From 51137cf001e3b6e1b59c482466ad1581ddac6878 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 19 Dec 2024 17:05:10 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 735e78e6252..7e9edae4b6e 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 10:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:35\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Mall med moms kategori {0} finns redan. Endast en mall är tillåten med #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission." -msgstr "Tredje parts distributör / återförsäljare / kommissionär / återförsäljare som säljer bolags artiklar mot provision." +msgstr "Tredje parts distributör / handlare / kommissionär / återförsäljare som säljer bolags artiklar mot provision." #. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Lägg till I Transit" #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36 msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "Lägg till / Redigera Rabatt Villkor" +msgstr "Lägg till / Redigera Kupong Villkor" #: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:26 msgid "Added" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Additional Discount Percentage" -msgstr "Extra Rabatt %" +msgstr "Extra Rabatt i %" #. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -10002,7 +10002,7 @@ msgstr "Kassa" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" -msgstr "Kassa / Betala / Ny" +msgstr "Skapa Order / Godkänn Order / Ny Order" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12 msgid "Chemical" @@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "Slutför Jobb" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 msgid "Complete Order" -msgstr "Betala" +msgstr "Slutför Order" #. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType #. 'Period Closing Voucher' @@ -12737,22 +12737,22 @@ msgstr "Rabatt Kod " #. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgid "Coupon Code Based" -msgstr "Baserad på Rabatt Kod" +msgstr "Baserad på Kupong Kod" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Description" -msgstr "Rabatt Beskrivning" +msgstr "Kupong Beskrivning" #. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Name" -msgstr "Rabatt Namn" +msgstr "Kupong Namn" #. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Type" -msgstr "Rabatt Typ" +msgstr "Kupong Typ" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84 #: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81 @@ -14946,7 +14946,7 @@ msgstr "Ansvarig" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3 msgid "Dealer" -msgstr "Återförsäljare" +msgstr "Handlare" #: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1 msgid "Dear" @@ -31238,7 +31238,7 @@ msgstr "Netto Förändring i Fordringar" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:119 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253 msgid "Net Change in Cash" -msgstr "Netto Förändring i Kassa" +msgstr "Nettoförändring i Likvida Medel" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:154 msgid "Net Change in Equity" @@ -48928,7 +48928,7 @@ msgstr "Såld" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80 msgid "Sold by" -msgstr "Försäljare" +msgstr "Säljare" #: erpnext/www/book_appointment/index.js:248 msgid "Something went wrong please try again" @@ -59849,7 +59849,7 @@ msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Det {5} överstiger med { #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:760 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" -msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut" +msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124 msgid "{0} Digest"