updated language

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-02-11 11:44:12 +05:30
parent 18a0c58cee
commit 60135df6fd
337 changed files with 9262 additions and 44 deletions

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
{
"Campaign": "Kampanja",
"Campaign Name": "Naziv kampanje",
"Description": "Opis",
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ": "Dr\u017eati Trag od prodaje kampanje. Pratite vodi, citati, prodaja reda itd. iz kampanje radi vrjednovanja povrat na investiciju.",
"Selling": "Prodaja",
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Communication Log": "Komunikacija Prijava",
"Communication by": "Komunikacija",
"Communication type": "Komunikacija putovanja",
"Date": "Datum",
"Email": "E-mail",
"Notes": "Bilje\u0161ke",
"Other": "Drugi",
"Phone": "Telefon",
"SMS": "SMS",
"Selling": "Prodaja",
"Visit": "Posjetiti"
}

View File

@@ -0,0 +1 @@
[]

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[
"A Supplier exists with same name"
]

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
{
"<a href=\"#!Sales Browser/Customer Group\">To manage Customer Groups, click here</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Customer Group\">Za upravljati skupine kupaca, kliknite ovdje</a>",
"<a href=\"#!Sales Browser/Territory\">To manage Territory, click here</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Territory\">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a>",
"Address & Contacts": "Adresa i kontakti",
"Address Desc": "Adresa Desc",
"Address HTML": "Adresa HTML",
"Basic Info": "Osnovne informacije",
"Buyer of Goods and Services.": "Kupac robe i usluga.",
"CUST": "Cust",
"CUSTMUM": "CUSTMUM",
"Communication HTML": "Komunikacija HTML",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Contact Desc": "Kontakt ukratko",
"Contact HTML": "Kontakt HTML",
"Credit Days": "Kreditne Dani",
"Credit Limit": "Kreditni limit",
"Customer": "Kupac",
"Customer Details": "Korisni\u010dki podaci",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Customer Name": "Naziv klijenta",
"Customer Type": "Vrsta klijenta",
"Default Commission Rate": "Zadani komisija Ocijenite",
"Default Currency": "Zadani valuta",
"Default Price List": "Zadani Cjenik",
"Default Sales Partner": "Zadani Prodaja partner",
"Fetch lead which will be converted into customer.": "Fetch vodstvo koje \u0107e se pretvoriti u kupca.",
"Individual": "Pojedinac",
"Lead Ref": "Olovo Ref.",
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Napomena: mo\u017eete upravljati s vi\u0161e adresa ili kontakti preko adrese i kontakti",
"Sales Team": "Prodaja Team",
"Sales Team Details": "Prodaja Team Detalji",
"Selling": "Prodaja",
"Series": "Serija",
"Territory": "Teritorija",
"This currency will get fetched in Sales transactions of this customer": "Ova valuta \u0107e se dohvatio u prodajnim transakcijama ovog kupca",
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.": "Za stvaranje ra\u010duna glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca.",
"Website": "Website",
"Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information": "Va\u0161 klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo op\u0107e informacije"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"A Supplier exists with same name": "Dobavlja\u010d postoji s istim imenom"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Industry": "Industrija",
"Industry Type": "Industrija Tip",
"Selling": "Prodaja"
}

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
{
"Address": "Adresa",
"Amended From": "Izmijenjena Od",
"Amendment Date": "Amandman Datum",
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
"Cancelled": "Otkazan",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Contact": "Kontaktirati",
"Contact Email": "Kontakt e",
"Contact Person": "Kontakt osoba",
"Customer": "Kupac",
"Customer Address": "Kupac Adresa",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Delivery Note No": "Dostava Napomena Ne",
"Draft": "Skica",
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
"Get Items": "Nabavite artikle",
"IN": "U",
"Installation Date": "Instalacija Datum",
"Installation Note": "Instalacija Napomena",
"Installation Note Item": "Instalacija Napomena artikla",
"Installation Time": "Instalacija Vrijeme",
"Item Details": "Stavka Detalji",
"Mobile No": "Mobitel Nema",
"Name": "Ime",
"Remarks": "Primjedbe",
"Select the relevant company name if you have multiple companies.": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki.",
"Selling": "Prodaja",
"Series": "Serija",
"Status": "Status",
"Submitted": "Prijavljen",
"Territory": "Teritorija",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu."
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"Against Document Detail No": "Protiv dokumenta Detalj No",
"Against Document No": "Protiv dokumentu nema",
"Delivery Date": "Dostava Datum",
"Description": "Opis",
"Document Type": "Document Type",
"Installation Note Item": "Instalacija Napomena artikla",
"Installed Qty": "Instalirani Kol",
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
"Selling": "Prodaja",
"Serial No": "Serijski br"
}

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
{
"<a href=\"#!Sales Browser/Territory\">To manage Territory, click here</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Territory\">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a>",
"Address Line 1": "Adresa Linija 1",
"Address Line 2": "Adresa Linija 2",
"Advertisement": "Reklama",
"Attempted to Contact": "Poku\u0161aj Kontakt",
"Blog": "Blog",
"Blog Subscriber": "Blog Pretplatnik",
"Call": "Nazvati",
"Campaign": "Kampanja",
"Campaign Name": "Naziv kampanje",
"Channel Partner": "Channel Partner",
"City": "Grad",
"Client": "Klijent",
"Communication HTML": "Komunikacija HTML",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Company Name": "Ime tvrtke",
"Consultant": "Konzultant",
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
"Contact Name": "Kontakt Naziv",
"Contact in Future": "Kontakt u budu\u0107nosti",
"Contacted": "Kontaktirao",
"Converted": "Pretvoreno",
"Country": "Zemlja",
"Customer": "Kupac",
"Date on which the lead was last contacted": "Datum na koji je vodstvo zadnje kontaktirao",
"Email": "E-mail",
"Email Id": "E-mail ID",
"Enter campaign name if the source of lead is campaign.": "Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja.",
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
"Fax": "Fax",
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
"From Customer": "Od kupca",
"Industry": "Industrija",
"Interested": "Zainteresiran",
"LEAD": "OLOVO",
"LEAD/10-11/": "LEAD/10-11 /",
"LEAD/MUMBAI/": "OLOVO / MUMBAI /",
"Last Contact Date": "Zadnji kontakt Datum",
"Lead": "Dovesti",
"Lead Details": "Olovo Detalji",
"Lead Lost": "Olovo Lost",
"Lead Owner": "Olovo Vlasnik",
"Lead Type": "Olovo Vid",
"Lost Reason": "Izgubili Razlog",
"Lower Income": "Donja Prihodi",
"Market Segment": "Tr\u017ei\u0161ni segment",
"Middle Income": "Srednji Prihodi",
"Mobile No.": "Mobitel broj",
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
"Name of organization from where lead has come": "Naziv organizacije odakle je do\u0161ao olovo",
"Naming Series": "Imenovanje serije",
"Next Contact By": "Sljede\u0107a Kontakt Do",
"Next Contact Date": "Sljede\u0107a Kontakt Datum",
"Not interested": "Ne zanima",
"Open": "Otvoreno",
"Other": "Drugi",
"Phone": "Telefon",
"Pin Code": "Pin Code",
"Product Enquiry": "Na upit",
"Remark": "Primjedba",
"Replied": "Odgovorio",
"Request Type": "Zahtjev Tip",
"Request for Information": "Zahtjev za informacije",
"Selling": "Prodaja",
"Source": "Izvor",
"Source of th": "Izvor th",
"Source of the lead. If via a campaign, select \"Campaign\"": "Izvor olova. Ako putem kampanje, odaberite &quot;kampanja&quot;",
"State": "Dr\u017eava",
"Status": "Status",
"Suggestions": "Prijedlozi",
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
"Territory": "Teritorija",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke&gt; Upravljanje serije",
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
"Unsubscribed": "Pretplatu",
"Upper Income": "Gornja Prihodi",
"Website": "Website",
"Your sales person who will contact the lead in future": "Va\u0161 prodaje osobi koja \u0107e kontaktirati vodstvo u budu\u0107nosti",
"Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead": "Va\u0161 prodava\u010d \u0107e dobiti podsjetnik na taj datum da se obratite vodstvo"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Email Id must be unique, already exists for: ": "E-mail Id mora biti jedinstvena, ve\u0107 postoji za:"
}

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
{
"<a href=\"#Sales Browser/Customer Group\">To manage Territory, click here</a>": "<a href=\"#Sales Browser/Customer Group\">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a>",
"<a href=\"#Sales Browser/Territory\">To manage Territory, click here</a>": "<a href=\"#Sales Browser/Territory\">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a>",
"Address": "Adresa",
"Advertisement": "Reklama",
"Amended From": "Izmijenjena Od",
"Amendment Date": "Amandman Datum",
"Campaign": "Kampanja",
"Cancelled": "Otkazan",
"Cold Calling": "Hladno pozivanje",
"Communication HTML": "Komunikacija HTML",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Contact": "Kontaktirati",
"Contact Email": "Kontakt e",
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
"Contact Mobile No": "Kontaktirajte Mobile Nema",
"Contact Person": "Kontakt osoba",
"Customer": "Kupac",
"Customer Address": "Kupac Adresa",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Customer Name": "Naziv klijenta",
"Customer's Vendor": "Kupca Prodavatelj",
"Date on which the lead was last contacted": "Datum na koji je vodstvo zadnje kontaktirao",
"Draft": "Skica",
"Enter name of campaign if source of enquiry is campaign": "Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja",
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
"Existing Customer": "Postoje\u0107i Kupac",
"Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.": "Podno\u0161enje u dodatne informacije o Prilika \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
"Items": "Proizvodi",
"Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request": "Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara tako\u0111er mo\u017ee unijeti na zahtjev kupca",
"Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.": "Dr\u017eite pratiti komunikacije vezane uz ovaj upit koji \u0107e vam pomo\u0107i za budu\u0107u referencu.",
"Last Contact Date": "Zadnji kontakt Datum",
"Lead": "Dovesti",
"Maintenance": "Odr\u017eavanje",
"Mass Mailing": "Misa mailing",
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
"Name": "Ime",
"Naming Series": "Imenovanje serije",
"Next Contact By": "Sljede\u0107a Kontakt Do",
"Next Contact Date": "Sljede\u0107a Kontakt Datum",
"OPPT": "OPPT",
"Opportunity": "Prilika",
"Opportunity Date": "Prilika Datum",
"Opportunity From": "Prilika Od",
"Opportunity Items": "Prilika Proizvodi",
"Opportunity Lost": "Prilika Izgubili",
"Opportunity Type": "Prilika Tip",
"Order Confirmed": "Red Potvr\u0111eno",
"Potential Sales Deal": "Potencijal Prodaja Deal",
"Quotation Lost Reason": "Citat Izgubili razlog",
"Quotation Sent": "Citat Sent",
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
"Sales": "Prodajni",
"Selling": "Prodaja",
"Source": "Izvor",
"Status": "Status",
"Submitted": "Prijavljen",
"Supplier Reference": "Dobavlja\u010d Referenca",
"Territory": "Teritorija",
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
"To Discuss": "Za Raspravljajte",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke&gt; Upravljanje serije",
"Walk In": "\u0160etnja u",
"Your sales person who will contact the customer in future": "Va\u0161 prodaje osobi koja \u0107e kontaktirati kupca u budu\u0107nosti",
"Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer": "Va\u0161 prodava\u010d \u0107e dobiti podsjetnik na taj datum kontaktirati kupca"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"Basic Rate": "Osnovna stopa",
"Brand": "Marka",
"Description": "Opis",
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
"Item Group": "Stavka Grupa",
"Item Name": "Stavka Ime",
"Opportunity Item": "Prilika artikla",
"Qty": "Kol",
"Selling": "Prodaja",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Plot Control": "Zemlji\u0161te kontrola",
"Selling": "Prodaja"
}

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
{
"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "Dodaj Uvjete za kotaciju poput pla\u0107anja, trajanje ponude, itd. Tako\u0111er mo\u017eete pripremiti Uvjeti i odredbe Master i koristiti predlo\u017eak",
"Address": "Adresa",
"Advertisement": "Reklama",
"Amended From": "Izmijenjena Od",
"Amendment Date": "Amandman Datum",
"Calculate Taxes and Charges": "Izra\u010dun poreza i pristojbi",
"Campaign": "Kampanja",
"Cancelled": "Otkazan",
"Cold Calling": "Hladno pozivanje",
"Communication HTML": "Komunikacija HTML",
"Communication History": "Komunikacija Povijest",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Contact": "Kontaktirati",
"Contact Email": "Kontakt e",
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
"Contact Person": "Kontakt osoba",
"Conversion Rate": "Stopa konverzije",
"Currency": "Valuta",
"Customer": "Kupac",
"Customer Address": "Kupac Adresa",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Customer Name": "Naziv klijenta",
"Customer's Vendor": "Kupca Prodavatelj",
"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.": "Kupca valuta - Ako \u017eelite odabrati valutu koja nije zadana valuta, onda morate odrediti stopu pretvorbe valuta.",
"Draft": "Skica",
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
"Existing Customer": "Postoje\u0107i Kupac",
"File List": "Popis datoteka",
"Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.": "Ispunjavanje dodatne informacije o kotaciju \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
"Get Taxes and Charges": "Nabavite porezi i pristojbe",
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
"Grand Total": "Sveukupno",
"Grand Total*": "Sveukupno *",
"In Words": "U rije\u010di",
"In Words will be visible once you save the Quotation.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite ponudu.",
"Items": "Proizvodi",
"Keep a track on communications regarding this Quotation. This will help you remember earlier communications in case the Customer comes back again": "Dr\u017eite pratiti na komunikaciju u vezi ovog ponudu. To \u0107e vam pomo\u0107i da zapamtite ranije komunikacije u slu\u010daju Kupac dolazi natrag",
"Lead": "Dovesti",
"Lead Name": "Olovo Ime",
"Letter Head": "Pismo Head",
"Maintenance": "Odr\u017eavanje",
"Mass Mailing": "Misa mailing",
"Mobile No": "Mobitel Nema",
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
"Naming Series": "Imenovanje serije",
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
"Opportunity Item": "Prilika artikla",
"Opportunity No": "Prilika Ne",
"Order Confirmed": "Red Potvr\u0111eno",
"Order Lost": "Red Izgubili",
"Order Type": "Vrsta narud\u017ebe",
"Organization": "Organizacija",
"Price List": "Cjenik",
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
"Price List Currency Conversion Rate": "Cjenik valuta pretvorbe Stopa",
"Price List and Currency": "Cjenik i valuta",
"Pull Opportunity Detail": "Povucite Opportunity Detalj",
"QTN": "QTN",
"Quotation": "Citat",
"Quotation Date": "Ponuda Datum",
"Quotation Items": "Kotaciji Proizvodi",
"Quotation Lost Reason": "Citat Izgubili razlog",
"Quotation To": "Ponuda za",
"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
"Rate at which customer's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
"Sales": "Prodajni",
"Sales Taxes and Charges": "Prodaja Porezi i naknade",
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
"Select the currency in which price list is maintained": "Odaberite valutu u kojoj cjenik odr\u017eava",
"Select the price list as entered in \"Price List\" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in \"Item\" master.": "Odaberite cjenik kao u\u0161ao u &quot;Cjenik&quot; gospodara. To \u0107e povu\u0107i referentne stope predmeta protiv ove cjeniku kao \u0161to je navedeno u &quot;artikla&quot; gospodara.",
"Select the relevant company name if you have multiple companies.": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki.",
"Selling": "Prodaja",
"Source": "Izvor",
"Status": "Status",
"Submitted": "Prijavljen",
"Supplier Reference": "Dobavlja\u010d Referenca",
"Taxes": "Porezi",
"Taxes and Charges Calculation": "Porezi i naknade Prora\u010dun",
"Taxes and Charges Total*": "Porezi i naknade Ukupno *",
"Term Details": "Oro\u010deni Detalji",
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
"Territory": "Teritorija",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
"To create Quotation against Opportunity, Select Opportunity No. and click on 'Pull Opportunity Details' ": "Za izradu ponudu protiv Opportunity, odaberite Opportunity broj i kliknite na &quot;povu\u0107i Opportunity podaci &#39;",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke&gt; Upravljanje serije",
"Totals": "Ukupan rezultat",
"Will be fetched from Customer": "Ho\u0107e li biti preuzeta od kupca"
}

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
{
"Against Docname": "Protiv Docname",
"Against Doctype": "Protiv DOCTYPE",
"Amount": "Iznos",
"Amount*": "Iznos *",
"Basic Rate*": "Osnovna stopa *",
"Brand": "Marka",
"Customer's Item Code": "Kupca Stavka \u0160ifra",
"Description": "Opis",
"Discount (%)": "Popust (%)",
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
"Item Group": "Stavka Grupa",
"Item Name": "Stavka Ime",
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
"Page Break": "Prijelom stranice",
"Price List Rate": "Cjenik Stopa",
"Price List Rate*": "Cjenik Ocijeni *",
"Quantity": "Koli\u010dina",
"Quotation Item": "Citat artikla",
"Rate": "Stopa",
"Selling": "Prodaja",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Batch No": "Hrpa Ne",
"Description": "Opis",
"Detail Name": "Detalj Ime",
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
"Qty": "Kol",
"Rate": "Stopa",
"Returned Qty": "Vra\u0107eno Kol",
"Sales and Purchase Return Item": "Prodaja i kupnja Povratak Stavka",
"Selling": "Prodaja",
"Serial No": "Serijski br",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Sales Common": "Prodaja Zajedni\u010dke",
"Selling": "Prodaja"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"not within Fiscal Year": "nije u fiskalnoj godini"
}

View File

@@ -0,0 +1,124 @@
{
"% Delivered": "Isporu\u010dena%",
"% Amount Billed": "% Iznos Napla\u0107eno",
"% of materials billed against this Sales Order": "% Materijala napla\u0107eno protiv ovog prodajnog naloga",
"% of materials delivered against this Sales Order": "% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga",
"Address": "Adresa",
"Advertisement": "Reklama",
"Amended From": "Izmijenjena Od",
"Amendment Date": "Amandman Datum",
"Billed": "Napla\u0107eno",
"Billing Status": "Naplata Status",
"Calculate Taxes and Charges": "Izra\u010dun poreza i pristojbi",
"Campaign": "Kampanja",
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
"Cancelled": "Otkazan",
"Category of customer as entered in Customer master": "Kategorija klijenta u\u0161ao u Customer gospodara",
"Closed": "Zatvoreno",
"Cold Calling": "Hladno pozivanje",
"Commission Rate": "Komisija Stopa",
"Company": "Dru\u0161tvo",
"Contact": "Kontaktirati",
"Contact Email": "Kontakt e",
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
"Contact Person": "Kontakt osoba",
"Conversion Rate": "Stopa konverzije",
"Currency": "Valuta",
"Customer": "Kupac",
"Customer Address": "Kupac Adresa",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Customer's Vendor": "Kupca Prodavatelj",
"Customer's currency": "Kupca valuta",
"Delivered": "Isporu\u010dena",
"Delivery Status": "Status isporuke",
"Display all the individual items delivered with the main items": "Prika\u017ei sve pojedina\u010dne stavke isporu\u010duju s glavnim stavkama",
"Draft": "Skica",
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
"Existing Customer": "Postoje\u0107i Kupac",
"Expected Delivery Date": "O\u010dekivani rok isporuke",
"File List": "Popis datoteka",
"Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.": "Ispunjavanje dodatne informacije o prodaji Reda \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
"Get Taxes and Charges": "Nabavite porezi i pristojbe",
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
"Grand Total (Export)": "Sveukupno (izvoz)",
"Grand Total*": "Sveukupno *",
"In Words": "U rije\u010di",
"In Words (Export)": "U rije\u010di (izvoz)",
"In Words will be visible once you save the Sales Order.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite prodajnog naloga.",
"Items": "Proizvodi",
"Letter Head": "Pismo Head",
"Maintenance": "Odr\u017eavanje",
"Mass Mailing": "Misa mailing",
"Mobile No": "Mobitel Nema",
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
"Name": "Ime",
"Name as entered in Sales Partner master": "Ime kao u\u0161ao u prodajni partner gospodara",
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
"Not Applicable": "Nije primjenjivo",
"Not Billed": "Ne Napla\u0107eno",
"Not Delivered": "Ne Isporu\u010deno",
"Order Type": "Vrsta narud\u017ebe",
"P.O. Date": "PO Datum",
"P.O. No": "PO Ne",
"PI/2011/": "PI/2011 /",
"Packing Details": "Pakiranje Detalji",
"Packing List": "Pakiranje Popis",
"Partly Billed": "Djelomi\u010dno Napla\u0107eno",
"Partly Delivered": "Djelomi\u010dno Isporu\u010deno",
"Price List": "Cjenik",
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
"Price List Currency Conversion Rate": "Cjenik valuta pretvorbe Stopa",
"Price List and Currency": "Cjenik i valuta",
"Project Name": "Naziv projekta",
"Pull Quotation Items": "Povucite kotaciji artikle",
"Purchase Order sent by customer": "Narud\u017ebenica poslao kupca",
"Quotation Date": "Ponuda Datum",
"Quotation No": "Citat Ne",
"Quotation no against which this Sales Order is made ": "Ponuda ne protiv koje ovaj prodajnog naloga se vr\u0161i",
"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
"Rate at which customer's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
"Rounded Total (Export)": "Zaobljeni Ukupno (izvoz)",
"SO": "SO",
"SO/10-11/": "SO/10-11 /",
"SO1112": "SO1112",
"Sales": "Prodajni",
"Sales Order": "Prodajnog naloga",
"Sales Order Date": "Prodaja Datum narud\u017ebe",
"Sales Order Items": "Prodaja Narud\u017ebe Proizvodi",
"Sales Partner": "Prodaja partner",
"Sales Taxes and Charges": "Prodaja Porezi i naknade",
"Sales Team": "Prodaja Team",
"Sales Team1": "Prodaja Team1",
"Select Customer": "Izaberite klijenta",
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
"Select the currency in which price list is maintained": "Odaberite valutu u kojoj cjenik odr\u017eava",
"Select the price list as entered in \"Price List\" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in \"Item\" master.": "Odaberite cjenik kao u\u0161ao u &quot;Cjenik&quot; gospodara. To \u0107e povu\u0107i referentne stope predmeta protiv ove cjeniku kao \u0161to je navedeno u &quot;artikla&quot; gospodara.",
"Select the relevant company name if you have multiple companies.": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki.",
"Selling": "Prodaja",
"Series": "Serija",
"Shipping Address": "Dostava Adresa",
"Shipping Address Name": "Dostava Adresa Ime",
"Source": "Izvor",
"Status": "Status",
"Stopped": "Zaustavljen",
"Submitted": "Prijavljen",
"Supplier Reference": "Dobavlja\u010d Referenca",
"Taxes": "Porezi",
"Taxes and Charges Calculation": "Porezi i naknade Prora\u010dun",
"Taxes and Charges Total*": "Porezi i naknade Ukupno *",
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
"Terms and Conditions Details": "Uvjeti Detalji",
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
"Territory": "Teritorija",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke&gt; Upravljanje serije",
"Total Commission": "Ukupno komisija",
"Totals": "Ukupan rezultat",
"Track this Sales Order against any Project": "Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta"
}

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"Actual Qty": "Stvarni Kol",
"Amount": "Iznos",
"Amount*": "Iznos *",
"Basic Rate*": "Osnovna stopa *",
"Billed Amt": "Napla\u0107eno Amt",
"Brand Name": "Brand Name",
"Customer's Item Code": "Kupca Stavka \u0160ifra",
"Delivered Qty": "Isporu\u010dena Kol",
"Description": "Opis",
"Discount(%)": "Popust (%)",
"For Production": "Za proizvodnju",
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
"Item Group": "Stavka Grupa",
"Item Name": "Stavka Ime",
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
"Page Break": "Prijelom stranice",
"Planned Quantity": "Planirana koli\u010dina",
"Price List Rate": "Cjenik Stopa",
"Price List Rate*": "Cjenik Ocijeni *",
"Produced Quantity": "Proizveden Koli\u010dina",
"Projected Qty": "Predvi\u0111en Kol",
"Quantity": "Koli\u010dina",
"Quotation No.": "Ponuda broj",
"Rate": "Stopa",
"Reserved Warehouse": "Rezervirano galerija",
"Sales Order Date": "Prodaja Datum narud\u017ebe",
"Sales Order Item": "Prodajnog naloga artikla",
"Selling": "Prodaja",
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"Allocated (%)": "Dodijeljeni (%)",
"Allocated Amount": "Dodijeljeni iznos",
"Contact No.": "Kontakt broj",
"Designation": "Oznaka",
"Incentives": "Poticaji",
"Parenttype": "Parenttype",
"Sales Person": "Prodaja Osoba",
"Sales Team": "Prodaja Team",
"Selling": "Prodaja"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Customer": "Kupac",
"Customer Address": "Kupac Adresa",
"Customer Name": "Naziv klijenta",
"Is Primary Address": "Je Osnovna adresa",
"No": "Ne",
"Selling": "Prodaja",
"Ship To": "Brod za",
"Shipping Address": "Dostava Adresa",
"Shipping Details": "Dostava Detalji",
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
"Yes": "Da"
}

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
{
"All Contact": "Sve Kontakt",
"All Customer Contact": "Sve Kupac Kontakt",
"All Employee (Active)": "Sve zaposlenika (aktivna)",
"All Lead (Open)": "Sve Olovo (Otvoreno)",
"All Sales Partner Contact": "Sve Kontakt Prodaja partner",
"All Sales Person": "Sve Prodaje Osoba",
"All Supplier Contact": "Sve Dobavlja\u010d Kontakt",
"Branch": "Grana",
"Create Receiver List": "Stvaranje Receiver popis",
"Customer": "Kupac",
"Department": "Odsjek",
"Message": "Poruka",
"Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage": "Poruka ve\u0107a od 160 karaktera \u0107e biti splitted u vi\u0161e mesage",
"Receiver List": "Prijemnik Popis",
"SMS Center": "SMS centar",
"Selling": "Prodaja",
"Send SMS": "Po\u0161alji SMS",
"Send To": "Po\u0161alji",
"Supplier": "Dobavlja\u010d"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"Buyer of Goods and Services.": "Kupac robe i usluga.",
"Customer Addresses And Contacts": "Kupac adrese i kontakti",
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ": "Dr\u017eati Trag od prodaje kampanje. Pratite vodi, citati, prodaja reda itd. iz kampanje radi vrjednovanja povrat na investiciju.",
"Potential Sales Deal": "Potencijal Prodaja Deal",
"Sales Analytics": "Prodaja Analitika",
"Sales Browser": "Prodaja preglednik",
"Sales Dashboard": "Prodaja plo\u010da",
"Sales Orders Pending To Be Delivered": "Prodajni nalozi na \u010dekanju biti isporu\u010dena",
"Selling Home": "Prodaja Po\u010detna"
}

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
{
"Address": "Adresa",
"All Addresses.": "Sve adrese.",
"All Contacts.": "Svi kontakti.",
"All Products or Services.": "Svi proizvodi i usluge.",
"Analytics": "Analitika",
"Bundle items at time of sale.": "Bala stavke na vrijeme prodaje.",
"Campaign": "Kampanja",
"Commission partners and targets": "Komisija partneri i ciljevi",
"Confirmed orders from Customers.": "Potvr\u0111eno narud\u017ebe od kupaca.",
"Contact": "Kontaktirati",
"Customer": "Kupac",
"Customer Addresses And Contacts": "Kupac adrese i kontakti",
"Customer Group": "Kupac Grupa",
"Customer classification tree.": "Kupac klasifikacija stablo.",
"Customer database.": "Kupac baze.",
"Database of potential customers.": "Baza potencijalnih kupaca.",
"Documents": "Dokumenti",
"Helper for managing return of goods (sales or purchase)": "Pomo\u0107nik za upravljanje povrat robe (prodaja ili kupnja)",
"Item": "Stavka",
"Item Group": "Stavka Grupa",
"Lead": "Dovesti",
"Masters": "Majstori",
"Mupltiple Item prices.": "Mupltiple Stavka cijene.",
"Opportunity": "Prilika",
"Potential opportunities for selling.": "Potencijalni mogu\u0107nosti za prodaju.",
"Price List": "Cjenik",
"Quotation": "Citat",
"Quotes to Leads or Customers.": "Citati na vodi ili kupaca.",
"Reports": "Izvje\u0161\u0107a",
"SMS Center": "SMS centar",
"Sales Analytics": "Prodaja Analitika",
"Sales BOM": "Prodaja BOM",
"Sales Order": "Prodajnog naloga",
"Sales Orders Pending to be Delivered": "Prodajni nalozi na \u010dekanju biti isporu\u010dena",
"Sales Partner": "Prodaja partner",
"Sales Person": "Prodaja Osoba",
"Sales Returns": "Prodaja Povratak",
"Sales Taxes and Charges Master": "Prodaja Porezi i naknade Master",
"Sales campaigns": "Prodaja kampanje",
"Sales persons and targets": "Prodaja osobe i ciljevi",
"Sales taxes template.": "Prodaja porezi predlo\u017eak.",
"Sales territories.": "Prodaja teritoriji.",
"Send mass SMS to your contacts": "Po\u0161alji masovne SMS svojim kontaktima",
"Setup": "Postavljanje",
"Template of terms or contract.": "Predlo\u017eak termina ili ugovor.",
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
"Territory": "Teritorija",
"Tools": "Alat",
"Tree of item classification": "Stablo to\u010dke klasifikaciji",
"Trend Analyzer": "Trend Analyzer"
}