py:145
msgid "Invalid Value"
msgstr "Ungültiger Wert"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ungültiges Lager"
@@ -26390,7 +22565,7 @@ msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck"
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}"
@@ -26417,7 +22592,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ungültige(r) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2325
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2324
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion."
@@ -26514,7 +22689,7 @@ msgstr "Rechnungsrabatt"
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Fehler bei der Auswahl des Rechnungs-Dokumententyps"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Rechnungssumme"
@@ -26621,7 +22796,7 @@ msgstr "Rechnung:"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -26641,7 +22816,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2375
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -26684,16 +22859,6 @@ msgstr "Nach innen"
msgid "Is Account Payable"
msgstr "Ist Konto zahlbar"
-#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
-#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:16
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgid "Is Active"
-msgstr "Ist aktiv(iert)"
-
#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Subcontracting
#. Inward Order Received Item'
@@ -26822,17 +22987,6 @@ msgstr "Ist kumulativ"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Vom Kunden beigestellter Artikel"
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgid "Is Default"
-msgstr "Ist Standard"
-
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
msgid "Is Default Account"
@@ -26933,38 +23087,6 @@ msgstr "Ist gesperrt"
msgid "Is Fully Depreciated"
msgstr "Ist vollständig abgeschrieben"
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
-#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
-msgid "Is Group"
-msgstr "Ist Gruppe"
-
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Is Group Warehouse"
@@ -27144,11 +23266,6 @@ msgstr "Ist Ausschuss"
msgid "Is Short/Long Year"
msgstr "Ist Kurz-/Langjahr"
-#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgid "Is Standard"
-msgstr "Ist Standard"
-
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -27189,11 +23306,6 @@ msgstr "Ist Untervergabe"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "Ist Subunternehmer-Artikel"
-#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Is System Generated"
-msgstr "Ist Systemgeneriert"
-
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -27273,7 +23385,7 @@ msgstr "Gutschrift ausstellen"
msgid "Issue Date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
msgid "Issue Material"
msgstr "Material ausgeben"
@@ -27343,7 +23455,7 @@ msgstr "Probleme"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Ausstellungsdatum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
@@ -27684,8 +23796,8 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
@@ -27997,7 +24109,9 @@ msgstr "Artikelbild (wenn keine Diashow)"
msgid "Item Information"
msgstr "Artikelinformation"
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "Item Lead Time"
msgstr "Artikel-Vorlaufzeit"
@@ -28154,8 +24268,8 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
@@ -28441,7 +24555,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante"
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Artikelvarianten aktualisiert"
@@ -28506,11 +24620,11 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikel hat Varianten."
@@ -28536,11 +24650,11 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist"
@@ -28562,7 +24676,7 @@ msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetr
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert"
@@ -28574,8 +24688,8 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} existiert nicht"
@@ -28595,7 +24709,7 @@ msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:280
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
@@ -28603,23 +24717,23 @@ msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1134
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:115
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikel {0} wird storniert"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert"
@@ -28627,7 +24741,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
@@ -28635,11 +24749,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein"
@@ -28651,11 +24765,11 @@ msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -28828,11 +24942,11 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da Subunternehmer-Eingangsauftrag/Eingangsaufträge gegen diesen Subunternehmer-Auftrag existieren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die Bestellung {0} erstellt ist."
@@ -28840,7 +24954,7 @@ msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Der Artikelpreis wurde auf null aktualisiert, da Null-Bewertungssatz zulassen für folgende Artikel aktiviert ist: {0}"
@@ -28914,7 +25028,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:882
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:384
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:389
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28973,7 +25087,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Jobkarte und Kapazitätsplanung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1308
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Jobkarte {0} wurde abgeschlossen"
@@ -28987,6 +25101,7 @@ msgid "Job Paused"
msgstr "Auftrag pausiert"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:64
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:17
msgid "Job Started"
msgstr "Auftrag gestartet"
@@ -29042,7 +25157,7 @@ msgstr "Name des Unterauftragnehmers"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2539
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
@@ -29155,10 +25270,6 @@ msgstr "Journaleinträge wurden erstellt"
msgid "Journals"
msgstr "Buchungen"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:113
-msgid "Kanban Board"
-msgstr "Kanban-Tafel"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
msgid "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "
@@ -29169,14 +25280,6 @@ msgstr "Behalten Sie den Überblick über Verkaufskampagnen. Behalten Sie den Ü
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
-#. Details'
-#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
@@ -29299,13 +25402,6 @@ msgstr "Knoten"
msgid "LIFO"
msgstr "LIFO"
-#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
-#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-msgid "Label"
-msgstr "Bezeichnung"
-
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost"
@@ -29347,7 +25443,7 @@ msgstr "Einstandskosten Lieferantenrechnung"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:685
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:677
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -29369,17 +25465,6 @@ msgstr "Beleg über Einstandskosten"
msgid "Landed Cost Voucher Amount"
msgstr "Einstandskosten"
-#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Lapsed"
@@ -29421,16 +25506,6 @@ msgstr "Letztes Integrationsdatum"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Analyse der Ausfallzeiten im letzten Monat"
-#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nachname"
-
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
msgstr "Um fortzufahren, sind Nachname, E-Mail oder Telefon/Mobiltelefon des Benutzers erforderlich."
@@ -29596,7 +25671,7 @@ msgstr "Ursprung Interessent"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Vorlaufzeit"
@@ -29605,12 +25680,6 @@ msgstr "Vorlaufzeit"
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Vorlaufzeit (Tage)"
-#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-msgid "Lead Time (In Days)"
-msgstr "Vorlaufzeit (in Tagen)"
-
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267
msgid "Lead Time (in mins)"
msgstr "Vorlaufzeit (in Minuten)"
@@ -29710,12 +25779,6 @@ msgstr "Leer lassen, wenn der Lieferant für unbestimmte Zeit gesperrt ist"
msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
msgid "Ledger Health"
@@ -29746,13 +25809,6 @@ msgstr "Hauptbuch-Kontenzusammenführung"
msgid "Ledgers"
msgstr "Bücher"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Left Child"
@@ -29769,11 +25825,6 @@ msgstr "Linker Index"
msgid "Legacy Fields"
msgstr "Veraltete Felder"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
@@ -29788,10 +25839,6 @@ msgstr "Rechtskosten"
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.js:20
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
@@ -29803,56 +25850,6 @@ msgstr "Länge (cm)"
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Weniger als der Betrag"
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
-#. Slip'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Briefkopf"
-
#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
@@ -29865,13 +25862,6 @@ msgstr "Brief- oder E-Mail-Text"
msgid "Letter or Email Closing Text"
msgstr "Schlusstext für Briefe oder E-Mails"
-#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgid "Level"
-msgstr "Ebene"
-
#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
#. Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -29913,12 +25903,6 @@ msgstr "Lizenznummer"
msgid "License Plate"
msgstr "Nummernschild"
-#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Grenze überschritten"
@@ -29946,14 +25930,6 @@ msgstr "Einschränkungen gelten nicht für"
msgid "Line spacing for amount in words"
msgstr "Zeilenabstand für Betrag in Worten"
-#. Name of a UOM
-#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
-#. Source'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgid "Link"
-msgstr "Verknüpfung"
-
#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
#. Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
@@ -29970,7 +25946,7 @@ msgstr "Neues Bankkonto verknüpfen"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung"
@@ -30004,7 +25980,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen"
msgid "Linked Location"
msgstr "Verknüpfter Ort"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1007
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten"
@@ -30021,11 +25997,6 @@ msgstr "Verknüpfung mit Kunde fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Verknüpfung mit Lieferant fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Links"
-msgstr "Verknüpfungen"
-
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
msgid "Liquidity Ratios"
@@ -30055,10 +26026,6 @@ msgstr "Alle Kriterien laden"
msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
msgstr "Rechnungen werden geladen! Bitte warten..."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:309
-msgid "Loading import file..."
-msgstr "Importdatei wird geladen ..."
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -30098,24 +26065,6 @@ msgstr "Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
-#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
-#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:10
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:543
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
msgid "Location Details"
@@ -30224,16 +26173,6 @@ msgstr "Verlorener Wert"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Verlorener Wert %"
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -30361,7 +26300,7 @@ msgstr "HPP"
msgid "MPS Generated"
msgstr "HPP erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP-Protokolldokumente werden im Hintergrund erstellt."
@@ -30468,19 +26407,6 @@ msgstr "Wartungsdetails"
msgid "Maintenance Log"
msgstr "Wartungsprotokoll"
-#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
-#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Team'
-#. Name of a role
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgid "Maintenance Manager"
-msgstr "Leiter der Wartung"
-
#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
#. Maintenance'
#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
@@ -30610,18 +26536,6 @@ msgstr "Wartungszeit"
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Wartungstyp"
-#. Name of a role
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgid "Maintenance User"
-msgstr "Nutzer Instandhaltung"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
@@ -30652,8 +26566,8 @@ msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:798
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:832
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Erstellen"
@@ -30683,7 +26597,7 @@ msgstr "Vorlaufzeit erstellen"
msgid "Make Payment via Journal Entry"
msgstr "Zahlung über Buchungssatz"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:137
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:130
msgid "Make Purchase / Work Order"
msgstr "Bestellung/Fertigungsauftrag erstellen"
@@ -30695,7 +26609,8 @@ msgstr "Eingangsrechnung erstellen"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Angebot erstellen"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:364
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:353
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "Retoure erstellen"
@@ -30711,7 +26626,7 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Seriennummer / Charge aus Arbeitsauftrag herstellen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:92
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:290
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Bestandserfassung vornehmen"
@@ -30727,11 +26642,6 @@ msgstr "Transferbuchung erstellen"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Projekt aus einer Vorlage erstellen."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:58
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:65
-msgid "Make {0}"
-msgstr "{0} machen"
-
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "{0} Variante erstellen"
@@ -30779,39 +26689,11 @@ msgstr "Manager:in"
msgid "Managing Director"
msgstr "Geschäftsleitung"
-#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
-#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
-#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Zwingend notwendig"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension"
-#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr "Bedingung für Pflichtfeld"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1853
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1852
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Pflichtfeld"
@@ -30913,8 +26795,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -31053,7 +26935,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -31072,12 +26954,10 @@ msgstr "Fertigungsabteilung"
msgid "Manufacturing Settings"
msgstr "Fertigungseinstellungen"
-#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item'
#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead
#. Time'
#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead
#. Time'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "Manufacturing Time"
msgstr "Fertigungszeit"
@@ -31241,10 +27121,6 @@ msgstr "Marketing"
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marketingkosten"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
-msgid "Marketing Manager"
-msgstr "Marketing-Manager:in"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
msgid "Marketing Specialist"
msgstr "Marketing-Spezialist:in"
@@ -31254,19 +27130,10 @@ msgstr "Marketing-Spezialist:in"
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
-#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgid "Mask"
-msgstr "Maske"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Massenmailings"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
-msgid "Master"
-msgstr "Vorlage"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -31288,7 +27155,7 @@ msgstr "Stammdaten"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
msgid "Material Consumption"
msgstr "Materialverbrauch"
@@ -31296,7 +27163,7 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
@@ -31326,7 +27193,7 @@ msgstr "Materialentnahme"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -31363,7 +27230,7 @@ msgstr "Materialannahme"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -31498,7 +27365,7 @@ msgstr "Material angefordert"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:337
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
@@ -31540,7 +27407,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -31548,7 +27415,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Materialübertrag"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Materialtransfer (In Transit)"
@@ -31669,7 +27536,7 @@ msgstr "Max. Ergebnis"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:972
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max: {0}"
@@ -31691,11 +27558,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -31725,40 +27592,6 @@ msgstr "Maximale Menge für Artikel {0} gescannt."
msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
msgstr "Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgid "Meeting"
-msgstr "Treffen"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Megacoulomb"
@@ -31784,7 +27617,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2009
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -31805,10 +27638,6 @@ msgstr "Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
msgstr "Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:151
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
@@ -31841,10 +27670,6 @@ msgstr "Steuern aus mehreren Dokumenten zusammenführen"
msgid "Merge with Existing Account"
msgstr "Mit existierendem Konto zusammenfassen"
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:68
-msgid "Merge with existing"
-msgstr "Mit Existierenden zusammenführen"
-
#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
msgid "Merged"
@@ -31858,29 +27683,6 @@ msgstr "Zusammenführen ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden
msgid "Merging {0} of {1}"
msgstr "{0} von {1} wird zusammengeführt"
-#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
-#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
-#. Account'
-#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Message Examples"
-msgstr "Mitteilungsbeispiele"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:55
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:26
-msgid "Message Sent"
-msgstr "Mitteilung gesendet"
-
#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -31951,13 +27753,6 @@ msgstr "Mikrosekunde"
msgid "Middle Income"
msgstr "Mittleres Einkommen"
-#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Zweiter Vorname"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Mile"
@@ -32081,7 +27876,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Min"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Mindestbestellmenge"
@@ -32191,8 +27986,8 @@ msgstr "Fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2392
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Fehlendes Konto"
@@ -32202,7 +27997,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Fehlende Kostenstelle"
@@ -32214,19 +28009,19 @@ msgstr "Fehlender Standardwert im Unternehmen"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Fehlende Filter"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:302
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
msgid "Missing Formula"
msgstr "Fehlende Formel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Missing Item"
msgstr "Fehlender Artikel"
@@ -32234,20 +28029,16 @@ msgstr "Fehlender Artikel"
msgid "Missing Payments App"
msgstr "Fehlende Zahlungs-App"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:258
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778
-msgid "Missing Values Required"
-msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
msgstr "Fehlender Wert"
@@ -32258,60 +28049,6 @@ msgstr "Fehlender Wert"
msgid "Mixed Conditions"
msgstr "Gemischte Bedingungen"
-#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:42
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
-#. Note'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Mobilfunknummer"
-
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
-msgid "Mobile Number"
-msgstr "Mobilfunknummer"
-
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobil: "
@@ -32406,32 +28143,6 @@ msgstr "Geändert am"
msgid "Module Settings"
msgstr "Moduleinstellungen"
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Monitor Progress"
@@ -32448,15 +28159,6 @@ msgstr "Letzte 'X' Tage überwachen"
msgid "Monitoring Frequency"
msgstr "Überwachungsfrequenz"
-#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment
#. Schedule'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
@@ -32474,46 +28176,6 @@ msgstr "Monat"
msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
msgstr "Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats"
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
-#. field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:432
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:219
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:19
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:11
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:83
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
-#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
-#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
-
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Monatlich abgeschlossene Arbeitsaufträge"
@@ -32563,86 +28225,6 @@ msgstr "Monatliche Gesamtarbeitsaufträge"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#. Label of the more_info_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "More Info"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
-#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Order Item'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
-#. Quotation'
-#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
-#. Operation'
-#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Delivery Stop'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
-#. Item'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the section_break_3vb3 (Tab Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgid "More Information"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal
#. Year'
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -32653,14 +28235,6 @@ msgstr "Mehr/Weniger als 12 Monate."
msgid "Motion Picture & Video"
msgstr "Film & Video"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58
-#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:53
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Move Item"
msgstr "Element verschieben"
@@ -32707,7 +28281,7 @@ msgstr "Mehrstufiger Stücklistenersteller"
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1220
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1221
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Mehrere POS-Eröffnungseinträge"
@@ -32733,7 +28307,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -32742,9 +28316,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Muss eine ganze Zahl sein"
@@ -32765,31 +28339,6 @@ msgstr "E-Mail stummschalten"
msgid "N/A"
msgstr "Keine Angaben"
-#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
-#. Reference'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
-#. Reference'
-#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
-#. Transaction Log Detail'
-#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
-#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
-#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:388
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:497
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:274
-#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Person'
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
@@ -32832,48 +28381,6 @@ msgstr "Bezeichnung der monatsweisen Verteilung"
msgid "Named Place"
msgstr "Benannter Ort"
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
-#. Allocation'
-#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
-#. Settings'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Period'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
-#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production
-#. Schedule'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
-#. Bundle'
-#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Nummernkreis"
-
#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Naming Series Prefix"
@@ -32928,7 +28435,7 @@ msgstr "Muss analysiert werden"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1473
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Fehler bei negativem Lagerbestand"
@@ -33083,11 +28590,11 @@ msgstr "Nettogewinn (-verlust"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Netto-Kaufbetrag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Netto-Kaufbetrag ist obligatorisch"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Der Netto-Kaufbetrag sollte gleich dem Kaufbetrag eines einzelnen Vermögensgegenstands sein."
@@ -33239,10 +28746,6 @@ msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:231
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
msgid "New Account Name"
msgstr "Neuer Kontoname"
@@ -33311,11 +28814,6 @@ msgstr "Neue Abteilung"
msgid "New Employee"
msgstr "Neuer Angestellter"
-#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14
-#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87
-msgid "New Event"
-msgstr "Neues Ereignis"
-
#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -33413,7 +28911,7 @@ msgstr "Neues Geschäftsjahr erstellt: - "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Neue Rechnungen werden planmäßig erstellt, auch wenn aktuelle Rechnungen nicht bezahlt wurden oder überfällig sind"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen"
@@ -33439,10 +28937,6 @@ msgstr "Zeitungsverlage"
msgid "Newton"
msgstr "Newton"
-#: erpnext/www/book_appointment/index.html:34
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Next Depreciation Date"
@@ -33458,55 +28952,6 @@ msgstr "Nächstes Fälligkeitsdatum"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:"
-#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
-#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
-#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
-#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
-#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Kein Konto entspricht diesen Filtern: {}"
@@ -33520,7 +28965,7 @@ msgstr "Keine Aktion"
msgid "No Answer"
msgstr "Keine Antwort"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2494
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2493
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden."
@@ -33529,10 +28974,6 @@ msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstel
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Keine Kunden mit ausgewählten Optionen gefunden."
-#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:61
-msgid "No Data"
-msgstr "Keine Daten"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt"
@@ -33580,7 +29021,7 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -33594,7 +29035,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:335
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1132
msgid "No Remarks"
msgstr "Keine Anmerkungen"
@@ -33602,7 +29043,7 @@ msgstr "Keine Anmerkungen"
msgid "No Selection"
msgstr "Keine Auswahl"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:857
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar"
@@ -33614,7 +29055,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar"
msgid "No Summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2478
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2477
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen."
@@ -33622,7 +29063,7 @@ msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:890
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Keine Bedingungen"
@@ -33652,7 +29093,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung
msgid "No additional fields available"
msgstr "Keine zusätzlichen Felder verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1320
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Keine verfügbare Menge zum Reservieren für Artikel {0} im Lager {1}"
@@ -33672,10 +29113,6 @@ msgstr "Keine Daten für diesen Zeitraum"
msgid "No data found. Seems like you uploaded a blank file"
msgstr "Keine Daten gefunden. Es scheint, als hätten Sie eine leere Datei hochgeladen"
-#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:37
-msgid "No data to export"
-msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
-
#: erpnext/templates/generators/bom.html:85
msgid "No description given"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
@@ -33688,10 +29125,6 @@ msgstr "Keine Differenz für Bestandskonto {0} gefunden"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:551
-msgid "No failed logs"
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
-
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar."
@@ -33793,11 +29226,11 @@ msgstr "Anzahl der Besuche"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Anzahl Arbeitsplätze"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Keine offenen Materialanfragen für die angegebenen Kriterien gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden."
@@ -33859,7 +29292,7 @@ msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Keine Verkaufsdaten für die ausgewählten Artikel gefunden."
@@ -33882,7 +29315,7 @@ msgstr "Keine Werte"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2542
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2541
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden."
@@ -33917,7 +29350,7 @@ msgstr "Nicht abschreibungsfähige Kategorie"
msgid "Non Profit"
msgstr "Gemeinnützig"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1463
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1469
msgid "Non stock items"
msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung"
@@ -33925,12 +29358,6 @@ msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung"
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Nicht-Nullen"
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553
msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten."
@@ -33941,18 +29368,6 @@ msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten."
msgid "Nos"
msgstr "Stk"
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:271
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:615
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:627
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:633
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:269
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:73
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:81
-msgid "Not Allowed"
-msgstr "Nicht Erlaubt"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -33983,12 +29398,6 @@ msgstr "Nicht geliefert"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nicht initiiert"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823
-#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
-#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
-msgid "Not Permitted"
-msgstr "Nicht zulässig"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -34020,10 +29429,6 @@ msgstr "Nicht begonnen"
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Das früheste Geschäftsjahr für die angegebene Firma konnte nicht gefunden werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
-msgid "Not active"
-msgstr "Nicht aktiv"
-
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:33
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
@@ -34052,40 +29457,10 @@ msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nicht gestattet"
-
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "Nicht berechtigt, Bestellungen zu erstellen"
-#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
-#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
-#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1769
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:536
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1568
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:579
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
-#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
-msgid "Note"
-msgstr "Anmerkung"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
msgstr "Hinweis: Die automatische Löschung von Protokollen gilt nur für Protokolle des Typs Update Cost"
@@ -34116,7 +29491,7 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
@@ -34177,16 +29552,6 @@ msgstr "Nichts mehr zu zeigen."
msgid "Notice (days)"
msgstr "Kündigungsfrist (Tage)"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Notification"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:45
msgid "Notify Customers via Email"
msgstr "Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail"
@@ -34348,21 +29713,11 @@ msgstr "Ziele"
msgid "Odometer Value (Last)"
msgstr "(letzter) Tachostand"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgid "Off"
-msgstr "aus"
-
#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Offer Date"
msgstr "Angebotsdatum"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Office"
-msgstr "Büro"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -34411,29 +29766,10 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "Älteste von Rechnung oder Anzahlung"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "On Hand"
msgstr "Auf Lager"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#. Option in a Select field in the issues Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-msgid "On Hold"
-msgstr "Zurückgestellt"
-
#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "On Hold Since"
@@ -34510,7 +29846,7 @@ msgstr "Pressenprüfungen an der Maschine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Einmal eingestellt, liegt diese Rechnung bis zum festgelegten Datum auf Eis"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Sobald der Arbeitsauftrag abgeschlossen ist, kann er nicht wiederaufgenommen werden."
@@ -34590,7 +29926,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
@@ -34627,61 +29963,6 @@ msgstr "Es sind nur Werte zwischen [0;1) zulässig. Wie {0,00; 0,04; 0,09; ...}\
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Option in a Select field in the tasks Web Form
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Option in a Select field in the issues Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:34
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
@@ -34804,13 +30085,13 @@ msgid "Opening & Closing"
msgstr "Öffnen & Schließen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:437
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:517
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:508
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
msgid "Opening (Cr)"
msgstr "Anfangssstand (Haben)"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:430
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:510
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:501
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Anfangsstand (Soll)"
@@ -34819,7 +30100,7 @@ msgstr "Anfangsstand (Soll)"
#. 'Asset'
#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
#. 'Asset Depreciation Schedule'
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:159
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
@@ -34852,6 +30133,12 @@ msgstr "Details zum Eröffnungsguthaben"
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Anfangsstand Eigenkapital"
+#. Label of the z_opening_balances (Table) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "Eröffnungssaldo"
+
#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Opening Date"
@@ -34893,7 +30180,7 @@ msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Rechnungsposition öffnen"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1642
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1962
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1961
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Die Eröffnungsrechnung weist eine Rundungsanpassung von {0} auf.
Das Konto '{1}' ist erforderlich, um diese Werte zu buchen. Bitte legen Sie es im Unternehmen {2} fest.
Oder '{3}' kann aktiviert werden, um keine Rundungsanpassung zu buchen."
@@ -34929,7 +30216,7 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Anfangsbestand"
@@ -34981,7 +30268,7 @@ msgstr "Betriebskosten (Gesellschaft Währung)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Betriebskosten pro Stücklistenmenge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1545
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste"
@@ -35004,42 +30291,6 @@ msgstr "Betriebskosten"
msgid "Operating Costs (Per Hour)"
msgstr "Betriebskosten (pro Stunde)"
-#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
-#. Item'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
-#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:430
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
-#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:80
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
-msgid "Operation"
-msgstr "Arbeitsgang"
-
#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Operation & Materials"
@@ -35065,7 +30316,7 @@ msgstr "Vorgangsbeschreibung"
msgid "Operation ID"
msgstr "Betriebs-ID"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326
msgid "Operation Id"
msgstr "Arbeitsgang-ID"
@@ -35093,7 +30344,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile"
msgid "Operation Time"
msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein"
@@ -35112,7 +30363,7 @@ msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab"
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1097
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1101
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}"
@@ -35128,7 +30379,7 @@ msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbei
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:302
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -35142,7 +30393,7 @@ msgstr "Arbeitsvorbereitung"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Arbeitsplan für Arbeitsgänge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1107
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Der Betrieb kann nicht leer sein"
@@ -35308,20 +30559,6 @@ msgstr "Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
-#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
msgid "Order Amount"
msgstr "Bestellbetrag"
@@ -35471,12 +30708,6 @@ msgstr "Firma"
msgid "Organization Name"
msgstr "Firmenname"
-#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ausrichtung"
-
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -35484,26 +30715,6 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "Original Item"
msgstr "Originalartikel"
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
-#. Account'
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
-#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
-#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
@@ -35621,23 +30832,11 @@ msgstr "Außerhalb der Garantie"
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht auf Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "Veralteter POS-Eröffnungseintrag"
-#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
-#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Ausgang"
-
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -35685,7 +30884,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -35845,13 +31044,6 @@ msgstr "Überproduktionsprozentsatz für Arbeitsauftrag"
msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
msgstr "Überproduktion für Kunden- und Arbeitsauftrag"
-#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
-#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
-
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -35867,11 +31059,31 @@ msgstr "Besitzt"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
+#. Label of the p_l_closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "P&L Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "PAN No"
msgstr "PAN Nr"
+#. Label of the parent_pcv (Link) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "PCV"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:35
+msgid "PCV Paused"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:53
+msgid "PCV Resumed"
+msgstr ""
+
#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -36024,7 +31236,7 @@ msgstr "POS Artikelgruppe"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "POS-Eröffnungseintrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1229
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "POS-Eröffnungseintrag - {0} ist veraltet. Bitte schließen Sie die POS und erstellen Sie einen neuen POS-Eröffnungseintrag."
@@ -36045,7 +31257,7 @@ msgstr "Detail des POS-Eröffnungseintrags"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "POS-Eröffnungseintrag existiert bereits"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1214
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "POS-Eröffnungseintrag fehlt"
@@ -36079,7 +31291,7 @@ msgstr "POS-Zahlungsmethode"
msgid "POS Profile"
msgstr "Verkaufsstellen-Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1222
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "POS-Profil - {0} hat mehrere offene POS-Eröffnungseinträge. Bitte schließen oder stornieren Sie die bestehenden Einträge, bevor Sie fortfahren."
@@ -36097,11 +31309,11 @@ msgstr "POS-Profilbenutzer"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "POS-Profil stimmt nicht mit {} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1181
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1182
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "POS-Profil ist erforderlich, um diese Rechnung als POS-Transaktion zu kennzeichnen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1407
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
@@ -36240,52 +31452,12 @@ msgstr "Packzettel storniert"
msgid "Packing Unit"
msgstr "Verpackungseinheit"
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
-#. Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgid "Page Break"
-msgstr "Seitenumbruch"
-
#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
msgid "Page Break After Each SoA"
msgstr "Seitenumbruch nach jedem Kontoauszug"
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105
-msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr "Seite {0} von {1}"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -36313,7 +31485,7 @@ msgstr "Bezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -36363,7 +31535,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Bezahlt an Kontotyp"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:325
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein"
@@ -36377,23 +31549,6 @@ msgstr "Paar"
msgid "Pallets"
msgstr "Paletten"
-#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
-#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
-#. Parameter'
-#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
-#. Parameter'
-#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
-#. Parameter'
-#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
-#. Reading'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
#. Inspection Parameter'
#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
@@ -36451,11 +31606,6 @@ msgstr "Paketgewicht kann nicht 0 sein"
msgid "Parcels"
msgstr "Pakete"
-#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgid "Parent"
-msgstr "Übergeordnetes Element"
-
#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Parent Account"
@@ -36560,10 +31710,14 @@ msgstr "Eltern-Lieferantengruppe"
msgid "Parent Task"
msgstr "Übergeordnete Aufgabe"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:162
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:167
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
msgstr "Übergeordnete Aufgabe {0} ist keine Vorlage"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:190
+msgid "Parent Task {0} must be a Group Task"
+msgstr ""
+
#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
msgid "Parent Territory"
@@ -36593,21 +31747,14 @@ msgstr "Parsing-Fehler"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Material teilweise transferiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1200
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1201
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Teilzahlungen in POS-Transaktionen sind nicht zulässig."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Teilweise Bestandsreservierung"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgid "Partial Success"
-msgstr "Teilerfolg"
-
#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -36786,13 +31933,13 @@ msgstr "Teile pro Million"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:74
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
@@ -36817,7 +31964,7 @@ msgstr "Partei"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
msgid "Party Account"
msgstr "Konto der Partei"
@@ -36957,11 +32104,11 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
@@ -37045,16 +32192,9 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum"
msgid "Past Events"
msgstr "Vergangene Ereignisse"
-#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Variable'
-#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:25
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
msgid "Pause"
@@ -37073,8 +32213,14 @@ msgstr "SLA On Status anhalten"
#. Reconciliation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
@@ -37104,8 +32250,8 @@ msgstr "Zahlen an/Erhalten von"
msgid "Payable"
msgstr "Zahlbar"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -37132,7 +32278,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:82
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:126
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:95
@@ -37477,7 +32623,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
@@ -37555,7 +32701,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -37617,10 +32763,10 @@ msgstr "Status für Zahlungsbedingungen für Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:88
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:75
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:85
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:113
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:91
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -37781,38 +32927,6 @@ msgstr "Gekoppelte Währungen"
msgid "Pegged Currency Details"
msgstr "Details der gekoppelten Währung"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Supplier'
-#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule Detail'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:216
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
-#: erpnext/templates/pages/order.html:68
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
-
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:93
msgid "Pending Activities"
msgstr "Ausstehende Aktivitäten"
@@ -37827,7 +32941,7 @@ msgstr "Ausstehender Betrag"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
@@ -37917,44 +33031,6 @@ msgstr "Pro Woche"
msgid "Per Year"
msgstr "Pro Jahr"
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Percent"
-msgstr "Prozent"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
-#. Template Detail'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation
-#. Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
-
#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
#. Percentage'
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
@@ -37994,15 +33070,6 @@ msgstr "Prozentsatz, den Sie gegenüber der bestellten Menge mehr übertragen d
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Wahrnehmungs-Analyse"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:59
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:16
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:29
-#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:29
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
-
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:60
msgid "Period Based On"
msgstr "Zeitraum basierend auf"
@@ -38012,7 +33079,7 @@ msgid "Period Closed"
msgstr "Zeitraum geschlossen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:69
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:88
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:89
msgid "Period Closing Entry For Current Period"
msgstr "Periodenabschlussbuchung für aktuelle Periode"
@@ -38137,7 +33204,7 @@ msgstr "Differenzkonto für periodische Buchung"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:216
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
msgid "Periodicity"
msgstr "Häufigkeit"
@@ -38157,11 +33224,6 @@ msgstr "Feste Adresse ist"
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Permanente Bestandsaufnahme erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann."
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -38187,28 +33249,6 @@ msgstr "Arzneimittel"
msgid "Pharmaceuticals"
msgstr "Pharmazeutika"
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
-#. Account'
-#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
-#. Settings'
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -38238,7 +33278,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -38478,7 +33518,7 @@ msgstr "Geplante Endzeit"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Geplante Betriebskosten"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "Geplante Bestellung"
@@ -38488,7 +33528,7 @@ msgstr "Geplante Bestellung"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -38519,7 +33559,7 @@ msgstr "Geplanter Starttermin"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Geplante Startzeit"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
msgid "Planned Work Order"
msgstr "Geplanter Arbeitsauftrag"
@@ -38535,22 +33575,12 @@ msgstr "Geplanter Arbeitsauftrag"
msgid "Planning"
msgstr "Planung"
-#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-msgid "Planning Buffer"
-msgstr "Planungspuffer"
-
#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
msgid "Plans"
msgstr "Pläne"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Plant"
-msgstr "Fabrik"
-
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -38589,8 +33619,8 @@ msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Kunden aus"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:139
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:245
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten"
@@ -38654,7 +33684,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3185
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3184
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
@@ -38736,11 +33766,11 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen"
@@ -38748,7 +33778,7 @@ msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusamme
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Bitte deaktivieren Sie vorübergehend den Workflow für Buchungssatz {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht auf einen einzigen Vermögensgegenstand."
@@ -38772,13 +33802,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie „Serien-/Chargennummer-Felder verwenden”, um da
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Bitte aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Auswirkungen verstehen."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341
-#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49
-msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}."
@@ -38794,20 +33818,20 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das {0}-Konto ein Bilanzkonto ist. Sie k
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das {0}-Konto {1} ein Verbindlichkeiten-Konto ist. Sie können den Kontotyp in "Verbindlichkeiten" ändern oder ein anderes Konto auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:509
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1313
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag"
@@ -38889,7 +33913,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1309
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben"
@@ -39135,7 +34159,7 @@ msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
@@ -39143,11 +34167,11 @@ msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:415
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie „Reservierung basierend auf“ in „Menge“."
@@ -39159,7 +34183,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
@@ -39167,7 +34191,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Konto für nicht realisierten Gewinn/Verlust aus oder legen Sie das Standardkonto für nicht realisierten Gewinn/Verlust für Unternehmen {0} fest"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1378
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Bitte Stückliste auwählen"
@@ -39204,7 +34228,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1417
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus."
@@ -39236,7 +34260,7 @@ msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus"
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Häufigkeit für den Lieferplan"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:135
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile aus, um einen Umbuchungseintrag zu erstellen"
@@ -39273,7 +34297,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Artikel aus, um fortzufahren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:369
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:374
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Arbeitsgang aus, um eine Jobkarte zu erstellen"
@@ -39344,10 +34368,6 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Dokumententyp aus."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1014
-msgid "Please select {0}"
-msgstr "Bitte {0} auswählen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
@@ -39374,7 +34394,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1853
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1852
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen"
@@ -39464,7 +34484,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie Umsatzsteuerkonten für Unternehmen „{0}“ in den VAE
msgid "Please set a Company"
msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
@@ -39505,19 +34525,19 @@ msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgabe
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie sowohl die Steuernummer als auch den Steuercode für Unternehmen {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2389
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2388
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3045
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
@@ -39525,7 +34545,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {}
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:333
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:343
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {0} das Standardaufwandskonto fest"
@@ -39550,15 +34570,11 @@ msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:22
-msgid "Please set filters"
-msgstr "Bitte Filter einstellen"
-
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn an"
@@ -39574,15 +34590,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Kundenadresse an"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:619
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:624
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1475
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1479
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "Bitte setzen Sie das Eingangslager in der Jobkarte"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1479
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1483
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "Bitte legen Sie das Fertigungslager im Arbeitsplan fest"
@@ -39633,16 +34649,12 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Bitte teilen Sie diese E-Mail mit Ihrem Support-Team, damit es das Problem finden und beheben kann."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2478
-msgid "Please specify"
-msgstr "Bitte angeben"
-
#: erpnext/stock/get_item_details.py:329
msgid "Please specify Company"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:439
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:517
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
@@ -39677,11 +34689,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen"
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut."
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:146
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:139
msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders"
msgstr "Bitte deaktivieren Sie 'In Bucket-Ansicht anzeigen', um Aufträge zu erstellen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203
msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Bitte aktualisieren Sie den Reparaturstatus."
@@ -39729,12 +34741,6 @@ msgstr "Portal-Benutzer"
msgid "Portal Users"
msgstr "Portal-Benutzer"
-#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Möglicher Lieferant"
@@ -39777,17 +34783,6 @@ msgstr "Post-Route-Zeichenfolge"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Beitragstitel eingeben"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
msgid "Postal Expenses"
@@ -39856,7 +34851,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -39923,11 +34918,14 @@ msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdat
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch
#. Bundle'
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing
#. Balance'
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
msgid "Posting Datetime"
@@ -39975,7 +34973,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -40044,11 +35042,6 @@ msgstr "Vorverkauf"
msgid "Preference"
msgstr "Präferenz"
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr "Bevorzugte Rechnungsadresse"
-
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -40059,11 +35052,6 @@ msgstr "Bevorzugte Kontakt-E-Mail"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Bevorzugte E-Mail"
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr "Bevorzugte Lieferadresse"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Präsident"
@@ -40120,18 +35108,6 @@ msgstr "Präventivmaßnahmen"
msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Vorbeugende Wartung"
-#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
-#. Statement Import'
-#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
-#. Template'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99
-#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28
-#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -40543,13 +35519,6 @@ msgstr "Preisregeln"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "Preisregeln werden weiter nach Menge gefiltert."
-#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-msgid "Primary Address"
-msgstr "Hauptadresse"
-
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Hauptadresse"
@@ -40563,12 +35532,6 @@ msgstr "Hauptadresse"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Hauptadresse und -kontakt"
-#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Opportunity'
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgid "Primary Contact"
-msgstr "Hauptkontakt"
-
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Hauptkontakt"
@@ -40595,29 +35558,6 @@ msgstr "Hauptrolle"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Primäre Einstellungen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
-#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
-#: erpnext/templates/pages/order.html:33
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Print Format"
-msgstr "Druckformat"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Print Format Builder"
-msgstr "Programm zum Erstellen von Druckformaten"
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:123
msgid "Print Format Type should be Jinja."
msgstr "Der Druckformattyp sollte Jinja sein."
@@ -40626,84 +35566,10 @@ msgstr "Der Druckformattyp sollte Jinja sein."
msgid "Print Format must be an enabled Report Print Format matching the selected Report."
msgstr "Das Druckformat muss ein aktiviertes Bericht-Druckformat sein, das mit dem ausgewählten Bericht übereinstimmt."
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
-#. Quotation'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
-#. Quotation'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
-#. Order'
-#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
-#. Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Druck-Kopfzeile"
-
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:36
msgid "Print IRS 1099 Forms"
msgstr "Drucken Sie IRS 1099-Formulare"
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Print Language"
-msgstr "Drucksprache"
-
#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
#. Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
@@ -40721,41 +35587,6 @@ msgstr "Druckeingang"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Beleg bei Auftragsabschluss drucken"
-#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Invoice'
-#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
-#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
-#. Note'
-#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
-#. List'
-#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Quality Inspection'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Druckeinstellungen"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Print Style"
-msgstr "Druckstil"
-
#: erpnext/setup/install.py:105
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "ME nach Menge drucken"
@@ -40787,11 +35618,6 @@ msgstr "Steuern mit null Betrag drucken"
msgid "Printed on {0}"
msgstr "Gedruckt am {0}"
-#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Printing"
-msgstr "Druck"
-
#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
#. Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -40835,41 +35661,6 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritäten"
-#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
-#. Discount'
-#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
-#. Discount'
-#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
-#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
-#. Label of a field in the tasks Web Form
-#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
-#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
-#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
-#. Label of a field in the issues Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:101
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
msgid "Priority cannot be lesser than 1."
msgstr "Die Priorität kann nicht kleiner als 1 sein."
@@ -40945,7 +35736,7 @@ msgstr "Prozessbeschreibung"
msgid "Process Loss"
msgstr "Prozessverlust"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1135
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein"
@@ -41008,6 +35799,16 @@ msgstr "Zahlungsabgleichsverarbeitungsprotokoll"
msgid "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgstr "Zahlungsabgleichsverarbeitungsprotokoll-Zuweisungen"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+msgid "Process Period Closing Voucher"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
+msgid "Process Period Closing Voucher Detail"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
msgid "Process Statement Of Accounts"
@@ -41044,6 +35845,12 @@ msgstr "Verarbeitete Stücklisten"
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
+#. Label of the processing_date (Date) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
+msgid "Processing Date"
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
msgid "Processing XML Files"
msgstr "XML-Dateien verarbeiten"
@@ -41052,11 +35859,6 @@ msgstr "XML-Dateien verarbeiten"
msgid "Procurement"
msgstr "Beschaffung"
-#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-msgid "Procurement Time"
-msgstr "Beschaffungszeit"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json
@@ -41313,11 +36115,6 @@ msgstr "Produktionsplanungsbericht"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
-#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Profit & Loss"
@@ -41328,10 +36125,13 @@ msgid "Profit This Year"
msgstr "Gewinn in diesem Jahr"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
+#. Closing Voucher Detail'
#. Label of a chart in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:129
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Gewinn und Verlust"
@@ -41367,15 +36167,7 @@ msgstr "Rentabilität"
msgid "Profitability Analysis"
msgstr "Wirtschaftlichkeitsanalyse"
-#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
-#. Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:52
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:25
-msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
-
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:153
#, python-format
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
msgstr "Der prozentuale Fortschritt für eine Aufgabe darf nicht mehr als 100 betragen."
@@ -41384,183 +36176,6 @@ msgstr "Der prozentuale Fortschritt für eine Aufgabe darf nicht mehr als 100 be
msgid "Progress (%)"
msgstr "Fortschritt (%)"
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
-#. Of Accounts'
-#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
-#. Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
-#. Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
-#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
-#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
-#. Label of a field in the tasks Web Form
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
-#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1085
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109
-#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:760
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:377
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
-#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
-#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:112
-#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
-#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:41
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:218
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_calendar.js:19
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:45
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:11
-#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:8
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
-#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:102
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:351
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:39
-#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:22
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt-Zusammenarbeit Einladung"
@@ -41675,7 +36290,7 @@ msgstr "Projektweise Bestandsverfolgung"
msgid "Project wise Stock Tracking "
msgstr "Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung"
-#: erpnext/controllers/trends.py:395
+#: erpnext/controllers/trends.py:421
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
msgstr "Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar"
@@ -41854,13 +36469,6 @@ msgstr "Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
msgid "Provide Email Address registered in company"
msgstr "Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert"
-#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
-#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-msgid "Provider"
-msgstr "Anbieter"
-
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -41945,7 +36553,7 @@ msgstr "Einkauf"
#. Entry'
#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:153
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Purchase Amount"
msgstr "Gesamtbetrag des Einkaufs"
@@ -41959,7 +36567,7 @@ msgid "Purchase Analytics"
msgstr "Einkaufsanalyse"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
-#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
msgid "Purchase Date"
@@ -42048,7 +36656,7 @@ msgstr "Einkaufskosten für Artikel {0}"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:134
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:286
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -42082,7 +36690,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungs-Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden"
@@ -42095,35 +36703,6 @@ msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Eingangsrechnungen"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgid "Purchase Manager"
-msgstr "Einkaufsleiter"
-
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
@@ -42144,7 +36723,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -42167,8 +36746,8 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:251
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:240
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -42231,7 +36810,7 @@ msgstr "Bestellposition"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Bestellartikel geliefert"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:893
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Bestellposition-Referenz fehlt in Unterauftragsbeleg {0}"
@@ -42268,7 +36847,7 @@ msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "Bestellung {0} erstellt"
@@ -42324,9 +36903,9 @@ msgstr "Einkaufspreisliste"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:177
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:661
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:671
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:663
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -42400,11 +36979,11 @@ msgstr "Eingangsbeleg für Artikel {} erforderlich"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Trendanalyse Eingangsbelege"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:392
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:381
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Probe aufbewahren" aktiviert ist."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:970
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt."
@@ -42419,7 +36998,7 @@ msgstr "Eingangsbeleg {0} ist nicht gebucht"
msgid "Purchase Register"
msgstr "Übersicht über Einkäufe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
msgid "Purchase Return"
msgstr "Warenrücksendung"
@@ -42474,38 +37053,6 @@ msgstr "Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben"
msgid "Purchase Time"
msgstr "Einkaufszeit"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Purchase User"
-msgstr "Nutzer Einkauf"
-
#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:57
msgid "Purchase Value"
msgstr "Einkaufswert"
@@ -42539,15 +37086,6 @@ msgstr "Käufe"
msgid "Purchasing"
msgstr "Einkauf"
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgid "Purple"
-msgstr "Lila"
-
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
#. Request'
@@ -42566,7 +37104,7 @@ msgstr "Lila"
msgid "Purpose"
msgstr "Zweck"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:405
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Zweck muss einer von diesen sein: {0}"
@@ -42628,8 +37166,8 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
-#: erpnext/controllers/trends.py:242 erpnext/controllers/trends.py:254
-#: erpnext/controllers/trends.py:259
+#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
+#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1031
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -42755,7 +37293,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}."
@@ -42806,7 +37344,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:970
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Menge für {0}"
@@ -43220,7 +37758,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:350
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43334,7 +37872,7 @@ msgstr "Menge ist erforderlich"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein"
@@ -43359,15 +37897,15 @@ msgstr "Menge sollte größer 0 sein"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Zu machende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:336
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2481
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1382
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein."
@@ -43403,78 +37941,15 @@ msgstr "Quart Liquid (US)"
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Quartal {0} {1}"
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:220
-#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:20
-#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:12
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:84
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
-#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
-#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:81
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:43
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Quartalsweise"
-
-#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
-#. Search Source'
-#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgid "Query Options"
-msgstr "Abfrageoptionen"
-
#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Query Route String"
msgstr "Abfrage Route String"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:148
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
-#. Ledger'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
-msgid "Queued"
-msgstr "In der Warteschlange"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
-msgid "Quick Entry"
-msgstr "Schnelleingabe"
-
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Schnellbuchung"
@@ -43623,26 +38098,6 @@ msgstr "Gemeldet von"
msgid "Raised By (Email)"
msgstr "Gemeldet von (E-Mail)"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgid "Random"
-msgstr "Zufällig"
-
-#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:78
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
-msgid "Range"
-msgstr "Bandbreite"
-
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -43901,6 +38356,10 @@ msgstr "Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unter
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
+msgstr ""
+
#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -43959,11 +38418,6 @@ msgstr "Für den Preisnachlass ist ein Tarif oder ein Rabatt erforderlich."
msgid "Rates"
msgstr "Preise"
-#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgid "Rating"
-msgstr "Bewertung"
-
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:48
msgid "Ratios"
msgstr "Verhältnisse"
@@ -44119,10 +38573,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
@@ -44142,11 +38596,6 @@ msgstr "Nachbestellmenge"
msgid "Reached Root"
msgstr "Oberste Ebene erreicht"
-#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "Read Only"
-msgstr "Schreibgeschützt"
-
#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Reading 1"
@@ -44212,12 +38661,8 @@ msgstr "Ablesungen"
msgid "Real Estate"
msgstr "Immobilien"
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
-
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:282
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -44227,7 +38672,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Grund des Fehlers"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -44241,10 +38686,6 @@ msgstr "Grund für den Austritt"
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Grund für die Sperre:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:157
-msgid "Rebuild Tree"
-msgstr "Baum neu aufbauen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
msgstr "BTree für Periode wird neu aufgebaut ..."
@@ -44312,8 +38753,8 @@ msgstr "Forderung"
msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -44352,18 +38793,6 @@ msgstr "Empfangen"
msgid "Receive from Customer"
msgstr "Von Kunde empfangen"
-#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Supplier'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:341
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:193
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
-msgid "Received"
-msgstr "Empfangen"
-
#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Received Amount"
@@ -44490,27 +38919,12 @@ msgstr "Letzte Bestellungen"
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Kürzliche Transaktionen"
-#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
-
#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Recipient Message And Payment Details"
msgstr "Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails"
-#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgid "Recipients"
-msgstr "Empfänger"
-
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -44645,16 +39059,6 @@ msgstr "Rekursions-Schwellenwert darf nicht kleiner als 0 sein"
msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
msgstr "Rekursive Rabatte mit gemischten Bedingungen werden vom System nicht unterstützt"
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
msgid "Redeem Against"
@@ -44712,101 +39116,10 @@ msgstr "Referenzcode"
msgid "Ref Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Item'
-#. Group in Sales Invoice's connections
-#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Invoice Timesheet'
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
-#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Period'
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule Item'
-#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
-#. Request Plan Item'
-#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
-#. Plan Item'
-#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
-#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
-#. Item'
-#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
-#. Bundle'
-#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
-#. Detail'
-#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
-#. 'Subcontracting Order Service Item'
-#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
-#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:157
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:160
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:9
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:22
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
-#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
-
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
-#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:24
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
-msgid "Reference Date"
-msgstr "Referenzdatum"
-
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Stichtag für Skonto"
@@ -44822,49 +39135,10 @@ msgstr "Referenzdetail"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referenz Detail Nr"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
-msgid "Reference DocType"
-msgstr "Referenz DocType"
-
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Reference Doctype"
-msgstr "Referenztyp"
-
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein"
-#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
-#. Dimension Detail'
-#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgid "Reference Document"
-msgstr "Referenz"
-
-#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
-#. Guarantee'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgid "Reference Document Name"
-msgstr "Name des Referenzdokuments"
-
-#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
-#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
-#. Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Referenz-Dokumententyp"
-
#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -44880,61 +39154,6 @@ msgstr "Referenz Fälligkeitsdatum"
msgid "Reference Exchange Rate"
msgstr "Referenzwechselkurs"
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Allocation'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Payment'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
-#. Request'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log Allocations'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice Advance'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
-#. Advance'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
-#. Payment Entries'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
-#. Supplied'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
-#. Supplied'
-#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order Received Item'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Inward
-#. Order Scrap Item'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
-#. Item'
-#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
-#. Supplied Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Referenzname"
-
#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
msgid "Reference No"
@@ -44998,33 +39217,6 @@ msgstr "Referenzreihe"
msgid "Reference Row #"
msgstr "Referenz-Zeile #"
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Allocation'
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log Allocations'
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Advance'
-#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
-#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
-#. Entries'
-#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Referenz-Typ"
-
#. Label of the reference_for_reservation (Data) field in DocType 'Serial and
#. Batch Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -45089,18 +39281,6 @@ msgstr "Referenzcode"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Empfehlungs-Vertriebspartner"
-#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:194
-#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr "Google Sheet aktualisieren"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Plaid Link aktualisieren"
@@ -45129,15 +39309,6 @@ msgstr "Details zur Registrierung"
msgid "Regular"
msgstr "Regulär"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
-#. Reading'
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgid "Rejected"
-msgstr "Abgelehnt"
-
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:198
msgid "Rejected "
msgstr "Abgelehnt "
@@ -45216,11 +39387,11 @@ msgstr "Beziehung"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
msgid "Release Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
@@ -45243,7 +39414,7 @@ msgstr "Verbleibender Betrag"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Verbleibendes Saldo"
@@ -45296,7 +39467,7 @@ msgstr "Bemerkung"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785
@@ -45342,10 +39513,6 @@ msgstr "Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt."
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Entfernen von Zeilen ohne Kursgewinn oder -verlust"
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:24
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
@@ -45392,14 +39559,6 @@ msgstr "Miete"
msgid "Rented"
msgstr "Gemietet"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:361
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:313
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39
-msgid "Reopen"
-msgstr "Wieder öffnen"
-
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211
msgid "Reorder Level"
@@ -45450,7 +39609,7 @@ msgstr "Reparatur-Einkaufsrechnungen"
msgid "Repair Status"
msgstr "Reparaturstatus"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:136
msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}"
msgstr "Die Reparaturkosten können nicht größer sein als die Nettosumme der Eingangsrechnung in Unternehmenswährung {0}"
@@ -45482,30 +39641,6 @@ msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will repl
msgstr "Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, in denen sie verwendet wird. Dadurch werden der alte Stücklistenlink ersetzt, die Kosten aktualisiert und die Tabelle der aufgelösten Stücklistenpositionen gemäß der neuen Stückliste neu erstellt.\n"
"Außerdem wird der neueste Preis in allen Stücklisten aktualisiert."
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#. Option in a Select field in the issues Web Form
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-msgid "Replied"
-msgstr "Beantwortet"
-
-#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
-msgid "Report"
-msgstr "Bericht"
-
#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -45516,26 +39651,10 @@ msgstr "Berichtsdatum"
msgid "Report Error"
msgstr "Fehler melden"
-#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgid "Report Filters"
-msgstr "Berichtsfilter"
-
-#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-msgid "Report Type"
-msgstr "Berichtstyp"
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
-msgid "Report View"
-msgstr "Berichtsansicht"
-
#: erpnext/setup/install.py:191
msgid "Report an Issue"
msgstr "Ein Problem melden"
@@ -45559,26 +39678,6 @@ msgstr "Wechselkurs der Berichtswährung nicht gefunden"
msgid "Reporting Currency Exchange Rate"
msgstr "Wechselkurs der Berichtswährung"
-#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json erpnext/config/projects.py:73
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Reports to"
@@ -45730,10 +39829,6 @@ msgstr "Angebotsanfrage"
msgid "Request Parameters"
msgstr "Anfrageparameter"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:457
-msgid "Request Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
-
#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Request Type"
@@ -45763,7 +39858,7 @@ msgstr "Informationsanfrage"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
@@ -45899,7 +39994,7 @@ msgstr "Benötigt am"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:421
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -45979,7 +40074,7 @@ msgstr "Reservierung"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservierung basierend auf"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -46031,7 +40126,7 @@ msgstr "Reserviert"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reservierte Menge"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:227
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Die reservierte Menge ({0}) darf kein Bruchteil sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in UOM {3}."
@@ -46061,7 +40156,7 @@ msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge."
@@ -46077,14 +40172,14 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2278
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2280
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46093,11 +40188,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2262
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2309
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -46147,11 +40242,6 @@ msgstr "Reserviert für Unteraufträge"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Bestand reservieren..."
-#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -46356,6 +40446,7 @@ msgstr "Ergebnis Routenfeld"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Ergebnis Titelfeld"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
@@ -46392,7 +40483,7 @@ msgstr "Probe aufbewahren"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Gewinnrücklagen"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:303
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:292
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Vorratsbestandseintrag"
@@ -46405,13 +40496,6 @@ msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht b
msgid "Retried"
msgstr "Erneut versucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27
msgid "Retry Failed Transactions"
msgstr "Fehlgeschlagene Transaktionen wiederholen"
@@ -46438,7 +40522,7 @@ msgstr "Retoure"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Return / Gutschrift"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:125
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Rückgabe / Lastschrift"
@@ -46474,7 +40558,7 @@ msgstr "Zurück zum Eingangsbeleg"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr "Retoure gegen Unterauftragsbeleg"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
msgid "Return Components"
msgstr "Komponenten zurückgeben"
@@ -46489,14 +40573,16 @@ msgstr "Komponenten zurückgeben"
msgid "Return Issued"
msgstr "Rückgabe ausgestellt"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:363
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "Rückgabemenge"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:339
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:328
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager"
@@ -46508,7 +40594,7 @@ msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "Rohstoff an Kunde zurückgeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1499
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Rückrechnung des Anlagegutes storniert"
@@ -46595,10 +40681,10 @@ msgstr "Der zurückgegebene Wechselkurs ist weder eine Ganzzahl noch eine Gleitk
msgid "Returns"
msgstr "Retouren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:105
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:172
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:130
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Neubewertungsjournale"
@@ -46927,13 +41013,6 @@ msgstr "Rundungsverlusttoleranz muss zwischen 0 und 1 sein"
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Rundungsgewinn/-verlustbuchung für Umlagerung"
-#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgid "Route"
-msgstr "Pfad"
-
#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM Creator'
#. Name of a DocType
@@ -46951,10 +41030,6 @@ msgstr "Ablaufplanung"
msgid "Routing Name"
msgstr "Routing-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:677
-msgid "Row #"
-msgstr "Zeile #"
-
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Zeile # {0}:"
@@ -46979,29 +41054,29 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Zeile #1: Sequenz-ID muss für Arbeitsgang {0} 1 sein."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:518
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2045
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2040
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2039
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:301
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich."
@@ -47051,7 +41126,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:405
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -47063,11 +41138,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Chargennummer(n) {1} gehört/gehören nicht zur verknüpften
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Zeile #{0}: Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die in Rechnung gestellte Menge von Artikel {1} nicht größer sein kann als die verbrauchte Menge."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Zeile #{0}: Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge des produzierten Ausschussartikels {1} nicht geringer sein kann als die gelieferte Menge."
@@ -47095,11 +41170,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann ni
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Einzelpreis kann nicht festgelegt werden, wenn der abgerechnete Betrag größer als der Betrag für Artikel {1} ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden"
@@ -47145,11 +41220,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} für Fremdvergabe-Einga
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} kann nicht mehrfach im Fremdvergabe-Eingangsprozess hinzugefügt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} kann nicht mehrfach hinzugefügt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:358
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} existiert nicht in der Tabelle „Erforderliche Elemente“, die mit der Fremdvergabe-Eingangsbestellung verknüpft ist."
@@ -47157,7 +41232,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} existiert nicht in der
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} überschreitet die über die Fremdvergabe-Eingangsbestellung verfügbare Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:346
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} weist eine unzureichende Menge in der Fremdvergabe-Eingangsbestellung auf. Verfügbare Menge: {2}."
@@ -47178,7 +41253,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:554
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile #{0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
@@ -47209,7 +41284,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
@@ -47246,7 +41321,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste."
@@ -47287,11 +41362,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} stimmt nicht überein. Das Ändern der Artikelnu
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:548
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:543
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufsdatum liegen"
@@ -47299,15 +41374,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufs
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:520
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Kumulierte Abschreibungen zu Beginn müssen kleiner oder gleich {1} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:744
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
@@ -47332,7 +41407,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Fertigerzeugnis aus, für das dieser v
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben"
@@ -47349,7 +41424,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
@@ -47370,15 +41445,15 @@ msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the q
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge kann keine nicht-positive Zahl sein. Bitte erhöhen Sie die Menge oder entfernen Sie den Artikel {1}"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:532
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge von Artikel {1} kann nicht mehr als {2} {3} für Fremdvergabe-Eingangsbestellung {4} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein."
@@ -47431,7 +41506,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der Verkaufspreis für Artikel {1} liegt unter dessen {2}.\n
"\t\t\t\t\tkönnen Sie die Verkaufspreisvalidierung in den {5} deaktivieren,\n"
"\t\t\t\t\tum diese Überprüfung zu umgehen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:262
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Zeile #{0}: Sequenz-ID muss für Arbeitsgang {3} {1} oder {2} sein."
@@ -47439,11 +41514,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sequenz-ID muss für Arbeitsgang {3} {1} oder {2} sein."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verfügbar oder könnte in einem anderen {5} reserviert sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:358
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -47475,14 +41550,22 @@ msgstr "Zeile #{0}: Da 'Halbfertige Waren nachverfolgen' aktiviert ist, kann die
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Zeile #{0}: Quelllager muss dasselbe wie Kundenlager {1} aus der verknüpften Fremdvergabe-Eingangsbestellung sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:367
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Zeile #{0}: Quelllager {1} für Artikel {2} kann nicht ein Kundenlager sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:322
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Zeile #{0}: Quelllager {1} für Artikel {2} muss gleich sein wie Quelllager {3} im Arbeitsauftrag."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich"
@@ -47499,19 +41582,19 @@ msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:367
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1595
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1609
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert."
@@ -47519,16 +41602,16 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:377
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1193
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1296
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Zeile #{0}: Lagermenge {1} ({2}) für Artikel {3} kann nicht größer als {4} sein"
@@ -47540,7 +41623,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Ziellager muss dasselbe wie Kundenlager {1} aus der verknüp
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}"
@@ -47548,11 +41631,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenla
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Zeile #{0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Arbeitsauftrag vorhanden für volle oder teilweise Menge von Artikel {1}"
@@ -47568,7 +41651,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} ausw
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:314
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Zeile #{0}: {1} ist kein gültiges Ablesefeld. Bitte beachten Sie die Feldbeschreibung."
@@ -47624,7 +41707,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden."
@@ -47648,7 +41731,7 @@ msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch."
@@ -47681,7 +41764,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus."
@@ -47689,14 +41772,6 @@ msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gül
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
-msgid "Row Number"
-msgstr "Zeilennummer"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:440
-msgid "Row {0}"
-msgstr "Zeile {0}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:692
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
@@ -47705,11 +41780,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
@@ -47741,7 +41816,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
@@ -47798,7 +41873,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Nettokaufbetrag sein"
@@ -47931,7 +42006,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf für den Artikel {2} nicht größer als {1} sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:452
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein."
@@ -47943,7 +42018,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})"
@@ -47951,7 +42026,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -47963,7 +42038,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
@@ -47975,12 +42050,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:396
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}"
@@ -48075,10 +42150,16 @@ msgstr "Parallele Jobkarten an einer Workstation ausführen"
#. Reconciliation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Period Closing
+#. Voucher Detail'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Running"
msgstr "Laufend"
@@ -48134,16 +42215,6 @@ msgstr "SLA wird alle {0} angewendet"
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS-Center"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "SMS Log"
-msgstr "SMS-Protokoll"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS-Einstellungen"
-
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:43
msgid "SO Qty"
msgstr "Kd.-Auftr.-Menge"
@@ -48173,16 +42244,12 @@ msgstr "SWIFT-Nummer"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
msgstr "Sicherheitsbestand"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:82
-msgid "Safety Stock Check Frequency"
-msgstr "Sicherheitsbestand-Prüfungshäufigkeit"
-
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
@@ -48431,69 +42498,6 @@ msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht"
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-msgid "Sales Manager"
-msgstr "Vertriebsleiter"
-
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgid "Sales Master Manager"
-msgstr "Hauptvertriebsleiter"
-
#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Sales Monthly History"
@@ -48573,7 +42577,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -48680,16 +42684,16 @@ msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere Verkaufsaufträge zuzulassen, aktivieren Sie {2} in {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1420
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:452
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Auftrag {0} ist {1}"
@@ -48741,9 +42745,9 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -48839,9 +42843,9 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
@@ -48926,7 +42930,7 @@ msgstr "Übersicht über den Umsatz"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Vertriebsmitarbeiter:in"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:890
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Retoure"
@@ -49020,57 +43024,6 @@ msgstr "Verkaufsteam"
msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
msgstr "Häufigkeit der Umsatzaktualisierung in Unternehmen und Projekten"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
-#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
-#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-msgid "Sales User"
-msgstr "Nutzer Vertrieb"
-
#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:56
msgid "Sales Value"
msgstr "Verkaufswert"
@@ -49084,15 +43037,6 @@ msgstr "Verkauf und Retouren"
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Aufträge sind für die Produktion nicht verfügbar"
-#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
-#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-msgid "Salutation"
-msgstr "Anrede"
-
#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
#. 'Asset Finance Book'
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
@@ -49149,7 +43093,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -49159,42 +43103,6 @@ msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
msgid "Sanctioned"
msgstr "sanktionierte"
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:292
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:328
-#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:62
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
#. Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -49277,13 +43185,6 @@ msgstr "Gescannte Scheck"
msgid "Scanned Quantity"
msgstr "Gescannte Menge"
-#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule'
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32
-msgid "Schedule"
-msgstr "Planen"
-
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -49293,16 +43194,6 @@ msgstr "Planen"
msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplantes Datum"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
-#. Visit'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Geplant"
-
#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
#. Detail'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
@@ -49324,13 +43215,6 @@ msgstr "Geplante Zeit"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Geplante Zeitprotokolle"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:676
-msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr "Scheduler Inaktiv"
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Der Planer ist inaktiv. Job kann derzeit nicht ausgelöst werden."
@@ -49343,11 +43227,6 @@ msgstr "Der Planer ist inaktiv. Jobs können derzeit nicht ausgelöst werden."
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "Zeitplaner ist inaktiv. Aufgabe kann nicht eingereiht werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
-msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr "Scheduler ist inaktiv. Daten können nicht importiert werden."
-
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
msgstr "Zeitplaner ist inaktiv. Konten können nicht zusammengeführt werden."
@@ -49482,12 +43361,6 @@ msgstr "Das Verschrottungsdatum kann nicht vor dem Kaufdatum liegen"
msgid "Scrapped"
msgstr "Verschrottet"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
-#: erpnext/templates/pages/help.html:14
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
#. Settings'
#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
@@ -49541,10 +43414,6 @@ msgstr "Sekundäre Rolle"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretär:in"
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:670
-msgid "Section"
-msgstr "Sektion"
-
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:180
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
msgid "Section Code"
@@ -49576,14 +43445,6 @@ msgstr "Alle offenen Tickets anzeigen"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "Serien-/Chargenbündel aufschlüsseln"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1495
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr "Buchhaltungsdimension auswählen."
@@ -49674,11 +43535,6 @@ msgstr "Dimension auswählen"
msgid "Select Dispatch Address "
msgstr "Absendeadresse auswählen"
-#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgid "Select DocType"
-msgstr "DocType auswählen"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:212
msgid "Select Employees"
msgstr "Mitarbeiter auswählen"
@@ -49733,7 +43589,7 @@ msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Möglichen Lieferanten wählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1024
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Menge wählen"
@@ -49812,7 +43668,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsmethode."
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden Artikel aus. Bei der Auswahl erfolgt eine Bestellung nur für Artikel, die dem ausgewählten Lieferanten gehören."
@@ -49871,7 +43727,7 @@ msgstr "Wählen Sie das abzustimmende Bankkonto aus."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Wählen Sie den Standard-Arbeitsplatz aus, an dem der Arbeitsgang ausgeführt wird. Dieser wird in Stücklisten und Arbeitsaufträgen übernommen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
@@ -49924,7 +43780,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2537
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2536
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben."
@@ -50009,7 +43865,7 @@ msgstr "Verkaufspreis"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
msgid "Selling Settings"
msgstr "Vertriebseinstellungen"
@@ -50028,10 +43884,6 @@ msgstr "Halbfertige Ware / Fertigerzeugnis"
msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
msgstr "Halbfertige Waren / Fertigerzeugnisse"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
-msgid "Send"
-msgstr "Absenden"
-
#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
#. Schedule'
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
@@ -50064,10 +43916,6 @@ msgstr "E-Mails senden"
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Senden Sie E-Mails an Lieferanten"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:24
-msgid "Send Now"
-msgstr "Jetzt senden"
-
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -50104,24 +43952,6 @@ msgstr "An Subunternehmer senden"
msgid "Send with Attachment"
msgstr "Senden mit Anhang"
-#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:52
-msgid "Sending"
-msgstr "Versand"
-
-#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
-#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgid "Sent"
-msgstr "Gesendet"
-
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -50129,12 +43959,6 @@ msgstr "Gesendet"
msgid "Sequence ID"
msgstr "Sequenz-ID"
-#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:344
-msgid "Sequence Id"
-msgstr "Sequenz-ID"
-
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
@@ -50280,7 +44104,7 @@ msgstr "Seriennummernbuch"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Seriennummernbereich"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2250
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2288
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Seriennummer reserviert"
@@ -50327,7 +44151,7 @@ msgstr "Der Seriennummern- und Chargen-Selektor kann nicht verwendet werden, wen
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Seriennummern- und Chargen-Rückverfolgbarkeit"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1048
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seriennummer ist obligatorisch"
@@ -50356,10 +44180,14 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2959
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:435
msgid "Serial No {0} is already added"
msgstr "Die Seriennummer {0} ist bereits hinzugefügt"
@@ -50368,7 +44196,7 @@ msgstr "Die Seriennummer {0} ist bereits hinzugefügt"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "Seriennummer {0} ist bereits dem Kunden {1} zugewiesen. Sie kann nur gegen den Kunden {1} zurückgegeben werden"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:375
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Seriennummer {0} ist im {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben"
@@ -50405,14 +44233,18 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seriennummern und Chargen"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1607
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2270
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Serial Number Series"
@@ -50483,11 +44315,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1791
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1829
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1863
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1901
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert"
@@ -50669,12 +44501,6 @@ msgstr "Serie für Abschreibungs-Eintrag (Buchungssatz)"
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Serie ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:43
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Service Address"
@@ -50868,7 +44694,7 @@ msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:118
msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Dienstleistung nicht in Eingangsrechnung {0} ausgewiesen"
@@ -50879,11 +44705,6 @@ msgstr "Dienstleistung nicht in Eingangsrechnung {0} ausgewiesen"
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Set"
-msgstr "Eingetragen"
-
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Set Accepted Warehouse"
@@ -50947,7 +44768,7 @@ msgstr "Einstandskosten auf Basis des Eingangsrechnungspreises festlegen"
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Treueprogramm eintragen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:312
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Neues Veröffentlichungsdatum festlegen"
@@ -50967,10 +44788,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Übergeordnete Zeilennummer in der Artikeltabelle festlegen"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280
-msgid "Set Password"
-msgstr "Passwort festlegen"
-
#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
msgid "Set Posting Date"
@@ -50990,10 +44807,6 @@ msgstr "Projektstatus festlegen"
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958
-msgid "Set Quantity"
-msgstr "Anzahl festlegen"
-
#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Order'
@@ -51115,7 +44928,7 @@ msgstr "Einzelpreis für Artikel der Unterbaugruppe auf Basis deren Stückliste
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1183
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Legen Sie den geplanten Starttermin fest (ein voraussichtliches Datum, an dem die Produktion beginnen soll)"
@@ -51129,15 +44942,15 @@ msgstr "Den Status manuell festlegen."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:771
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1104
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1101
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{0} in Firma {1} festlegen"
@@ -51204,34 +45017,11 @@ msgstr "Das Konto als Unternehmenskonto festzulegen ist für die Bankabstimmung
msgid "Setting up company"
msgstr "Firma gründen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1097
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Einstellung {0} ist erforderlich"
-#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
-#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
-#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Name of a Workspace
-#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -51246,11 +45036,6 @@ msgstr "Einstellungen für das Verkaufsmodul"
msgid "Settled"
msgstr "Erledigt"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgid "Setup"
-msgstr "Einrichtung"
-
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:25
msgid "Setup your organization"
msgstr "Unternehmensdaten einrichten"
@@ -51397,65 +45182,11 @@ msgstr "Sendungsdetails"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Shipping"
-msgstr "Versand"
-
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
msgstr "Versandkonto"
-#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
-#. DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
-#. DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Sales Invoice'
-#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Supplier Quotation'
-#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
-#. Order'
-#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
-#. 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
-#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Lieferadresse"
-
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -51589,11 +45320,6 @@ msgstr "Versandregel gilt nur für den Einkauf"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Versandregel gilt nur für den Verkauf"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Shop"
-msgstr "Laden"
-
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -51679,18 +45405,18 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Protokolle anzeigen"
#. Label of the show_future_payments (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Zukünftige Zahlungen anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:125
msgid "Show GL Balance"
msgstr "Hauptbuchsaldo anzeigen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:91
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:117
msgid "Show Group Accounts"
msgstr "Gruppenkonten anzeigen"
@@ -51725,7 +45451,7 @@ msgstr "Zeige aktuelle Forum Beiträge"
msgid "Show Ledger View"
msgstr "Hauptbuch-Ansicht anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:152
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Verknüpfte Lieferscheine anzeigen"
@@ -51768,15 +45494,11 @@ msgstr "Zahlungsdetails anzeigen"
msgid "Show Payment Schedule in Print"
msgstr "Zeige Zahlungstermin in Drucken"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:25
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Vorschau anzeigen"
-
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
msgid "Show Remarks"
msgstr "Bemerkungen anzeigen"
@@ -51786,7 +45508,7 @@ msgstr "Bemerkungen anzeigen"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Zeige Return-Einträge"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:157
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Verkäufer anzeigen"
@@ -51800,10 +45522,6 @@ msgstr "Alterungsdaten anzeigen"
msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr "Steuern als Tabelle im Druck anzeigen"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:521
-msgid "Show Traceback"
-msgstr "Traceback anzeigen"
-
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Variantenattribute anzeigen"
@@ -51821,7 +45539,7 @@ msgstr "Lagerbestand anzeigen"
msgid "Show exploded view"
msgstr "Explosionsansicht anzeigen"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:95
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:88
msgid "Show in Bucket View"
msgstr "In Bucket-Ansicht anzeigen"
@@ -51830,7 +45548,7 @@ msgstr "In Bucket-Ansicht anzeigen"
msgid "Show in Website"
msgstr "In der Website anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:110
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Nettowerte in Eröffnungs- und Abschlussspalten anzeigen"
@@ -51847,7 +45565,7 @@ msgid "Show pending entries"
msgstr "Ausstehende Einträge anzeigen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:80
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:99
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:100
msgid "Show unclosed fiscal year's P&L balances"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen."
@@ -51860,7 +45578,7 @@ msgstr "Mit kommenden Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
-#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
msgid "Show zero values"
msgstr "Nullwerte anzeigen"
@@ -51941,7 +45659,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird.
N
msgid "Simultaneous"
msgstr "Gleichzeitig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren."
@@ -51970,10 +45688,6 @@ msgstr "Einzeltransaktionsschwelle"
msgid "Single Variant"
msgstr "Einzelvariante"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:276
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Skip Delivery Note"
@@ -51981,7 +45695,7 @@ msgstr "Lieferschein überspringen"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:350
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -51997,29 +45711,15 @@ msgstr "Materialübertragung zu WIP überspringen"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgid "Skipped"
-msgstr "Übersprungen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:138
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Steuereinbehalt Kategorie {0} wird übersprungen, da kein zugeordnetes Konto für Unternehmen {1} festgelegt ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49
-msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr "Überspringe {0} von {1}, {2}"
-
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Skype ID"
msgstr "Skype ID"
-#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Slug"
-msgstr "Slug"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Slug/Cubic Foot"
@@ -52082,30 +45782,6 @@ msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes ist leider abgelaufen"
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes wurde leider noch nicht gestartet"
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
-#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:40
-#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Source DocType"
@@ -52150,11 +45826,6 @@ msgstr "Quellfeldname"
msgid "Source Location"
msgstr "Quellspeicherort"
-#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
-#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgid "Source Name"
-msgstr "Quellenname"
-
#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Source Type"
@@ -52203,11 +45874,11 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link zur Quelllageradresse"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1123
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:281
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Quelllager {0} muss dasselbe wie Kundenlager {1} in der Fremdvergabe-Eingangsbestellung sein."
@@ -52215,7 +45886,7 @@ msgstr "Quelllager {0} muss dasselbe wie Kundenlager {1} in der Fremdvergabe-Ein
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}"
@@ -52228,8 +45899,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -52253,11 +45924,6 @@ msgstr "Südafrika Mehrwertsteuer-Konto"
msgid "South Africa VAT Settings"
msgstr "Südafrika Mehrwertsteuer-Einstellungen"
-#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgid "Spacer"
-msgstr "Abstandshalter"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Specify Exchange Rate to convert one currency into another"
@@ -52303,7 +45969,7 @@ msgstr "Split-Problem"
msgid "Split Qty"
msgstr "Abgespaltene Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1243
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Abgespaltene Menge muss kleiner sein als die Anzahl"
@@ -52350,12 +46016,6 @@ msgstr "Quadratmeile"
msgid "Square Yard"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89
-#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52
-#: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8
-msgid "Sr"
-msgstr "Pos"
-
#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
msgid "Stage"
@@ -52371,7 +46031,7 @@ msgstr "Künstlername"
msgid "Stale Days"
msgstr "Überfällige Tage"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:114
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Überfällige Tage sollten bei 1 beginnen."
@@ -52390,7 +46050,7 @@ msgstr "Ausgaben mit Normalsteuersatz"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard-Vertrieb"
@@ -52434,55 +46094,10 @@ msgstr "Standard-Steuervorlage, die auf alle Verkaufstransaktionen angewendet we
msgid "Standing Name"
msgstr "Statusbezeichnung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
-#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:54
msgid "Start / Resume"
msgstr "Starten / Fortsetzen"
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production
-#. Schedule Item'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
-#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
-#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
-#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:16
-#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
-#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:186
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdatum"
-
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:40
msgid "Start Date cannot be before the current date"
msgstr "Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen"
@@ -52495,10 +46110,6 @@ msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen"
msgid "Start Deletion"
msgstr "Löschen starten"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
-msgid "Start Import"
-msgstr "Starten Sie den Import"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -52512,18 +46123,6 @@ msgstr "Zusammenführung starten"
msgid "Start Reposting"
msgstr ""
-#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
-#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
-#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
-#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:322
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Start Time"
-msgstr "Startzeit"
-
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Die Startzeit kann nicht größer oder gleich der Endzeit für {0} sein."
@@ -52536,7 +46135,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:200
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
msgid "Start Year"
msgstr "Startjahr"
@@ -52562,10 +46161,6 @@ msgstr "Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen"
msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
msgstr "Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein"
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
-msgid "Started"
-msgstr "Hat angefangen"
-
#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Started Time"
@@ -52597,272 +46192,6 @@ msgstr "Startposition vom linken Rand"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Ausgangsposition von der Oberkante"
-#. Label of a field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "State"
-msgstr "Bundesland"
-
-#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgid "State/Province"
-msgstr "Staat / Provinz"
-
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
-#. Payment Reconciliation'
-#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
-#. Payment Reconciliation Log'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
-#. Ledger'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
-#. Log Detail'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#. Label of a field in the tasks Web Form
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
-#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
-#. Note'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
-#. Request'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Pick List'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#. Label of a field in the issues Web Form
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:64
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:209
-#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:30
-#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:25
-#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:136
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:586
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
-#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
-#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:19
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
-#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
-#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:30
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:100
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:944
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:63
-#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
-#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:365
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:313
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
-#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
-#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
-#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
-#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
-#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:66
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:69
-#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:40
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -53014,7 +46343,7 @@ msgstr "Bestandsabschluss-Protokoll"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lagerdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lagerbuchungen bereits erstellt für Fertigungsauftrag {0}: {1}"
@@ -53077,7 +46406,7 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1343
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
@@ -53257,7 +46586,7 @@ msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -53268,7 +46597,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Bestandsabgleich-Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Bestandsabstimmungen"
@@ -53290,9 +46619,9 @@ msgstr "Bestandsumbuchungs-Einstellungen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53304,30 +46633,29 @@ msgstr "Bestandsumbuchungs-Einstellungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:637
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1196
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Bestandsreservierung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1766
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
@@ -53335,17 +46663,17 @@ msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Bestandsreservierungseintrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:534
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er bereits geliefert wurde."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen."
@@ -53353,7 +46681,7 @@ msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseint
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Bestandsreservierung Lager-Inkonsistenz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden."
@@ -53389,7 +46717,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -53606,11 +46934,11 @@ msgstr "Bestands- und Kontowertvergleich"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Lager und Fertigung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
@@ -53618,19 +46946,19 @@ msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1253
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Der Bestand kann nicht gegen die folgenden Lieferscheine aktualisiert werden: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1323
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1322
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Der Bestand kann nicht aktualisiert werden, da die Eingangsrechnung einen Direktversand-Artikel enthält. Bitte deaktivieren Sie 'Lagerbestand aktualisieren' oder entfernen Sie den Direktversand-Artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1090
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Die Reservierung für Bestand wurde für Arbeitsauftrag {0} aufgehoben."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig."
@@ -53663,67 +46991,20 @@ msgstr "Lagerbestände/Konten können nicht eingefroren werden, da die Verarbeit
msgid "Stone"
msgstr ""
-#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal
-#. Transaction' (Select) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
-#. DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
-#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
-#. DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
-#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
-#. in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
-#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
-#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
-#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
-#. DocType 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
-#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
-#. field in DocType 'Stock Settings'
-#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
-#. DocType 'Stock Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgid "Stop"
-msgstr "Anhalten"
-
#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
msgid "Stop Reason"
msgstr "Stoppen Sie die Vernunft"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
-msgid "Stopped"
-msgstr "Angehalten"
-
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
msgid "Stores"
msgstr "Lagerräume"
@@ -53856,7 +47137,7 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Untervergebene Bestellung"
@@ -53982,7 +47263,7 @@ msgstr "Fremdvergabe-Eingang-Einstellungen"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order"
@@ -54080,57 +47361,11 @@ msgstr "Untervergabe-Einstellungen"
msgid "Subdivision"
msgstr "Teilgebiet"
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Project'
-#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
-#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
-#. Label of a field in the tasks Web Form
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
-#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
-#. Label of a field in the issues Web Form
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
-#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
-#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:323
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
-#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
-#: erpnext/templates/pages/task_info.html:101
-#: erpnext/www/book_appointment/index.html:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Buchen"
-
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:966
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
-#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Submit After Import"
-msgstr "Nach dem Import buchen"
-
#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Submit ERR Journals?"
@@ -54155,50 +47390,6 @@ msgstr "Buchen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung."
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Buchen Sie Ihr Angebot"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
-#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:24
-#: erpnext/templates/pages/order.html:70
-msgid "Submitted"
-msgstr "Gebucht"
-
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -54312,11 +47503,6 @@ msgstr "Abonnements für zukünftige Termine können nicht verarbeitet werden."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
-#. Option in a Select field in the addresses Web Form
-#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
-msgid "Subsidiary"
-msgstr "Tochtergesellschaft"
-
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -54326,14 +47512,6 @@ msgstr "Erfolgreich"
msgid "Succeeded Entries"
msgstr "Erfolgreiche Einträge"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
-
#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
@@ -54360,14 +47538,10 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:496
-msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr "Erfolgreich importiert {0}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:173
msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich importiert. Klicken Sie auf „Fehlerhafte Zeilen exportieren“, beheben Sie die Fehler und importieren Sie erneut."
@@ -54396,10 +47570,6 @@ msgstr "Erfolgreich mit dem Lieferanten verknüpft"
msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
msgstr "{0} von {1} erfolgreich zusammengeführt."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:504
-msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr "Erfolgreich aktualisiert {0}"
-
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:184
msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich aktualisiert. Klicken Sie auf „Fehlerhafte Zeilen exportieren“, beheben Sie die Fehler und importieren Sie erneut."
@@ -54421,13 +47591,6 @@ msgstr "{0} Datensätze erfolgreich aktualisiert."
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
-#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten"
@@ -54436,30 +47599,6 @@ msgstr "Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten"
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten"
-#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
-#. Timeslot'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reposting Settings'
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:145
msgid "Supplied Item"
msgstr "Gelieferter Artikel"
@@ -54665,9 +47804,9 @@ msgstr "Lieferantendetails"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -54767,7 +47906,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -54847,7 +47986,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:606
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -54858,7 +47997,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Lieferantenangebot"
@@ -55065,11 +48204,6 @@ msgstr "Suspendiert"
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Zwischen Zahlungsweisen wechseln"
-#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:23
msgid "Sync Now"
msgstr "Jetzt synchronisieren"
@@ -55087,158 +48221,6 @@ msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
msgid "System In Use"
msgstr "System in Verwendung"
-#. Name of a role
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currencies/pegged_currencies.json
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
-#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
-#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json
-#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
-#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
-#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
-#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
-#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
-#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
-#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgid "System Manager"
-msgstr "System-Manager"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "System Settings"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
@@ -55317,18 +48299,6 @@ msgstr "Tabelle für Artikel, die auf der Website angezeigt werden"
msgid "Tablespoon (US)"
msgstr "Esslöffel (US)"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497
-msgid "Tag"
-msgstr "Schlagwort"
-
-#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
-#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
-
#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
msgid "Target Amount"
@@ -55481,7 +48451,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -55502,7 +48472,7 @@ msgstr "Ziellageradresse"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Ziellager-Adressverknüpfung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:236
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Fehler bei Ziellager-Reservierung"
@@ -55510,7 +48480,7 @@ msgstr "Fehler bei Ziellager-Reservierung"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Das Ziellager für Fertigerzeugnisse muss mit dem Fertigerzeugnis-Lager {1} im Arbeitsauftrag {2} übereinstimmen, der mit der Fremdvergabe-Eingangsbestellung verknüpft ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Ziellager ist vor der Buchung erforderlich"
@@ -55518,12 +48488,12 @@ msgstr "Ziellager ist vor der Buchung erforderlich"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Ziellager ist für einige Artikel festgelegt, aber der Kunde ist kein interner Kunde."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:297
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Ziellager {0} muss mit dem Lieferlager {1} in der Fremdvergabe-Eingangsbestellungsposition übereinstimmen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -55541,33 +48511,6 @@ msgstr "Ziele"
msgid "Tariff Number"
msgstr "Tarifnummer"
-#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
-#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
-#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
-#. Title of the tasks Web Form
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:17
-#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
-#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
-#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
-#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:56
-#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28
-msgid "Task"
-msgstr "Vorgang"
-
#. Label of the task_assignee_email (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Log'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -55613,22 +48556,6 @@ msgstr "Gewichteter Fortschritt der Aufgaben"
msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
msgstr "Aufgabe {0} hängt von Aufgabe {1} ab. Bitte fügen Sie Aufgabe {1} zur Aufgabenliste hinzu."
-#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance'
-#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
-#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:35
-#: erpnext/templates/pages/projects.html:45
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
-
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Aufgaben erledigt"
@@ -56103,7 +49030,7 @@ msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Steuerzeile #{0}: {1} kann nicht kleiner als {2} sein"
@@ -56150,15 +49077,6 @@ msgstr "Telefonie Anrufart"
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376
msgid "Template Item"
msgstr "Vorlagenelement"
@@ -56174,12 +49092,6 @@ msgstr "Vorlagenelement ausgewählt"
msgid "Template Name"
msgstr "Vorlagenname"
-#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Template Options"
-msgstr "Vorlagenoptionen"
-
#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Template Task"
@@ -56190,12 +49102,6 @@ msgstr "Vorlage einer Aufgabe"
msgid "Template Title"
msgstr "Vorlagentitel"
-#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
-#. Import'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgid "Template Warnings"
-msgstr "Vorlagenwarnungen"
-
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:29
msgid "Temporarily on Hold"
msgstr "Vorübergehend auf Eis gelegt"
@@ -56389,9 +49295,9 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
@@ -56494,7 +49400,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1470
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Die Charge {0} weist eine negative Chargenmenge {1} auf. Um dies zu beheben, öffnen Sie die Charge und klicken Sie auf „Chargenmenge neu berechnen“. Falls das Problem weiterhin besteht, erstellen Sie eine eingehende Lagerbuchung."
@@ -56502,19 +49408,15 @@ msgstr "Die Charge {0} weist eine negative Chargenmenge {1} auf. Um dies zu behe
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "Die Kampagne '{0}' existiert bereits für die {1} '{2}'."
-#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:217
-msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr "Der Zustand '{0}' ist ungültig"
-
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Der Dokumenttyp {0} muss über ein Statusfeld verfügen, um das Service Level Agreement zu konfigurieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Die Hauptbucheinträge und Schlusssalden werden im Hintergrund verarbeitet, dies kann einige Minuten dauern."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige Minuten dauern."
@@ -56534,7 +49436,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
@@ -56546,11 +49448,11 @@ msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2247
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2285
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Das Serien- und Chargenbündel {0} ist für diese Transaktion nicht gültig. Die 'Art der Transaktion' sollte 'Nach außen' anstatt 'Nach innen' im Serien- und Chargenbündel {0} sein"
@@ -56558,7 +49460,7 @@ msgstr "Das Serien- und Chargenbündel {0} ist für diese Transaktion nicht gül
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.
Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -56584,7 +49486,7 @@ msgstr "Die Währung der Rechnung {} ({}) unterscheidet sich von der Währung di
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Der aktuelle POS-Eröffnungseintrag ist veraltet. Bitte schließen Sie ihn und erstellen Sie einen neuen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Die Standardstückliste für diesen Artikel wird vom System abgerufen. Sie können die Stückliste auch ändern."
@@ -56633,7 +49535,7 @@ msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nich
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten."
@@ -56662,7 +49564,7 @@ msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum"
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:"
@@ -56793,7 +49695,7 @@ msgstr "Die Anteile sind bereits vorhanden"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Die Anteile existieren nicht mit der {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:777
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the