mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-27 17:04:47 +00:00
updated language
This commit is contained in:
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
"Trash Reason",
|
||||
"Expiry Date",
|
||||
"Description",
|
||||
"Item",
|
||||
"Batch Finished Date",
|
||||
"Batch Started Date",
|
||||
"Batch",
|
||||
"Batch ID",
|
||||
"Batch Finished Date",
|
||||
"Item",
|
||||
"Stock"
|
||||
]
|
||||
11
stock/doctype/batch/locale/hr-doc.json
Normal file
11
stock/doctype/batch/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Batch": "Serija",
|
||||
"Batch Finished Date": "Hrpa Zavr\u0161io Datum",
|
||||
"Batch ID": "Hrpa ID",
|
||||
"Batch Started Date": "Hrpa Autor Date",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Expiry Date": "Datum isteka",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
||||
18
stock/doctype/bin/locale/hr-doc.json
Normal file
18
stock/doctype/bin/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"Actual Quantity": "Stvarni Koli\u010dina",
|
||||
"Bin": "Kanta",
|
||||
"FCFS Rate": "FCFS Stopa",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Moving Average Rate": "Premje\u0161tanje prosje\u010dna stopa",
|
||||
"Ordered Quantity": "Koli\u010dina \u017d",
|
||||
"Planned Qty": "Planirani Kol",
|
||||
"Projected Qty": "Predvi\u0111en Kol",
|
||||
"Quantity Requested for Purchase": "Koli\u010dina Tra\u017eeni za kupnju",
|
||||
"Reserved Quantity": "Rezervirano Koli\u010dina",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Value": "Stock vrijednost",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Valuation Rate": "Vrednovanje Stopa",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te",
|
||||
"Warehouse Type": "Skladi\u0161te Tip"
|
||||
}
|
||||
122
stock/doctype/delivery_note/locale/hr-doc.json
Normal file
122
stock/doctype/delivery_note/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
{
|
||||
"% Amount Billed": "% Iznos Napla\u0107eno",
|
||||
"% Installed": "Instalirani%",
|
||||
"% of materials billed against this Delivery Note": "% Materijala napla\u0107eno protiv ove otpremnici",
|
||||
"% of materials delivered against this Delivery Note": "% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici",
|
||||
"Advertisement": "Reklama",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Billing Status": "Naplata Status",
|
||||
"Calculate Charges": "Izra\u010dun tro\u0161kova",
|
||||
"Campaign": "Kampanja",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Challan Date": "Challan Datum",
|
||||
"Challan No": "Challan Ne",
|
||||
"Cold Calling": "Hladno pozivanje",
|
||||
"Commission Rate (%)": "Komisija stopa (%)",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Conversion Rate": "Stopa konverzije",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"Customer Group": "Kupac Grupa",
|
||||
"Customer Name": "Naziv klijenta",
|
||||
"Customer's Currency": "Kupca valuta",
|
||||
"Customer's Vendor": "Kupca Prodavatelj",
|
||||
"DN": "DN",
|
||||
"Date on which lorry started from your warehouse": "Datum na koji je kamion po\u010deo iz skladi\u0161ta",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"Delivery Note Items": "Na\u010din Napomena Stavke",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Excise Page Number": "Tro\u0161arina Broj stranice",
|
||||
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
|
||||
"Existing Customer": "Postoje\u0107i Kupac",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.": "Ispunjavanje Dodatne informacije o otpremnici \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Fully Billed": "Potpuno Napla\u0107eno",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Taxes and Charges": "Nabavite porezi i pristojbe",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Export)": "Sveukupno (izvoz)",
|
||||
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Ako ste stvorili standardni predlo\u017eak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod.",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words (Export)": "U rije\u010di (izvoz)",
|
||||
"In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.": "U rije\u010di (izvoz) \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite otpremnici.",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Delivery Note.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite otpremnici.",
|
||||
"Installation Status": "Instalacija Status",
|
||||
"Instructions": "Instrukcije",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"LR Date": "LR Datum",
|
||||
"LR No": "LR Ne",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"Mass Mailing": "Misa mailing",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
|
||||
"Not Billed": "Ne Napla\u0107eno",
|
||||
"P.O. Date": "PO Datum",
|
||||
"P.O. No": "PO Ne",
|
||||
"Packing Details": "Pakiranje Detalji",
|
||||
"Packing List": "Pakiranje Popis",
|
||||
"Partly Billed": "Djelomi\u010dno Napla\u0107eno",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Currency Conversion Rate": "Cjenik valuta pretvorbe Stopa",
|
||||
"Price List and Currency": "Cjenik i valuta",
|
||||
"Print Without Amount": "Ispis Bez visini",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
|
||||
"Rate at which customer's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
|
||||
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
|
||||
"Required only for sample item.": "Potrebna je samo za primjer stavke.",
|
||||
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
|
||||
"Rounded Total (Export)": "Zaobljeni Ukupno (izvoz)",
|
||||
"Sales BOM Help": "Prodaja BOM Pomo\u0107",
|
||||
"Sales Order No": "Prodajnog naloga Ne",
|
||||
"Sales Partner": "Prodaja partner",
|
||||
"Sales Taxes and Charges": "Prodaja Porezi i naknade",
|
||||
"Sales Team": "Prodaja Team",
|
||||
"Sales Team1": "Prodaja Team1",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Select Shipping Address": "Odaberite otprema adresu",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the currency in which price list is maintained": "Odaberite valutu u kojoj cjenik odr\u017eava",
|
||||
"Select the price list as entered in \"Price List\" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in \"Item\" master.": "Odaberite cjenik kao u\u0161ao u "Cjenik" gospodara. To \u0107e povu\u0107i referentne stope predmeta protiv ove cjeniku kao \u0161to je navedeno u "artikla" gospodara.",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Shipping Address": "Dostava Adresa",
|
||||
"Source": "Izvor",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Supplier Reference": "Dobavlja\u010d Referenca",
|
||||
"Taxes": "Porezi",
|
||||
"Taxes and Charges": "Porezi i naknade",
|
||||
"Taxes and Charges Calculation": "Porezi i naknade Prora\u010dun",
|
||||
"Taxes and Charges Total": "Porezi i naknade Ukupno",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions Details": "Uvjeti Detalji",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
|
||||
"Territory": "Teritorija",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"Time at which items were delivered from warehouse": "Vrijeme na stavke koje su isporu\u010dena iz skladi\u0161ta",
|
||||
"To Warehouse": "Za galeriju",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Commission": "Ukupno komisija",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Track this Delivery Note against any Project": "Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta",
|
||||
"Transporter Info": "Transporter Info",
|
||||
"Transporter Name": "Transporter Ime",
|
||||
"Transporter lorry number": "Transporter kamion broj",
|
||||
"You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.": "Mo\u017eete napraviti bilje\u0161ku isporuke iz vi\u0161e prodajnih naloga. Odaberite narud\u017ebe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod."
|
||||
}
|
||||
33
stock/doctype/delivery_note_item/locale/hr-doc.json
Normal file
33
stock/doctype/delivery_note_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"Against Document Date": "Protiv dokumenta Datum",
|
||||
"Against Document Detail No": "Protiv dokumenta Detalj No",
|
||||
"Against Document No": "Protiv dokumentu nema",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Available Qty at Warehouse": "Dostupno Kol na galeriju",
|
||||
"Barcode": "Barkod",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Billed Amt": "Napla\u0107eno Amt",
|
||||
"Brand Name": "Brand Name",
|
||||
"Customer's Item Code": "Kupca Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Delivery Note Item": "Otpremnica artikla",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount (%)": "Popust (%)",
|
||||
"Document Type": "Document Type",
|
||||
"Installed Qty": "Instalirani Kol",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"Packed Quantity": "Prepuna Koli\u010dina",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Price List Rate": "Cjenik Stopa",
|
||||
"Price List Rate*": "Cjenik Ocijeni *",
|
||||
"Quantity": "Koli\u010dina",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Rate*": "Ocijeni *",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
||||
18
stock/doctype/delivery_note_packing_item/locale/hr-doc.json
Normal file
18
stock/doctype/delivery_note_packing_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"Actual Qty": "Stvarni Kol",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Delivery Note Packing Item": "Dostava Napomena Pakiranje artikla",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Parent Detail docname": "Roditelj Detalj docname",
|
||||
"Parent Item": "Roditelj artikla",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DOCTYPE",
|
||||
"Projected Qty": "Predvi\u0111en Kol",
|
||||
"Qty": "Kol",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
||||
6
stock/doctype/featured_item/locale/hr-doc.json
Normal file
6
stock/doctype/featured_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Featured Item": "Prikazan artikla",
|
||||
"Featured Item in Item Group": "Prikazan artikla u to\u010dki Grupe",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
116
stock/doctype/item/locale/hr-doc.json
Normal file
116
stock/doctype/item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
{
|
||||
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Upravljanje Stavka Grupe</a>",
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Proizvod ili usluga koji je kupio, prodao ili \u010duva u skladi\u0161tu.",
|
||||
"Allow Bill of Materials": "Dopustite Bill materijala",
|
||||
"Allow Production Order": "Dopustite proizvodnom nalogu",
|
||||
"Allow Samples": "Dopustite Uzorci",
|
||||
"Allowance Percent": "Dodatak posto",
|
||||
"Barcode": "Barkod",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Buying Cost": "Kupnja tro\u0161kova",
|
||||
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "Kupnja Tro\u0161kovi \u0107e biti a\u017eurirana narud\u017ebenice i kupiti primicima. <br> Trgova\u010dke tro\u0161ak \u0107e izra\u010dunati prosje\u010dnu kre\u0107e metodu.",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Stvaranje cjenik iz Cjenika gospodara i unijeti standardne Ref. stope jedni protiv njih. Na izboru cjeniku u ponudu, prodajnog naloga ili otpremnici, odgovara ref stopa \u0107e biti preuzeta za tu stavku.",
|
||||
"Customer Code": "Kupac \u0160ifra",
|
||||
"Customer Codes": "Kupac Kodovi",
|
||||
"Default BOM": "Zadani BOM",
|
||||
"Default Cost Center": "Zadani tro\u0161ka",
|
||||
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Zadani tro\u0161ka za pra\u0107enje tro\u0161ak za tu stavku.",
|
||||
"Default Expense Account": "Zadani Rashodi ra\u010dun",
|
||||
"Default Income Account": "Zadani Prihodi ra\u010dun",
|
||||
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Zadani Kupnja ra\u010duna na koji tro\u0161ak stavke \u0107e biti tere\u0107en.",
|
||||
"Default Reserved Warehouse": "Zadani Rezervirano galerija",
|
||||
"Default Unit of Measure": "Zadani Jedinica mjere",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Description HTML": "Opis HTML",
|
||||
"End of Life": "Kraj \u017eivota",
|
||||
"FIFO": "FIFO",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Za prakti\u010dnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao \u0161to su fakture i otpremnice",
|
||||
"Generate Description HTML": "Generiranje Opis HTML",
|
||||
"Generates HTML to include selected image in the description": "Stvara HTML uklju\u010duju odabrane slike u opisu",
|
||||
"Has Batch No": "Je Hrpa Ne",
|
||||
"Has Serial No": "Ima Serial Ne",
|
||||
"Image": "Slika",
|
||||
"Image View": "Slika Pogledaj",
|
||||
"Inspection Criteria": "Inspekcijski Kriteriji",
|
||||
"Inspection Required": "Inspekcija Obvezno",
|
||||
"Inventory": "Inventar",
|
||||
"Is Asset Item": "Je imovinom artikla",
|
||||
"Is Purchase Item": "Je Kupnja artikla",
|
||||
"Is Sales Item": "Je Prodaja artikla",
|
||||
"Is Service Item": "Je li usluga artikla",
|
||||
"Is Stock Item": "Je katalo\u0161ki artikla",
|
||||
"Is Sub Contracted Item": "Je Sub Ugovoreno artikla",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Image (if not slideshow)": "Stavka slike (ako ne Slideshow)",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Prices": "Stavka Cijene",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Stavka Provera kvaliteta parametara",
|
||||
"Item Supplier Details": "Stavka Supplier Detalji",
|
||||
"Item Tax": "Stavka poreza",
|
||||
"Item Tax1": "Stavka Tax1",
|
||||
"Item Website Specifications": "Stavka Website Specifikacije",
|
||||
"Item will be saved by this name in the data base.": "Stavka \u0107e biti spremljena pod ovim imenom u bazi podataka.",
|
||||
"Last Purchase Rate": "Zadnja Kupnja Ocijenite",
|
||||
"Lead Time Days": "Olovo vrijeme Dane",
|
||||
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.": "Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se o\u010dekuje u skladi\u0161tu. Ovih dana je preuzeta u zahtjev za kupnju kada odaberete ovu stavku.",
|
||||
"List this Item in multiple groups on the website.": "Popis ovaj predmet u vi\u0161e grupa na web stranici.",
|
||||
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Obvezni ako katalo\u0161ki Stavka je "Da"",
|
||||
"Manufacturer": "Proizvo\u0111a\u010d",
|
||||
"Manufacturer Part Number": "Proizvo\u0111a\u010d Broj dijela",
|
||||
"Manufacturing": "Proizvodnja",
|
||||
"Max Discount (%)": "Maks Popust (%)",
|
||||
"Minimum Order Qty": "Minimalna narud\u017eba Koli\u010dina",
|
||||
"Moving Average": "Moving Average",
|
||||
"Net Weight": "Neto te\u017eina",
|
||||
"Net Weight of each Item": "Te\u017eina svake stavke",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Notify by Email on Re-order": "Obavijesti putem e-po\u0161te na Re-order",
|
||||
"Page Name": "Stranica Ime",
|
||||
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Postotak varijacije u koli\u010dini biti dopu\u0161teno dok prima ili isporuku ovu stavku.",
|
||||
"Price Lists and Rates": "Cjenike i cijene",
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Proizvodi \u0107e biti razvrstani po te\u017eine dobi u zadane pretra\u017eivanja. Vi\u0161e te\u017eina-dob, ve\u0107a proizvod \u0107e se pojaviti na popisu.",
|
||||
"Purchase Details": "Kupnja Detalji",
|
||||
"Quality Inspection Parameters": "Inspekcija kvalitete Parametri",
|
||||
"Re-Order Level": "Re-Order Razina",
|
||||
"Re-Order Qty": "Re-Order Kol",
|
||||
"Sales Details": "Prodaja Detalji",
|
||||
"Sales Rate": "Prodaja Stopa",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "Odaberite "Da" ako je ova stavka \u0107e biti poslan na kupca ili dobio od dobavlja\u010da kao uzorak. Otpremnice i kupnju primitke \u0107e a\u017eurirati burzovne razinama, ali ne\u0107e biti faktura protiv ove stavke.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "Odaberite "Da" ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u va\u0161oj tvrtki.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl.",
|
||||
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "Odaberite "Da" ako ste odr\u017eavanju zaliha ove to\u010dke u va\u0161em inventaru.",
|
||||
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavlja\u010da za proizvodnju ovu stavku.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "Odabir "Da" omogu\u0107it \u0107e ovu stavku da se pojavi u narud\u017ebenice, Otkup primitka.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "Odabir "Da" omogu\u0107it \u0107e ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "Odabir "Da" \u0107e vam omogu\u0107iti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne tro\u0161kove nastale za proizvodnju ovu stavku.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "Odabir "Da" \u0107e vam omogu\u0107iti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "Odabir "Da" \u0107e dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove to\u010dke koja se mo\u017ee vidjeti u rednim brojem u\u010ditelja.",
|
||||
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Po\u0161aljite e-mail za korisnike ulogu "Material Manager" i "Kupnja Manager", kada ponovno bi se razina pre\u0161li.",
|
||||
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Show "na lageru" ili "Nije u skladi\u0161tu" temelji se na skladi\u0161tu dostupna u tom skladi\u0161tu.",
|
||||
"Show Price in Website (if set)": "Prika\u017ei Cijena u web (ako je postavljen)",
|
||||
"Show a slideshow at the top of the page": "Prika\u017ei slideshow na vrhu stranice",
|
||||
"Show in Website": "Prika\u017ei u web",
|
||||
"Slideshow": "Slideshow",
|
||||
"Standard Rate": "Standardna stopa",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.": "Koli\u010dina za zahtjev za kupnju kad dionica ide ispod ponovno bi razina.",
|
||||
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type \"Stores\" or \"Reserved Warehouse\".": "Sustav \u0107e generirati zahtjev Kupnja automatski kada dioni\u010dko koli\u010dina ide ispod ponovno bi razina u skladi\u0161tu tipa "prodavaonice" ili "Reserved skladi\u0161tu".",
|
||||
"UOM Conversion Details": "UOM pretvorbe Detalji",
|
||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Jedinica za mjerenje ove to\u010dke (npr. kg, Jedinica Ne, Par).",
|
||||
"Valuation Method": "Vrednovanje metoda",
|
||||
"Warranty Period (in days)": "Jamstveno razdoblje (u danima)",
|
||||
"Website": "Website",
|
||||
"Website Description": "Web stranica Opis",
|
||||
"Website Item Groups": "Website Stavka Grupe",
|
||||
"Website Price List": "Web stranica Cjenik",
|
||||
"Website Warehouse": "Web stranica galerije",
|
||||
"Weight UOM": "Te\u017eina UOM",
|
||||
"Weightage": "Weightage",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Mo\u017eete unijeti minimalnu koli\u010dinu ove to\u010dke biti nare\u0111eno.",
|
||||
"website page link": "web stranica vode"
|
||||
}
|
||||
7
stock/doctype/item_customer_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
7
stock/doctype/item_customer_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Customer Name": "Naziv klijenta",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Za prakti\u010dnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao \u0161to su fakture i otpremnice",
|
||||
"Item Customer Detail": "Stavka Kupac Detalj",
|
||||
"Ref Code": "Ref. \u0160ifra",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
11
stock/doctype/item_price/locale/hr-doc.json
Normal file
11
stock/doctype/item_price/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Allow this price in purchase related forms": "Dopusti ovu cijenu za kupnju srodnih oblika",
|
||||
"Allow this price in sales related forms": "Dopusti ovu cijenu u prodaji srodnih oblika",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"For Buying": "Za kupnju",
|
||||
"For Selling": "Za prodaju",
|
||||
"Item Price": "Stavka Cijena",
|
||||
"Price List Name": "Cjenik Ime",
|
||||
"Ref Rate": "Ref. Stopa",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Acceptance Criteria": "Kriterij prihva\u0107anja",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Stavka Provera kvaliteta parametara",
|
||||
"Parameter": "Parametar",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
6
stock/doctype/item_supplier/locale/hr-doc.json
Normal file
6
stock/doctype/item_supplier/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Item Supplier": "Stavka Dobavlja\u010d",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Part Number": "Dobavlja\u010d Broj dijela"
|
||||
}
|
||||
6
stock/doctype/item_tax/locale/hr-doc.json
Normal file
6
stock/doctype/item_tax/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Item Tax": "Stavka poreza",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Tax": "Porez",
|
||||
"Tax Rate": "Porezna stopa"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item Website Specification": "Stavka Web Specifikacija",
|
||||
"Label": "Oznaka",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Table for Item that will be shown in Web Site": "Tablica za predmet koji \u0107e biti prikazan u web stranice"
|
||||
}
|
||||
7
stock/doctype/landed_cost_item/locale/hr-doc.json
Normal file
7
stock/doctype/landed_cost_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Account Head": "Ra\u010dun voditelj",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Landed Cost Item": "Sletio Tro\u0161kovi artikla",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Landed Cost Purchase Receipt": "Sletio Tro\u0161ak Kupnja Potvrda",
|
||||
"Purchase Receipt": "Ra\u010dun kupnje",
|
||||
"Select PR": "Odaberite PR",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
12
stock/doctype/landed_cost_wizard/locale/hr-doc.json
Normal file
12
stock/doctype/landed_cost_wizard/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"From PR Date": "Iz PR Datum",
|
||||
"Get Purchase Receipt": "Get Kupnja Ra\u010dun",
|
||||
"Landed Cost Items": "Sletio tro\u0161kova Proizvodi",
|
||||
"Landed Cost Purchase Receipts": "Sletio tro\u0161kova kupnje Primici",
|
||||
"Landed Cost Wizard": "Sletio Tro\u0161ak \u010carobnjak",
|
||||
"Process": "Proces",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"To PR Date": "Za PR Datum",
|
||||
"Update PR": "Update PR"
|
||||
}
|
||||
27
stock/doctype/packing_slip/locale/hr-doc.json
Normal file
27
stock/doctype/packing_slip/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"From Package No.": "Iz paketa broj",
|
||||
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.": "Generirajte pakiranje ga\u0107ice za pakete koji \u0107e biti isporu\u010den. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadr\u017eaj paketa i njegovu te\u017einu.",
|
||||
"Gross Weight": "Bruto te\u017eina",
|
||||
"Gross Weight UOM": "Bruto te\u017eina UOM",
|
||||
"Identification of the package for the delivery (for print)": "Identifikacija paketa za dostavu (za tisak)",
|
||||
"If more than one package of the same type (for print)": "Ako je vi\u0161e od jedan paket od iste vrste (za tisak)",
|
||||
"Indicates that the package is a part of this delivery": "Ukazuje na to da je paket dio ovog poroda",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Misc Details": "Razni podaci",
|
||||
"Net Weight": "Neto te\u017eina",
|
||||
"Net Weight UOM": "Te\u017eina UOM",
|
||||
"PS": "PS",
|
||||
"Package Item Details": "Paket Stavka Detalji",
|
||||
"Package Weight Details": "Paket Te\u017eina Detalji",
|
||||
"Packing Slip": "Odreskom",
|
||||
"Packing Slip Items": "Odreskom artikle",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)": "Bruto te\u017eina paketa. Obi\u010dno neto te\u017eina + ambala\u017ea te\u017eina. (Za tisak)",
|
||||
"The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)": "Neto te\u017eina tog paketa. (Automatski izra\u010dunava kao zbroj neto te\u017eini predmeta)",
|
||||
"To Package No.": "Za Paket br"
|
||||
}
|
||||
11
stock/doctype/packing_slip_item/locale/hr-doc.json
Normal file
11
stock/doctype/packing_slip_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Net Weight": "Neto te\u017eina",
|
||||
"Packing Slip Item": "Odreskom predmet",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Quantity": "Koli\u010dina",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Weight UOM": "Te\u017eina UOM"
|
||||
}
|
||||
@@ -30,7 +30,6 @@
|
||||
"Posting Time",
|
||||
"Net Total (Import)",
|
||||
"Select Print Heading",
|
||||
"Name",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)",
|
||||
"Is Subcontracted",
|
||||
"Contact Person",
|
||||
@@ -78,6 +77,7 @@
|
||||
"Contact Info",
|
||||
"Supplier Address",
|
||||
"Purchase Receipt Items",
|
||||
"Supplier Name",
|
||||
"Stock",
|
||||
"Exchange Rate",
|
||||
"Pull Purchase Order Details",
|
||||
|
||||
104
stock/doctype/purchase_receipt/locale/hr-doc.json
Normal file
104
stock/doctype/purchase_receipt/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
{
|
||||
"% Billed": "Napla\u0107eno%",
|
||||
"% of materials billed against this Purchase Receipt": "% Materijala napla\u0107eno protiv ove kupnje primitka",
|
||||
"Add / Edit Taxes and Charges": "Dodaj / Uredi poreza i pristojbi",
|
||||
"Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.": "Dodaj Uvjete za kupnju primitka. Tako\u0111er mo\u017eete pripremiti Uvjeti i odredbe Master i koristiti predlo\u017eak.",
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Bill Date": "Bill Datum",
|
||||
"Bill No": "Bill Ne",
|
||||
"Calculate Tax": "Izra\u010dun poreza",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Challan Date": "Challan Datum",
|
||||
"Challan No": "Challan Ne",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Razmislite ovom cjeniku za dobavljanje stopu. (Samo \u0161to su "Za kupnju" kao provjereni)",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Currency & Price List": "Valuta & Cjenik",
|
||||
"Date on which lorry started from supplier warehouse": "Datum na koji je kamion po\u010deo od dobavlja\u010da skladi\u0161tu",
|
||||
"Detailed Breakup of the totals": "Detaljni raspada ukupnim",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Exchange Rate": "Te\u010daj",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.": "Podno\u0161enje u dodatne informacije o kupoprodaji prijemu \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of \"Bill of Materials\" of sub - contracted items.": "Nakon stol \u0107e pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti \u0107e biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke.",
|
||||
"GRN": "GRN",
|
||||
"Get Current Stock": "Nabavite trenutne zalihe",
|
||||
"Get Tax Detail": "Nabavite poreza Detalj",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Sveukupno (Uvoz)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Ako ste stvorili standardni predlo\u017eak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod.",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words (Import)": "U rije\u010di (Uvoz)",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite kupiti primitka.",
|
||||
"Instructions": "Instrukcije",
|
||||
"Is Subcontracted": "Je podugovarati",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"LR Date": "LR Datum",
|
||||
"LR No": "LR Ne",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Net Total": "Neto Ukupno",
|
||||
"Net Total (Import)": "Neto Ukupno (Uvoz)",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Other Details": "Ostali podaci",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Cjenik te\u010dajna",
|
||||
"Pull Purchase Order Details": "Povucite Detalji narud\u017ebe Kupnja",
|
||||
"Purchase Order": "Narud\u017ebenica",
|
||||
"Purchase Receipt": "Ra\u010dun kupnje",
|
||||
"Purchase Receipt Item Supplieds": "Kupnja Supplieds Stavka primitka",
|
||||
"Purchase Receipt Items": "Kupnja primitka artikle",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Range": "Domet",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
|
||||
"Raw Material Details": "Sirovina Detalji",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
|
||||
"Rejected Warehouse": "Odbijen galerija",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
|
||||
"Select \"Yes\" for sub - contracting items": "Odaberite "Da" za pod - ugovorne stavke",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Supplier Name": "Dobavlja\u010d Ime",
|
||||
"Supplier Warehouse": "Dobavlja\u010d galerija",
|
||||
"Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting": "Dobavlja\u010d skladi\u0161te gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje",
|
||||
"Supplier's currency": "Dobavlja\u010deva valuta",
|
||||
"Tax Calculation": "Obra\u010dun poreza",
|
||||
"Taxes": "Porezi",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Porezi i naknade Dodano",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Porezi i naknade Dodano (Uvoz)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Porezi i naknade oduzeti",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Porezi i naknade Umanjenja (Uvoz)",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "Odredbe i Conditions1",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"Time at which materials were received": "Vrijeme u kojem su materijali primili",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Tax": "Ukupno poreza",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Transporter Info": "Transporter Info",
|
||||
"Transporter Name": "Transporter Ime",
|
||||
"Transporter lorry number": "Transporter kamion broj",
|
||||
"Warehouse where you are maintaining stock of rejected items": "Skladi\u0161te gdje ste odr\u017eavanju zaliha odbijenih stavki",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.": "Mo\u017eete napraviti kupnju potvrdu iz vi\u0161e narud\u017ebenice. Odaberite narud\u017ebe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod."
|
||||
}
|
||||
42
stock/doctype/purchase_receipt_item/locale/hr-doc.json
Normal file
42
stock/doctype/purchase_receipt_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
{
|
||||
"Accepted Quantity": "Prihva\u0107eno Koli\u010dina",
|
||||
"Accepted Warehouse": "Prihva\u0107eno galerija",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Billed Quantity": "Napla\u0107eno Koli\u010dina",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount %": "Popust%",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Amount": "Stavka Iznos poreza",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"PO Date": "PO Datum",
|
||||
"PO No": "PO Ne",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Prevdoc Doctype": "Prevdoc DOCTYPE",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Purchase Order Item No": "Narud\u017ebenica Br.",
|
||||
"Purchase Receipt Item": "Kupnja Potvrda predmet",
|
||||
"QA No": "QA Ne",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Rate*": "Ocijeni *",
|
||||
"Raw Materials Supplied Cost": "Sirovine Isporuka Tro\u0161kovi",
|
||||
"Recd Quantity": "RecD Koli\u010dina",
|
||||
"Ref Rate ": "Ref. Stopa",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref. Ocijeni *",
|
||||
"Rejected Quantity": "Odbijen Koli\u010dina",
|
||||
"Rejected Serial No": "Odbijen Serijski br",
|
||||
"Rejected Warehouse": "Odbijen galerija",
|
||||
"Required By": "Potrebna Do",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Qty": "Katalo\u0161ki Kol",
|
||||
"Stock UOM": "Katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Porezna detalj stol preuzeta iz to\u010dke majstora kao string i pohranjeni u to field.Used za poreze i pristojbe",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Valuation Rate": "Vrednovanje Stopa"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
{
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Cust/Supp Address": "Cust / Supp Adresa",
|
||||
"Cust/Supp Name": "Cust / Supp Ime",
|
||||
"Customer/Supplier": "Kupac / Dobavlja\u010d",
|
||||
"Delivery Note No": "Dostava Napomena Ne",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Make Credit Note": "Napravite Credit Note",
|
||||
"Make Debit Note": "Napravite tere\u0107enju",
|
||||
"Make Excise Invoice": "Napravite tro\u0161arinama fakture",
|
||||
"Make Stock Entry": "Napravite Stock Entry",
|
||||
"Purchase Receipt No": "Ra\u010dun kupnje Ne",
|
||||
"Purchase Return": "Kupnja Povratak",
|
||||
"Return Date": "Povratak Datum",
|
||||
"Return Type": "Povratak Vid",
|
||||
"Sales Invoice No": "Prodaja Ra\u010dun br",
|
||||
"Sales Return": "Prodaje Povratak",
|
||||
"Sales and Purchase Return Items": "Prodaja i kupnja Povratak Stavke",
|
||||
"Sales and Purchase Return Tool": "Prodaja i kupnja Povratak Tool",
|
||||
"Stock": "Zaliha"
|
||||
}
|
||||
11
stock/doctype/sales_bom/locale/hr-doc.json
Normal file
11
stock/doctype/sales_bom/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have \"Is Stock Item\" as \"No\" and \"Is Sales Item\" as \"Yes\".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials": "Agregat skupina ** stavki ** u drugoj to\u010dki ** **. To je korisno ako ste vezanje odre\u0111ene artikle ** ** u paketu i odr\u017eavanje zalihe pakiran ** stavki ** a ne agregata ** artikla **. Paket ** artikla ** \u0107e "Je katalo\u0161ki Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da", na primjer:. Ako prodajete Prijenosna ra\u010dunala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje , onda laptop + ruksak \u0107e biti novi Prodaja BOM Item.Note: BOM = Bill materijala",
|
||||
"List items that form the package.": "Popis stavki koje \u010dine paket.",
|
||||
"Package Items": "Paket Proizvodi",
|
||||
"Parent Item": "Roditelj artikla",
|
||||
"Sales BOM": "Prodaja BOM",
|
||||
"Sales BOM Item": "Prodaja BOM artikla",
|
||||
"Sales BOM Items": "Prodaja BOM Proizvodi",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"The Item that represents the Package. This Item must have \"Is Stock Item\" as \"No\" and \"Is Sales Item\" as \"Yes\"": "Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati "Je katalo\u0161ki Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da""
|
||||
}
|
||||
9
stock/doctype/sales_bom_item/locale/hr-doc.json
Normal file
9
stock/doctype/sales_bom_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Qty": "Kol",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Sales BOM Item": "Prodaja BOM artikla",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"UOM": "UOM"
|
||||
}
|
||||
59
stock/doctype/serial_no/locale/hr-doc.json
Normal file
59
stock/doctype/serial_no/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
{
|
||||
"AMC Expiry Date": "AMC Datum isteka",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"Customer Address": "Kupac Adresa",
|
||||
"Customer Name": "Naziv klijenta",
|
||||
"Delivered": "Isporu\u010dena",
|
||||
"Delivery Address": "Dostava Adresa",
|
||||
"Delivery Date": "Dostava Datum",
|
||||
"Delivery Details": "Detalji o isporuci",
|
||||
"Delivery Document No": "Dostava Dokument br",
|
||||
"Delivery Document Type": "Dostava Document Type",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"Delivery Time": "Vrijeme isporuke",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Details": "Detalji",
|
||||
"Distinct unit of an Item": "Razlikovna jedinica stavku",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"In Store": "U trgovini",
|
||||
"Incoming Rate": "Dolazni Stopa",
|
||||
"Incoming Time": "Dolazni Vrijeme",
|
||||
"Is Cancelled": "Je Otkazan",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Maintenance Status": "Odr\u017eavanje statusa",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Not in Use": "Nije u uporabi",
|
||||
"Out of AMC": "Od AMC",
|
||||
"Out of Warranty": "Od jamstvo",
|
||||
"Purchase Date": "Kupnja Datum",
|
||||
"Purchase Details": "Kupnja Detalji",
|
||||
"Purchase Document No": "Kupnja Dokument br",
|
||||
"Purchase Document Type": "Kupnja Document Type",
|
||||
"Purchase Receipt": "Ra\u010dun kupnje",
|
||||
"Purchase Returned": "Kupnja Vra\u0107eno",
|
||||
"SLE Exists": "SLE Exists",
|
||||
"Sales Invoice": "Prodaja fakture",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Serial No Details": "Serijski nema podataka",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Entry": "Katalo\u0161ki Stupanje",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Supplier Name": "Dobavlja\u010d Ime",
|
||||
"Territory": "Teritorija",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
|
||||
"Under AMC": "Pod AMC",
|
||||
"Under Warranty": "Pod jamstvo",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te",
|
||||
"Warranty / AMC Details": "Jamstveni / AMC Brodu",
|
||||
"Warranty Expiry Date": "Jamstvo Datum isteka",
|
||||
"Warranty Period (Days)": "Jamstveno razdoblje (dani)",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
||||
48
stock/doctype/stock_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
48
stock/doctype/stock_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"As per Stock UOM": "Kao po burzi UOM",
|
||||
"BOM No": "BOM Ne",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"Customer Address": "Kupac Adresa",
|
||||
"Customer Name": "Naziv klijenta",
|
||||
"Default Source Warehouse": "Zadani Izvor galerija",
|
||||
"Default Target Warehouse": "Zadani Ciljana galerija",
|
||||
"Delivery Note No": "Dostava Napomena Ne",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Stock and Rate": "Nabavite Stock i stopa",
|
||||
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.": "Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladi\u0161tu na spomenuti datum knji\u017eenja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva.",
|
||||
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.": "Ako je ozna\u010deno, BOM za pod-zbor stavke \u0107e biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Ina\u010de, sve pod-monta\u017ea stavke \u0107e biti tretirani kao sirovinu.",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"MTN Details": "MTN Detalji",
|
||||
"Manufacture/Repack": "Proizvodnja / Ponovno pakiranje",
|
||||
"Manufacturing Quantity": "Proizvodnja Koli\u010dina",
|
||||
"Material Issue": "Materijal Issue",
|
||||
"Material Receipt": "Materijal Potvrda",
|
||||
"Material Transfer": "Materijal transfera",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Production Order": "Proizvodnja Red",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Purchase Receipt No": "Ra\u010dun kupnje Ne",
|
||||
"Purchase Return": "Kupnja Povratak",
|
||||
"Purpose": "Svrha",
|
||||
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"STE": "Ste",
|
||||
"Sales Invoice No": "Prodaja Ra\u010dun br",
|
||||
"Sales Return": "Prodaje Povratak",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Entry": "Katalo\u0161ki Stupanje",
|
||||
"Subcontract": "Podugovor",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Supplier Name": "Dobavlja\u010d Ime",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Use Multi-Level BOM": "Koristite multi-level BOM"
|
||||
}
|
||||
24
stock/doctype/stock_entry/locale/hr-py.json
Normal file
24
stock/doctype/stock_entry/locale/hr-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
" is mandatory": "je obavezno",
|
||||
" or the BOM is cancelled or inactive": "ili BOM je otkazan ili neaktivne",
|
||||
" should be same as that in ": "mora biti isti kao u",
|
||||
"' does not exists in ": "'Ne postoji u",
|
||||
"All items have already been transferred \\\t\t\t\tfor this Production Order.": "Svi predmeti su ve\u0107 prenesena \\ ovoj proizvodnji Reda.",
|
||||
"Atleast one warehouse is mandatory": "Atleast jednom skladi\u0161tu je obavezno",
|
||||
"For Item ": "Za to\u010dku",
|
||||
"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity": "Dakle, maksimalno dopu\u0161tena koli\u010dina proizvodnje",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item: '": "Stavka: '",
|
||||
"Manufacturing Quantity": "Proizvodnja Koli\u010dina",
|
||||
"Production Order": "Proizvodnja Red",
|
||||
"Purpose must be one of ": "Svrha mora biti jedan od",
|
||||
"Quantity already manufactured": "Koli\u010dina je ve\u0107 proizvedeni",
|
||||
"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ": "Koli\u010dina trebala bi biti jednaka Manufacturing koli\u010dina.",
|
||||
"Row #": "Redak #",
|
||||
"Row # ": "Redak #",
|
||||
"Source Warehouse": "Izvor galerija",
|
||||
"Source and Target Warehouse cannot be same": "Izvor i Target galerije ne mogu biti isti",
|
||||
"Target Warehouse": "Ciljana galerija",
|
||||
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \\\t\t\t\t\t\tor update the Quantity manually.": "Za preuzimanje stavke opet, kliknite na "Get stavke" gumb \\ ili a\u017eurirati Koli\u010dina ru\u010dno.",
|
||||
"does not belong to BOM: ": "ne pripadaju sastavnice:"
|
||||
}
|
||||
20
stock/doctype/stock_entry_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
20
stock/doctype/stock_entry_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"Actual Qty (at source/target)": "Stvarni Kol (na izvoru / ciljne)",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"BOM No": "BOM Ne",
|
||||
"BOM No. for a Finished Good Item": "BOM broj za Gotovi Dobar to\u010dki",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Qty": "Kol",
|
||||
"Qty as per Stock UOM": "Koli\u010dina po burzi UOM",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Source Warehouse": "Izvor galerija",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Entry Detail": "Katalo\u0161ki Stupanje Detalj",
|
||||
"Stock UOM": "Katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Target Warehouse": "Ciljana galerija",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Valuation Rate": "Vrednovanje Stopa"
|
||||
}
|
||||
4
stock/doctype/stock_ledger/locale/hr-doc.json
Normal file
4
stock/doctype/stock_ledger/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Ledger": "Stock Ledger"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
[]
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[
|
||||
"User not allowed entry in the Warehouse"
|
||||
]
|
||||
27
stock/doctype/stock_ledger_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
27
stock/doctype/stock_ledger_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Actual Qty After Transaction": "Stvarni Kol Nakon transakcije",
|
||||
"Actual Quantity": "Stvarni Koli\u010dina",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Incoming Rate": "Dolazni Stopa",
|
||||
"Is Cancelled": "Je Otkazan",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Ledger Entry": "Stock Ledger Stupanje",
|
||||
"Stock Queue (FIFO)": "Katalo\u0161ki red (FIFO)",
|
||||
"Stock UOM": "Katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Stock Value": "Stock vrijednost",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"Valuation Rate": "Vrednovanje Stopa",
|
||||
"Voucher Detail No": "Bon Detalj Ne",
|
||||
"Voucher No": "Bon Ne",
|
||||
"Voucher Type": "Bon Tip",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te",
|
||||
"Warehouse Type": "Skladi\u0161te Tip",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
||||
3
stock/doctype/stock_ledger_entry/locale/hr-py.json
Normal file
3
stock/doctype/stock_ledger_entry/locale/hr-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
"User not allowed entry in the Warehouse": "Korisnik ne smije ulaz u galeriju"
|
||||
}
|
||||
12
stock/doctype/stock_reconciliation/locale/hr-doc.json
Normal file
12
stock/doctype/stock_reconciliation/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Reconciliation Data": "Pomirenje podataka",
|
||||
"Reconciliation HTML": "Pomirenje HTML",
|
||||
"Reconciliation JSON": "Pomirenje JSON",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock Reconciliation": "Katalo\u0161ki pomirenje",
|
||||
"This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.": "Ovaj alat poma\u017ee vam da a\u017eurirate ili popraviti koli\u010dinu i vrednovanja zaliha u sustavu. To se obi\u010dno koristi za sinkronizaciju sustava vrijednosti i \u0161to zapravo postoji u svojim skladi\u0161tima.",
|
||||
"Upload HTML": "Prenesi HTML"
|
||||
}
|
||||
10
stock/doctype/stock_reconciliation/locale/hr-py.json
Normal file
10
stock/doctype/stock_reconciliation/locale/hr-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
" is less than equals to zero in the system, \\\t\t\t\t\t\tvaluation rate is mandatory for this item": "je manje nego jednaka nuli u sustavu, \\ stopa za vrednovanje je obvezna za tu stavku",
|
||||
"' can not be managed using Stock Reconciliation.\\\t\t\t\t\tYou can add/delete Serial No directly, \\\t\t\t\t\tto modify stock of this item.": "'Ne mo\u017ee se upravljati pomo\u0107u Stock pomirenja. \\ Mo\u017eete dodati / izbrisati Serijski Ne izravno, \\ mijenjati dionice ove stavke.",
|
||||
"As existing qty for item: ": "Kao postoje\u0107e Qty za stavke:",
|
||||
"Hey! You seem to be using the wrong template. \\\t\t\t\tClick on 'Download Template' button to get the correct template.": "Hej! \u010cini se da se pomo\u0107u krivi predlo\u017eak. \\ Kliknite na 'Download predlo\u017eak' gumb da biste dobili ispravan predlo\u017eak.",
|
||||
"Row # ": "Redak #",
|
||||
"Serialized Item: '": "Serijaliziranom artikla: '",
|
||||
"Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.": "\u017dao nam je! Mi samo mo\u017eemo dopustiti upto 100 redova za burze pomirenja.",
|
||||
"Stock Reconciliation file not uploaded": "Katalo\u0161ki Pomirenje datoteka nije ustupio"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Current Stock UOM": "Trenutni katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"New Stock UOM": "Novi katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Stock UOM Replace Utility": "Katalo\u0161ki UOM Zamjena Utility",
|
||||
"Update": "A\u017eurirati"
|
||||
}
|
||||
6
stock/doctype/uom_conversion_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
6
stock/doctype/uom_conversion_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"UOM Conversion Detail": "UOM pretvorbe Detalj"
|
||||
}
|
||||
4
stock/doctype/valuation_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
stock/doctype/valuation_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"Valuation Control": "Vrednovanje kontrola"
|
||||
}
|
||||
@@ -1,23 +1,25 @@
|
||||
[
|
||||
"City",
|
||||
"A logical Warehouse against which stock entries are made.",
|
||||
"Warehouse Contact Info",
|
||||
"State",
|
||||
"Warehouse",
|
||||
"Merge With",
|
||||
"Stock",
|
||||
"PIN",
|
||||
"Warehouse Detail",
|
||||
"Company",
|
||||
"Phone No",
|
||||
"Address Line 1",
|
||||
"Address Line 2",
|
||||
"Merge Warehouses",
|
||||
"A logical Warehouse against which stock entries are made.",
|
||||
"PIN",
|
||||
"City",
|
||||
"Warehouse Detail",
|
||||
"Warehouse Contact Info",
|
||||
"Company",
|
||||
"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by \"Merge With\" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.",
|
||||
"Merge",
|
||||
"Warehouse Name",
|
||||
"State",
|
||||
"Warehouse Type",
|
||||
"Merge",
|
||||
"Mobile No",
|
||||
"Phone No",
|
||||
"Warehouse",
|
||||
"Email Id",
|
||||
"For Reference Only.",
|
||||
"Merge With",
|
||||
"Stock"
|
||||
"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by \"Merge With\" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.",
|
||||
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.",
|
||||
"Warehouse Type",
|
||||
"Warehouse Users",
|
||||
"Email Id"
|
||||
]
|
||||
25
stock/doctype/warehouse/locale/hr-doc.json
Normal file
25
stock/doctype/warehouse/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
{
|
||||
"A logical Warehouse against which stock entries are made.": "Logi\u010dno Skladi\u0161te protiv kojih dionica unosi su napravili.",
|
||||
"Address Line 1": "Adresa Linija 1",
|
||||
"Address Line 2": "Adresa Linija 2",
|
||||
"City": "Grad",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Email Id": "E-mail ID",
|
||||
"For Reference Only.": "Samo za referencu.",
|
||||
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.": "Ako skup, unos podataka je dopu\u0161teno samo za odre\u0111ene korisnike. Ina\u010de, ulaz je dozvoljen za sve korisnike sa potrebnim dozvolama.",
|
||||
"Merge": "Spojiti",
|
||||
"Merge Warehouses": "Spoji skladi\u0161ta",
|
||||
"Merge With": "Spoji S",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"PIN": "PIN",
|
||||
"Phone No": "Telefonski broj",
|
||||
"State": "Dr\u017eava",
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by \"Merge With\" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.": "Ova je zna\u010dajka za spajanje duple skladi\u0161ta. To \u0107e zamijeniti sve linkove u ovom skladi\u0161tu strane "spojiti s" skladi\u0161ta. Nakon spajanja mo\u017eete izbrisati ovaj skladi\u0161te, kao dioni\u010dko razina za ovaj skladi\u0161te \u0107e biti nula.",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te",
|
||||
"Warehouse Contact Info": "Skladi\u0161te Kontakt Info",
|
||||
"Warehouse Detail": "Skladi\u0161te Detalj",
|
||||
"Warehouse Name": "Skladi\u0161te Ime",
|
||||
"Warehouse Type": "Skladi\u0161te Tip",
|
||||
"Warehouse Users": "Skladi\u0161te Korisnika"
|
||||
}
|
||||
5
stock/doctype/warehouse_user/locale/_messages_doc.json
Normal file
5
stock/doctype/warehouse_user/locale/_messages_doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[
|
||||
"Warehouse User",
|
||||
"User",
|
||||
"Stock"
|
||||
]
|
||||
5
stock/doctype/warehouse_user/locale/hr-doc.json
Normal file
5
stock/doctype/warehouse_user/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Stock": "Zaliha",
|
||||
"User": "Korisnik",
|
||||
"Warehouse User": "Skladi\u0161te Upute"
|
||||
}
|
||||
7
stock/locale/hr-py.json
Normal file
7
stock/locale/hr-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Please check": "Molimo provjerite",
|
||||
"is a cancelled Item": "je otkazan artikla",
|
||||
"is not a Stock Item": "nije katalo\u0161ki artikla",
|
||||
"reached its end of life on": "dosegla svoj kraj \u017eivota na"
|
||||
}
|
||||
@@ -18,5 +18,6 @@
|
||||
"Stock Balance",
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",
|
||||
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",
|
||||
"Purchase Order Items To Be Received",
|
||||
"Stock Ledger"
|
||||
]
|
||||
23
stock/module_def/stock/locale/hr-doc.json
Normal file
23
stock/module_def/stock/locale/hr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
{
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Proizvod ili usluga koji je kupio, prodao ili \u010duva u skladi\u0161tu.",
|
||||
"A logical Warehouse against which stock entries are made.": "Logi\u010dno Skladi\u0161te protiv kojih dionica unosi su napravili.",
|
||||
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have \"Is Stock Item\" as \"No\" and \"Is Sales Item\" as \"Yes\".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials": "Agregat skupina ** stavki ** u drugoj to\u010dki ** **. To je korisno ako ste vezanje odre\u0111ene artikle ** ** u paketu i odr\u017eavanje zalihe pakiran ** stavki ** a ne agregata ** artikla **. Paket ** artikla ** \u0107e "Je katalo\u0161ki Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da", na primjer:. Ako prodajete Prijenosna ra\u010dunala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje , onda laptop + ruksak \u0107e biti novi Prodaja BOM Item.Note: BOM = Bill materijala",
|
||||
"Distinct unit of an Item": "Razlikovna jedinica stavku",
|
||||
"Featured Item in Item Group": "Prikazan artikla u to\u010dki Grupe",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Za prakti\u010dnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao \u0161to su fakture i otpremnice",
|
||||
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.": "Generirajte pakiranje ga\u0107ice za pakete koji \u0107e biti isporu\u010den. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadr\u017eaj paketa i njegovu te\u017einu.",
|
||||
"Item-Wise Price List": "Stavka-Wise Cjenik",
|
||||
"Ordered Items To Be Delivered": "Naru\u010deni Proizvodi se dostavljaju",
|
||||
"Purchase Order Items To Be Received": "Narud\u017ebenica Proizvodi treba primiti",
|
||||
"Serial No Service Contract Expiry": "Serijski Bez isteka Ugovor o pru\u017eanju usluga",
|
||||
"Serial No Status": "Serijski Bez Status",
|
||||
"Serial No Warranty Expiry": "Serijski Nema jamstva isteka",
|
||||
"Stock Ageing": "Katalo\u0161ki Starenje",
|
||||
"Stock Analytics": "Stock Analytics",
|
||||
"Stock Balance": "Katalo\u0161ki bilanca",
|
||||
"Stock Home": "Katalo\u0161ki Po\u010detna",
|
||||
"Stock Ledger": "Stock Ledger",
|
||||
"Stock Level": "Katalo\u0161ki Razina",
|
||||
"Table for Item that will be shown in Web Site": "Tablica za predmet koji \u0107e biti prikazan u web stranice",
|
||||
"This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.": "Ovaj alat poma\u017ee vam da a\u017eurirate ili popraviti koli\u010dinu i vrednovanja zaliha u sustavu. To se obi\u010dno koristi za sinkronizaciju sustava vrijednosti i \u0161to zapravo postoji u svojim skladi\u0161tima."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
"Documents",
|
||||
"Stock Analytics",
|
||||
"UOM Replace Utility",
|
||||
"Purchase Order Items To Be Received",
|
||||
"Incoming quality inspection.",
|
||||
"Serial No Service Contract Expiry",
|
||||
"Main Reports",
|
||||
|
||||
58
stock/page/stock_home/locale/hr-js.json
Normal file
58
stock/page/stock_home/locale/hr-js.json
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
{
|
||||
"All Products or Services.": "Svi proizvodi i usluge.",
|
||||
"Analytics": "Analitika",
|
||||
"Batch": "Serija",
|
||||
"Batch (lot) of an Item.": "Hrpa (puno) od to\u010dke.",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Brand master.": "Marka majstor.",
|
||||
"Change UOM for an Item.": "Promjena UOM za predmet.",
|
||||
"Delivery (shipment) to customers.": "Dostava (po\u0161iljka) kupcima.",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"Distribute transport overhead across items.": "Podijeliti prijevoz pretek preko stavke.",
|
||||
"Documents": "Dokumenti",
|
||||
"Goods received from Suppliers.": "Roba dobio od dobavlja\u010de.",
|
||||
"Incoming quality inspection.": "Dolazni kvalitete inspekcije.",
|
||||
"Installation Note": "Instalacija Napomena",
|
||||
"Installation record for a Serial No.": "Instalacija rekord za serijski broj",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item classification.": "Stavka klasifikacija.",
|
||||
"Item-Wise Price List": "Stavka-Wise Cjenik",
|
||||
"Landed Cost Wizard": "Sletio Tro\u0161ak \u010carobnjak",
|
||||
"Main Reports": "Glavni Izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"Manage sales or purchase returns": "Upravljanje prodaju ili kupnju vra\u0107a",
|
||||
"Masters": "Majstori",
|
||||
"Multiple Item Prices": "Vi\u0161e Stavka Cijene",
|
||||
"Ordered Items To Be Delivered": "Naru\u010deni Proizvodi se dostavljaju",
|
||||
"Packing Slip": "Odreskom",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Purchase Order Items To Be Received": "Narud\u017ebenica Proizvodi treba primiti",
|
||||
"Purchase Receipt": "Ra\u010dun kupnje",
|
||||
"Quality Inspection": "Provera kvaliteta",
|
||||
"Reports": "Izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"Sales and Purchase Return Tool": "Prodaja i kupnja Povratak Tool",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"Serial No Service Contract Expiry": "Serijski Bez isteka Ugovor o pru\u017eanju usluga",
|
||||
"Serial No Status": "Serijski Bez Status",
|
||||
"Serial No Warranty Expiry": "Serijski Nema jamstva isteka",
|
||||
"Setup": "Postavljanje",
|
||||
"Single unit of an Item.": "Jedna jedinica stavku.",
|
||||
"Split Delivery Note into packages.": "Split otpremnici u paketima.",
|
||||
"Stock Ageing": "Katalo\u0161ki Starenje",
|
||||
"Stock Analytics": "Stock Analytics",
|
||||
"Stock Balance": "Katalo\u0161ki bilanca",
|
||||
"Stock Entry": "Katalo\u0161ki Stupanje",
|
||||
"Stock Ledger": "Stock Ledger",
|
||||
"Stock Level": "Katalo\u0161ki Razina",
|
||||
"Stock Reconciliation": "Katalo\u0161ki pomirenje",
|
||||
"Tools": "Alat",
|
||||
"Transfer stock from one warehouse to another.": "Prijenos dionica iz jednog skladi\u0161ta na drugo.",
|
||||
"Types of warehouse": "Vrste skladi\u0161ta",
|
||||
"UOM Replace Utility": "UOM Zamjena Utility",
|
||||
"Unit of Measure": "Jedinica mjere",
|
||||
"Upload stock balance via csv.": "Prenesi dionica ravnote\u017eu putem CSV.",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te",
|
||||
"Warehouse Type": "Skladi\u0161te Tip",
|
||||
"Where items are stored.": "Gdje predmeti su pohranjeni.",
|
||||
"e.g. Kg, Unit, Nos, m": "npr. kg, Jedinica, br, m"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user