mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-26 16:34:46 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15299)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
13109aef9d
commit
5c0a831ff2
@@ -113,7 +113,7 @@ DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
|
||||
,Delay Days,Verzögerungstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +982,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +983,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
|
||||
@@ -465,6 +465,7 @@ DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,S
|
||||
DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,Software Developer,Software-Entwickler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
|
||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
|
||||
,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
|
||||
@@ -611,6 +612,8 @@ DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
|
||||
DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , um dieses Dokument abzubrechen"
|
||||
,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
|
||||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
|
||||
@@ -671,10 +674,11 @@ DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
|
||||
DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1339,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1340,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
|
||||
@@ -947,7 +951,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +156,Update Bank Transaction Dates,Konte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Zeiterfassung
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Firma
|
||||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
|
||||
DocType: Training Event,Conference,Konferenz
|
||||
@@ -996,7 +999,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1244,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1245,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
|
||||
@@ -1157,7 +1160,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Sand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +970,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +971,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
|
||||
@@ -1176,7 +1179,6 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471,Please Update your
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
|
||||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
|
||||
DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Wie läuft das Projekt jetzt?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Machen Sie Timesheet
|
||||
@@ -1379,7 +1381,7 @@ DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
|
||||
DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +556,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
|
||||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
|
||||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
|
||||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Einzahlungsschwellentage
|
||||
@@ -1406,7 +1408,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/ware
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +609,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +612,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
|
||||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
|
||||
@@ -1950,7 +1952,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173,From Party Name,Von Party Name
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Betriebsvermögen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
|
||||
@@ -1993,7 +1995,7 @@ DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
|
||||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternativartikel muss nicht gleich Artikelcode sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
|
||||
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss der vorläufigen Beurteilung
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
|
||||
@@ -2465,7 +2467,6 @@ DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne "Delivery Delivery by \ Serial No." hinzugefügt wird."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
|
||||
@@ -2564,7 +2565,6 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Eröffnungs
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Target,Summe Vorgabe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
|
||||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
|
||||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Numbe
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
|
||||
DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +612,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +615,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +489,Share Management,Aktienverwaltung
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +403,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
|
||||
@@ -3075,6 +3075,7 @@ DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
|
||||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaufvorgaben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Jahresüberschuss
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
|
||||
DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
|
||||
@@ -3085,7 +3086,7 @@ DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1204,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1205,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
|
||||
,Department Analytics,Abteilung Analytics
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
|
||||
@@ -3151,7 +3152,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahl
|
||||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
|
||||
@@ -3289,7 +3289,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Irgendwelche anderen Details
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1164,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +852,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +853,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
|
||||
@@ -3363,6 +3363,7 @@ DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel eingeben
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
|
||||
@@ -3387,7 +3388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1002,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1003,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
|
||||
@@ -3546,13 +3547,12 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +167,Doc Date,Dokumenten Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +998,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +145,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
|
||||
DocType: Asset,Manual,Handbuch
|
||||
@@ -3715,6 +3715,7 @@ DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
|
||||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Einstellungen bearbeiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,Einkommensteuer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Gehe zu Briefköpfe
|
||||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode abbrechen
|
||||
@@ -3894,7 +3895,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Seri
|
||||
DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
|
||||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Erfordern vollständige Finanzierung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
|
||||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.JJJJ.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
|
||||
@@ -4326,7 +4326,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1334,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1335,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +39,About your Company,Über Ihre Firma
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +139,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
@@ -4796,8 +4796,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.ht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , um dieses Dokument abzubrechen"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
|
||||
@@ -4824,6 +4822,7 @@ DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Feste Asset-Konto
|
||||
DocType: Salary Structure Assignment,Variable,Variable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Von Lieferschein
|
||||
DocType: Chapter,Members,Mitglieder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
|
||||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
|
||||
DocType: Assessment Plan,From Time,Von-Zeit
|
||||
@@ -4948,7 +4947,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1329,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1330,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +680,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
|
||||
@@ -5105,7 +5104,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +967,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +968,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden die Preisregeln auf der Grundlage von Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantengruppe, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
|
||||
@@ -5114,7 +5113,7 @@ DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
|
||||
DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
|
||||
DocType: Payment Request,Initiated,Initiiert
|
||||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +630,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +633,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschale Bestellrate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +156,Certification,Zertifizierung
|
||||
@@ -5187,6 +5186,7 @@ DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
|
||||
@@ -5380,7 +5380,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte ändern Sie das Unternehmen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1214,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte ändern Sie das Unternehmen.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
|
||||
@@ -5489,7 +5489,7 @@ Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Von Lead
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +625,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +626,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
|
||||
DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
|
||||
@@ -5637,7 +5637,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,Item {0} is not s
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
|
||||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
|
||||
@@ -5681,7 +5680,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +145,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +643,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,Flottenmanagement
|
||||
@@ -6124,6 +6123,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Etwas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdatenzuordnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
|
||||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist steuerpflichtig
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
|
||||
@@ -6659,7 +6659,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,P
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1206,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1207,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,Eingabeservice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user