diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 209f9e58999..8670dd22403 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات"
msgid "Accounts User"
msgstr "حسابات المستخدمين"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "عناوين"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr "مسبقا المدفوعة"
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف"
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr "مقابل إيصال"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr "مقابل إيصال"
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr "عمر"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "(العمر (أيام"
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr "معدل من"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr "معدل من"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}"
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created"
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ ال
msgid "Average Age"
msgstr "متوسط العمر"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين"
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n
\\nBOM {0} must be active"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n
\\nBOM {0} must be submitted"
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
msgid "Batch No"
msgstr "رقم دفعة"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr "دفعة UOM"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr "صنف أمر بطانية"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "بطالة سعر النظام"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "حظر الفاتورة"
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جع
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنه المالية وتاريخ انتهاء السنه المالية بمجرد حفظ السنه المالية.\\n
\\nCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "القدرة على التخطيط"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr "الشهادة مطلوبة"
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr "تغيير"
msgid "Change Amount"
msgstr "تغيير المبلغ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "تغيير تاريخ الإصدار"
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال
msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr "شركات"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr "الشركة {0} موجودة بالفعل. سيؤدي الاستمرا
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr "العملية المكتملة"
msgid "Completed Qty"
msgstr "الكمية المكتملة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "الكمية المكتملة"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "أوامر العمل المكتملة"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "إكمال"
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1"
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr "تصحيحي"
msgid "Corrective Action"
msgstr "اجراء تصحيحي"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr "كلفة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr "إنشاء شركة واستيراد مخطط الحسابات"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "إنشاء الأبعاد ..."
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr "رمز العميل"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "أسم فئة العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "منتجات العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "العميل لبو"
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}"
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelive
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "مذكرات التسليم"
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr "نوع الوثيقة"
msgid "Document Type "
msgstr "نوع الوثيقة"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "(تاريخ الاستحقاق) إلزامي"
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr "تاريخ التحصيل"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "أدخل المورد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "أدخل القيمة"
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "أدخل مبلغ {0}."
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr "فترة التقييم"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "حدث"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
msgid "Expense"
msgstr "نفقة"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر"
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ار
msgid "Expense Account"
msgstr "حساب النفقات"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "حساب المصاريف مفقود"
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "جلب تحديثات الاشتراك"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr "للإنتاج"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr "عن مورد فردي"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr "الجمعة"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "احصل على البنود"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr "الحصول على الموردين"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "الحصول على الموردين من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr "معلق"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "عقد الفاتورة"
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة"
msgid "Inspected By"
msgstr "تفتيش من قبل"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "التفتيش مطلوب"
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
msgid "Interest"
msgstr "فائدة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "نقل داخلي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "سجل العمل الداخلي"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr "غير صالحة"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "غير صالح {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات."
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "خصم الفواتير"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع"
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr "حالة الفاتورة"
msgid "Invoice Type"
msgstr "نوع الفاتورة"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع ساعات الفوترة"
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr "الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع س
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist."
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "انضم"
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr "الضرائب التكلفة هبطت والرسوم"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم دراستها"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "جعل دخول الأسهم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب مفقود"
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr "متغيرات متعددة"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "سيتم إنشاء فواتير جديدة وفقًا للجدول الزمني حتى إذا كانت الفواتير الحالية غير مدفوعة أو تجاوز تاريخ الاستحقاق"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل"
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr "لا رد فعل"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr "لا ملاحظات"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr "لم يتم العثور على منتجات."
msgid "No record found"
msgstr "لم يتم العثور على أي سجل"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr "لا توجد قيم"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company."
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr "غير مطابقة"
msgid "Non Profit"
msgstr "غير ربحية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "البنود غير الأسهم"
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr "غير نشطة"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "لا تسمح بتعيين عنصر بديل للعنصر {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "غير مسموح بإنشاء بعد محاسبي لـ {0}"
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخ
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM"
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تام
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}"
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr "معلقة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr "عنصر معبأ"
msgid "Packed Items"
msgstr "عناصر معبأة"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "المبلغ المدفوع"
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is mandatory"
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr "مستخدم الحزب"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n
\\nParty is mandatory"
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr "دفع الاشتراك خصم"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "دفع الدخول المرجعي"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr "جدول الدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr "شروط الدفع:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n
\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date"
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المس
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease select Posting Date first"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List"
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "يرجى تحديد بوم"
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n
\\nPlease select {0} first"
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "يرجى تحديد شركة"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr "فشلت العملية"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع"
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "اسم المشروع"
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr "حالة المشروع"
msgid "Project Summary"
msgstr "ملخص المشروع"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع لـ {0}"
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فواتير الشراء"
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr "صنف امر الشراء"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "الأصناف المزوده بامر الشراء"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr "شراء اتجاهات الإيصال"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n
\\nQuantity required for Item {0} in row {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
\\nQuantity should be greater than 0"
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr "كمية لجعل"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "سبب"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr "استبدال مقابل"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "استبدل نقاط الولاء"
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "مرجع Doctype"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n
\\nReference Doctype must be one of {0}"
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr "اسم الإشارة"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr "علاقة"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr "المتبقية"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "الرصيد المتبقي"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "كلام"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr "عودة"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "ارجاع / اشعار دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "ارجاع / اشعار مدين"
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقبوض ومستودع الموردين متماثلين"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}."
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجع
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن إدخال الكمية المرفوضة في المشتريات الراجعة"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد الإلكتروني لإرسال بريد إلكتروني"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الد
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
\\nSales Order {0} is not valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr "السبت"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr "اختر الماركة ..."
msgid "Select Company"
msgstr "حدد الشركة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "اختر برنامج الولاء"
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة."
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "أرسل الآن"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS أرسل رسالة"
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "تعيين كسب تبادل / الخسارة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "تعيين تاريخ الإصدار الجديد"
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "تأسيس شركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr "توقف السبب"
msgid "Stopped"
msgstr "توقف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr "إعدادات النجاح"
msgid "Successful"
msgstr "ناجح"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled"
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "رقم فاتورة المورد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "اكتملت المهام"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "المهام المتأخرة"
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، وا
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا"
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "الجداول الزمنية"
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr "اللقب"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "إلى"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "لكي تدفع"
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr "إلى العملات"
msgid "To Date"
msgstr "إلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)"
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr "للمساهم"
msgid "To Time"
msgstr "إلى وقت"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "حقل [الى تاريخ] لا يمكن أن يكون أقل من حقل [من تاريخ]\\n
\\nTo date cannot be before from date"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ"
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr "إجمالي المستهدف"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "إجمالي المهام"
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr "الوزن الكلي"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات العمل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})"
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع المعاملة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع"
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr "في اتجاهين"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr "المبلغ غير المخصصة"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "الافراج عن الفاتورة"
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق"
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr "تفاصيل قسيمة لا"
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "رقم السند"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستا
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n
\\nWarehouse cannot be changed for Serial No."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "المستودع إلزامي"
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr "ملخص أمر العمل"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr "التقدم في العمل"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n
\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى به
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}."
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفوا
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المشروع: {0}"
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "أو"
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "مستلم من"
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "إلى"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقد
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} ل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} إنشاء"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist"
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} هو {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submitted"
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n
\\n{0} {1}: Account {2}
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}"
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} هل أعدت تسمية العنصر؟ يرجى الاتصال بالدعم الفني / المسؤول"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 481ef8620f7..3da8715bf25 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% materijala naplaćenih prema ovom prodajnom nalogu"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'Datum' je obavezan"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina na zalihama JM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1809,12 +1809,12 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Postavke Računa"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Adrese"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Uskladi vrijednost imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Usklađivanje prema"
@@ -3352,6 +3352,11 @@ msgstr "Avansno plaćeno"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Avansno plaćanje"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3399,7 +3404,7 @@ msgstr "Iznos avansa"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Avans plaćen prema {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3526,8 +3531,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3574,8 +3579,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3583,9 +3591,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3602,7 +3613,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3886,7 +3897,7 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Sve stavke su već fakturirane/vraćene"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već zaprimljene"
@@ -3894,7 +3905,7 @@ msgstr "Sve stavke su već zaprimljene"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prenesene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
@@ -4551,6 +4562,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr "Izmijenjeno od"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4642,6 +4655,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4829,19 +4843,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} oduzet od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -5653,7 +5667,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5824,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5999,7 +6013,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6007,7 +6021,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -6032,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6040,15 +6054,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6561,7 +6575,7 @@ msgstr ""
msgid "Average Age"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6687,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6915,15 +6929,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7684,11 +7698,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7707,11 +7721,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7752,7 +7766,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7760,7 +7774,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7810,7 +7824,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7819,7 +7833,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7833,7 +7847,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8136,8 +8150,8 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8193,7 +8207,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8962,7 +8976,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8990,13 +9004,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9185,7 +9199,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9197,7 +9211,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9221,7 +9235,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9304,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9312,28 +9326,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9348,8 +9362,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9367,11 +9381,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9379,7 +9393,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9398,7 +9412,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9687,7 +9701,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Promjeni"
@@ -9698,7 +9712,7 @@ msgstr "Promjeni"
msgid "Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr ""
@@ -9746,8 +9760,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9937,7 +9951,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10209,7 +10223,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10476,6 +10490,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10616,6 +10631,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11042,7 +11058,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11102,7 +11118,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11242,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11278,16 +11294,17 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11301,7 +11318,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr ""
@@ -11897,7 +11914,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12064,7 +12081,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12135,13 +12152,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12276,7 +12293,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12648,15 +12665,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12716,7 +12733,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13058,7 +13075,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr ""
@@ -13078,7 +13095,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13272,8 +13289,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13307,7 +13324,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13434,6 +13451,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13474,6 +13492,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13492,7 +13511,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13600,9 +13619,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14018,7 +14037,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14114,7 +14133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14158,7 +14177,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14177,7 +14196,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14489,7 +14508,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -14891,8 +14910,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14920,7 +14939,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15095,15 +15114,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -15918,7 +15937,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -16443,7 +16462,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16875,11 +16894,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17079,7 +17098,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17375,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17464,7 +17483,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta"
msgid "Document Type "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17805,7 +17824,7 @@ msgstr "Krajnji rok na osnovu"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -18700,7 +18719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18718,7 +18737,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18803,7 +18823,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Unesi vrijednost"
@@ -18824,7 +18845,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -18886,7 +18907,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -18951,7 +18972,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19064,6 +19085,11 @@ msgstr ""
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Događaj"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19137,8 +19163,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19412,7 +19438,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -19454,7 +19480,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -19836,8 +19862,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19859,7 +19885,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20165,15 +20191,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20563,7 +20589,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20573,7 +20599,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20598,7 +20624,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20658,7 +20684,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20697,7 +20723,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20868,7 @@ msgstr "Petak"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21406,14 +21432,14 @@ msgstr "Dalji čvorovi se mogu kreirati samo pod čvorovima tipa 'Grupa'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -21691,8 +21717,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Preuzmi stavke"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21844,7 +21870,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22063,7 +22089,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22673,7 +22699,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr ""
@@ -23146,7 +23172,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24128,7 +24154,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24312,13 +24338,13 @@ msgstr "Umetni nove zapise"
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24335,7 +24361,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24414,8 +24440,8 @@ msgstr "Instrukcije"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24542,7 +24568,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24567,11 +24593,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24602,7 +24628,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24615,7 +24641,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24639,17 +24665,17 @@ msgstr "Nevažeći"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24657,7 +24683,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24665,7 +24691,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24673,13 +24699,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24754,19 +24780,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24829,7 +24855,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -24900,7 +24926,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -24973,7 +24999,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -24983,13 +25009,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25009,7 +25035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25684,7 +25710,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -26009,7 +26035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26436,7 +26462,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26795,7 +26821,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26838,7 +26864,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
@@ -26846,7 +26872,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -27063,7 +27089,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27203,7 +27229,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27272,7 +27298,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -27280,7 +27306,7 @@ msgstr ""
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr ""
@@ -27363,7 +27389,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27372,11 +27398,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -27563,7 +27589,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28462,7 +28488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28771,7 +28797,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -28828,7 +28854,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28899,7 +28925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30249,8 +30275,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -30297,7 +30323,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30754,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -30767,7 +30793,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31206,7 +31232,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31380,7 +31406,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -31489,7 +31515,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31542,9 +31568,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -31559,7 +31585,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31571,7 +31597,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31596,7 +31622,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31764,15 +31790,15 @@ msgstr ""
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31791,7 +31817,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -31820,7 +31846,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -31922,7 +31948,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
@@ -31947,9 +31973,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31994,7 +32020,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -32006,7 +32032,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -32814,7 +32840,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -32940,7 +32966,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -32955,11 +32981,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33502,7 +33528,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33555,7 +33581,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33578,7 +33604,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33597,7 +33623,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33618,7 +33644,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33941,7 +33967,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34057,11 +34083,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
@@ -34089,7 +34115,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34553,7 +34579,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34600,9 +34626,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34686,7 +34714,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -34699,7 +34727,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -34809,7 +34837,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34935,7 +34963,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -34943,13 +34971,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35154,7 +35182,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35180,11 +35208,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35192,7 +35220,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35227,7 +35255,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35324,7 +35352,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -35337,7 +35365,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -35366,7 +35394,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36208,7 +36236,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36216,7 +36244,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36229,7 +36257,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -36290,11 +36318,11 @@ msgstr "Molimo kreirajte kupca od traga {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36394,7 +36422,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36426,7 +36454,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -36467,7 +36495,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36688,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
@@ -36712,11 +36740,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
@@ -36728,7 +36756,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36752,7 +36780,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36804,7 +36832,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -36878,7 +36906,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Molimo odaberite {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -36922,8 +36950,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36993,7 +37021,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -37010,7 +37038,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -37022,23 +37050,23 @@ msgstr "Molimo postavite Id e-pošte za trag {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37050,11 +37078,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -37072,11 +37100,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr "Molimo postavite filtere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37122,7 +37150,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37134,7 +37162,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Molimo navedite"
@@ -37143,13 +37171,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38360,7 +38388,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38854,7 +38882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38897,7 +38925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38935,7 +38963,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -38953,6 +38981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr ""
@@ -38976,7 +39005,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -39090,7 +39119,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39421,7 +39450,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39474,7 +39503,7 @@ msgstr "Glavni voditelj nabave"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39561,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39627,7 +39656,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39650,9 +39679,9 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39733,7 +39762,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -40042,7 +40071,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40603,7 +40632,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -40616,11 +40646,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -41451,7 +41481,7 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -41601,7 +41631,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41840,7 +41870,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -41982,7 +42012,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -41993,7 +42023,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42017,7 +42047,7 @@ msgstr "Referentni DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42120,15 +42150,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -42248,7 +42278,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42389,8 +42419,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42411,23 +42441,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr ""
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42447,6 +42476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42464,7 +42494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43512,7 +43542,7 @@ msgstr ""
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr ""
@@ -43961,8 +43991,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43998,25 +44028,25 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44033,7 +44063,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -44041,24 +44071,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44078,27 +44108,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44106,7 +44136,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44154,7 +44184,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44162,7 +44192,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44182,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44190,11 +44220,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44226,7 +44256,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -44262,7 +44292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44279,8 +44309,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44309,7 +44339,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44321,7 +44351,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44344,15 +44374,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -44372,7 +44402,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -44549,27 +44579,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44590,7 +44620,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44598,7 +44628,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44606,7 +44636,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44618,7 +44648,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44630,7 +44660,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -44655,16 +44685,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44672,11 +44702,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -44705,11 +44735,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -44717,11 +44747,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -44753,7 +44783,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44785,15 +44815,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44843,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -44821,11 +44860,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -44863,7 +44902,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45415,12 +45454,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -45470,7 +45509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45568,7 +45607,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45858,7 +45897,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -45902,8 +45941,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -46337,7 +46376,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46389,7 +46428,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46410,7 +46449,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46531,7 +46570,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46604,7 +46643,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -46745,7 +46784,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46899,7 +46938,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46985,7 +47024,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47014,7 +47053,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47059,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47132,11 +47171,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47481,12 +47520,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47529,7 +47568,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47554,11 +47594,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -47718,11 +47758,11 @@ msgstr ""
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -47790,7 +47830,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48813,11 +48853,11 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48980,7 +49020,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49289,7 +49329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49363,7 +49403,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -49529,11 +49569,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -50093,7 +50133,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -50360,7 +50400,7 @@ msgid "Submit"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50586,7 +50626,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -50901,7 +50941,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50946,7 +50986,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50961,7 +51001,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51296,6 +51336,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51459,7 +51500,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51745,7 +51786,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51858,11 +51899,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr ""
@@ -52611,7 +52652,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52731,7 +52772,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52739,7 +52780,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52783,11 +52824,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -52911,7 +52952,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53332,7 +53373,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53348,7 +53389,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53589,7 +53630,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -53673,14 +53714,14 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr ""
@@ -53833,7 +53874,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -54022,6 +54063,10 @@ msgstr ""
msgid "To Time"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54074,14 +54119,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54090,8 +54131,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54498,7 +54539,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -54507,7 +54548,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -54722,11 +54763,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -54855,9 +54896,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
@@ -55002,7 +55043,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55221,7 +55262,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55233,7 +55274,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -55530,7 +55571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55802,7 +55843,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55823,7 +55864,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
@@ -56106,7 +56147,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56448,7 +56490,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -56870,8 +56912,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57143,7 +57185,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57293,6 +57335,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57310,6 +57354,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57317,7 +57362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57347,7 +57392,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57363,6 +57408,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57378,6 +57425,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57386,7 +57434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57736,7 +57784,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -57775,7 +57823,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57867,14 +57915,14 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57886,7 +57934,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -58425,12 +58473,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -58468,7 +58516,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -58850,7 +58898,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -58895,7 +58943,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -58903,7 +58951,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -58911,7 +58959,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58935,7 +58983,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -58947,7 +58995,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -58971,7 +59019,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -58979,7 +59027,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -58991,7 +59039,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr ""
@@ -59019,7 +59067,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59259,7 +59307,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59272,7 +59320,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59333,7 +59381,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -59392,7 +59440,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59422,7 +59470,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59430,7 +59478,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -59438,7 +59486,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59486,19 +59534,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -59527,7 +59575,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59566,7 +59614,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59578,7 +59626,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59600,7 +59648,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59620,7 +59668,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59656,7 +59704,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -59675,11 +59723,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59695,7 +59743,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59764,9 +59812,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -59774,11 +59822,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59796,7 +59844,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59814,7 +59862,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -59826,7 +59874,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -59834,7 +59882,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
@@ -59842,12 +59890,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59855,7 +59903,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
@@ -59894,7 +59942,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -59943,8 +59991,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -59960,7 +60008,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -60026,7 +60074,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index 1d487627e74..43bb307f528 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ihre Verknüpfungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Eine Preisliste ist eine Sammlung von Artikelpreisen, entweder für den
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann gerade nicht erneut gestartet werden"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Lagerbuchung"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
msgid "Accounts User"
msgstr "Rechnungswesen Benutzer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Adressen"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Anpassung gegen"
@@ -3408,6 +3408,11 @@ msgstr "Angezahlt"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Anzahlung"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}"
@@ -3582,8 +3587,8 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Zu Ertragskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
@@ -3630,8 +3635,11 @@ msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}"
msgid "Against Voucher"
msgstr "Gegenbeleg"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3639,9 +3647,12 @@ msgstr "Gegenbeleg"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "Belegnr."
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3658,7 +3669,7 @@ msgstr "Alter"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alter (Tage)"
@@ -3942,7 +3953,7 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgab
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
@@ -3950,7 +3961,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -4607,6 +4618,8 @@ msgstr "Alternativ können Sie auch die Vorlage herunterladen und Ihre Daten ein
msgid "Amended From"
msgstr "Berichtigung von"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4698,6 +4711,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4885,19 +4899,19 @@ msgstr "Betrag in Transaktionswährung"
msgid "Amount in {0}"
msgstr "Betrag in {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}"
@@ -5709,7 +5723,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
@@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
@@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert"
@@ -6055,7 +6069,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
@@ -6063,7 +6077,7 @@ msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden"
@@ -6088,7 +6102,7 @@ msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6096,15 +6110,15 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "In Zeile {0}: Serien- und Chargenbündel {1} wurde bereits erstellt. Bitte entfernen Sie die Werte aus den Feldern Seriennummer oder Chargennummer."
@@ -6617,7 +6631,7 @@ msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum lieg
msgid "Average Age"
msgstr "Durchschnittsalter"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr "Durchschnittliche Fertigstellung"
@@ -6729,7 +6743,7 @@ msgstr "Stückliste"
msgid "BOM 1"
msgstr "Stückliste 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Stückliste 1 {0} und Stückliste 2 {1} sollten nicht identisch sein"
@@ -6971,15 +6985,15 @@ msgstr "Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Stücklistenrekursion: {1} kann nicht über- oder untergeordnet von {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Stückliste {0} muss aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Stückliste {0} muss gebucht werden"
@@ -7714,7 +7728,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7740,11 +7754,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Chargennummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -7763,11 +7777,11 @@ msgstr "Chargennummer."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Chargennummern"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar"
@@ -7808,7 +7822,7 @@ msgstr "Chargen-Einheit"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Chargen- und Seriennummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt."
@@ -7816,7 +7830,7 @@ msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis f
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Charge {0} und Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
@@ -7866,7 +7880,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7875,7 +7889,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7889,7 +7903,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8192,8 +8206,8 @@ msgstr "Rahmenauftragsposition"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Rahmenauftrag Preis"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "Rechnung sperren"
@@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "Body und Closing Text Hilfe"
msgid "Bom No"
msgstr "Stücklisten-Nr."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Die Option 'Anzahlungen als Verbindlichkeit buchen' ist aktiviert. Das Ausgangskonto wurde von {0} auf {1} geändert."
@@ -9018,7 +9032,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kann von {0} genehmigt werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden."
@@ -9046,13 +9060,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
@@ -9241,7 +9255,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
@@ -9253,7 +9267,7 @@ msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert"
@@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es mus
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden."
@@ -9360,7 +9374,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9368,28 +9382,28 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9423,11 +9437,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9435,7 +9449,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9454,7 +9468,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapazitätsplanung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
@@ -9743,7 +9757,7 @@ msgstr "Zertifikat erforderlich"
msgid "Chain"
msgstr "Kette"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
@@ -9754,7 +9768,7 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Change Amount"
msgstr "Rückgeld"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum"
@@ -9802,8 +9816,8 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z
msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -9993,7 +10007,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -10265,7 +10279,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Geschlossene Dokumente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
@@ -10532,6 +10546,7 @@ msgstr "Firmen"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10672,6 +10687,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11098,7 +11114,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
@@ -11158,7 +11174,7 @@ msgstr "Firma {0} existiert bereits. Durch Fortfahren werden das Unternehmen und
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "Unternehmen {0} wird mehr als einmal hinzugefügt"
@@ -11282,7 +11298,7 @@ msgstr "Bestellung abschließen"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11334,16 +11350,17 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Gefertigte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Abgeschlossene Menge"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben"
@@ -11357,7 +11374,7 @@ msgstr "Benötigte Zeit"
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "Abgeschlossene Arbeitsaufträge"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "Fertigstellung"
@@ -11953,7 +11970,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -12120,7 +12137,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein"
@@ -12191,13 +12208,13 @@ msgstr "Korrigierend"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korrekturmaßnahme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Nacharbeitsauftrag"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Nacharbeit"
@@ -12332,7 +12349,7 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12704,15 +12721,15 @@ msgstr "H"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12772,7 +12789,7 @@ msgstr "H"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13114,7 +13131,7 @@ msgstr "Firma anlegen und Kontenplan importieren"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Lieferschein erstellen ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "Dimensionen erstellen ..."
@@ -13134,7 +13151,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..."
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Bestellung anlegen ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13330,8 +13347,8 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13365,7 +13382,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -13492,6 +13509,7 @@ msgid "Cup"
msgstr "Tasse"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13532,6 +13550,7 @@ msgstr "Tasse"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13550,7 +13569,7 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13658,9 +13677,9 @@ msgstr "Währung und Preisliste"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -14076,7 +14095,7 @@ msgstr "Kunden-Nr."
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14172,7 +14191,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14216,7 +14235,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kundengruppenname"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht"
@@ -14235,7 +14254,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kunden-Artikel"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kunden LPO"
@@ -14547,7 +14566,7 @@ msgstr "Tiefensuche"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Tägliche Projektzusammenfassung für {0}"
@@ -14949,8 +14968,8 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14978,7 +14997,7 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
@@ -15153,15 +15172,15 @@ msgstr "Standardstückliste"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}"
@@ -15976,7 +15995,7 @@ msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr "Lieferschein(e) für die Pickliste erstellt"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Lieferscheine"
@@ -16501,7 +16520,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16933,11 +16952,11 @@ msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Preisregeln deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Bruttopreise deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
@@ -17137,7 +17156,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet"
@@ -17433,7 +17452,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?"
@@ -17522,7 +17541,7 @@ msgstr "Dokumententyp"
msgid "Document Type "
msgstr "Art des Dokuments"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Dokumenttyp wird bereits als Dimension verwendet"
@@ -17863,7 +17882,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt"
@@ -18758,7 +18777,7 @@ msgstr "Inkassodatum"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18776,7 +18795,8 @@ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18861,7 +18881,8 @@ msgstr "Seriennummern eingeben"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Lieferant eingeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Wert eingeben"
@@ -18882,7 +18903,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
@@ -18944,7 +18965,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein."
@@ -19009,7 +19030,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19124,6 +19145,11 @@ msgstr "Bewertungszeitraum"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Auch Rechnungen, bei denen die Option „Steuereinbehalt anwenden“ nicht aktiviert ist, werden bei der Überprüfung der kumulativen Schwellenwertüberschreitung berücksichtigt"
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Ereignis"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19198,8 +19224,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht"
@@ -19473,7 +19499,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung"
msgid "Expense"
msgstr "Aufwand"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein \"Gewinn oder Verlust\"-Konto sein"
@@ -19515,7 +19541,7 @@ msgstr "Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein \"Gewinn oder Verlust\"-Konto s
msgid "Expense Account"
msgstr "Aufwandskonto"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Spesenabrechnung fehlt"
@@ -19897,8 +19923,8 @@ msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Abruf von Abonnement-Updates"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Zeiterfassung laden"
@@ -19920,7 +19946,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Abrufen von Elementen basierend auf dem Standardlieferanten."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -20226,15 +20252,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -20624,7 +20650,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
msgid "For Item"
msgstr "Für Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden"
@@ -20634,7 +20660,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Für Jobkarte"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Für Vorgang"
@@ -20659,7 +20685,7 @@ msgstr "Für die Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20719,7 +20745,7 @@ msgstr "Für einzelne Anbieter"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
@@ -20758,7 +20784,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20903,7 +20929,7 @@ msgstr "Freitag"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21467,14 +21493,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Zukünftige Zahlung"
@@ -21752,8 +21778,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Artikel aufrufen"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21905,7 +21931,7 @@ msgstr "Holen Sie sich Lieferanten"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Holen Sie sich Lieferanten durch"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Zeiterfassung abrufen"
@@ -22124,7 +22150,7 @@ msgstr "Gramm/Liter"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22734,7 +22760,7 @@ msgstr "Anhalten"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Rechnung zurückhalten"
@@ -23209,7 +23235,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung."
@@ -24191,7 +24217,7 @@ msgstr "Falsche Rechnung"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "Falscher Bewegungszweck"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Falsche Zahlungsart"
@@ -24375,13 +24401,13 @@ msgstr "Fügen Sie neue Datensätze ein"
msgid "Inspected By"
msgstr "kontrolliert durch"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspektion abgelehnt"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Prüfung erforderlich"
@@ -24398,7 +24424,7 @@ msgstr "Inspektion Notwendige vor der Auslieferung"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24477,8 +24503,8 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
@@ -24605,7 +24631,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen"
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
@@ -24630,11 +24656,11 @@ msgstr "Interner Kunde"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt"
@@ -24665,7 +24691,7 @@ msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interner Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Interne Transferreferenz fehlt"
@@ -24678,7 +24704,7 @@ msgstr "Interne Transfers"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Interne Arbeits-Historie"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interne Transfers können nur in der Standardwährung des Unternehmens durchgeführt werden"
@@ -24702,17 +24728,17 @@ msgstr "Ungültig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Ungültiger Betrag"
@@ -24720,7 +24746,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ungültige Attribute"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
@@ -24728,7 +24754,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -24736,13 +24762,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -24817,19 +24843,19 @@ msgstr "Ungültige primäre Rolle"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Ungültige Priorität"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -24892,7 +24918,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ungültige(r) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion."
@@ -24963,7 +24989,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Rechnungsrabatt"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Rechnungssumme"
@@ -25036,7 +25062,7 @@ msgstr "Rechnungsstatus"
msgid "Invoice Type"
msgstr "Rechnungstyp"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt"
@@ -25046,13 +25072,13 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Rechnung und Abrechnung"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25072,7 +25098,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25747,7 +25773,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
@@ -26072,7 +26098,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26499,7 +26525,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26858,7 +26884,7 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
@@ -26901,7 +26927,7 @@ msgstr "Artikel {0} existiert nicht"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Artikel {0} existiert nicht."
@@ -26909,7 +26935,7 @@ msgstr "Artikel {0} existiert nicht."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
@@ -27126,7 +27152,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27266,7 +27292,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27335,7 +27361,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
@@ -27343,7 +27369,7 @@ msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
@@ -27426,7 +27452,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Buchungssatz-Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her."
@@ -27435,11 +27461,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Buchungssatz für Ausschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -27626,7 +27652,7 @@ msgstr "Einstandspreis Steuern und Gebühren"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28526,7 +28552,7 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28835,7 +28861,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "Erstellen"
@@ -28892,7 +28918,7 @@ msgstr "Seriennummer / Charge aus Arbeitsauftrag herstellen"
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Bestandserfassung vornehmen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Untervergabebestellung erstellen"
@@ -28963,7 +28989,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30313,8 +30339,8 @@ msgstr "Fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Fehlendes Konto"
@@ -30361,7 +30387,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr "Fehlender Wert"
@@ -30818,7 +30844,7 @@ msgstr "Mehrere Varianten"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Mehrere Lager-Konten"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
@@ -30831,7 +30857,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31270,7 +31296,7 @@ msgstr "Nettogewicht"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
@@ -31444,7 +31470,7 @@ msgstr "Neues Geschäftsjahr erstellt: - "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Neue Rechnungen werden planmäßig erstellt, auch wenn aktuelle Rechnungen nicht bezahlt wurden oder überfällig sind"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen"
@@ -31553,7 +31579,7 @@ msgstr "Keine Aktion"
msgid "No Answer"
msgstr "Keine Antwort"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden."
@@ -31606,9 +31632,9 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -31623,7 +31649,7 @@ msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen."
msgid "No Remarks"
msgstr "Keine Anmerkungen"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar"
@@ -31635,7 +31661,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar"
msgid "No Summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen."
@@ -31660,7 +31686,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager"
@@ -31806,7 +31832,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht."
@@ -31828,15 +31854,15 @@ msgstr "Keine Produkte gefunden"
msgid "No record found"
msgstr "Kein Datensatz gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Keine Datensätze in der Zuteilungstabelle gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Keine Datensätze in der Tabelle Rechnungen gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden"
@@ -31855,7 +31881,7 @@ msgstr "Keine Werte"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden."
@@ -31884,7 +31910,7 @@ msgstr "Nichtkonformität"
msgid "Non Profit"
msgstr "Gemeinnützig"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung"
@@ -31986,7 +32012,7 @@ msgstr "Nicht aktiv"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Kontodimension für {0} darf nicht erstellt werden"
@@ -32011,9 +32037,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -32058,7 +32084,7 @@ msgstr "Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Bankkonto\" angegeben wurde"
@@ -32070,7 +32096,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"
@@ -32878,7 +32904,7 @@ msgstr "Betriebskosten (Gesellschaft Währung)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Betriebskosten pro Stücklistenmenge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste"
@@ -33004,7 +33030,7 @@ msgstr "Arbeitsgangzeit (in Min.)"
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr "Die Betriebszeit muss größer als 0 sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein"
@@ -33019,11 +33045,11 @@ msgstr "Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}"
@@ -33566,7 +33592,7 @@ msgstr "Ausstehend"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33619,7 +33645,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr "Mehreingang"
@@ -33642,7 +33668,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33661,7 +33687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33682,7 +33708,7 @@ msgstr "Überfällige Zahlung"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Überfällige Zahlungen"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Überfällige Aufgaben"
@@ -34005,7 +34031,7 @@ msgstr "Verpackter Artikel"
msgid "Packed Items"
msgstr "Verpackte Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Verpackte Artikel können nicht intern transferiert werden"
@@ -34121,11 +34147,11 @@ msgstr "Bezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "Gezahlter Betrag"
@@ -34153,7 +34179,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}"
@@ -34617,7 +34643,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -34664,9 +34690,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34750,7 +34778,7 @@ msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
@@ -34763,7 +34791,7 @@ msgstr "Benutzer der Partei"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld"
@@ -34873,7 +34901,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34999,7 +35027,7 @@ msgstr "Zahlungsabzug"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
@@ -35007,13 +35035,13 @@ msgstr "Zahlung existiert bereits"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
@@ -35218,7 +35246,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35244,11 +35272,11 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35256,7 +35284,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
@@ -35291,7 +35319,7 @@ msgstr "Zahlungsplan"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35388,7 +35416,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungsart"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein"
@@ -35401,7 +35429,7 @@ msgstr "Zahlungs-URL"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
@@ -35430,7 +35458,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
@@ -36272,7 +36300,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
@@ -36280,7 +36308,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
@@ -36293,7 +36321,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
@@ -36354,11 +36382,11 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
@@ -36458,7 +36486,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -36490,7 +36518,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Bitte den Stichtag eingeben"
@@ -36531,7 +36559,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -36752,7 +36780,7 @@ msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
@@ -36776,11 +36804,11 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Bitte Stückliste auwählen"
@@ -36792,7 +36820,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -36816,7 +36844,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus."
@@ -36868,7 +36896,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen"
@@ -36942,7 +36970,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Bitte zuerst {0} auswählen"
@@ -36986,8 +37014,8 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Buchhaltungsdimension {} in {} fest"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -37057,7 +37085,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder ein
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehmen {0} fest"
@@ -37074,7 +37102,7 @@ msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Bitte geben Sie eine Adresse für das Unternehmen „%s“ ein"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Bitte legen Sie in der Artikeltabelle ein Aufwandskonto fest"
@@ -37086,23 +37114,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für Interessent {0} ein"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -37114,11 +37142,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
@@ -37136,11 +37164,11 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Bitte Filter einstellen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -37186,7 +37214,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein."
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37198,7 +37226,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
@@ -37207,13 +37235,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -38424,7 +38452,7 @@ msgstr "Prozess fehlgeschlagen"
msgid "Process Loss"
msgstr "Prozessverlust"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein"
@@ -38918,7 +38946,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38961,7 +38989,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38999,7 +39027,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt-Zusammenarbeit Einladung"
@@ -39017,6 +39045,7 @@ msgstr "Projektmanager:in"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "Projektname"
@@ -39040,7 +39069,7 @@ msgstr "Projektstatus"
msgid "Project Summary"
msgstr "Projektübersicht"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Projektzusammenfassung für {0}"
@@ -39154,7 +39183,7 @@ msgstr "Geplante Menge"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39485,7 +39514,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Eingangsrechnungen"
@@ -39538,7 +39567,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39625,7 +39654,7 @@ msgstr "Bestellposition"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Bestellartikel geliefert"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39691,7 +39720,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Anzuliefernde Bestellungen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39714,9 +39743,9 @@ msgstr "Einkaufspreisliste"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39797,7 +39826,7 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsbelege"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Probe aufbewahren" aktiviert ist."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt."
@@ -40106,7 +40135,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}."
@@ -40667,7 +40696,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Menge sollte größer 0 sein"
@@ -40680,11 +40710,11 @@ msgstr "Zu machende Menge"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein."
@@ -41515,7 +41545,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -41665,7 +41695,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag"
@@ -41904,7 +41934,7 @@ msgstr "Gegen einlösen"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Treuepunkte einlösen"
@@ -42046,7 +42076,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
@@ -42057,7 +42087,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42081,7 +42111,7 @@ msgstr "Referenz DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referenztyp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein"
@@ -42184,15 +42214,15 @@ msgstr "Referenzname"
msgid "Reference No"
msgstr "Referenznummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde"
@@ -42312,7 +42342,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag."
@@ -42453,8 +42483,8 @@ msgstr "Beziehung"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42475,23 +42505,22 @@ msgstr "Verbleibend"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Verbleibendes Saldo"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "Bemerkung"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42511,6 +42540,7 @@ msgstr "Bemerkung"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42528,7 +42558,7 @@ msgstr "Bemerkung"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43577,7 +43607,7 @@ msgstr "Retoure"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Return / Gutschrift"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Rückgabe / Lastschrift"
@@ -44026,8 +44056,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Rundungsgewinn/-verlustbuchung für Umlagerung"
@@ -44063,25 +44093,25 @@ msgstr "Zeile #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Zeile # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
@@ -44098,7 +44128,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Zeile #{0}: Annahme- und Ablehnungslager dürfen nicht identisch sein"
@@ -44106,24 +44136,24 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahme- und Ablehnungslager dürfen nicht identisch sein"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Zeile {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identisch sein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}"
@@ -44143,27 +44173,27 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
@@ -44171,7 +44201,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
@@ -44219,7 +44249,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor"
@@ -44227,7 +44257,7 @@ msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}"
@@ -44247,7 +44277,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artike
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
@@ -44255,11 +44285,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird"
@@ -44291,7 +44321,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
@@ -44327,7 +44357,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44344,8 +44374,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -44374,7 +44404,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Aus
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Zeile {0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Die abgelehnte Menge kann nicht für den Ausschussartikel {1} festgelegt werden."
@@ -44386,7 +44416,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Ausschusslager ist für den abgelehnten Artikel {1} obligato
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "Zeile {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge des Ausschussartikels darf nicht Null sein"
@@ -44409,15 +44439,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Zeile #{0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich"
@@ -44437,7 +44467,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
@@ -44614,27 +44644,27 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausstehenden Rechnungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
@@ -44646,7 +44676,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
@@ -44655,7 +44685,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44663,7 +44693,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -44671,7 +44701,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -44683,7 +44713,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -44695,7 +44725,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -44720,16 +44750,16 @@ msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangs
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Zeile {0}: Für Lieferant {1} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um eine E-Mail zu senden"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers"
@@ -44737,11 +44767,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers"
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}"
@@ -44770,11 +44800,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich"
@@ -44782,11 +44812,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -44818,7 +44848,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsweise im Zahlungsplan fest"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44850,15 +44880,19 @@ msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bere
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44874,7 +44908,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet."
@@ -44886,11 +44925,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
@@ -44928,7 +44967,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -45480,12 +45519,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Auftrag {0} ist {1}"
@@ -45535,7 +45574,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45633,7 +45672,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45923,7 +45962,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
@@ -45967,8 +46006,8 @@ msgstr "Samstag"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -46402,7 +46441,7 @@ msgstr "Marke auswählen ..."
msgid "Select Company"
msgstr "Unternehmen auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46454,7 +46493,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -46475,7 +46514,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
@@ -46596,7 +46635,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
@@ -46670,7 +46709,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben."
@@ -46811,7 +46850,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Jetzt senden"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS verschicken"
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47051,7 +47090,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr "Serien- und Chargennummer für Fertigerzeugnis"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seriennummer ist obligatorisch"
@@ -47080,7 +47119,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
@@ -47125,7 +47164,7 @@ msgstr "Seriennummern stimmen nicht überein"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seriennummern und Chargen"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
@@ -47198,11 +47237,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert"
@@ -47547,12 +47586,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -47595,7 +47634,8 @@ msgstr "Standard-Lieferant festlegen"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47620,11 +47660,11 @@ msgstr "Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Treueprogramm eintragen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Neues Veröffentlichungsdatum festlegen"
@@ -47784,11 +47824,11 @@ msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen V
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{0} in Firma {1} festlegen"
@@ -47856,7 +47896,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Firma gründen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr "Die Einstellung {} ist erforderlich"
@@ -48881,11 +48921,11 @@ msgstr "Split-Problem"
msgid "Split Qty"
msgstr "Abgespaltene Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -49048,7 +49088,7 @@ msgstr "Starten / Fortsetzen"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49357,7 +49397,7 @@ msgstr "Kontoauszug"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49431,7 +49471,7 @@ msgstr "Statusdetails"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Statusdarstellung"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein"
@@ -49597,11 +49637,11 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht"
@@ -50161,7 +50201,7 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
@@ -50428,7 +50468,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -50654,7 +50694,7 @@ msgstr "Erfolgseinstellungen"
msgid "Successful"
msgstr "Erfolgreich"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Erfolgreich abgestimmt"
@@ -50969,7 +51009,7 @@ msgstr "Lieferantendetails"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51014,7 +51054,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Lieferantenrechnungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung"
@@ -51029,7 +51069,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Lieferantenrechnungsnr."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet"
@@ -51364,6 +51404,7 @@ msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51527,7 +51568,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51813,7 +51854,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51926,11 +51967,11 @@ msgstr "Aufgabe {0} hängt von Aufgabe {1} ab. Bitte fügen Sie Aufgabe {1} zur
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Aufgaben erledigt"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Überfällige Aufgaben"
@@ -52680,7 +52721,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52800,7 +52841,7 @@ msgstr "Der Dokumenttyp {0} muss über ein Statusfeld verfügen, um das Service
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige Minuten dauern."
@@ -52808,7 +52849,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -52852,11 +52893,11 @@ msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust v
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument buchen."
@@ -52980,7 +53021,7 @@ msgstr "Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Erstattungsrechnun
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Das übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung"
@@ -53401,7 +53442,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschr
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde."
@@ -53417,7 +53458,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde."
@@ -53658,7 +53699,7 @@ msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Zeiterfassungen"
@@ -53742,14 +53783,14 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "An"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "Bezahlt werden"
@@ -53902,7 +53943,7 @@ msgstr "In Währung"
msgid "To Date"
msgstr "Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen"
@@ -54091,6 +54132,10 @@ msgstr "An den Aktionär"
msgid "To Time"
msgstr "Bis-Zeit"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54143,14 +54188,10 @@ msgstr "An den Kunden zu liefern"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Um einen {} zu stornieren, müssen Sie die POS-Abschlussbuchung {} stornieren."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "To Date darf nicht vor From Date liegen"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen,"
@@ -54159,8 +54200,8 @@ msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen,"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -54567,7 +54608,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt-Haben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein"
@@ -54576,7 +54617,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat
msgid "Total Debit"
msgstr "Gesamt-Soll"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}"
@@ -54791,11 +54832,11 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein"
@@ -54924,9 +54965,9 @@ msgstr "Insgesamt gelieferte Menge"
msgid "Total Target"
msgstr "Summe Vorgabe"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "Aufgaben insgesamt"
@@ -55071,7 +55112,7 @@ msgstr "Gesamtgewicht"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Gesamtarbeitszeit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})"
@@ -55290,7 +55331,7 @@ msgstr "Transaktionseinstellungen"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Art der Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung"
@@ -55302,7 +55343,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}"
@@ -55599,7 +55640,7 @@ msgstr "Zwei-Wege"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55871,7 +55912,7 @@ msgstr "Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden wer
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55892,7 +55933,7 @@ msgstr "Nicht zugewiesener Betrag"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Rechnung entsperren"
@@ -56175,7 +56216,8 @@ msgstr "Bevorstehende Kalenderereignisse"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56517,7 +56559,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Wechselkurs des Transaktionsdatums verwenden"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen"
@@ -56939,8 +56981,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -57212,7 +57254,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57362,6 +57404,8 @@ msgstr "Belegdetail-Nr."
msgid "Voucher Name"
msgstr "Beleg"
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57379,6 +57423,7 @@ msgstr "Beleg"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57386,7 +57431,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57416,7 +57461,7 @@ msgstr "Beleg"
msgid "Voucher No"
msgstr "Belegnr."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch"
@@ -57432,6 +57477,8 @@ msgstr "Beleg Menge"
msgid "Voucher Subtype"
msgstr "Beleg Untertyp"
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57447,6 +57494,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57455,7 +57503,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57805,7 +57853,7 @@ msgstr "Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "Lager ist erforderlich"
@@ -57844,7 +57892,7 @@ msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Das Lager {0} ist mit keinem Konto verknüpft. Bitte geben Sie das Konto im Lagerdatensatz an oder legen Sie im Unternehmen {1} das Standardbestandskonto fest."
@@ -57936,14 +57984,14 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden"
@@ -57955,7 +58003,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
@@ -58494,12 +58542,12 @@ msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
@@ -58537,7 +58585,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Fertigungslager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt"
@@ -58919,7 +58967,7 @@ msgstr "Gelb"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
@@ -58955,7 +59003,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden"
@@ -58964,7 +59012,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
@@ -58972,7 +59020,7 @@ msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen."
@@ -58980,7 +59028,7 @@ msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist."
@@ -59004,7 +59052,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich"
@@ -59016,7 +59064,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen."
@@ -59040,7 +59088,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -59048,7 +59096,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen."
@@ -59060,7 +59108,7 @@ msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Üb
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen"
@@ -59088,7 +59136,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -59328,7 +59376,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "oder"
@@ -59341,7 +59389,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen"
msgid "out of 5"
msgstr "von 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr "bezahlt an"
@@ -59402,7 +59450,7 @@ msgstr "Angebotsposition"
msgid "ratings"
msgstr "bewertungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "erhalten von"
@@ -59461,7 +59509,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "to"
msgstr "An"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59491,7 +59539,7 @@ msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung&
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
@@ -59499,7 +59547,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein"
@@ -59507,7 +59555,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -59555,19 +59603,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} zu Bestellung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
@@ -59596,7 +59644,7 @@ msgstr "{0} kann nicht negativ sein"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als untergeordnete Kostenstelle in der Kostenstellenzuordnung {1} verwendet wurde"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kann nicht Null sein"
@@ -59635,7 +59683,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} für {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59647,7 +59695,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
@@ -59669,7 +59717,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59689,7 +59737,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -59725,7 +59773,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
@@ -59744,11 +59792,11 @@ msgstr "{0} Elemente in Bearbeitung"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Elemente hergestellt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59764,7 +59812,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen."
@@ -59833,9 +59881,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} existiert nicht"
@@ -59843,11 +59891,11 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten."
@@ -59865,7 +59913,7 @@ msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werd
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
@@ -59883,7 +59931,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
@@ -59895,7 +59943,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
@@ -59903,7 +59951,7 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
@@ -59911,12 +59959,12 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
@@ -59924,7 +59972,7 @@ msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} ist {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} muss gebucht werden"
@@ -59963,7 +60011,7 @@ msgstr "{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}"
@@ -60012,8 +60060,8 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab."
@@ -60029,7 +60077,7 @@ msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} Haben Sie den Artikel umbenannt? Bitte wenden Sie sich an den Administrator / technischen Support"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})"
@@ -60095,7 +60143,7 @@ msgstr "{} Ausstehend"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Abzurechnen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index b65ae0285ec..b474de77a46 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "crwdns111574:0crwdne111574:0"
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "crwdns111576:0crwdne111576:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0"
msgid "Accounts User"
msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "crwdns132420:0crwdne132420:0"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0"
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr "crwdns132428:0crwdne132428:0"
msgid "Advance Payment"
msgstr "crwdns63832:0crwdne63832:0"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr "crwdns151448:0crwdne151448:0"
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
msgid "Against Income Account"
msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0"
msgid "Against Voucher"
msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "crwdns63932:0crwdne63932:0"
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0"
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr "crwdns64248:0crwdne64248:0"
msgid "Amended From"
msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr "crwdns148856:0crwdne148856:0"
msgid "Amount in {0}"
msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0"
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0"
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0"
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr "crwdns142816:0#{0}crwdnd142816:0{1}crwdnd142816:0{2}crwdnd142816:0{3}crw
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0"
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "crwdns111626:0{0}crwdnd111626:0{1}crwdne111626:0"
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
msgid "Average Age"
msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr "crwdns65328:0crwdne65328:0"
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr "crwdns65358:0crwdne65358:0"
msgid "BOM 1"
msgstr "crwdns65380:0crwdne65380:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "crwdns65382:0{0}crwdnd65382:0{1}crwdne65382:0"
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr "crwdns65488:0{0}crwdnd65488:0{1}crwdne65488:0"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "crwdns65490:0{1}crwdnd65490:0{0}crwdne65490:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "crwdns65492:0{0}crwdnd65492:0{1}crwdne65492:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "crwdns65494:0{0}crwdne65494:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "crwdns65496:0{0}crwdne65496:0"
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
msgid "Batch No"
msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0"
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0"
msgid "Batch Nos"
msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "crwdns132968:0crwdne132968:0"
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr "crwdns66050:0crwdne66050:0"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "crwdns133028:0crwdne133028:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "crwdns66058:0crwdne66058:0"
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0"
msgid "Bom No"
msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "crwdns66082:0{0}crwdnd66082:0{1}crwdne66082:0"
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0"
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0"
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "crwdns66550:0crwdne66550:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0"
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr "crwdns148858:0{0}crwdnd148858:0{2}crwdne148858:0"
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0"
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr "crwdns133180:0crwdne133180:0"
msgid "Chain"
msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "crwdns66740:0crwdne66740:0"
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr "crwdns66740:0crwdne66740:0"
msgid "Change Amount"
msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "crwdns66746:0crwdne66746:0"
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0"
msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0"
msgid "Closed Documents"
msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0"
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr "crwdns67442:0{0}crwdne67442:0"
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "crwdns67446:0{0}crwdne67446:0"
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr "crwdns111666:0crwdne111666:0"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0"
msgid "Completed Qty"
msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "crwdns67564:0crwdne67564:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "crwdns67566:0crwdne67566:0"
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr "crwdns133338:0crwdne133338:0"
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "crwdns67570:0crwdne67570:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "crwdns67572:0crwdne67572:0"
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0"
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr "crwdns133458:0crwdne133458:0"
msgid "Corrective Action"
msgstr "crwdns133460:0crwdne133460:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "crwdns68018:0crwdne68018:0"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "crwdns68020:0crwdne68020:0"
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr "crwdns68464:0crwdne68464:0"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "crwdns68468:0crwdne68468:0"
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr "crwdns148770:0crwdne148770:0"
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0"
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0"
msgid "Customer Items"
msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0"
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr "crwdns133668:0crwdne133668:0"
msgid "Daily"
msgstr "crwdns69144:0crwdne69144:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "crwdns69160:0{0}crwdne69160:0"
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr "crwdns133726:0crwdne133726:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0"
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr "crwdns69778:0crwdne69778:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0"
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70306:0crwdne70306:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70308:0crwdne70308:0"
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0"
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0"
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr "crwdns70530:0crwdne70530:0"
msgid "Document Type "
msgstr "crwdns134082:0crwdne134082:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "crwdns70546:0crwdne70546:0"
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "crwdns70740:0crwdne70740:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "crwdns70742:0crwdne70742:0"
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr "crwdns134246:0crwdne134246:0"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr "crwdns71142:0crwdne71142:0"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "crwdns71174:0crwdne71174:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "crwdns71176:0crwdne71176:0"
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0"
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0"
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr "crwdns134276:0crwdne134276:0"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "crwdns134278:0crwdne134278:0"
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "crwdns151450:0crwdne151450:0"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0"
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0"
msgid "Expense"
msgstr "crwdns71456:0crwdne71456:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "crwdns71466:0{0}crwdne71466:0"
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr "crwdns71466:0{0}crwdne71466:0"
msgid "Expense Account"
msgstr "crwdns71468:0crwdne71468:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "crwdns71496:0crwdne71496:0"
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "crwdns71680:0crwdne71680:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "crwdns71682:0crwdne71682:0"
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "crwdns134358:0crwdne134358:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
msgid "For Item"
msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0"
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "crwdns134462:0crwdne134462:0"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "crwdns71958:0crwdne71958:0"
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0"
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "crwdns134480:0{0}crwdnd134480:0{1}crwdne134480:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "crwdns134482:0{0}crwdne134482:0"
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr "crwdns134504:0crwdne134504:0"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0"
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr "crwdns72452:0crwdne72452:0"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "crwdns72454:0crwdne72454:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "crwdns72456:0crwdne72456:0"
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "crwdns72810:0crwdne72810:0"
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0"
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "crwdns73462:0crwdne73462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0"
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0"
msgid "Inspected By"
msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0"
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0"
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0"
msgid "Interest"
msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0"
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "crwdns73680:0crwdne73680:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "crwdns73692:0crwdne73692:0"
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0"
msgid "Internal Work History"
msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0"
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr "crwdns73756:0crwdne73756:0"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0"
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0"
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0"
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr "crwdns73850:0crwdne73850:0"
msgid "Invoice Type"
msgstr "crwdns73852:0crwdne73852:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "crwdns73864:0crwdne73864:0"
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr "crwdns73864:0crwdne73864:0"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "crwdns135044:0crwdne135044:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "crwdns74824:0{0}crwdne74824:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0"
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0"
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0"
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "crwdns75014:0{0}crwdne75014:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "crwdns75016:0crwdne75016:0"
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0"
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr "crwdns75088:0crwdne75088:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "crwdns135426:0crwdne135426:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0"
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr "crwdns135436:0crwdne135436:0"
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "crwdns75772:0crwdne75772:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "crwdns135438:0crwdne135438:0"
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0"
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0"
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0"
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr "crwdns111824:0crwdne111824:0"
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "crwdns135684:0crwdne135684:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "crwdns76972:0crwdne76972:0"
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0"
msgid "No Answer"
msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0"
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0"
msgid "No Remarks"
msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "crwdns135694:0crwdne135694:0"
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0"
msgid "No Summary"
msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0"
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0"
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0"
msgid "No record found"
msgstr "crwdns77138:0crwdne77138:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "crwdns77140:0crwdne77140:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "crwdns77142:0crwdne77142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0"
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0"
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr "crwdns77162:0crwdne77162:0"
msgid "Non Profit"
msgstr "crwdns77168:0crwdne77168:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "crwdns77170:0crwdne77170:0"
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr "crwdns77202:0crwdne77202:0"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "crwdns77204:0{0}crwdne77204:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "crwdns77206:0{0}crwdne77206:0"
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr "crwdns135724:0crwdne135724:0"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0"
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0"
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr "crwdns135838:0crwdne135838:0"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "crwdns135840:0crwdne135840:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "crwdns77608:0crwdne77608:0"
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr "crwdns135862:0crwdne135862:0"
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr "crwdns135864:0crwdne135864:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0"
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr "crwdns135866:0crwdne135866:0"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0"
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0"
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr "crwdns77962:0crwdne77962:0"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "crwdns135924:0crwdne135924:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "crwdns77966:0crwdne77966:0"
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0"
msgid "Packed Items"
msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0"
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "crwdns78214:0crwdne78214:0"
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0"
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr "crwdns78474:0crwdne78474:0"
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0"
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr "crwdns78636:0crwdne78636:0"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr "crwdns78746:0crwdne78746:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0"
msgid "Payment Type"
msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0"
msgid "Payment request failed"
msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0"
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0"
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0"
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0"
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0"
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0"
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0"
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "crwdns79510:0{0}crwdne79510:0"
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr "crwdns79522:0crwdne79522:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0"
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "crwdns79560:0%scrwdne79560:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "crwdns79562:0crwdne79562:0"
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr "crwdns79564:0{0}crwdne79564:0"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr "crwdns79576:0{0}crwdne79576:0"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
msgid "Please set filters"
msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0"
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr "crwdns80268:0crwdne80268:0"
msgid "Process Loss"
msgstr "crwdns136368:0crwdne136368:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "crwdns80274:0crwdne80274:0"
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
msgid "Project"
msgstr "crwdns80482:0crwdne80482:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "crwdns80580:0crwdne80580:0"
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr "crwdns143504:0crwdne143504:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "crwdns80584:0crwdne80584:0"
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr "crwdns80596:0crwdne80596:0"
msgid "Project Summary"
msgstr "crwdns80600:0crwdne80600:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "crwdns80602:0{0}crwdne80602:0"
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr "crwdns80658:0crwdne80658:0"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0"
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr "crwdns80850:0crwdne80850:0"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "crwdns80868:0crwdne80868:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "crwdns80870:0{0}crwdne80870:0"
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0"
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr "crwdns80944:0crwdne80944:0"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0"
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0"
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "crwdns81402:0{0}crwdnd81402:0{1}crwdne81402:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "crwdns81404:0crwdne81404:0"
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0"
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "crwdns81836:0crwdne81836:0"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "crwdns81838:0crwdne81838:0"
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0"
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0"
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference"
msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0"
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0"
msgid "Reference No"
msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0"
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr "crwdns136746:0crwdne136746:0"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr "crwdns82772:0crwdne82772:0"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "crwdns82782:0crwdne82782:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "crwdns82784:0crwdne82784:0"
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr "crwdns136948:0crwdne136948:0"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "crwdns83014:0crwdne83014:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "crwdns83016:0crwdne83016:0"
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0"
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0"
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "crwdns83052:0#{0}crwdne83052:0"
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr "crwdns83052:0#{0}crwdne83052:0"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "crwdns83054:0#{0}crwdne83054:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0"
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0"
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0"
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0"
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0"
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0"
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0"
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0"
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "crwdns83184:0#{0}crwdne83184:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83186:0#{0}crwdnd83186:0{1}crwdne83186:0"
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0"
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "crwdns83190:0#{0}crwdne83190:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "crwdns83192:0#{0}crwdne83192:0"
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "crwdns83202:0#{0}crwdne83202:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0"
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0"
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "crwdns83346:0{0}crwdnd83346:0{1}crwdne83346:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0"
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0"
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0"
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0"
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr "crwdns83392:0{0}crwdne83392:0"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "crwdns83394:0{0}crwdnd83394:0{1}crwdne83394:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "crwdns83396:0{0}crwdnd83396:0{1}crwdne83396:0"
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0"
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0"
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0"
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0"
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "crwdns83912:0crwdne83912:0"
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr "crwdns84104:0crwdne84104:0"
msgid "Select Company"
msgstr "crwdns84106:0crwdne84106:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "crwdns84108:0crwdne84108:0"
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr "crwdns111988:0crwdne111988:0"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0"
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "crwdns84284:0crwdne84284:0"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0"
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0"
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr "crwdns137148:0crwdne137148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0"
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0"
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr "crwdns84430:0crwdne84430:0"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0"
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr "crwdns84698:0crwdne84698:0"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "crwdns137210:0crwdne137210:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "crwdns137212:0crwdne137212:0"
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr "crwdns137216:0crwdne137216:0"
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "crwdns137218:0crwdne137218:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "crwdns84712:0crwdne84712:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "crwdns84716:0crwdne84716:0"
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0"
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0"
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr "crwdns84820:0crwdne84820:0"
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0"
msgid "Split Qty"
msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0"
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr "crwdns85292:0crwdne85292:0"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr "crwdns112024:0crwdne112024:0"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr "crwdns137428:0crwdne137428:0"
msgid "Status Illustration"
msgstr "crwdns137430:0crwdne137430:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0"
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0"
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0"
msgid "Stopped"
msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0"
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr "crwdns137522:0crwdne137522:0"
msgid "Successful"
msgstr "crwdns137524:0crwdne137524:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0"
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0"
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0"
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0"
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr "crwdns86564:0crwdne86564:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr "crwdns86606:0{0}crwdnd86606:0{1}crwdnd86606:0{1}crwdne86606:0"
msgid "Tasks"
msgstr "crwdns86608:0crwdne86608:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "crwdns86616:0crwdne86616:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "crwdns86618:0crwdne86618:0"
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr "crwdns87072:0{0}crwdne87072:0"
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "crwdns151142:0crwdne151142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "crwdns137730:0crwdne137730:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0"
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr "crwdns143552:0crwdne143552:0"
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "crwdns87144:0{0}crwdne87144:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "crwdns87146:0{0}crwdne87146:0"
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0"
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0"
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "crwdns87466:0crwdne87466:0"
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr "crwdns87474:0crwdne87474:0"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "crwdns87538:0crwdne87538:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "crwdns87546:0crwdne87546:0"
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
msgid "To Date"
msgstr "crwdns87562:0crwdne87562:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0"
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr "crwdns137826:0crwdne137826:0"
msgid "To Time"
msgstr "crwdns87670:0crwdne87670:0"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr "crwdns151456:0crwdne151456:0"
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr "crwdns137836:0crwdne137836:0"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "crwdns87714:0crwdne87714:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "crwdns87718:0crwdne87718:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0"
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0"
msgid "Total Credit"
msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
msgid "Total Debit"
msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0"
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr "crwdns137936:0crwdne137936:0"
msgid "Total Target"
msgstr "crwdns88070:0crwdne88070:0"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "crwdns88072:0crwdne88072:0"
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr "crwdns137948:0crwdne137948:0"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0"
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr "crwdns137972:0crwdne137972:0"
msgid "Transaction Type"
msgstr "crwdns88252:0crwdne88252:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0"
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0"
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0"
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr "crwdns138010:0crwdne138010:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr "crwdns88566:0{0}crwdnd88566:0{1}crwdnd88566:0{2}crwdne88566:0"
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0"
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr "crwdns88574:0crwdne88574:0"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "crwdns88580:0crwdne88580:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "crwdns88582:0crwdne88582:0"
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr "crwdns88702:0crwdne88702:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr "crwdns138136:0crwdne138136:0"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "crwdns138138:0crwdne138138:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "crwdns88824:0crwdne88824:0"
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0"
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr "crwdns138234:0crwdne138234:0"
msgid "Voucher Name"
msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
msgid "Voucher No"
msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0"
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr "crwdns89226:0crwdne89226:0"
msgid "Voucher Subtype"
msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr "crwdns89396:0crwdne89396:0"
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "crwdns89398:0crwdne89398:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0"
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "crwdns89418:0{0}crwdnd89418:0{1}crwdne89418:0"
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0"
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
msgid "Warning!"
msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr "crwdns138332:0crwdne138332:0"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "crwdns138334:0crwdne138334:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns89744:0crwdne89744:0"
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr "crwdns138378:0crwdne138378:0"
msgid "Yes"
msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0"
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0"
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0"
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0"
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0"
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0"
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "crwdns89998:0{0}crwdne89998:0"
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0"
msgid "on"
msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0"
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0"
msgid "out of 5"
msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0"
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0"
msgid "ratings"
msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0"
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0"
msgid "to"
msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0"
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0"
msgid "{0}"
msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0"
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr "crwdns90246:0{0}crwdne90246:0"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0"
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr "crwdns90304:0{0}crwdne90304:0"
msgid "{0} items produced"
msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0"
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0"
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
msgid "{0} {1} created"
msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0"
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "crwdns90388:0{0}crwdnd90388:0{1}crwdnd90388:0{2}crwdne90388:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0"
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr "crwdns90404:0{0}crwdnd90404:0{1}crwdnd90404:0{2}crwdne90404:0"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "crwdns90406:0{0}crwdnd90406:0{1}crwdnd90406:0{2}crwdnd90406:0{3}crwdne90406:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "crwdns90408:0{0}crwdnd90408:0{1}crwdnd90408:0{2}crwdne90408:0"
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0"
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0"
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "crwdns90438:0{0}crwdnd90438:0{1}crwdne90438:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0"
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0"
msgid "{} To Bill"
msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 63287b6c13d..e340166b44f 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-30 03:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'Fecha' es requerido"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Tus accesos directos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total general: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Importe pendiente: {0}"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Una lista de precios es una colección de Precios de Productos, ya sea d
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Un Producto o Servicio que se compra, vende o mantiene en stock."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos filtros. No se puede reconciliar ahora."
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuario de Cuentas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Direcciones"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajustar el valor del activo"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajuste contra"
@@ -3408,6 +3408,11 @@ msgstr "Pago Anticipado"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Pago adelantado"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "Importe Anticipado"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}."
@@ -3582,8 +3587,8 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
@@ -3630,8 +3635,11 @@ msgstr "Contra factura del proveedor {0}"
msgid "Against Voucher"
msgstr "Contra comprobante"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3639,9 +3647,12 @@ msgstr "Contra comprobante"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "Contra el Número de Comprobante"
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3658,7 +3669,7 @@ msgstr "Edad"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "Edad (Días)"
@@ -3942,7 +3953,7 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3950,7 +3961,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4607,6 +4618,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr "Modificado Desde"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4698,6 +4711,7 @@ msgstr "Modificado Desde"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4885,19 +4899,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}"
@@ -5709,7 +5723,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Elemento de movimiento de activos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Movimiento de activo {0} creado"
@@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Activo creado"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Activo validado"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6055,7 +6069,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6063,7 +6077,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -6088,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
@@ -6096,15 +6110,15 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6617,7 +6631,7 @@ msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
msgid "Average Age"
msgstr "Edad promedio"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6729,7 +6743,7 @@ msgstr "LdM"
msgid "BOM 1"
msgstr "LdM 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} y BOM 2 {1} no deben ser iguales"
@@ -6971,15 +6985,15 @@ msgstr "Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada"
@@ -7714,7 +7728,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7740,11 +7754,11 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
msgid "Batch No"
msgstr "Lote Nro."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
@@ -7763,11 +7777,11 @@ msgstr "Nº de Lote"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Números de Lote"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7808,7 +7822,7 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Núm. de Lote y Serie"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7816,7 +7830,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7866,7 +7880,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7875,7 +7889,7 @@ msgstr "Fecha de factura"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7889,7 +7903,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8192,8 +8206,8 @@ msgstr "Artículo de Orden Combinado"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Tasa de orden general"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "Factura en Bloque"
@@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -9018,7 +9032,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9046,13 +9060,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
@@ -9241,7 +9255,7 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9253,7 +9267,7 @@ msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}"
@@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9360,7 +9374,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9368,28 +9382,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9423,11 +9437,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9435,7 +9449,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9454,7 +9468,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planificación de capacidad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
@@ -9743,7 +9757,7 @@ msgstr "Certificado Requerido"
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Cambio"
@@ -9754,7 +9768,7 @@ msgstr "Cambio"
msgid "Change Amount"
msgstr "Importe de Cambio"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento"
@@ -9802,8 +9816,8 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9993,7 +10007,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -10265,7 +10279,7 @@ msgstr "Documento Cerrado"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documentos Cerrados"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10532,6 +10546,7 @@ msgstr "Compañías"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10672,6 +10687,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11098,7 +11114,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
@@ -11158,7 +11174,7 @@ msgstr "La empresa {0} ya existe. Continuar sobrescribirá la empresa y el plan
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Compañía {0} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "La empresa {0} se agrega más de una vez"
@@ -11282,7 +11298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11334,16 +11350,17 @@ msgstr "Operación completada"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Cant. completada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Cantidad completada"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tareas Completadas"
@@ -11357,7 +11374,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "Órdenes de Trabajo completadas"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "Terminación"
@@ -11953,7 +11970,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -12120,7 +12137,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1"
@@ -12191,13 +12208,13 @@ msgstr "Correctivo"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Acción correctiva"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Operación correctiva"
@@ -12332,7 +12349,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12704,15 +12721,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12772,7 +12789,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13114,7 +13131,7 @@ msgstr "Creación de empresa e importación de plan de cuentas"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Creando Nota de Entrega..."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "Creando Dimensiones ..."
@@ -13134,7 +13151,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Creando orden de compra ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13328,8 +13345,8 @@ msgstr "Meses de Crédito"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13363,7 +13380,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -13490,6 +13507,7 @@ msgid "Cup"
msgstr "Taza"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13530,6 +13548,7 @@ msgstr "Taza"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13548,7 +13567,7 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13656,9 +13675,9 @@ msgstr "Divisa y listas de precios"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -14074,7 +14093,7 @@ msgstr "Código de Cliente"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14170,7 +14189,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14214,7 +14233,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nombre de la categoría de cliente"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe"
@@ -14233,7 +14252,7 @@ msgstr "Artículo del cliente"
msgid "Customer Items"
msgstr "Partidas de deudores"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "Cliente LPO"
@@ -14545,7 +14564,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen diario del proyecto para {0}"
@@ -14947,8 +14966,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14976,7 +14995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
@@ -15151,15 +15170,15 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
@@ -15974,7 +15993,7 @@ msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de entrega"
@@ -16499,7 +16518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16931,11 +16950,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Deshabilitado las reglas de precios ya que esta {} es una transferencia interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17135,7 +17154,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "El descuento debe ser inferior a 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago"
@@ -17431,7 +17450,7 @@ msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17520,7 +17539,7 @@ msgstr "Tipo de Documento"
msgid "Document Type "
msgstr "Tipo de Documento"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Tipo de documento ya utilizado como dimensión"
@@ -17861,7 +17880,7 @@ msgstr "Fecha de Vencimiento basada en"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "La fecha de vencimiento es obligatoria"
@@ -18756,7 +18775,7 @@ msgstr "Fecha de Cobro"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18774,7 +18793,8 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18859,7 +18879,8 @@ msgstr "Ingrese Serial Nro."
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Introducir Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Ingrese el Valor"
@@ -18880,7 +18901,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Ingrese el monto a canjear."
@@ -18941,7 +18962,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Ingrese {0} monto."
@@ -19006,7 +19027,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19119,6 +19140,11 @@ msgstr "Periodo de Evaluación"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19192,8 +19218,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19467,7 +19493,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
msgid "Expense"
msgstr "Gastos"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida \""
@@ -19509,7 +19535,7 @@ msgstr "La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o
msgid "Expense Account"
msgstr "Cuenta de costos"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Falta la cuenta de gastos"
@@ -19891,8 +19917,8 @@ msgstr "Recuperar pagos atrasados"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Obtener Hoja de Tiempo"
@@ -19914,7 +19940,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -20220,15 +20246,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20618,7 +20644,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr "Para artículo"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20628,7 +20654,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Para operaciones"
@@ -20653,7 +20679,7 @@ msgstr "Por producción"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20713,7 +20739,7 @@ msgstr "Por proveedor individual"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
@@ -20752,7 +20778,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20897,7 +20923,7 @@ msgstr "Viernes"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21461,14 +21487,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Monto de pago futuro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Ref. De pago futuro"
@@ -21746,8 +21772,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Obtener artículos"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21899,7 +21925,7 @@ msgstr "Obtener proveedores"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtener proveedores por"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Obtener Hojas de Tiempo"
@@ -22118,7 +22144,7 @@ msgstr "Gramo/Litro"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22728,7 +22754,7 @@ msgstr "Mantener"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Retener Factura"
@@ -23201,7 +23227,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24183,7 +24209,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24367,13 +24393,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspeccionado por"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspección Rechazada"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspección Requerida"
@@ -24390,7 +24416,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspección Requerida antes de Compra"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24469,8 +24495,8 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
@@ -24597,7 +24623,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
msgid "Interest"
msgstr "Interesar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24622,11 +24648,11 @@ msgstr "Cliente Interno"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24657,7 +24683,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferencia Interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24670,7 +24696,7 @@ msgstr "Transferencias Internas"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historial de trabajo interno"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24694,17 +24720,17 @@ msgstr "Inválido"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24712,7 +24738,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
@@ -24720,7 +24746,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -24728,13 +24754,13 @@ msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procedimiento de niño no válido"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -24809,19 +24835,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Prioridad inválida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
@@ -24884,7 +24910,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Inválido {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas."
@@ -24955,7 +24981,7 @@ msgstr "Fecha de factura"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Descuento de facturas"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Factura Gran Total"
@@ -25028,7 +25054,7 @@ msgstr "Estado de la factura"
msgid "Invoice Type"
msgstr "Tipo de factura"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Factura ya creada para todas las horas de facturación"
@@ -25038,13 +25064,13 @@ msgstr "Factura ya creada para todas las horas de facturación"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25064,7 +25090,7 @@ msgstr "Cant. Facturada"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25739,7 +25765,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -26064,7 +26090,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26491,7 +26517,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26850,7 +26876,7 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26893,7 +26919,7 @@ msgstr "El elemento {0} no existe"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "El artículo {0} no existe."
@@ -26901,7 +26927,7 @@ msgstr "El artículo {0} no existe."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Producto {0} ingresado varias veces."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
@@ -27118,7 +27144,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27258,7 +27284,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27327,7 +27353,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
@@ -27335,7 +27361,7 @@ msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
@@ -27418,7 +27444,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27427,11 +27453,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
@@ -27618,7 +27644,7 @@ msgstr "Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28517,7 +28543,7 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28826,7 +28852,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Principales / Asignaturas Optativas"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "Crear"
@@ -28883,7 +28909,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Hacer entrada de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28954,7 +28980,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30304,8 +30330,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Cuenta faltante"
@@ -30352,7 +30378,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30809,7 +30835,7 @@ msgstr "Multiples Variantes"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
@@ -30822,7 +30848,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Música"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31261,7 +31287,7 @@ msgstr "Peso neto"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31435,7 +31461,7 @@ msgstr "Nuevo ejercicio fiscal creado:- "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Las nuevas facturas se generarán según el cronograma incluso si las facturas actuales están impagas o vencidas"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro"
@@ -31544,7 +31570,7 @@ msgstr "Ninguna acción"
msgid "No Answer"
msgstr "Sin respuesta"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}"
@@ -31597,9 +31623,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
@@ -31614,7 +31640,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr "No hay observaciones"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31626,7 +31652,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente"
msgid "No Summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}"
@@ -31651,7 +31677,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
@@ -31797,7 +31823,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31819,15 +31845,15 @@ msgstr "No se encuentran productos"
msgid "No record found"
msgstr "No se han encontraron registros"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31846,7 +31872,7 @@ msgstr "Sin valores"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas."
@@ -31875,7 +31901,7 @@ msgstr "No conformidad"
msgid "Non Profit"
msgstr "Sin fines de lucro"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "Artículos sin stock"
@@ -31977,7 +32003,7 @@ msgstr "No activo"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "No se permite crear una dimensión contable para {0}"
@@ -32002,9 +32028,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -32049,7 +32075,7 @@ msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitado
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida"
@@ -32061,7 +32087,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
@@ -32869,7 +32895,7 @@ msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Costo operativo según la orden de trabajo / BOM"
@@ -32995,7 +33021,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}"
@@ -33010,11 +33036,11 @@ msgstr "¿Operación completada para cuántos productos terminados?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}"
@@ -33557,7 +33583,7 @@ msgstr "Excepcional"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33610,7 +33636,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33633,7 +33659,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33652,7 +33678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33673,7 +33699,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33996,7 +34022,7 @@ msgstr "Artículo Empacado"
msgid "Packed Items"
msgstr "Productos Empacados"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34112,11 +34138,11 @@ msgstr "Pagado"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "Cantidad Pagada"
@@ -34144,7 +34170,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}"
@@ -34608,7 +34634,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34655,9 +34681,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34741,7 +34769,7 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
@@ -34754,7 +34782,7 @@ msgstr "Usuario Tercero"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parte es obligatoria"
@@ -34864,7 +34892,7 @@ msgstr "Configuración del pagador"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34990,7 +35018,7 @@ msgstr "Deducción de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
@@ -34998,13 +35026,13 @@ msgstr "Entrada de pago ya existe"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35209,7 +35237,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35235,11 +35263,11 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35247,7 +35275,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35282,7 +35310,7 @@ msgstr "Calendario de Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35379,7 +35407,7 @@ msgstr "Términos de pago:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
@@ -35392,7 +35420,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
@@ -35421,7 +35449,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36263,7 +36291,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36271,7 +36299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36284,7 +36312,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -36345,11 +36373,11 @@ msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36449,7 +36477,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
@@ -36481,7 +36509,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
@@ -36522,7 +36550,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -36743,7 +36771,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Part
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
@@ -36767,11 +36795,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Seleccione una Lista de Materiales"
@@ -36783,7 +36811,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -36807,7 +36835,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36859,7 +36887,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -36933,7 +36961,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Por favor, seleccione primero {0}"
@@ -36977,8 +37005,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -37048,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -37065,7 +37093,7 @@ msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -37077,23 +37105,23 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37105,11 +37133,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -37127,11 +37155,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -37177,7 +37205,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37189,7 +37217,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -37198,13 +37226,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Por favor, especifique la compañía"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -38415,7 +38443,7 @@ msgstr "Proceso fallido"
msgid "Process Loss"
msgstr "Pérdida por Proceso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38909,7 +38937,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38952,7 +38980,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38990,7 +39018,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitación a Colaboración de Proyecto"
@@ -39008,6 +39036,7 @@ msgstr "Gerente de Proyecto"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre de Proyecto"
@@ -39031,7 +39060,7 @@ msgstr "Estado del proyecto"
msgid "Project Summary"
msgstr "Resumen del proyecto"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen del proyecto para {0}"
@@ -39145,7 +39174,7 @@ msgstr "Cantidad proyectada"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39476,7 +39505,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Facturas de compra"
@@ -39529,7 +39558,7 @@ msgstr "Director de compras"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39616,7 +39645,7 @@ msgstr "Producto de la orden de compra"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Producto suministrado desde orden de compra"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39682,7 +39711,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39705,9 +39734,9 @@ msgstr "Lista de precios para las compras"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39788,7 +39817,7 @@ msgstr "Tendencias de recibos de compra"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -40097,7 +40126,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40658,7 +40687,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0"
@@ -40671,11 +40701,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0."
@@ -41506,7 +41536,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Motivo de Poner en Espera"
@@ -41656,7 +41686,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41895,7 +41925,7 @@ msgstr "Canjear Contra"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
@@ -42037,7 +42067,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
@@ -42048,7 +42078,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42072,7 +42102,7 @@ msgstr "DocType de referencia"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referencia a 'DocType'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}"
@@ -42175,15 +42205,15 @@ msgstr "Nombre Referencia"
msgid "Reference No"
msgstr "Nº de referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
@@ -42303,7 +42333,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42444,8 +42474,8 @@ msgstr "Relación"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42466,23 +42496,22 @@ msgstr "Restante"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Balance restante"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "Observación"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42502,6 +42531,7 @@ msgstr "Observación"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42519,7 +42549,7 @@ msgstr "Observación"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43567,7 +43597,7 @@ msgstr "Retornar"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Devolución / Nota de Crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Retorno / Nota de Crédito"
@@ -44016,8 +44046,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -44053,25 +44083,25 @@ msgstr "Fila #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Fila # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
@@ -44088,7 +44118,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo"
@@ -44096,24 +44126,24 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser iguales"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44133,27 +44163,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
@@ -44161,7 +44191,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}."
@@ -44209,7 +44239,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
@@ -44217,7 +44247,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44237,7 +44267,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44245,11 +44275,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44281,7 +44311,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
@@ -44317,7 +44347,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44334,8 +44364,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -44364,7 +44394,7 @@ msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de client
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44376,7 +44406,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44399,15 +44429,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida"
@@ -44427,7 +44457,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
@@ -44604,27 +44634,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44636,7 +44666,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44645,7 +44675,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44653,7 +44683,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
@@ -44661,7 +44691,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
@@ -44673,7 +44703,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -44685,7 +44715,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -44710,16 +44740,16 @@ msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliz
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Fila {0}: para el proveedor {1}, se requiere la dirección de correo electrónico para enviar un correo electrónico."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44727,11 +44757,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
@@ -44760,11 +44790,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -44772,11 +44802,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -44808,7 +44838,7 @@ msgstr "Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44840,15 +44870,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44864,7 +44898,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}"
@@ -44876,11 +44915,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
@@ -44918,7 +44957,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -45470,12 +45509,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Orden de venta {0} no es válida"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
@@ -45525,7 +45564,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45623,7 +45662,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45913,7 +45952,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
@@ -45957,8 +45996,8 @@ msgstr "Sábado"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -46392,7 +46431,7 @@ msgstr "Seleccione una marca ..."
msgid "Select Company"
msgstr "Seleccionar Compañia"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46444,7 +46483,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46465,7 +46504,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
@@ -46586,7 +46625,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -46659,7 +46698,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados."
@@ -46800,7 +46839,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Enviar ahora"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar mensaje SMS"
@@ -46954,7 +46993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47040,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47069,7 +47108,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47114,7 +47153,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Números de serie y lotes"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47187,11 +47226,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47536,12 +47575,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -47584,7 +47623,8 @@ msgstr "Establecer Proveedor Predeterminado"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47609,11 +47649,11 @@ msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incl
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Establecer nueva fecha de lanzamiento"
@@ -47773,11 +47813,11 @@ msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}"
@@ -47845,7 +47885,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Creando compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48868,11 +48908,11 @@ msgstr "Problema de División"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -49035,7 +49075,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49344,7 +49384,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49418,7 +49458,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "El estado debe ser cancelado o completado"
@@ -49584,11 +49624,11 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Entrada de stock {0} creada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
@@ -50148,7 +50188,7 @@ msgstr "Detener la razón"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
@@ -50415,7 +50455,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Validar"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50641,7 +50681,7 @@ msgstr "Configuraciones exitosas"
msgid "Successful"
msgstr "Exitoso"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Reconciliado exitosamente"
@@ -50956,7 +50996,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51001,7 +51041,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación"
@@ -51016,7 +51056,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Factura de proveedor No."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
@@ -51351,6 +51391,7 @@ msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51514,7 +51555,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51800,7 +51841,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51913,11 +51954,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Tareas completadas"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Tareas vencidas"
@@ -52666,7 +52707,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52786,7 +52827,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52794,7 +52835,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52838,11 +52879,11 @@ msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabiliza
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de validar el documento."
@@ -52966,7 +53007,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "La cuenta principal {0} no existe en la plantilla cargada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago"
@@ -53387,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53403,7 +53444,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53644,7 +53685,7 @@ msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Tabla de Tiempos"
@@ -53728,14 +53769,14 @@ msgstr "Nombre"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "A"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "A pagar"
@@ -53888,7 +53929,7 @@ msgstr "A moneda"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual"
@@ -54077,6 +54118,10 @@ msgstr "Para el accionista"
msgid "To Time"
msgstr "Hasta hora"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54129,14 +54174,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "Hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha Desde"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54145,8 +54186,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -54553,7 +54594,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
@@ -54562,7 +54603,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -54777,11 +54818,11 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}"
@@ -54910,9 +54951,9 @@ msgstr "Cant. Total suministrada"
msgid "Total Target"
msgstr "Total Meta / Objetivo"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "Tareas totales"
@@ -55057,7 +55098,7 @@ msgstr "Peso Total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Horas de trabajo total"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})"
@@ -55276,7 +55317,7 @@ msgstr "Configuración de Transacciones"
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipo de transacción"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago"
@@ -55288,7 +55329,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
@@ -55585,7 +55626,7 @@ msgstr "Bidireccional"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55857,7 +55898,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55878,7 +55919,7 @@ msgstr "Monto sin asignar"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Cant. Sin asignar"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Desbloquear factura"
@@ -56161,7 +56202,8 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56503,7 +56545,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Usar el tipo de cambio de fecha de la transacción"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior"
@@ -56925,8 +56967,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -57198,7 +57240,7 @@ msgstr "Ajustes de video"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57348,6 +57390,8 @@ msgstr "Detalle de Comprobante No"
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57365,6 +57409,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57372,7 +57417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57402,7 +57447,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "Comprobante No."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57418,6 +57463,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57433,6 +57480,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57441,7 +57489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57791,7 +57839,7 @@ msgstr "El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "Almacén no se puede cambiar para el N º de serie"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "Almacén es Obligatorio"
@@ -57830,7 +57878,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57922,14 +57970,14 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57941,7 +57989,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
@@ -58480,12 +58528,12 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
@@ -58523,7 +58571,7 @@ msgstr "Trabajo en proceso"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar"
@@ -58905,7 +58953,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
@@ -58941,7 +58989,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -58950,7 +58998,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
@@ -58958,7 +59006,7 @@ msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Puede canjear hasta {0}."
@@ -58966,7 +59014,7 @@ msgstr "Puede canjear hasta {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58990,7 +59038,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -59002,7 +59050,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "No puedes editar el nodo raíz."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "No puede canjear más de {0}."
@@ -59026,7 +59074,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -59034,7 +59082,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear."
@@ -59046,7 +59094,7 @@ msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}"
@@ -59074,7 +59122,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59314,7 +59362,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -59327,7 +59375,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59388,7 +59436,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
@@ -59447,7 +59495,7 @@ msgstr "título"
msgid "to"
msgstr "a"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59477,7 +59525,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
@@ -59485,7 +59533,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
@@ -59493,7 +59541,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59541,19 +59589,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -59582,7 +59630,7 @@ msgstr "{0} no puede ser negativo"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59621,7 +59669,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59633,7 +59681,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
@@ -59655,7 +59703,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59675,7 +59723,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -59711,7 +59759,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
@@ -59730,11 +59778,11 @@ msgstr "{0} artículos en curso"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artículos producidos"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59750,7 +59798,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59819,9 +59867,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} creado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} no existe"
@@ -59829,11 +59877,11 @@ msgstr "{0} {1} no existe"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59851,7 +59899,7 @@ msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
@@ -59869,7 +59917,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -59881,7 +59929,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -59889,7 +59937,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
@@ -59897,12 +59945,12 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha validado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59910,7 +59958,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} es {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} debe validarse"
@@ -59949,7 +59997,7 @@ msgstr "{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}"
@@ -59998,8 +60046,8 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
@@ -60015,7 +60063,7 @@ msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} ¿Cambió el nombre del elemento? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -60081,7 +60129,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 72bacd44d7a..c9362922865 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "ورودی ها نمی توانند خالی باشند"
@@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "میانبرهای شما"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "جمع کل: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "مبلغ معوق: {0}"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "لیست قیمت مجموعه ای از قیمت های آیتمها
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "محصول یا خدماتی که خریداری، فروخته یا در انبار نگهداری می شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیشه تطبیق کرد"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "تعداد پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
@@ -1479,15 +1479,15 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان ح
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها"
msgid "Accounts User"
msgstr "کاربر حسابداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول حساب ها نمی تواند خالی باشد."
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "آدرس ها"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "ارزش دارایی را تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "تعدیل در مقابل"
@@ -3316,6 +3316,11 @@ msgstr "پیش پرداخت شده"
msgid "Advance Payment"
msgstr "پیش پرداخت"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3363,7 +3368,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از {0} {1} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از کل کل {2} باشد"
@@ -3490,8 +3495,8 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه"
msgid "Against Income Account"
msgstr "در مقابل حساب درآمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ورودی {1} بی همتا ندارد"
@@ -3538,8 +3543,11 @@ msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}"
msgid "Against Voucher"
msgstr "در مقابل کوپن"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3547,9 +3555,12 @@ msgstr "در مقابل کوپن"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "در مقابل کوپن شماره"
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3566,7 +3577,7 @@ msgstr "سن"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "سن (روزها)"
@@ -3850,7 +3861,7 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
@@ -3858,7 +3869,7 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -4515,6 +4526,8 @@ msgstr "همچنین می توانید الگو را دانلود کرده و د
msgid "Amended From"
msgstr "اصلاح شده از"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4606,6 +4619,7 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4793,19 +4807,19 @@ msgstr "مبلغ به ارز تراکنش"
msgid "Amount in {0}"
msgstr "مبلغ در {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}"
@@ -5617,7 +5631,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "آیتم جابجایی دارایی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5774,7 +5788,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5830,7 +5844,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد"
@@ -5963,7 +5977,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
@@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود"
@@ -5996,7 +6010,7 @@ msgstr "حداقل یک انبار اجباری است"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "در ردیف #{0}: شناسه دنباله {1} نمی تواند کمتر از شناسه دنباله ردیف قبلی {2} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است"
@@ -6004,15 +6018,15 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "در ردیف {0}: باندل سریال و دسته {1} قبلا ایجاد شده است. لطفاً مقادیر را از فیلدهای شماره سریال یا شماره دسته حذف کنید."
@@ -6525,7 +6539,7 @@ msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از
msgid "Average Age"
msgstr "میانگین سن"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr "میانگین تکمیل"
@@ -6637,7 +6651,7 @@ msgstr "BOM"
msgid "BOM 1"
msgstr "BOM 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} و BOM 2 {1} نباید یکسان باشند"
@@ -6879,15 +6893,15 @@ msgstr "بازگشت BOM: {0} نمی تواند فرزند {1} باشد"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "بازگشت BOM: {1} نمی تواند والد یا فرزند {0} باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "BOM {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "BOM {0} باید فعال باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "BOM {0} باید ارسال شود"
@@ -7622,7 +7636,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7648,11 +7662,11 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
msgid "Batch No"
msgstr "شماره دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "شماره دسته اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد"
@@ -7671,11 +7685,11 @@ msgstr "شماره دسته"
msgid "Batch Nos"
msgstr "شماره های دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7716,7 +7730,7 @@ msgstr "UOM دسته"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "شماره دسته و سریال"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد."
@@ -7724,7 +7738,7 @@ msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "دسته {0} و انبار"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
@@ -7774,7 +7788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7783,7 +7797,7 @@ msgstr "تاریخ قبض"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7797,7 +7811,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8100,8 +8114,8 @@ msgstr "آیتم سفارش کلی"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "نرخ سفارش کلی"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "بلوک فاکتور"
@@ -8157,7 +8171,7 @@ msgstr "راهنمای متن و متن بسته"
msgid "Bom No"
msgstr "شماره BOM"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "گزینه رزرو پیش پرداخت به عنوان بدهی انتخاب شده است. حساب Paid From از {0} به {1} تغییر کرد."
@@ -8926,7 +8940,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "قابل تایید توسط {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "نمی توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت کار در حال انجام هستند."
@@ -8954,13 +8968,13 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "اگر بر اساس کوپن گروه بندی شود، نمی توان بر اساس شماره کوپن فیلتر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مقدار ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr "نمیتوان ورودیهای دفتر کل را برای کوپ
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "نمی توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "نمیتوان TDS را در یک ورودی در مقابل چندین طرف اعمال کرد"
@@ -9161,7 +9175,7 @@ msgstr "نمی تواند یک مورد دارایی ثابت باشد زیرا
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "نمی توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد"
@@ -9185,7 +9199,7 @@ msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی توان ویژگی ها را
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "پس از ذخیره سال مالی، نمی توان تاریخ شروع سال مالی و تاریخ پایان سال مالی را تغییر داد."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "نمی توان نوع سند مرجع را تغییر داد."
@@ -9268,7 +9282,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9276,28 +9290,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "نمیتوان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "نمی توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "نمی توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -9312,8 +9326,8 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعا
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9331,11 +9345,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -9343,7 +9357,7 @@ msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "نمی توان فیلد {0} را برای کپی در گونهها تنظیم کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9362,7 +9376,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "برنامه ریزی ظرفیت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطای برنامه ریزی ظرفیت، زمان شروع برنامه ریزی شده نمی تواند با زمان پایان یکسان باشد"
@@ -9651,7 +9665,7 @@ msgstr "گواهی مورد نیاز است"
msgid "Chain"
msgstr "زنجیره"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "تغییر دادن"
@@ -9662,7 +9676,7 @@ msgstr "تغییر دادن"
msgid "Change Amount"
msgstr "تغییر مقدار"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "تاریخ انتشار را تغییر دهید"
@@ -9710,8 +9724,8 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا
msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -9901,7 +9915,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -10173,7 +10187,7 @@ msgstr "سند بسته"
msgid "Closed Documents"
msgstr "اسناد بسته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "دستور کار بسته را نمی توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
@@ -10440,6 +10454,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10580,6 +10595,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11006,7 +11022,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد."
@@ -11066,7 +11082,7 @@ msgstr "شرکت {0} در حال حاضر وجود دارد. ادامه، شرک
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "شرکت {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "شرکت {0} بیش از یک بار اضافه شده است"
@@ -11190,7 +11206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11242,16 +11258,17 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده"
msgid "Completed Qty"
msgstr "مقدار تکمیل شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "تعداد تکمیل شده نمی تواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "مقدار تکمیل شده"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "وظایف تکمیل شده"
@@ -11265,7 +11282,7 @@ msgstr "زمان تکمیل شده"
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "سفارشهای کاری تکمیل شده"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "تکمیل"
@@ -11861,7 +11878,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"
@@ -12028,7 +12045,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فر
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد"
@@ -12099,13 +12116,13 @@ msgstr "اصلاحی"
msgid "Corrective Action"
msgstr "اقدام اصلاحی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "کارت کار اصلاحی"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "عملیات اصلاحی"
@@ -12240,7 +12257,7 @@ msgstr "هزینه"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12612,15 +12629,15 @@ msgstr "بستانکاری"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12680,7 +12697,7 @@ msgstr "بستانکاری"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13022,7 +13039,7 @@ msgstr "ایجاد شرکت و درونبُرد نمودار حساب"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "ایجاد ابعاد..."
@@ -13042,7 +13059,7 @@ msgstr "ایجاد فاکتورهای خرید ..."
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش خرید ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13236,8 +13253,8 @@ msgstr "ماه های اعتباری"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13271,7 +13288,7 @@ msgstr "یادداشت اعتباری {0} به طور خودکار ایجاد ش
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "اعتبار به"
@@ -13398,6 +13415,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13438,6 +13456,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13456,7 +13475,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13564,9 +13583,9 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی توان تغییر داد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد"
@@ -13982,7 +14001,7 @@ msgstr "کد مشتری"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14078,7 +14097,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14122,7 +14141,7 @@ msgstr "مورد گروه مشتری"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "نام گروه مشتری"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد"
@@ -14141,7 +14160,7 @@ msgstr "مورد مشتری"
msgid "Customer Items"
msgstr "آیتمهای مشتری"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "LPO مشتری"
@@ -14453,7 +14472,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "خلاصه پروژه روزانه برای {0}"
@@ -14855,8 +14874,8 @@ msgstr "مبلغ بدهی به ارز تراکنش"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14884,7 +14903,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
@@ -15059,15 +15078,15 @@ msgstr "BOM پیش فرض"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد"
@@ -15882,7 +15901,7 @@ msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr "یادداشت(های) تحویل برای لیست انتخاب ایجاد شده است"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "یادداشت های تحویل"
@@ -16407,7 +16426,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16839,11 +16858,11 @@ msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمی توان برای این تراکنش استفاده کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "قوانین قیمت گذاری غیرفعال شده است زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "مالیات غیرفعال شامل قیمتها میشود زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
@@ -17043,7 +17062,7 @@ msgstr "تخفیف نمی تواند بیشتر از 100% باشد"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد"
@@ -17339,7 +17358,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دارایی از بین ر
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "آیا می خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟"
@@ -17428,7 +17447,7 @@ msgstr "نوع سند"
msgid "Document Type "
msgstr " نوع سند"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "نوع سند قبلاً به عنوان بعد استفاده شده است"
@@ -17769,7 +17788,7 @@ msgstr "تاریخ سررسید بر اساس"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "تاریخ سررسید نمی تواند قبل از ارسال / تاریخ فاکتور تامین کننده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "تاریخ سررسید اجباری است"
@@ -18664,7 +18683,7 @@ msgstr "تاریخ بازخرید"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18682,7 +18701,8 @@ msgstr "تاریخ پایان نمی تواند قبل از تاریخ شروع
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18767,7 +18787,8 @@ msgstr "شماره های سریال را وارد کنید"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "تامین کننده را وارد کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "مقدار را وارد کنید"
@@ -18788,7 +18809,7 @@ msgstr "یک نام برای عملیات وارد کنید، به عنوان م
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید."
@@ -18849,7 +18870,7 @@ msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد ت
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "مقدار {0} را وارد کنید."
@@ -18914,7 +18935,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19027,6 +19048,11 @@ msgstr "دوره ارزیابی"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "حتی فاکتورهایی با اعمال کسر مالیات بدون بررسی برای بررسی نقض آستانه تجمعی در نظر گرفته میشوند."
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "رویداد"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19100,8 +19126,8 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "سود/زیان مبادله"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است"
@@ -19375,7 +19401,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید"
msgid "Expense"
msgstr "هزینه"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "حساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب \"سود یا زیان\" باشد"
@@ -19417,7 +19443,7 @@ msgstr "حساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب \"سود
msgid "Expense Account"
msgstr "حساب هزینه"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "حساب هزینه جا افتاده است"
@@ -19799,8 +19825,8 @@ msgstr "واکشی پرداخت های معوق"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "واکشی بهروزرسانیهای اشتراک"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "واکشی جدول زمانی"
@@ -19822,7 +19848,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "واکشی آیتمها بر اساس تامین کننده پیش فرض."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "واکشی نرخ ارز ..."
@@ -20128,15 +20154,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -20526,7 +20552,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیش فرض (اختیاری)"
msgid "For Item"
msgstr "برای آیتم"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20536,7 +20562,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "برای کارت کار"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "برای عملیات"
@@ -20561,7 +20587,7 @@ msgstr "برای تولید"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20621,7 +20647,7 @@ msgstr "برای تامین کننده فردی"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخهای منفی، {1} را در {2} فعال کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20660,7 +20686,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20805,7 +20831,7 @@ msgstr "جمعه"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21369,14 +21395,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط می توان تحت گره های
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ پرداخت آینده"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "مرجع پرداخت آینده"
@@ -21654,8 +21680,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "دریافت آیتمها"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21807,7 +21833,7 @@ msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "برگه های زمانی را دریافت کنید"
@@ -22026,7 +22052,7 @@ msgstr "گرم/لیتر"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22636,7 +22662,7 @@ msgstr "نگه داشتن"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "نگه داشتن فاکتور"
@@ -23109,7 +23135,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودی های دفت
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودیهای مستقیم GL برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد میشوند"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید."
@@ -24091,7 +24117,7 @@ msgstr "فاکتور نادرست"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "هدف جابجایی نادرست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت نادرست"
@@ -24275,13 +24301,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید"
msgid "Inspected By"
msgstr "بازرسی توسط"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "بازرسی رد شد"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "بازرسی مورد نیاز است"
@@ -24298,7 +24324,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr "ارسال بازرسی"
@@ -24377,8 +24403,8 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
@@ -24505,7 +24531,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار"
msgid "Interest"
msgstr "علاقه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "بهره و/یا هزینه اجناس"
@@ -24530,11 +24556,11 @@ msgstr "مشتری داخلی"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد"
@@ -24565,7 +24591,7 @@ msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وج
msgid "Internal Transfer"
msgstr "انتقال داخلی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "مرجع انتقال داخلی وجود ندارد"
@@ -24578,7 +24604,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی"
msgid "Internal Work History"
msgstr "سابقه کار داخلی"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیش فرض شرکت قابل انجام است"
@@ -24602,17 +24628,17 @@ msgstr "بی اعتبار"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24620,7 +24646,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "ویژگی نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
@@ -24628,7 +24654,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -24636,13 +24662,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "رویه فرزند نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -24717,19 +24743,19 @@ msgstr "نقش اصلی نامعتبر است"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "اولویت نامعتبر است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "مقدار نامعتبر"
@@ -24792,7 +24818,7 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر
msgid "Invalid {0}"
msgstr "{0} نامعتبر است"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است."
@@ -24863,7 +24889,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "تخفیف فاکتور"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "فاکتور گرند توتال"
@@ -24936,7 +24962,7 @@ msgstr "وضعیت فاکتور"
msgid "Invoice Type"
msgstr "نوع فاکتور"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "فاکتور قبلاً برای تمام ساعات صورتحساب ایجاد شده است"
@@ -24946,13 +24972,13 @@ msgstr "فاکتور قبلاً برای تمام ساعات صورتحساب ا
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "فاکتور و صورتحساب"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی توان فاکتور ایجاد کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24972,7 +24998,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25647,7 +25673,7 @@ msgstr "صدور را نمی توان به یک مکان انجام داد. لط
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
@@ -25972,7 +25998,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26399,7 +26425,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26758,7 +26784,7 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است."
@@ -26801,7 +26827,7 @@ msgstr "آیتم {0} وجود ندارد"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "مورد {0} در سیستم وجود ندارد یا منقضی شده است"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "آیتم {0} وجود ندارد."
@@ -26809,7 +26835,7 @@ msgstr "آیتم {0} وجود ندارد."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
@@ -27026,7 +27052,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
@@ -27166,7 +27192,7 @@ msgstr "گزارش زمان کارت کار"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "برنامه ریزی کارت کار و ظرفیت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27235,7 +27261,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
@@ -27243,7 +27269,7 @@ msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "شغل: {0} برای پردازش تراکنش های ناموفق فعال شده است"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "پیوستن"
@@ -27326,7 +27352,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید."
@@ -27335,11 +27361,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای قراضه"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ورودی استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سایر کوپن مطابقت دارد"
@@ -27526,7 +27552,7 @@ msgstr "مالیات و عوارض هزینه تمام شده تا درب انب
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28425,7 +28451,7 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28734,7 +28760,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "موضوعات اصلی/اختیاری"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "بسازید"
@@ -28791,7 +28817,7 @@ msgstr "شماره سریال / دسته از دستور کار را بسازی
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "ثبت موجودی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28862,7 +28888,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30212,8 +30238,8 @@ msgstr "جا افتاده"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب جا افتاده"
@@ -30260,7 +30286,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr "مقدار از دست رفته"
@@ -30717,7 +30743,7 @@ msgstr "چندین گونه"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "چندین حساب انبار"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
@@ -30730,7 +30756,7 @@ msgid "Music"
msgstr "موسیقی"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31169,7 +31195,7 @@ msgstr "وزن خالص"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "وزن خالص UOM"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل"
@@ -31343,7 +31369,7 @@ msgstr "سال مالی جدید ایجاد شد: - "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "فاکتورهای جدید طبق برنامه زمانی تولید می شود حتی اگر فاکتورهای فعلی پرداخت نشده یا سررسید گذشته باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "تاریخ انتشار جدید باید در آینده باشد"
@@ -31452,7 +31478,7 @@ msgstr "بدون اقدام"
msgid "No Answer"
msgstr "بدون پاسخ"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد"
@@ -31505,9 +31531,9 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد."
msgid "No Remarks"
msgstr "بدون اظهار نظر"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31534,7 +31560,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست"
msgid "No Summary"
msgstr "بدون خلاصه"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}"
@@ -31559,7 +31585,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد"
@@ -31705,7 +31731,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد."
@@ -31727,15 +31753,15 @@ msgstr "هیچ محصولی یافت نشد"
msgid "No record found"
msgstr "هیچ رکوردی پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "هیچ رکوردی در جدول تخصیص یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "هیچ رکوردی در جدول فاکتورها یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد"
@@ -31754,7 +31780,7 @@ msgstr "بدون ارزش"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد."
@@ -31783,7 +31809,7 @@ msgstr "عدم انطباق"
msgid "Non Profit"
msgstr "غیر انتفاعی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "آیتمهای غیر موجودی"
@@ -31885,7 +31911,7 @@ msgstr "غیر فعال"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "اجازه تنظیم آیتم جایگزین برای آیتم {0} داده نشود"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "ایجاد بعد حسابداری برای {0} مجاز نیست"
@@ -31910,9 +31936,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr "توجه: برای کاربران ناتوان ایمیل ارسال ن
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "توجه: مورد {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «حساب نقدی یا بانکی» مشخص نشده است"
@@ -31969,7 +31995,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی توا
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "توجه: برای ادغام آیتمها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "توجه: {0}"
@@ -32777,7 +32803,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی (ارز شرکت)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "هزینه عملیاتی به ازای هر مقدار BOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس دستور کار / BOM"
@@ -32903,7 +32929,7 @@ msgstr "زمان عملیات (بر حسب دقیقه)"
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr "زمان عملیات باید بیشتر از 0 باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد"
@@ -32918,11 +32944,11 @@ msgstr "عملیات برای چند کالای تمام شده تکمیل شد
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد"
@@ -33465,7 +33491,7 @@ msgstr "معوق"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33518,7 +33544,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr "بیش از رسید"
@@ -33541,7 +33567,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید."
@@ -33560,7 +33586,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33581,7 +33607,7 @@ msgstr "پرداخت معوقه"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "پرداخت های معوق"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "وظایف عقب افتاده"
@@ -33904,7 +33930,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده"
msgid "Packed Items"
msgstr "آیتمهای بسته بندی شده"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "اقلام بسته بندی شده را نمی توان به صورت داخلی منتقل کرد"
@@ -34020,11 +34046,11 @@ msgstr "پرداخت شده"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "مقدار پرداخت شده"
@@ -34052,7 +34078,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}"
@@ -34516,7 +34542,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -34563,9 +34589,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr "لینک طرف"
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34649,7 +34677,7 @@ msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "نوع طرف اجباری است"
@@ -34662,7 +34690,7 @@ msgstr "کاربر طرف"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "طرف فقط می تواند یکی از {0} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "طرف اجباری است"
@@ -34772,7 +34800,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34898,7 +34926,7 @@ msgstr "کسر ثبت پرداخت"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "مرجع ثبت پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
@@ -34906,13 +34934,13 @@ msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید اصلاح شده است. لطفا دوباره آن را بکشید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود."
@@ -35117,7 +35145,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35143,11 +35171,11 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35155,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "پاسخ درخواست پرداخت خیلی طول کشید. لطفاً دوباره درخواست پرداخت کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "درخواست های پرداخت را نمی توان در مقابل: {0} ایجاد کرد"
@@ -35190,7 +35218,7 @@ msgstr "برنامه زمانی پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35287,7 +35315,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد"
@@ -35300,7 +35328,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد"
@@ -35329,7 +35357,7 @@ msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است"
msgid "Payment request failed"
msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
@@ -36171,7 +36199,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید."
@@ -36179,7 +36207,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
@@ -36192,7 +36220,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد"
@@ -36253,11 +36281,11 @@ msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «بهروزرسانی موجودی» را فعال کردهاند، کوپنهای هزینه تمام شده تا درب انبار ایجاد کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید"
@@ -36357,7 +36385,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
@@ -36389,7 +36417,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید"
@@ -36430,7 +36458,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -36651,7 +36679,7 @@ msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید"
@@ -36675,11 +36703,11 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید"
@@ -36691,7 +36719,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -36715,7 +36743,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید."
@@ -36767,7 +36795,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید"
@@ -36841,7 +36869,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "لطفاً ابتدا {0} را انتخاب کنید"
@@ -36885,8 +36913,8 @@ msgstr "لطفاً بعد حسابداری {} را در {} تنظیم کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36956,7 +36984,7 @@ msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مر
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیشفرض برای شرکت {0} تنظیم کنید"
@@ -36973,7 +37001,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "لطفاً یک آدرس در شرکت \"%s\" تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "لطفاً یک حساب هزینه در جدول آیتمها تنظیم کنید"
@@ -36985,23 +37013,23 @@ msgstr "لطفاً یک شناسه ایمیل برای سرنخ {0} تنظیم
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و هزینه ها تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیشفرض را در شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -37013,11 +37041,11 @@ msgstr "لطفاً حساب هزینه پیشفرض را در شرکت {0} ت
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "لطفاً UOM پیشفرض را در تنظیمات موجودی تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "لطفاً حساب هزینه پیشفرض کالاهای فروختهشده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "لطفاً {0} پیش فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید"
@@ -37035,11 +37063,11 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ
msgid "Please set filters"
msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37097,7 +37125,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "لطفا مشخص کنید"
@@ -37106,13 +37134,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -38323,7 +38351,7 @@ msgstr "فرآیند ناموفق بود"
msgid "Process Loss"
msgstr "از دست دادن فرآیند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "درصد ضرر فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد"
@@ -38817,7 +38845,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38860,7 +38888,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38898,7 +38926,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوتنامه همکاری پروژه"
@@ -38916,6 +38944,7 @@ msgstr "مدیر پروژه"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "نام پروژه"
@@ -38939,7 +38968,7 @@ msgstr "وضعیت پروژه"
msgid "Project Summary"
msgstr "خلاصه ی پروژه"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "خلاصه پروژه برای {0}"
@@ -39053,7 +39082,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39384,7 +39413,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فاکتورهای خرید"
@@ -39437,7 +39466,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39524,7 +39553,7 @@ msgstr "آیتم سفارش خرید"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "آیتم سفارش خرید عرضه شده است"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "مرجع آیتم سفارش خرید در رسید پیمانکاری فرعی وجود ندارد {0}"
@@ -39590,7 +39619,7 @@ msgstr "سفارشهای خرید برای صورتحساب"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "سفارش خرید برای دریافت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "سفارشهای خرید {0} لغو پیوند هستند"
@@ -39613,9 +39642,9 @@ msgstr "لیست قیمت خرید"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39696,7 +39725,7 @@ msgstr "روند رسید خرید"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه برای آن فعال باشد."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد."
@@ -40005,7 +40034,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "تعداد برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40566,7 +40595,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "مقدار مورد نیاز برای مورد {0} در ردیف {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "مقدار باید بیشتر از 0 باشد"
@@ -40579,11 +40609,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "مقدار برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "مقدار برای تولید نمی تواند برای عملیات صفر باشد {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد."
@@ -41414,7 +41444,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "دلیل"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "دلیل تعلیق"
@@ -41564,7 +41594,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "مبلغ دریافتی نمی تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد"
@@ -41803,7 +41833,7 @@ msgstr "رستگاری در برابر"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "امتیازات وفاداری را بازخرید کنید"
@@ -41945,7 +41975,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
@@ -41956,7 +41986,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "تاریخ مرجع"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -41980,7 +42010,7 @@ msgstr "مرجع DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "نوع مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد"
@@ -42083,15 +42113,15 @@ msgstr "نام مرجع"
msgid "Reference No"
msgstr "شماره مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است"
@@ -42211,7 +42241,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند."
@@ -42352,8 +42382,8 @@ msgstr "رابطه"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42374,23 +42404,22 @@ msgstr "باقی مانده است"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "موجودی باقی مانده"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "تذکر دهید"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42410,6 +42439,7 @@ msgstr "تذکر دهید"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42427,7 +42457,7 @@ msgstr "تذکر دهید"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43475,7 +43505,7 @@ msgstr "برگشت"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "یادداشت برگشتی / اعتباری"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "یادداشت برگشتی / بدهکاری"
@@ -43924,8 +43954,8 @@ msgstr "زیان گرد کردن مجاز"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "زیان گرد کردن مجاز باید بین 0 و 1 باشد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "گرد کردن ثبت سود/زیان برای انتقال موجودی"
@@ -43961,25 +43991,25 @@ msgstr "ردیف #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "ردیف شماره {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "ردیف # {0}: نمی توان بیش از {1} را برای مورد {2} برگرداند"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ استفاده شده در {1} {2} باشد."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد"
@@ -43996,7 +44026,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار مرجوعی نمی توانند یکسان باشند"
@@ -44004,24 +44034,24 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار مرجوع
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار تامین کننده نمی توانند یکسان باشند"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی تواند بیشتر از مبلغ معوق باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}"
@@ -44041,27 +44071,27 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای قرارداد فرعی مورد {0} مشخ
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
@@ -44069,7 +44099,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمیتوان نرخ را تنظیم کرد."
@@ -44117,7 +44147,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ ها با ردیف دیگر همپوشانی
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}"
@@ -44125,7 +44155,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمیتواند قبل از تاریخ سفارش خرید باشد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}"
@@ -44145,7 +44175,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آ
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای ضایعات {1} اجباری است."
@@ -44153,11 +44183,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای ضایعات
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود"
@@ -44189,7 +44219,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک مورد خدماتی نیست"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با کوپن دیگری مطابقت دارد"
@@ -44225,7 +44255,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را در ردیف آیتم یا حساب پیشفرض در اصلی شرکت بهروزرسانی کنید."
@@ -44242,8 +44272,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی تواند صفر باشد."
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد رد شده را نمی توان در اظهارنامه خرید وارد کرد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "سطر #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضایعات {1} تنظیم کرد."
@@ -44284,7 +44314,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار مرجوعی برای مورد رد شده ا
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "ردیف #{0}: Reqd بر اساس تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد مورد ضایعات نمی تواند صفر باشد"
@@ -44307,15 +44337,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3}
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ پایان سرویس نمیتواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمی تواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است"
@@ -44335,7 +44365,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد"
@@ -44512,27 +44542,27 @@ msgstr "ردیف {0}# مورد {1} در جدول «مواد خام عرضه شد
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی توانند همزمان صفر باشند."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید اعتبار باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا برابر با مبلغ معوق فاکتور {2} باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}"
@@ -44544,7 +44574,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی توانند صفر باشند"
@@ -44553,7 +44583,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44561,7 +44591,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ثبت اعتبار را نمی توان با {1} پیوند داد"
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت اعتبار را نمی توان با {1} پیون
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی توان با یک {1} پیوند داد"
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2})
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -44593,7 +44623,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
@@ -44618,16 +44648,16 @@ msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزی
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "ردیف {0}: برای تامین کننده {1}، آدرس ایمیل برای ارسال ایمیل ضروری است"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
@@ -44635,11 +44665,11 @@ msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخ
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}"
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است"
@@ -44680,11 +44710,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ورودی قبلی است، لطفاً «آیا پیشرفته است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید."
@@ -44716,7 +44746,7 @@ msgstr "ردیف {0}: لطفاً حالت پرداخت را در جدول پرد
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "ردیف {0}: لطفاً کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "ردیف {0}: پروژه باید مانند آنچه در صفحه زمان تنظیم شده است: {1} باشد."
@@ -44748,15 +44778,19 @@ msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی توان تغییر داد زیرا اس
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی برای مواد خام اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44772,7 +44806,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است"
@@ -44784,11 +44823,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری {
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمیتواند مانند {3} (حساب طرف) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
@@ -44826,7 +44865,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -45378,12 +45417,12 @@ msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "سفارش فروش {0} {1} است"
@@ -45433,7 +45472,7 @@ msgstr "سفارشهای فروش برای تحویل"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45531,7 +45570,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45821,7 +45860,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
@@ -45865,8 +45904,8 @@ msgstr "شنبه"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -46300,7 +46339,7 @@ msgstr "انتخاب برند..."
msgid "Select Company"
msgstr "شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "عملیات اصلاحی را انتخاب کنید"
@@ -46352,7 +46391,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید"
@@ -46373,7 +46412,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
@@ -46494,7 +46533,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
@@ -46567,7 +46606,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد."
@@ -46708,7 +46747,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "در حال حاضر ارسال"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "ارسال پیامک"
@@ -46862,7 +46901,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46948,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr "شماره سریال و دسته ای برای Finished Good"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "شماره سریال اجباری است"
@@ -46977,7 +47016,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
@@ -47022,7 +47061,7 @@ msgstr "عدم تطابق شماره های سریال"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
@@ -47095,11 +47134,11 @@ msgstr "سریال و دسته"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد"
@@ -47444,12 +47483,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاریخ توقف خدمات"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد"
@@ -47492,7 +47531,8 @@ msgstr "تامین کننده پیش فرض را تنظیم کنید"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "سود / ضرر مبادله را تنظیم کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47517,11 +47557,11 @@ msgstr "بودجه های گروهی مورد را در این منطقه تنظ
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "تنظیم هزینه تمام شده تا درب انبار بر اساس نرخ فاکتور خرید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "تنظیم برنامه وفاداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "تاریخ انتشار جدید را تنظیم کنید"
@@ -47681,11 +47721,11 @@ msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}"
@@ -47753,7 +47793,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "راهاندازی شرکت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr "تنظیم {} مورد نیاز است"
@@ -48776,11 +48816,11 @@ msgstr "تقسیم مشکل"
msgid "Split Qty"
msgstr "تقسیم تعداد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "مقدار تقسیم نمیتواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیفهای {2} طبق شرایط پرداخت"
@@ -48943,7 +48983,7 @@ msgstr "شروع / از سرگیری"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49252,7 +49292,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49326,7 +49366,7 @@ msgstr "جزئیات وضعیت"
msgid "Status Illustration"
msgstr "مصور سازی وضعیت"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود"
@@ -49492,11 +49532,11 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انت
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است"
@@ -50056,7 +50096,7 @@ msgstr "دلیل توقف"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقف شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی توان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید"
@@ -50323,7 +50363,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -50549,7 +50589,7 @@ msgstr "تنظیمات موفقیت"
msgid "Successful"
msgstr "موفقیت آمیز"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "با موفقیت تطبیق کرد"
@@ -50864,7 +50904,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50909,7 +50949,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد"
@@ -50924,7 +50964,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشت
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "شماره فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}"
@@ -51259,6 +51299,7 @@ msgstr "هر ساعت همه حساب ها را همگام سازی کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51422,7 +51463,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ا
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "اگر مقدار حد صفر باشد، سیستم تمام ورودی ها را واکشی می کند."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است"
@@ -51708,7 +51749,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr "انبار هدف برای کاهش سرمایه اجباری است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51821,11 +51862,11 @@ msgstr "وظیفه {0} به وظیفه {1} بستگی دارد. لطفاً وظ
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "وظایف تکمیل شد"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "وظایف عقب افتاده"
@@ -52574,7 +52615,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52694,7 +52735,7 @@ msgstr "نوع سند {0} باید دارای یک فیلد وضعیت برای
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "ورودیهای دفتر کل در پسزمینه لغو میشوند، ممکن است چند دقیقه طول بکشد."
@@ -52702,7 +52743,7 @@ msgstr "ورودیهای دفتر کل در پسزمینه لغو می
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمیتوان پرداخت را دو بار پردازش کرد"
@@ -52746,11 +52787,11 @@ msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی،
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "حساب ها توسط سیستم به طور خودکار تنظیم می شوند اما این پیش فرض ها را تأیید کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت با مقدار محاسبه شده همه طرحهای پرداخت متفاوت است: {1}. قبل از ارسال سند از صحت این موضوع اطمینان حاصل کنید."
@@ -52874,7 +52915,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "حساب والد {0} در الگوی آپلود شده وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "حساب درگاه پرداخت در طرح {0} با حساب درگاه پرداخت در این درخواست پرداخت متفاوت است"
@@ -53295,7 +53336,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ل
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد."
@@ -53311,7 +53352,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد."
@@ -53552,7 +53593,7 @@ msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "جدول زمانی"
@@ -53636,14 +53677,14 @@ msgstr "عنوان"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "به"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "پرداخت می شود"
@@ -53796,7 +53837,7 @@ msgstr "به ارز"
msgid "To Date"
msgstr "تا تاریخ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "To Date نمی تواند قبل از From Date باشد"
@@ -53985,6 +54026,10 @@ msgstr "به سهامدار"
msgid "To Time"
msgstr "تا زمان"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54037,14 +54082,10 @@ msgstr "برای تحویل به مشتری"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "برای لغو یک {}، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد نیاز است"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "تا به امروز نمی تواند قبل از تاریخ باشد"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،"
@@ -54053,8 +54094,8 @@ msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "گنجاندن آیتمهای غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتمهایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
@@ -54461,7 +54502,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Total Credit"
msgstr "کل اعتبار"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد"
@@ -54470,7 +54511,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د
msgid "Total Debit"
msgstr "کل بدهی"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است"
@@ -54685,11 +54726,11 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل کل / گرد شده باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی تواند بیشتر از مبلغ {0} باشد"
@@ -54818,9 +54859,9 @@ msgstr "تعداد کل عرضه شده"
msgid "Total Target"
msgstr "کل هدف"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "کل وظایف"
@@ -54965,7 +55006,7 @@ msgstr "وزن مجموع"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات کاری"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از کل کل ({2}) باشد"
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش"
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع تراکنش"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت باشد"
@@ -55196,7 +55237,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}"
@@ -55493,7 +55534,7 @@ msgstr "دو طرفه"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55765,7 +55806,7 @@ msgstr "نرخ مبادله {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یا
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "نمی توان امتیازی را که از {0} شروع می شود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55786,7 +55827,7 @@ msgstr "مبلغ تخصیص نیافته"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "تعداد تعیین نشده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "رفع انسداد فاکتور"
@@ -56069,7 +56110,8 @@ msgstr " رویدادهای تقویم آتی"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56411,7 +56453,7 @@ msgstr "از فیلدهای شماره سریال / دسته استفاده کن
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "از نرخ مبادله تاریخ تراکنش استفاده کنید"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "از نامی استفاده کنید که با نام پروژه قبلی متفاوت باشد"
@@ -56833,8 +56875,8 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتمهای ارائه شده
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -57106,7 +57148,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57256,6 +57298,8 @@ msgstr "شماره جزئیات کوپن"
msgid "Voucher Name"
msgstr "نام کوپن"
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57273,6 +57317,7 @@ msgstr "نام کوپن"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57280,7 +57325,7 @@ msgstr "نام کوپن"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57310,7 +57355,7 @@ msgstr "نام کوپن"
msgid "Voucher No"
msgstr "شماره کوپن"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57326,6 +57371,8 @@ msgstr "مقدار کوپن"
msgid "Voucher Subtype"
msgstr "زیرنوع کوپن"
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57341,6 +57388,7 @@ msgstr "زیرنوع کوپن"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57349,7 +57397,7 @@ msgstr "زیرنوع کوپن"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57699,7 +57747,7 @@ msgstr "انبار را نمی توان حذف کرد زیرا ثبت دفتر
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "انبار برای شماره سریال قابل تغییر نیست."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "انبار اجباری است"
@@ -57738,7 +57786,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "انبار {0} به هیچ حسابی مرتبط نیست، لطفاً حساب را در سابقه انبار ذکر کنید یا حساب موجودی پیش فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید."
@@ -57830,14 +57878,14 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعتهای واقعی است"
@@ -57849,7 +57897,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی"
msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد"
@@ -58388,12 +58436,12 @@ msgstr "خلاصه دستور کار"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی شود:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "دستور کار را نمی توان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "دستور کار {0} بوده است"
@@ -58431,7 +58479,7 @@ msgstr "کار در حال انجام"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "انبار کار در حال انجام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "قبل از ارسال، انبار کار در حال انجام الزامی است"
@@ -58813,7 +58861,7 @@ msgstr "رنگ زرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
@@ -58849,7 +58897,7 @@ msgstr "همچنین میتوانید حساب پیشفرض «کارهای
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "شما نمی توانید کوپن فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید"
@@ -58858,7 +58906,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "فقط میتوانید طرحهایی با چرخه صورتحساب یکسان در اشتراک داشته باشید"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} امتیاز را پسخرید کنید."
@@ -58866,7 +58914,7 @@ msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} ام
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "شما فقط می توانید یک روش پرداخت را به عنوان پیش فرض انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "می توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید."
@@ -58874,7 +58922,7 @@ msgstr "می توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "می توانید آن را به عنوان نام ماشین یا نوع عملیات تنظیم کنید. مثلا ماشین دوخت 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی توانید هیچ تغییری در کارت کار ایجاد کنید."
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "شما نمی توانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید"
@@ -58910,7 +58958,7 @@ msgstr "شما نمی توانید نوع پروژه \"External\" را حذف ک
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "شما نمی توانید گره ریشه را ویرایش کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "شما نمی توانید بیش از {0} را بازخرید کنید."
@@ -58934,7 +58982,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارس
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "امتیاز وفاداری کافی برای پسخرید ندارید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید."
@@ -58954,7 +59002,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا دا
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "از شما برای همکاری در این پروژه دعوت شده است: {0}"
@@ -58982,7 +59030,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59222,7 +59270,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -59235,7 +59283,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن"
msgid "out of 5"
msgstr "از 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr "پرداخت شده به"
@@ -59296,7 +59344,7 @@ msgstr "quotation_item"
msgid "ratings"
msgstr "رتبه بندی ها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "دریافت شده از"
@@ -59355,7 +59403,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "به"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن."
@@ -59385,7 +59433,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
@@ -59393,7 +59441,7 @@ msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد"
@@ -59401,7 +59449,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ری
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -59449,19 +59497,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
@@ -59490,7 +59538,7 @@ msgstr "{0} نمی تواند منفی باشد"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} نمیتواند بهعنوان مرکز هزینه اصلی استفاده شود زیرا بهعنوان فرزند در تخصیص مرکز هزینه {1} استفاده شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} نمی تواند صفر باشد"
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} برای {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} تخصیص مبتنی بر مدت پرداخت را فعال کرده است. در بخش مراجع پرداخت، یک شرایط پرداخت برای ردیف #{1} انتخاب کنید"
@@ -59541,7 +59589,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
@@ -59563,7 +59611,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی تواند ادامه یابد"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59583,7 +59631,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -59619,7 +59667,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} تامین کننده پیش فرض هیچ موردی نیست."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} تا {1} در انتظار است"
@@ -59638,11 +59686,11 @@ msgstr "{0} مورد در حال انجام است"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} مورد تولید شد"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید."
@@ -59658,7 +59706,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} ورودی های پرداخت را نمی توان با {1} فیلتر کرد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است."
@@ -59727,9 +59775,9 @@ msgstr "{0} {1} نمی تواند به روز شود. اگر نیاز به ای
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} ایجاد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
@@ -59737,11 +59785,11 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} دارای ورودی های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارشهای معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید."
@@ -59759,7 +59807,7 @@ msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمی تو
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص داده شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند تکمیل شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} بسته است"
@@ -59789,7 +59837,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ثابت است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
@@ -59797,7 +59845,7 @@ msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} فعال نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
@@ -59805,12 +59853,12 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} در انتظار است"
@@ -59818,7 +59866,7 @@ msgstr "{0} {1} در انتظار است"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} {2} است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} باید ارسال شود"
@@ -59857,7 +59905,7 @@ msgstr "{0} {1}: حساب {2} غیرفعال است"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: ورود حسابداری برای {2} فقط به ارز انجام می شود: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه برای مورد {2} اجباری است"
@@ -59906,8 +59954,8 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{1} {0} نمی تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید."
@@ -59923,7 +59971,7 @@ msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0}{1} آیا نام مورد را تغییر دادید؟ لطفا با مدیر / پشتیبانی فنی تماس بگیرید"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمیتواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد."
@@ -59989,7 +60037,7 @@ msgstr "{} انتظار"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} برای صورتحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} را نمی توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید"
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 8cde14be130..a7b0ab7e414 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
@@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1782,12 +1782,12 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
msgid "Accounts User"
msgstr "Comptable"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Adresses"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajuster la valeur de l'actif"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajustement pour"
@@ -3325,6 +3325,11 @@ msgstr "Avance Payée"
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3499,8 +3504,8 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Pour le Compte de Produits"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
@@ -3547,8 +3552,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr "Pour le Bon"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3556,9 +3564,12 @@ msgstr "Pour le Bon"
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3575,7 +3586,7 @@ msgstr "Âge"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "Age (jours)"
@@ -3859,7 +3870,7 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3878,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4524,6 +4535,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr "Modifié Depuis"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4615,6 +4628,7 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4802,19 +4816,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}"
@@ -5626,7 +5640,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Élément de mouvement d'actif"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé"
@@ -5783,7 +5797,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5839,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5972,7 +5986,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5980,7 +5994,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -6005,7 +6019,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6013,15 +6027,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6534,7 +6548,7 @@ msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6646,7 +6660,7 @@ msgstr "Nomenclature"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "La nomenclature 1 {0} et la nomenclature 2 {1} ne doivent pas être identiques"
@@ -6888,15 +6902,15 @@ msgstr "Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Nomenclature {0} n’appartient pas à l'article {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Nomenclature {0} doit être active"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Nomenclature {0} doit être soumise"
@@ -7631,7 +7645,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7657,11 +7671,11 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
msgid "Batch No"
msgstr "N° du Lot"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7680,11 +7694,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7725,7 +7739,7 @@ msgstr "UdM par lots"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7733,7 +7747,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7783,7 +7797,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7792,7 +7806,7 @@ msgstr "Date de la Facture"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7806,7 +7820,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8109,8 +8123,8 @@ msgstr "Article de commande avec limites"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Prix unitaire de commande avec limites"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "Bloquer la facture"
@@ -8166,7 +8180,7 @@ msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture"
msgid "Bom No"
msgstr "N° Nomenclature"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8935,7 +8949,7 @@ msgstr "Horaires de campagne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Peut être approuvé par {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8963,13 +8977,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
@@ -9158,7 +9172,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9170,7 +9184,7 @@ msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
@@ -9194,7 +9208,7 @@ msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Fai
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9285,28 +9299,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -9321,8 +9335,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9340,11 +9354,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -9352,7 +9366,7 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9371,7 +9385,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planification de Capacité"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
@@ -9660,7 +9674,7 @@ msgstr "Certificat requis"
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Changement"
@@ -9671,7 +9685,7 @@ msgstr "Changement"
msgid "Change Amount"
msgstr "Changer le montant"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "Modifier la date de fin de mise en attente"
@@ -9719,8 +9733,8 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9910,7 +9924,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -10182,7 +10196,7 @@ msgstr "Document fermé"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documents fermés"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10449,6 +10463,7 @@ msgstr "Sociétés"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10589,6 +10604,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11015,7 +11031,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés."
@@ -11075,7 +11091,7 @@ msgstr "La société {0} existe déjà. Continuer écrasera la société et le p
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Société {0} n'existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11199,7 +11215,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11251,16 +11267,17 @@ msgstr "Opération terminée"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Quantité Terminée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Quantité terminée"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11291,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "Ordres de travail terminés"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "Achèvement"
@@ -11870,7 +11887,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -12037,7 +12054,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1"
@@ -12108,13 +12125,13 @@ msgstr "Correctif"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Action corrective"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12249,7 +12266,7 @@ msgstr "Coût"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12621,15 +12638,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12689,7 +12706,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13031,7 +13048,7 @@ msgstr "Création d'une société et importation d'un plan comptable"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "Créer des dimensions ..."
@@ -13051,7 +13068,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Création d'une commande d'achat ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13245,8 +13262,8 @@ msgstr "Mois de crédit"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13280,7 +13297,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -13407,6 +13424,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13447,6 +13465,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13465,7 +13484,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13573,9 +13592,9 @@ msgstr "Devise et liste de prix"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -13991,7 +14010,7 @@ msgstr "Code Client"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14087,7 +14106,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14131,7 +14150,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nom du Groupe Client"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14150,7 +14169,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "Articles du clients"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "Commande client locale"
@@ -14462,7 +14481,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Récapitulatif quotidien du projet pour {0}"
@@ -14864,8 +14883,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14893,7 +14912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
@@ -15068,15 +15087,15 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}"
@@ -15891,7 +15910,7 @@ msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Bons de livraison"
@@ -16416,7 +16435,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16848,11 +16867,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17052,7 +17071,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "La remise doit être inférieure à 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17348,7 +17367,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17437,7 +17456,7 @@ msgstr "Type de Document"
msgid "Document Type "
msgstr "Type de document"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17778,7 +17797,7 @@ msgstr "Date d'échéance basée sur"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "La Date d’Échéance est obligatoire"
@@ -18673,7 +18692,7 @@ msgstr "Date de l'Encaissement"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18691,7 +18710,8 @@ msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18776,7 +18796,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Entrez le fournisseur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Entrez une Valeur"
@@ -18797,7 +18818,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Entrez le montant à utiliser."
@@ -18858,7 +18879,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Saisissez le montant de {0}."
@@ -18923,7 +18944,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19036,6 +19057,11 @@ msgstr "Période d'Évaluation"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Événement"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19109,8 +19135,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19384,7 +19410,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
msgid "Expense"
msgstr "Charges"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»"
@@ -19426,7 +19452,7 @@ msgstr "Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»"
msgid "Expense Account"
msgstr "Compte de Charge"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Compte de dépenses manquant"
@@ -19808,8 +19834,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Récuprer les temps saisis"
@@ -19831,7 +19857,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Récupérez les articles en fonction du fournisseur par défaut."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20137,15 +20163,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20535,7 +20561,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20545,7 +20571,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20570,7 +20596,7 @@ msgstr "Pour la Production"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20630,7 +20656,7 @@ msgstr "Pour un fournisseur individuel"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20669,7 +20695,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20814,7 +20840,7 @@ msgstr "Vendredi"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21378,14 +21404,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement futur"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Paiement futur Ref"
@@ -21663,8 +21689,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Obtenir les Articles"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21816,7 +21842,7 @@ msgstr "Obtenir des fournisseurs"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtenir des Fournisseurs"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22035,7 +22061,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22645,7 +22671,7 @@ msgstr "Mettre en attente"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Facture en attente"
@@ -23118,7 +23144,7 @@ msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregist
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24100,7 +24126,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24284,13 +24310,13 @@ msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecté Par"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspection obligatoire"
@@ -24307,7 +24333,7 @@ msgstr "Inspection Requise à l'expedition"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspection Requise à la réception"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24386,8 +24412,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
@@ -24514,7 +24540,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts"
msgid "Interest"
msgstr "Intérêt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24539,11 +24565,11 @@ msgstr "Client interne"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24574,7 +24600,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transfert Interne"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24587,7 +24613,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historique de Travail Interne"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24611,17 +24637,17 @@ msgstr "Invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24629,7 +24655,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Attribut invalide"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24637,7 +24663,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -24645,13 +24671,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procédure enfant non valide"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24726,19 +24752,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
@@ -24801,7 +24827,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Invalide {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société."
@@ -24872,7 +24898,7 @@ msgstr "Date de la Facture"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Rabais de facture"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Total général de la facture"
@@ -24945,7 +24971,7 @@ msgstr "État de la facture"
msgid "Invoice Type"
msgstr "Type de facture"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Facture déjà créée pour toutes les heures facturées"
@@ -24955,13 +24981,13 @@ msgstr "Facture déjà créée pour toutes les heures facturées"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Facturation"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24981,7 +25007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25656,7 +25682,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
@@ -25981,7 +26007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26408,7 +26434,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26767,7 +26793,7 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26810,7 +26836,7 @@ msgstr "Article {0} n'existe pas"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Article {0} n'existe pas."
@@ -26818,7 +26844,7 @@ msgstr "Article {0} n'existe pas."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
@@ -27035,7 +27061,7 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27175,7 +27201,7 @@ msgstr "Journal de temps de la carte de travail"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27244,7 +27270,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Job card {0} créée"
@@ -27252,7 +27278,7 @@ msgstr "Job card {0} créée"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
@@ -27335,7 +27361,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Type d'écriture au journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27344,11 +27370,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative"
@@ -27535,7 +27561,7 @@ msgstr "Taxes et Frais du Coût au Débarquement"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28434,7 +28460,7 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28743,7 +28769,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Sujets Principaux / En Option"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "Faire"
@@ -28800,7 +28826,7 @@ msgstr "Générer des numéros de séries / lots depuis les Ordres de Fabricatio
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Faire une entrée de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28871,7 +28897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30221,8 +30247,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Compte manquant"
@@ -30269,7 +30295,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30726,7 +30752,7 @@ msgstr "Variantes multiples"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
@@ -30739,7 +30765,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31178,7 +31204,7 @@ msgstr "Poids Net"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31352,7 +31378,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "De nouvelles factures seront générées selon le calendrier, même si les factures actuelles sont impayées ou en retard"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur"
@@ -31461,7 +31487,7 @@ msgstr "Pas d'action"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -31514,9 +31540,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
@@ -31531,7 +31557,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr "Aucune Remarque"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31543,7 +31569,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -31568,7 +31594,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
@@ -31714,7 +31740,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31736,15 +31762,15 @@ msgstr "Aucun produit trouvé."
msgid "No record found"
msgstr "Aucun Enregistrement Trouvé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31763,7 +31789,7 @@ msgstr "Pas de valeurs"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés."
@@ -31792,7 +31818,7 @@ msgstr "Non-conformité"
msgid "Non Profit"
msgstr "À But Non Lucratif"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "Articles hors stock"
@@ -31894,7 +31920,7 @@ msgstr "Non actif"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "Ne permet pas de définir un autre article pour l'article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}"
@@ -31919,9 +31945,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31966,7 +31992,7 @@ msgstr "Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié"
@@ -31978,7 +32004,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "Note : {0}"
@@ -32786,7 +32812,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature"
@@ -32912,7 +32938,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}"
@@ -32927,11 +32953,11 @@ msgstr "Opération terminée pour combien de produits finis ?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}"
@@ -33474,7 +33500,7 @@ msgstr "Solde"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33527,7 +33553,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33550,7 +33576,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33590,7 +33616,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33913,7 +33939,7 @@ msgstr "Article Emballé"
msgid "Packed Items"
msgstr "Articles Emballés"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34029,11 +34055,11 @@ msgstr "Payé"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "Montant payé"
@@ -34061,7 +34087,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}"
@@ -34525,7 +34551,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34572,9 +34598,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34658,7 +34686,7 @@ msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
@@ -34671,7 +34699,7 @@ msgstr "Utilisateur tiers"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Le Tiers est obligatoire"
@@ -34781,7 +34809,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34907,7 +34935,7 @@ msgstr "Déduction d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
@@ -34915,13 +34943,13 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35126,7 +35154,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35152,11 +35180,11 @@ msgstr "Type de demande de paiement"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35164,7 +35192,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35199,7 +35227,7 @@ msgstr "Calendrier de paiement"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35296,7 +35324,7 @@ msgstr "Termes de paiement:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
@@ -35309,7 +35337,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
@@ -35338,7 +35366,7 @@ msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36188,7 +36216,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36201,7 +36229,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise"
@@ -36262,11 +36290,11 @@ msgstr "Veuillez créer un client à partir du lead {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36366,7 +36394,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -36398,7 +36426,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Veuillez entrer la date de Référence"
@@ -36439,7 +36467,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -36660,7 +36688,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionne
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
@@ -36684,11 +36712,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature"
@@ -36700,7 +36728,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -36724,7 +36752,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36776,7 +36804,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct"
@@ -36850,7 +36878,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner {0}"
@@ -36894,8 +36922,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36965,7 +36993,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36982,7 +37010,7 @@ msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36994,23 +37022,23 @@ msgstr "Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le lead {0}."
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37022,11 +37050,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}"
@@ -37044,11 +37072,11 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -37094,7 +37122,7 @@ msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}."
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37106,7 +37134,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
@@ -37115,13 +37143,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Veuillez spécifier la Société"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -38332,7 +38360,7 @@ msgstr "Échec du processus"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38826,7 +38854,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38869,7 +38897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38907,7 +38935,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitation de Collaboration à un Projet"
@@ -38925,6 +38953,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "nom du projet"
@@ -38948,7 +38977,7 @@ msgstr "Statut du Projet"
msgid "Project Summary"
msgstr "Résumé du projet"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Résumé du projet pour {0}"
@@ -39062,7 +39091,7 @@ msgstr "Qté Projetée"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39393,7 +39422,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Factures d'achat"
@@ -39446,7 +39475,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39533,7 +39562,7 @@ msgstr "Article de la Commande d'Achat"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Article Fourni depuis la Commande d'Achat"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39599,7 +39628,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39622,9 +39651,9 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39705,7 +39734,7 @@ msgstr "Tendances des Reçus d'Achats"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -40014,7 +40043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40575,7 +40604,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Quantité doit être supérieure à 0"
@@ -40588,11 +40618,11 @@ msgstr "Quantité à faire"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantité à fabriquer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0."
@@ -41423,7 +41453,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Raison de la mise en attente"
@@ -41573,7 +41603,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41812,7 +41842,7 @@ msgstr "Échanger contre"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Échanger des points de fidélité"
@@ -41954,7 +41984,7 @@ msgstr "Date de Réf."
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
@@ -41965,7 +41995,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41989,7 +42019,7 @@ msgstr "Référence DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "DocType de la Référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}"
@@ -42092,15 +42122,15 @@ msgstr "Nom de référence"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
@@ -42220,7 +42250,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42361,8 +42391,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42383,23 +42413,22 @@ msgstr "Restant"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Solde restant"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "Remarque"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42419,6 +42448,7 @@ msgstr "Remarque"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42436,7 +42466,7 @@ msgstr "Remarque"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43484,7 +43514,7 @@ msgstr "Retour"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Retour / Note de crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Retour / Note de Débit"
@@ -43933,8 +43963,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43970,25 +44000,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif"
@@ -44005,7 +44035,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -44013,24 +44043,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Ligne # {0}: l'entrepôt accepté et l'entrepôt fournisseur ne peuvent pas être identiques"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44050,27 +44080,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
@@ -44078,7 +44108,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}."
@@ -44126,7 +44156,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
@@ -44134,7 +44164,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44154,7 +44184,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44162,11 +44192,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44198,7 +44228,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence"
@@ -44234,7 +44264,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44251,8 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -44281,7 +44311,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des s
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44293,7 +44323,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44316,15 +44346,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée"
@@ -44344,7 +44374,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
@@ -44521,27 +44551,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44553,7 +44583,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44562,7 +44592,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44570,7 +44600,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
@@ -44578,7 +44608,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
@@ -44590,7 +44620,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -44602,7 +44632,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
@@ -44627,16 +44657,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Ligne {0}: pour le fournisseur {1}, l'adresse e-mail est obligatoire pour envoyer un e-mail"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44644,11 +44674,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide"
@@ -44677,11 +44707,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}"
@@ -44689,11 +44719,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance."
@@ -44725,7 +44755,7 @@ msgstr "Ligne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de p
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44757,15 +44787,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44781,7 +44815,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}"
@@ -44793,11 +44832,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
@@ -44835,7 +44874,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}"
@@ -45387,12 +45426,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Commande Client {0} invalide"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Commande Client {0} est {1}"
@@ -45442,7 +45481,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45540,7 +45579,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45830,7 +45869,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
@@ -45874,8 +45913,8 @@ msgstr "Samedi"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -46309,7 +46348,7 @@ msgstr "Sélectionner une Marque ..."
msgid "Select Company"
msgstr "Sélectionnez une entreprise"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46382,7 +46421,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
@@ -46503,7 +46542,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -46576,7 +46615,7 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés."
@@ -46717,7 +46756,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Envoyer Maintenant"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Envoyer un SMS"
@@ -46871,7 +46910,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46957,7 +46996,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46986,7 +47025,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "N° de Série {0} n’existe pas"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47031,7 +47070,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "N° de Série et Lots"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47104,11 +47143,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47453,12 +47492,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
@@ -47501,7 +47540,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Définir le change Gain / Perte"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47526,11 +47566,11 @@ msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouv
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Définir la nouvelle date de fin de mise en attente"
@@ -47690,11 +47730,11 @@ msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}"
@@ -47762,7 +47802,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Création d'entreprise"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48785,11 +48825,11 @@ msgstr "Diviser le ticket"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48952,7 +48992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49261,7 +49301,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49335,7 +49375,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Le statut doit être annulé ou complété"
@@ -49501,11 +49541,11 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
@@ -50065,7 +50105,7 @@ msgstr "Arrêter la raison"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
@@ -50332,7 +50372,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50558,7 +50598,7 @@ msgstr "Paramètres de réussite"
msgid "Successful"
msgstr "Réussi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Réconcilié avec succès"
@@ -50873,7 +50913,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50918,7 +50958,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication"
@@ -50933,7 +50973,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
@@ -51268,6 +51308,7 @@ msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51431,7 +51472,7 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51717,7 +51758,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51830,11 +51871,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Tâches terminées"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Tâches en retard"
@@ -52583,7 +52624,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52703,7 +52744,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52711,7 +52752,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52755,11 +52796,11 @@ msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bé
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.\\nVeuillez vérifier que c'est correct avant de valider le document."
@@ -52883,7 +52924,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Le compte parent {0} n'existe pas dans le modèle téléchargé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement."
@@ -53304,7 +53345,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53320,7 +53361,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53561,7 +53602,7 @@ msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Feuilles de temps"
@@ -53645,14 +53686,14 @@ msgstr "Titre"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "À"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "Être payé"
@@ -53805,7 +53846,7 @@ msgstr "Devise Finale"
msgid "To Date"
msgstr "Jusqu'au"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début"
@@ -53994,6 +54035,10 @@ msgstr "A l'actionnaire"
msgid "To Time"
msgstr "Horaire de Fin"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54046,14 +54091,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "À ce jour ne peut pas être antérieure à la date du"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54062,8 +54103,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -54470,7 +54511,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée"
@@ -54479,7 +54520,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}"
@@ -54694,11 +54735,11 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}."
@@ -54827,9 +54868,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr "Cible Totale"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "Total des tâches"
@@ -54974,7 +55015,7 @@ msgstr "Poids total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Total des Heures Travaillées"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})"
@@ -55193,7 +55234,7 @@ msgstr "Paramètres des transactions"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement"
@@ -55205,7 +55246,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
@@ -55502,7 +55543,7 @@ msgstr "A double-sens"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55795,7 +55836,7 @@ msgstr "Montant Non Alloué"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Débloquer la facture"
@@ -56078,7 +56119,8 @@ msgstr "Prochains Événements du Calendrier"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56420,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Utilisez un nom différent du nom du projet précédent"
@@ -56842,8 +56884,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -57115,7 +57157,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57265,6 +57307,8 @@ msgstr "Détail de la Référence N°"
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57282,6 +57326,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57289,7 +57334,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57319,7 +57364,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "N° de Référence"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57335,6 +57380,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57350,6 +57397,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57358,7 +57406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57708,7 +57756,7 @@ msgstr "L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "L'entrepôt est obligatoire"
@@ -57747,7 +57795,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57839,14 +57887,14 @@ msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57858,7 +57906,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
@@ -58397,12 +58445,12 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
@@ -58440,7 +58488,7 @@ msgstr "Travaux En Cours"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider"
@@ -58822,7 +58870,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
@@ -58858,7 +58906,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'"
@@ -58867,7 +58915,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
@@ -58875,7 +58923,7 @@ msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet comma
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}."
@@ -58883,7 +58931,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58907,7 +58955,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la p
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément"
@@ -58919,7 +58967,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}."
@@ -58943,7 +58991,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -58951,7 +58999,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments d
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger."
@@ -58963,7 +59011,7 @@ msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouve
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}"
@@ -58991,7 +59039,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59231,7 +59279,7 @@ msgstr "grand_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -59244,7 +59292,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59305,7 +59353,7 @@ msgstr "article_devis"
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "reçu de"
@@ -59364,7 +59412,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "to"
msgstr "à"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59394,7 +59442,7 @@ msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cour
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
@@ -59402,7 +59450,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
@@ -59410,7 +59458,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59458,19 +59506,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
@@ -59499,7 +59547,7 @@ msgstr "{0} ne peut pas être négatif"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59538,7 +59586,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} pour {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59550,7 +59598,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
@@ -59572,7 +59620,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59592,7 +59640,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -59628,7 +59676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
@@ -59647,11 +59695,11 @@ msgstr "{0} articles en cours"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} articles produits"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59667,7 +59715,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59736,9 +59784,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} créé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} n'existe pas"
@@ -59746,11 +59794,11 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59768,7 +59816,7 @@ msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complété
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
@@ -59786,7 +59834,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
@@ -59798,7 +59846,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} n'est pas actif"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
@@ -59814,12 +59862,12 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59827,7 +59875,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} est {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} doit être soumis"
@@ -59866,7 +59914,7 @@ msgstr "{0} {1} : Compte {2} inactif"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}"
@@ -59915,8 +59963,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
@@ -59932,7 +59980,7 @@ msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} Avez-vous renommé l'élément? Veuillez contacter l'administrateur / le support technique"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59998,7 +60046,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}"
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 6563e5bfc23..de24a974c04 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr ""
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr ""
msgid "Average Age"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr ""
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr ""
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr ""
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr ""
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr ""
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Esemény"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr ""
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Tétel: {0}, nem létezik."
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr "Tétel: {0}, nem létezik."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr ""
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr ""
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr ""
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr ""
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr ""
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr ""
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr ""
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr ""
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr ""
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr ""
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr ""
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr ""
msgid "To Time"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr ""
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index dcb8e6c2bdb..3eacee7b506 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr ""
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr ""
msgid "Average Age"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr ""
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr ""
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr ""
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr ""
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr ""
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr ""
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr ""
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr ""
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr ""
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr ""
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr ""
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr ""
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr ""
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr ""
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr ""
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr ""
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr ""
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr ""
msgid "To Time"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr ""
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index ead2e46ca57..09b1c22d73c 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr ""
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr ""
msgid "Average Age"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr ""
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr ""
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr ""
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr ""
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr ""
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr ""
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr ""
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr ""
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr ""
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr ""
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr ""
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr ""
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr ""
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr ""
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr ""
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr ""
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr ""
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr ""
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr ""
msgid "To Time"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr ""
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 925192dc584..08950766f46 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-03 03:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'Datum' erfordras"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Poster' kan inte vara tom"
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Genvägar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalt: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående belopp: {0}"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Prislista är samling av artikel priser som antingen säljs, köpes elle
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Godkänd Kvantitet (per Lager Enhet)"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} är låst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "Bokföring Post för Service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar"
msgid "Accounts User"
msgstr "Bokföring Användare"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
@@ -3280,13 +3280,13 @@ msgstr "Adress HTML"
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Address Line 1"
-msgstr "Co/Box"
+msgstr "Adress Linje 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Address Line 2"
-msgstr "Gata och Nummer"
+msgstr "Adress Linje 2"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Adresser"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Justera Tillgång Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Justering Mot"
@@ -3408,6 +3408,11 @@ msgstr "Förskott Betalning"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Förskott Betalning"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr "Förskottsbetalning Register Post"
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "Förskott Belopp"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}"
@@ -3582,8 +3587,8 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Mot Intäkt Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
@@ -3630,8 +3635,11 @@ msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}"
msgid "Against Voucher"
msgstr "Mot Verifikat"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3639,9 +3647,12 @@ msgstr "Mot Verifikat"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "Mot Verifikat Nummer"
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3658,7 +3669,7 @@ msgstr "Ålder"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "Ålder (Dagar)"
@@ -3942,7 +3953,7 @@ msgstr "All e-post inklusive och ovan detta ska flyttas till ny Ärende"
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
@@ -3950,7 +3961,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
@@ -4607,6 +4618,8 @@ msgstr "Alternativt kan du ladda ner mall och fylla i dina uppgifter."
msgid "Amended From"
msgstr "Ändrad Från"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4698,6 +4711,7 @@ msgstr "Ändrad Från"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4885,19 +4899,19 @@ msgstr "Belopp i transaktion valuta"
msgid "Amount in {0}"
msgstr "Belopp i {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}"
@@ -5709,7 +5723,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
@@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Tillgång Skapad"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
@@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
@@ -6055,7 +6069,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
@@ -6063,7 +6077,7 @@ msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "Minst en Faktura måste väljas"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument"
@@ -6088,7 +6102,7 @@ msgstr "Minst ett Lager erfordras"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
@@ -6096,15 +6110,15 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde från serienummer eller parti nummer fält."
@@ -6617,7 +6631,7 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
msgid "Average Age"
msgstr "Genomsnitt Ålder"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr "Genomsnittlig Slutförande"
@@ -6729,7 +6743,7 @@ msgstr "Stycklista"
msgid "BOM 1"
msgstr "Stycklista 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika"
@@ -6971,15 +6985,15 @@ msgstr "Stycklista Rekursion: {0} kan inte vara underordnad till {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Stycklista Rekursion: {1} kan inte vara överordnad eller underordnad till {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Stycklista {0} tillhör inte Artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Stycklista {0} måste vara aktiv"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Stycklista {0} måste godkännas"
@@ -7610,11 +7624,11 @@ msgstr "Baserad på Värde"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:60
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date"
-msgstr "Baserat på din Personal Princip välj slutdatum för din ledighet tilldelning"
+msgstr "Baserat på din Personal Regel välj slutdatum för din ledighet tilldelning"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:55
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
-msgstr "Baserat på din Personal Princip väljstart datum för ledighet period"
+msgstr "Baserat på din Personal Regel välj startdatum för ledighet period"
#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -7714,7 +7728,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7740,11 +7754,11 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Nummer erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti Nummer {0} finns inte"
@@ -7763,11 +7777,11 @@ msgstr "Parti Nummer"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Nummer Skapade"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur"
@@ -7808,7 +7822,7 @@ msgstr "Parti Enhet"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti och Serie Nummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
@@ -7816,7 +7830,7 @@ msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} och Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
@@ -7866,7 +7880,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7875,7 +7889,7 @@ msgstr "Faktura Datum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7889,7 +7903,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8192,8 +8206,8 @@ msgstr "Blankoavtal Order Artikel"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Blankoavtal Order Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "Spärra Faktura"
@@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp"
msgid "Bom No"
msgstr "Stycklista Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}."
@@ -9018,7 +9032,7 @@ msgstr "Kampanj Schema"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kan godkännas av {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Arbete pågår status."
@@ -9046,13 +9060,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
@@ -9241,7 +9255,7 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
@@ -9253,7 +9267,7 @@ msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad."
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
@@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "Kan inte ändra Bokföringsår Start datum och Slut datum när Bokföringsår sparas."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ"
@@ -9360,7 +9374,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0}
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
@@ -9368,28 +9382,28 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
@@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9423,11 +9437,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9435,7 +9449,7 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kan inte {0} från {2} utan någon negativ utestående faktura"
@@ -9454,7 +9468,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid"
@@ -9743,7 +9757,7 @@ msgstr "Certifikat Erfordras"
msgid "Chain"
msgstr "Chain"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
@@ -9754,7 +9768,7 @@ msgstr "Ändra"
msgid "Change Amount"
msgstr "Växel Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "Ändra Utgivning Datum"
@@ -9802,8 +9816,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet."
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -9993,7 +10007,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -10265,7 +10279,7 @@ msgstr "Stängd Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Stängda Dokument"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
@@ -10532,6 +10546,7 @@ msgstr "Bolag"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10672,6 +10687,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11098,7 +11114,7 @@ msgstr "Org.Nr."
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner."
@@ -11158,7 +11174,7 @@ msgstr "Bolag {0} finns redan. Om man fortsätter kommer Bolag och Kontoplan att
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Bolag {0} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "Bolag{0} har lagts till mer än en gång"
@@ -11282,7 +11298,7 @@ msgstr "Slutför Order"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11334,16 +11350,17 @@ msgstr "Klar Åtgärd"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Klar Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Klar Kvantitet"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Antal Klara Uppgifter"
@@ -11357,7 +11374,7 @@ msgstr "Klar Tid"
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "Klara Arbetsordrar"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "Klar"
@@ -11953,7 +11970,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Innehåll Typ"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -12120,7 +12137,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1"
@@ -12191,13 +12208,13 @@ msgstr "Korrigerande"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korrigerande Åtgärd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Korrigerande Jobbkort"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Korrigerande Åtgärd"
@@ -12332,7 +12349,7 @@ msgstr "Kostnad"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12704,15 +12721,15 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12772,7 +12789,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13114,7 +13131,7 @@ msgstr "Skapar Bolag och Importerar Kontoplan ..."
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "Skapar Dimensioner ..."
@@ -13134,7 +13151,7 @@ msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..."
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Skapar Inköp Order ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13330,8 +13347,8 @@ msgstr "Kredit Månader"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13365,7 +13382,7 @@ msgstr "Kredit Nota {0} skapad automatiskt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -13492,6 +13509,7 @@ msgid "Cup"
msgstr "Cup"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13532,6 +13550,7 @@ msgstr "Cup"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13550,7 +13569,7 @@ msgstr "Cup"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13658,9 +13677,9 @@ msgstr "Valuta och Prislista"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
@@ -14076,7 +14095,7 @@ msgstr "Kund Kod"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14172,7 +14191,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14216,7 +14235,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kund Grupp Namn"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte"
@@ -14235,7 +14254,7 @@ msgstr "Kund Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kund Artiklar"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kund Lokal Inköp Order"
@@ -14547,7 +14566,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "Varje Dag"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Daglig Projekt Översikt för {0}"
@@ -14949,8 +14968,8 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14978,7 +14997,7 @@ msgstr "Debet Nota kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
@@ -15153,15 +15172,15 @@ msgstr "Standard Stycklista"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}"
@@ -15976,7 +15995,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr "Försäljning Följesedel skapad för Plocklista"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Försäljning Följesedlar"
@@ -16501,7 +16520,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16933,11 +16952,11 @@ msgstr "Inaktiverad Konto Vald"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring"
@@ -17137,7 +17156,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor"
@@ -17433,7 +17452,7 @@ msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Vill du rensa valda {0}?"
@@ -17522,7 +17541,7 @@ msgstr "DocType"
msgid "Document Type "
msgstr "DocType"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Dokument Typ används redan som dimension"
@@ -17863,7 +17882,7 @@ msgstr "Förfallodatum Baserad På"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "Förfallo Datum kan inte vara före Bokföring / Leverantör Faktura Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "Förfallodatum erfordras"
@@ -18758,7 +18777,7 @@ msgstr "Uttag Datum"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18776,7 +18795,8 @@ msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18861,7 +18881,8 @@ msgstr "Ange Serie Nummer"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Ange Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Ange Värde"
@@ -18882,7 +18903,7 @@ msgstr "Ange namn för Åtgärd, till exempel Skärning."
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Ange namn för denna Helg Lista."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Ange belopp som ska lösas in."
@@ -18944,7 +18965,7 @@ msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Ange {0} belopp."
@@ -19009,7 +19030,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19124,6 +19145,11 @@ msgstr "Utvärdering Period"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Även fakturor med tillämpa moms undanhållning omarkerad kommer att betraktas för att kontrollera kumulativ tröskel överträdelse"
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19197,8 +19223,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
@@ -19472,7 +19498,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning"
msgid "Expense"
msgstr "Kostnad"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Kostnad / Differens Konto ({0}) måste vara \"Resultat\" konto"
@@ -19514,7 +19540,7 @@ msgstr "Kostnad / Differens Konto ({0}) måste vara \"Resultat\" konto"
msgid "Expense Account"
msgstr "Kostnad Konto"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Kostnad Konto saknas"
@@ -19896,8 +19922,8 @@ msgstr "Hämta Förfallna Fakturor"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Hämta Tidrapport"
@@ -19919,7 +19945,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Hämtar växel kurs ..."
@@ -20225,15 +20251,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -20623,7 +20649,7 @@ msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)"
msgid "For Item"
msgstr "För Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}"
@@ -20633,7 +20659,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "För Jobbkort"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "För Åtgärd"
@@ -20658,7 +20684,7 @@ msgstr "För Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
@@ -20718,7 +20744,7 @@ msgstr "För Enskild Leverantör"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
@@ -20757,7 +20783,7 @@ msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post"
@@ -20902,7 +20928,7 @@ msgstr "Fredag"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21466,14 +21492,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Framtida Betalning Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Framtida Betalning Referens"
@@ -21751,8 +21777,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Hämta Artiklar"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21904,7 +21930,7 @@ msgstr "Hämta Leverantörer"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Hämta Leverantörer"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Hämta Tidrapporter"
@@ -22123,7 +22149,7 @@ msgstr "Gram/Liter"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22733,7 +22759,7 @@ msgstr "Spärra"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Spärra Faktura"
@@ -23208,7 +23234,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post."
@@ -24190,7 +24216,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "Felaktig Förflytning Syfte"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Felaktig Betalning Typ"
@@ -24374,13 +24400,13 @@ msgstr "Infoga Nya Poster"
msgid "Inspected By"
msgstr "Kontrollerad Av"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Kontroll Avvisad"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Kontroll Erfordras"
@@ -24397,7 +24423,7 @@ msgstr "Kontroll Erfodras före Leverans"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Kontroll Erfodras före Inköp"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Kontroll Godkännande"
@@ -24476,8 +24502,8 @@ msgstr "Instruktioner"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
@@ -24604,7 +24630,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar"
msgid "Interest"
msgstr "Ränta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift"
@@ -24629,11 +24655,11 @@ msgstr "Intern Kund"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Intern Försäljning Referens saknas"
@@ -24664,7 +24690,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Intern Överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Intern Överföring Referens saknas"
@@ -24677,7 +24703,7 @@ msgstr "Interna Överföringar"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta"
@@ -24701,17 +24727,17 @@ msgstr "Ogiltig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Ogiltig Belopp"
@@ -24719,7 +24745,7 @@ msgstr "Ogiltig Belopp"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ogiltig Egenskap"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
@@ -24727,7 +24753,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel"
@@ -24735,13 +24761,13 @@ msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -24816,19 +24842,19 @@ msgstr "Ogiltig Primär Roll"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Ogiltig Prioritet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
@@ -24891,7 +24917,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ogiltig {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion."
@@ -24962,7 +24988,7 @@ msgstr "Faktura Datum"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Faktura Rabatt"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Fakturera Totalt Belopp"
@@ -25035,7 +25061,7 @@ msgstr "Faktura Status"
msgid "Invoice Type"
msgstr "Faktura Typ"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid"
@@ -25045,13 +25071,13 @@ msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Faktura & Fakturering"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25071,7 +25097,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25746,7 +25772,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
@@ -26071,7 +26097,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26498,7 +26524,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26857,7 +26883,7 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
@@ -26900,7 +26926,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Artikel {0} finns inte."
@@ -26908,7 +26934,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
@@ -27125,7 +27151,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
@@ -27265,7 +27291,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Jobbkort {0} klar"
@@ -27334,7 +27360,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobbkort {0} skapad"
@@ -27342,7 +27368,7 @@ msgstr "Jobbkort {0} skapad"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "Jobb: {0} är utlöst för bearbetning av misslyckade transaktioner"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
@@ -27425,7 +27451,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Journal Post Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång."
@@ -27434,11 +27460,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Journal Post för Rest Artiklar"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat"
@@ -27625,7 +27651,7 @@ msgstr "Landad Kostnad Moms och Avgifter"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28524,7 +28550,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28833,7 +28859,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Valfri Ämne"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "Märke"
@@ -28890,7 +28916,7 @@ msgstr "Skapa Serie / Parti Nummer från Arbetsorder"
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Skapa Lager Post"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order"
@@ -28961,7 +28987,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30311,8 +30337,8 @@ msgstr "Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -30359,7 +30385,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr "Värde Saknas"
@@ -30816,7 +30842,7 @@ msgstr "Flera Varianter"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Flera Lager Konton"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
@@ -30829,7 +30855,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31268,7 +31294,7 @@ msgstr "Netto Vikt"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Netto Vikt Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
@@ -31442,7 +31468,7 @@ msgstr "Ny bokföring år skapad :-"
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Nya fakturor skapas enligt schema även om aktuella fakturor är obetalda eller förfallna"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Ny utgivning datum ska vara i framtiden"
@@ -31551,7 +31577,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd"
msgid "No Answer"
msgstr "Ingen Svar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
@@ -31604,9 +31630,9 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
@@ -31621,7 +31647,7 @@ msgstr "Inga Poster för dessa inställningar."
msgid "No Remarks"
msgstr "Inga Anmärkningar"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur"
@@ -31633,7 +31659,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande"
msgid "No Summary"
msgstr "Ingen Översikt"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
@@ -31658,7 +31684,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Inga Arbetsordrar skapades"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager"
@@ -31804,7 +31830,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Inga utestående fakturor kräver valuta kurs omvärdering"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter."
@@ -31826,15 +31852,15 @@ msgstr "Inga artiklar hittade."
msgid "No record found"
msgstr "Ingen post hittad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Inga poster hittades i Tilldelning tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Inga poster hittades i Faktura Tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell"
@@ -31853,7 +31879,7 @@ msgstr "Inga Värden"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner."
@@ -31882,7 +31908,7 @@ msgstr "Kvalitet Avvikelse"
msgid "Non Profit"
msgstr "Förening"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "Ej Lager Artiklar"
@@ -31984,7 +32010,7 @@ msgstr "Ej Aktiv"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att ange alternativ Artikel för Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att skapa Bokföring Dimension för {0}"
@@ -32009,9 +32035,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -32056,7 +32082,7 @@ msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte"
@@ -32068,7 +32094,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "Obs: {0}"
@@ -32877,7 +32903,7 @@ msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista"
@@ -33003,7 +33029,7 @@ msgstr "Åtgärd Tid (i minuter)"
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}"
@@ -33018,11 +33044,11 @@ msgstr "Åtgärd Klar för hur många färdiga artiklar?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}"
@@ -33565,7 +33591,7 @@ msgstr "Utestående"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33618,7 +33644,7 @@ msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Över Plock Tillåtelse"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr "Över Följesedel"
@@ -33641,7 +33667,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
@@ -33660,7 +33686,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33681,7 +33707,7 @@ msgstr "Förfallna Fakturor"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Förfallna Fakturor"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Försenade Uppgifter"
@@ -34004,7 +34030,7 @@ msgstr "Packad Artikel"
msgid "Packed Items"
msgstr "Packade Artiklar"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt"
@@ -34120,11 +34146,11 @@ msgstr "Betald"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "Betald Belopp"
@@ -34152,7 +34178,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}"
@@ -34616,7 +34642,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -34663,9 +34689,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr "Parti Länk"
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34749,7 +34777,7 @@ msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Parti Typ erfordras"
@@ -34762,7 +34790,7 @@ msgstr "Parti Användare"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Parti kan endast vara en av {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parti Erfodras"
@@ -34872,7 +34900,7 @@ msgstr "Betalning Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34998,7 +35026,7 @@ msgstr "Betalning Post Avdrag"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Betalning Post Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Betalning Post finns redan"
@@ -35006,13 +35034,13 @@ msgstr "Betalning Post finns redan"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
@@ -35217,7 +35245,7 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35243,11 +35271,11 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
@@ -35255,7 +35283,7 @@ msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
@@ -35290,7 +35318,7 @@ msgstr "Betalning Schema"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35387,7 +35415,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalning Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring"
@@ -35400,7 +35428,7 @@ msgstr "Betalning URL"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Betalning Bortkoppling Fel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}"
@@ -35429,7 +35457,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Betalning Begäran Misslyckades"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
@@ -36271,7 +36299,7 @@ msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
@@ -36279,7 +36307,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bifoga CSV Fil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
@@ -36292,7 +36320,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Annullera relaterad transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta"
@@ -36353,11 +36381,11 @@ msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" aktiverad."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
@@ -36457,7 +36485,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -36489,7 +36517,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Ange Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Ange Referens Datum"
@@ -36530,7 +36558,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -36751,7 +36779,7 @@ msgstr "Välj Post Datum före val av Parti"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Välj Publicering Datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "Välj Prislista"
@@ -36775,11 +36803,11 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Välj Stycklista"
@@ -36791,7 +36819,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -36815,7 +36843,7 @@ msgstr "Välj Leverantör"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Välj Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Välj Arbetsorder"
@@ -36867,7 +36895,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "Välj Rätt Konto"
@@ -36941,7 +36969,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Välj {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Välj {0}"
@@ -36985,8 +37013,8 @@ msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -37056,7 +37084,7 @@ msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillg
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska beaktas i Inköp Order."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Ange adress för Bolag '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Ange Kostnad konto i Artikel tabell"
@@ -37085,23 +37113,23 @@ msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
@@ -37113,11 +37141,11 @@ msgstr "Ange Standard Konstnad Konto för Bolag {0}"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Ange Standard Enhet i Lager Inställningar"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
@@ -37135,11 +37163,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Ange Filter"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -37185,7 +37213,7 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}."
@@ -37197,7 +37225,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. "
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Specificera"
@@ -37206,13 +37234,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Ange Bolag"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -38423,7 +38451,7 @@ msgstr "Behandling Misslyckades"
msgid "Process Loss"
msgstr "Process Förlust"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 "
@@ -38917,7 +38945,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38960,7 +38988,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38998,7 +39026,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan"
@@ -39016,6 +39044,7 @@ msgstr "Projekt Ansvarig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "Projekt Namn"
@@ -39039,7 +39068,7 @@ msgstr "Projekt Status"
msgid "Project Summary"
msgstr "Projekt Översikt"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Projekt Översikt för {0}"
@@ -39153,7 +39182,7 @@ msgstr "Uppskattad Kvantitet"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39484,7 +39513,7 @@ msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Inköp Fakturor"
@@ -39537,7 +39566,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39624,7 +39653,7 @@ msgstr "Inköp Order Artikel"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Inköp Order Artikel Levererad"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Inköp Order Artikel Referens saknas på Underleverantör Följesedel {0}"
@@ -39690,7 +39719,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
@@ -39713,9 +39742,9 @@ msgstr "Inköp Prislista"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39796,7 +39825,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel Diagram"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är aktiverad för."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad"
@@ -40105,7 +40134,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}."
@@ -40666,7 +40695,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Kvantitet som erfodras för artikel {0} på rad {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Kvantitet ska vara högre än 0"
@@ -40679,11 +40709,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0."
@@ -41514,7 +41544,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Spärr Anledning"
@@ -41664,7 +41694,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp"
@@ -41903,7 +41933,7 @@ msgstr "Lös in Mot"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Lös in Lojalitet Poäng"
@@ -42045,7 +42075,7 @@ msgstr "Referens Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
@@ -42056,7 +42086,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
@@ -42080,7 +42110,7 @@ msgstr "Referens DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referens DocType"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}"
@@ -42183,15 +42213,15 @@ msgstr "Referens Namn"
msgid "Reference No"
msgstr "Referens Nummer. "
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
@@ -42311,7 +42341,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp."
@@ -42452,8 +42482,8 @@ msgstr "Relation"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42474,23 +42504,22 @@ msgstr "Återstående"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Återstående Saldo"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "Anmärkning"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42510,6 +42539,7 @@ msgstr "Anmärkning"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42527,7 +42557,7 @@ msgstr "Anmärkning"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43576,7 +43606,7 @@ msgstr "Retur"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Retur / Kredit Nota"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Retur / Debet Nota"
@@ -44025,8 +44055,8 @@ msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse ska vara mellan 0 och 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Avrundning Resultat Post för Lager Överföring"
@@ -44062,25 +44092,25 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv"
@@ -44097,7 +44127,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma"
@@ -44105,24 +44135,24 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}"
@@ -44142,27 +44172,27 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
@@ -44170,7 +44200,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}."
@@ -44218,7 +44248,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}"
@@ -44226,7 +44256,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}"
@@ -44246,7 +44276,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel "
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel referens erfodras för Rest Artikel {1}. "
@@ -44254,11 +44284,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel referens erfodras för Rest Artikel {1}. "
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras"
@@ -44290,7 +44320,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat"
@@ -44326,7 +44356,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Undermontering Lager"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag"
@@ -44343,8 +44373,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -44373,7 +44403,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Förs
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Inköp Retur"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Rest Artikel {1}."
@@ -44385,7 +44415,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfodras för avvisad Artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "Rad # {0}: Erfodring datum kan inte vara före Transaktion Datum"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Rest Artikel Kvantitet kan inte vara noll"
@@ -44411,15 +44441,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3}
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring"
@@ -44439,7 +44469,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid "
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Status erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
@@ -44616,27 +44646,27 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med utestående faktura belopp {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
@@ -44648,7 +44678,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
@@ -44657,7 +44687,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44665,7 +44695,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
@@ -44673,7 +44703,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
@@ -44685,7 +44715,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum"
@@ -44697,7 +44727,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras"
@@ -44722,16 +44752,16 @@ msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot d
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfodras E-post att skicka E-post meddelande"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar"
@@ -44739,11 +44769,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar"
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}"
@@ -44772,11 +44802,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
@@ -44784,11 +44814,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post."
@@ -44820,7 +44850,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Ange Betalning Sätt i Betalning Schema"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange rätt kod i Betalning Sätt {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "Rad # {0}: Projekt måste vara samma som är angiven i tidrapport: {1}."
@@ -44852,15 +44882,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Förskjutning inte ändras eftersom avskrivning redan är beh
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
@@ -44876,7 +44910,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller li
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}"
@@ -44888,11 +44927,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
@@ -44930,7 +44969,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}"
@@ -45483,12 +45522,12 @@ msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
@@ -45538,7 +45577,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45636,7 +45675,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45926,7 +45965,7 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
@@ -45970,8 +46009,8 @@ msgstr "Lördag"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -46407,7 +46446,7 @@ msgstr "Välj Märke..."
msgid "Select Company"
msgstr "Välj Bolag"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Välj Korrigerande Åtgärd"
@@ -46459,7 +46498,7 @@ msgstr "Välj Artiklar"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
@@ -46480,7 +46519,7 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Välj Lojalitet Program"
@@ -46601,7 +46640,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
@@ -46675,7 +46714,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald."
@@ -46816,7 +46855,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Skicka Nu"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Skicka SMS"
@@ -46970,7 +47009,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47056,7 +47095,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr "Serie Nummer och Parti för Färdig Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serie Nummer erfodras"
@@ -47085,7 +47124,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte "
@@ -47130,7 +47169,7 @@ msgstr "Serie Nummer stämmer inte"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serie Nummer & Partier"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
@@ -47203,11 +47242,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti "
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serie och Parti Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serie och Parti Paket skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad"
@@ -47552,12 +47591,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service Stopp Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
@@ -47600,7 +47639,8 @@ msgstr "Ange Standard Leverantör"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Ange Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Ange Färdig Artikel Kvantitet"
@@ -47625,11 +47665,11 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Ange Bonus Program"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Ange ny Frisläppande Datum"
@@ -47789,11 +47829,11 @@ msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
@@ -47861,7 +47901,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Konfigurerar Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr "Konfigurera {} erfodras"
@@ -48886,11 +48926,11 @@ msgstr "Delad Ärende"
msgid "Split Qty"
msgstr "Dela Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor"
@@ -49053,7 +49093,7 @@ msgstr "Starta / Återuppta"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49362,7 +49402,7 @@ msgstr "Kontoutdrag"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49436,7 +49476,7 @@ msgstr "Status Detaljer"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Statusbild"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar"
@@ -49602,11 +49642,11 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lager Post {0} skapades"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lager Post {0} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
@@ -50166,7 +50206,7 @@ msgstr "Driftstopp Anledning"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
@@ -50433,7 +50473,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -50659,7 +50699,7 @@ msgstr "Klar Inställningar"
msgid "Successful"
msgstr "Klar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Avstämd"
@@ -50974,7 +51014,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51019,7 +51059,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
@@ -51034,7 +51074,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}"
@@ -51369,6 +51409,7 @@ msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51532,7 +51573,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
@@ -51818,7 +51859,7 @@ msgstr "Till Lager Adress Länk"
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr "Till Lager erfodras för Dekapitalisering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "För Lager erfodras före Godkännande"
@@ -51931,11 +51972,11 @@ msgstr "Uppgift {0} beror på Uppgift {1}. Lägg till Uppgift {1} i Uppgift List
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Uppgifter Klara"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Uppgifter Försenade"
@@ -52685,7 +52726,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52805,7 +52846,7 @@ msgstr "Dokument Typ {0} måste ha Statusfält för att konfigurera Service Niv
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Bokföringsposter och de stängning saldo behandlas i bakgrunden, det kan ta några minuter."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan ta några minuter."
@@ -52813,7 +52854,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -52857,11 +52898,11 @@ msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Konto anges av system automatiskt men bekräfta Standard Inställningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning förslag skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
@@ -52985,7 +53026,7 @@ msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur fakt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
@@ -53406,7 +53447,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrevs av."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}."
@@ -53422,7 +53463,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1}
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förskjutning justerades genom Tillgång Förskjutning Tilldelning {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}."
@@ -53663,7 +53704,7 @@ msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Tidrapporter"
@@ -53747,14 +53788,14 @@ msgstr "Titel"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "Växel"
@@ -53907,7 +53948,7 @@ msgstr "Till Valuta"
msgid "To Date"
msgstr "Till Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum"
@@ -54096,6 +54137,10 @@ msgstr "Till Aktieägare"
msgid "To Time"
msgstr "Till Tid"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr "Till datum kan inte vara före från datum"
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54148,14 +54193,10 @@ msgstr "Levereras till Kund"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Att skapa Betalning Förslag erfordras referens dokument"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "Till datum kan inte vara tidigare än från datum"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring"
@@ -54164,8 +54205,8 @@ msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
@@ -54202,7 +54243,7 @@ msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Fina
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:192
msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Ändra Senaste Ordrar"
+msgstr "Växla Senaste Ordrar"
#. Label of the token_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
@@ -54572,7 +54613,7 @@ msgstr "Totalt Kostnad Belopp (via Tidrapport)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Totalt Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
@@ -54581,7 +54622,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
msgid "Total Debit"
msgstr "Totalt Debet"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}"
@@ -54796,11 +54837,11 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Totalt Betalning Förslag kan inte överstiga {0} belopp"
@@ -54929,9 +54970,9 @@ msgstr "Totalt Levererad Kvantitet"
msgid "Total Target"
msgstr "Totalt Mål"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "Uppgifter"
@@ -55076,7 +55117,7 @@ msgstr "Totalt Vikt"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Totalt Arbetstid"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})"
@@ -55295,7 +55336,7 @@ msgstr "Transaktion Inställningar"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktion Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
@@ -55307,7 +55348,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}"
@@ -55604,7 +55645,7 @@ msgstr "Dubbelrikad"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55876,7 +55917,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}."
@@ -55897,7 +55938,7 @@ msgstr "Ofördelad Belopp"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Ej Tilldelat Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Släpp Faktura"
@@ -56180,7 +56221,8 @@ msgstr "Kommande Kalender Händelser"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56522,7 +56564,7 @@ msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Använd Transaktion Datum Växelkurs"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Använd namn som skiljer sig från tidigare projekt namn"
@@ -56944,8 +56986,8 @@ msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll."
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -57217,7 +57259,7 @@ msgstr "Video Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57367,6 +57409,8 @@ msgstr "Verifikat Detalj Nummer"
msgid "Voucher Name"
msgstr "Verifikat Namn"
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57384,6 +57428,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57391,7 +57436,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57421,7 +57466,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
msgid "Voucher No"
msgstr "Verifikat Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Verifikat Nummer Erfodras"
@@ -57437,6 +57482,8 @@ msgstr "Verifikat Kvantitet"
msgid "Voucher Subtype"
msgstr "Verifikat Undertyp"
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57452,6 +57499,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57460,7 +57508,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57810,7 +57858,7 @@ msgstr "Lager kan inte tas bort eftersom Lager Register post finns för detta La
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "Lager kan inte ändras för Serie Nummer"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "Lager erfordras"
@@ -57849,7 +57897,7 @@ msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Lager {0} är inte länkad till något konto. Ange konto i lager post eller ange standard konto för lager i bolag {1}."
@@ -57941,14 +57989,14 @@ msgstr "Varning för nya Inköp Ordrar"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar"
@@ -57960,7 +58008,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager"
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
@@ -58499,12 +58547,12 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
@@ -58542,7 +58590,7 @@ msgstr "Arbete Pågår"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Bearbetning Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Bearbetning Lager erfordras före Godkännande"
@@ -58924,7 +58972,7 @@ msgstr "Gul"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
@@ -58960,7 +59008,7 @@ msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn"
@@ -58969,7 +59017,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
@@ -58977,7 +59025,7 @@ msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Du kan lösa in upp till {0}."
@@ -58985,7 +59033,7 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd."
@@ -59009,7 +59057,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokfö
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
@@ -59021,7 +59069,7 @@ msgstr "Du kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}."
@@ -59045,7 +59093,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -59053,7 +59101,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in"
@@ -59065,7 +59113,7 @@ msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för me
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Du har blivit inbjuden att samarbeta i projekt: {0}"
@@ -59093,7 +59141,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
@@ -59333,7 +59381,7 @@ msgstr "gammal_överordnad"
msgid "on"
msgstr "Klar "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -59346,7 +59394,7 @@ msgstr "eller dess underordnad"
msgid "out of 5"
msgstr "av 5 möjliga"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr "Betald till"
@@ -59407,7 +59455,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel"
msgid "ratings"
msgstr "Bedömningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "mottagen från"
@@ -59466,7 +59514,7 @@ msgstr "titel"
msgid "to"
msgstr "till"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering."
@@ -59496,7 +59544,7 @@ msgstr "du måste välja Kapital Arbete Pågår Konto i Konto Tabell"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
@@ -59504,7 +59552,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}"
@@ -59512,7 +59560,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -59560,19 +59608,19 @@ msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} mot Inköp Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
@@ -59601,7 +59649,7 @@ msgstr "{0} kan inte vara negativ"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har använts som underordnad i Resultat Enhet Tilldelning {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kan inte vara noll"
@@ -59640,7 +59688,7 @@ msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} för {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser"
@@ -59652,7 +59700,7 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
@@ -59674,7 +59722,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59694,7 +59742,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}."
@@ -59730,7 +59778,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} är parkerad till {1}"
@@ -59749,11 +59797,11 @@ msgstr "{0} artiklar pågår"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artiklar producerade"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister."
@@ -59769,7 +59817,7 @@ msgstr "{0} parameter är ogiltig"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}."
@@ -59838,9 +59886,9 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} finns inte"
@@ -59848,11 +59896,11 @@ msgstr "{0} {1} finns inte"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp."
@@ -59870,7 +59918,7 @@ msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
@@ -59888,7 +59936,7 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} är stängd"
@@ -59900,7 +59948,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} är låst"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
@@ -59908,7 +59956,7 @@ msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} är inte aktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
@@ -59916,12 +59964,12 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ej godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} är parkerad"
@@ -59929,7 +59977,7 @@ msgstr "{0} {1} är parkerad"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} är {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} måste godkännas"
@@ -59968,7 +60016,7 @@ msgstr "{0} {1}: Konto {2} är inaktiv"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Bokföring Post för {2} kan endast skapas i valuta: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för Artikel {2}"
@@ -60017,8 +60065,8 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
@@ -60034,7 +60082,7 @@ msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} Har du ändrat namn på Artikel? Vänligen kontakta Administratör / Teknisk Support"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})"
@@ -60100,7 +60148,7 @@ msgstr "{}Pågående"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Att Fakturera"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index 1afaf7c83ab..2868de09fe6 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-02 03:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "'Tarih' gerekli"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Girdiler' boş olamaz"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Kısayollarınız\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Kısayollarınız"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Genel Toplam: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi, Satılan, Alınan veya Her İkisi de Olan Ürün Fiyatlar
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları"
msgid "Accounts User"
msgstr "Muhasebe Kullanıcısı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Adresler"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Varlık Değerini Ayarla"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme"
@@ -3408,6 +3408,11 @@ msgstr "Avans Ödemesi"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Avans Ödemesi"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "Avans Tutarı"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz."
@@ -3582,8 +3587,8 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
@@ -3630,8 +3635,11 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}"
msgid "Against Voucher"
msgstr "Fatura"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3639,9 +3647,12 @@ msgstr "Fatura"
msgid "Against Voucher No"
msgstr "İlgili Belge No"
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3658,7 +3669,7 @@ msgstr "Gün"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "Yaş (Gün)"
@@ -3942,7 +3953,7 @@ msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
@@ -3950,7 +3961,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
@@ -4607,6 +4618,8 @@ msgstr "Alternatif olarak, şablonu indirebilir ve verilerinizi doldurabilirsini
msgid "Amended From"
msgstr "Değiştirildi"
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4698,6 +4711,7 @@ msgstr "Değiştirildi"
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4885,19 +4899,19 @@ msgstr "İşlem para birimi cinsinden tutar"
msgid "Amount in {0}"
msgstr "{0} cinsinden Miktar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}"
@@ -5709,7 +5723,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
@@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Varlık oluşturuldu"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
@@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
@@ -6055,7 +6069,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {5} içindeki pa
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
@@ -6063,7 +6077,7 @@ msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "En az bir faturanın seçilmesi gerekiyor."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir"
@@ -6088,7 +6102,7 @@ msgstr "En az bir Depo zorunludur"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
@@ -6096,15 +6110,15 @@ msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no veya toplu no alanlarından değerleri kaldırın."
@@ -6617,7 +6631,7 @@ msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
msgid "Average Age"
msgstr "Ortalama Yaş"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr "Ortalama Tamamlama"
@@ -6729,7 +6743,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı"
msgid "BOM 1"
msgstr "Ürün Ağacı 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır"
@@ -6971,15 +6985,15 @@ msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {0}, {1} alt öğesi olamaz"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {1}, {0} girişinin üst öğesi veya alt öğesi olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "{0} Ürün Ağacı {1} Ürününe ait değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "{0} Ürün Ağacı aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "{0} Ürün Ağacı kaydedilmelidir"
@@ -7714,7 +7728,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7740,11 +7754,11 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
msgid "Batch No"
msgstr "Parti No"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
@@ -7763,11 +7777,11 @@ msgstr "Parti No."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Numaraları"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil"
@@ -7808,7 +7822,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti ve Seri No"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
@@ -7816,7 +7830,7 @@ msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} ve Depo"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
@@ -7866,7 +7880,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7875,7 +7889,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7889,7 +7903,7 @@ msgstr "Alış Faturasında Reddedilen Miktar Faturası"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8192,8 +8206,8 @@ msgstr "Açık Sipariş Ürünü"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Genel Sipariş Fiyatı"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "Faturayı Engelle"
@@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "Gövde ve Kapanış Metni Yardımı"
msgid "Bom No"
msgstr "Ürün Ağacı No"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Avans Ödemelerini Borç Olarak Kaydet seçeneği seçildi. Ödeme Hesabı {0} hesabından {1} olarak değiştirildi."
@@ -9018,7 +9032,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
@@ -9046,13 +9060,13 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
@@ -9241,7 +9255,7 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
@@ -9253,7 +9267,7 @@ msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz."
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
@@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün o
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihini değiştiremezsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor."
@@ -9360,7 +9374,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
@@ -9368,28 +9382,28 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
@@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9423,11 +9437,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9435,7 +9449,7 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9454,7 +9468,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapasite Planlaması"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
@@ -9743,7 +9757,7 @@ msgstr "Sertifika Gerekli"
msgid "Chain"
msgstr "Zincir"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
@@ -9754,7 +9768,7 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Change Amount"
msgstr "Değişim Tutarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "Yayın Tarihi Değiştir"
@@ -9802,8 +9816,8 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo
msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -9993,7 +10007,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Çek Vade Tarihi"
@@ -10265,7 +10279,7 @@ msgstr "Kapalı Belge"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Kapalı Belgeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
@@ -10532,6 +10546,7 @@ msgstr "Şirketler"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10672,6 +10687,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -11098,7 +11114,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir."
@@ -11158,7 +11174,7 @@ msgstr "{0} şirketi zaten var. Devam etmek, Şirket ve Hesap Planının üzerin
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr "Şirket {0} birden fazla kez eklendi"
@@ -11282,7 +11298,7 @@ msgstr "Siparişi Tamamla"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11334,16 +11350,17 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tamamlanan Görevler"
@@ -11357,7 +11374,7 @@ msgstr "Tamamlanma Zamanı"
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "Tamamlanan İş Emirleri"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlanma"
@@ -11953,7 +11970,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "İçerik Türü"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -12120,7 +12137,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz"
@@ -12191,13 +12208,13 @@ msgstr "Düzeltici"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Düzeltici Faaliyet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Düzeltici Faaliyet İş Kartı"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Düzeltici Faaliyet"
@@ -12332,7 +12349,7 @@ msgstr "Maliyet"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12704,15 +12721,15 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12772,7 +12789,7 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13114,7 +13131,7 @@ msgstr "Şirket Oluşturma ve Hesap Planını İçe Aktarma"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "Boyutlar oluşturuluyor..."
@@ -13134,7 +13151,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..."
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13330,8 +13347,8 @@ msgstr "Alacak Ayı"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13365,7 +13382,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -13492,6 +13509,7 @@ msgid "Cup"
msgstr "Fincan"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13532,6 +13550,7 @@ msgstr "Fincan"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13550,7 +13569,7 @@ msgstr "Fincan"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13658,9 +13677,9 @@ msgstr "Fiyat Listesi"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
@@ -14076,7 +14095,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14172,7 +14191,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14216,7 +14235,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Müşteri Grubu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil"
@@ -14235,7 +14254,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü"
msgid "Customer Items"
msgstr "Müşteri Ürünleri"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri"
@@ -14547,7 +14566,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Günlük Proje Özeti"
@@ -14949,8 +14968,8 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14978,7 +14997,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
@@ -15153,15 +15172,15 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -15976,7 +15995,7 @@ msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr "İrsaliyeler, Paketleme için oluşturuldu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "İrsaliyeler"
@@ -16501,7 +16520,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16933,11 +16952,11 @@ msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı"
@@ -17137,7 +17156,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "İndirim 100'den az olmalı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı"
@@ -17433,7 +17452,7 @@ msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musun
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?"
@@ -17522,7 +17541,7 @@ msgstr "Belge Türü"
msgid "Document Type "
msgstr "Belge Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Belge Türü zaten bir boyut olarak kullanılıyor"
@@ -17863,7 +17882,7 @@ msgstr "Vade Tarihine göre"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "Son Tarih Gönderim/Tedarikçi Fatura Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "Son Tarih zorunludur"
@@ -18758,7 +18777,7 @@ msgstr "Çıkış Ödemesi Tarihi"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18776,7 +18795,8 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18861,7 +18881,8 @@ msgstr "Seri Numaralarını Girin"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Tedarikçi Girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Değer Girin"
@@ -18882,7 +18903,7 @@ msgstr "Operasyon için bir ad girin, örneğin Kesme."
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz."
@@ -18944,7 +18965,7 @@ msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "{0} tutarını girin."
@@ -19009,7 +19030,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19124,6 +19145,11 @@ msgstr "Değerlendirme Süresi"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Vergi tevkifatı uygulanan faturalar bile kontrol edilmeden kümülatif eşik ihlalinin kontrol edilmesi için dikkate alınacaktır"
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Etkinlik"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19198,8 +19224,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
@@ -19473,7 +19499,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer"
msgid "Expense"
msgstr "Gider"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Gider / Fark hesabı ({0}) bir ‘Kar veya Zarar’ hesabı olmalıdır"
@@ -19515,7 +19541,7 @@ msgstr "Gider / Fark hesabı ({0}) bir ‘Kar veya Zarar’ hesabı olmalıdır"
msgid "Expense Account"
msgstr "Gider Hesabı"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Gider Hesabı Eksik"
@@ -19897,8 +19923,8 @@ msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir"
@@ -19920,7 +19946,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
@@ -20226,15 +20252,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20624,7 +20650,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)"
msgid "For Item"
msgstr "Ürün için"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz."
@@ -20634,7 +20660,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "İş Kartı İçin"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Operasyon"
@@ -20659,7 +20685,7 @@ msgstr "Üretim için"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
@@ -20719,7 +20745,7 @@ msgstr "Bireysel tedarikçi için"
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
@@ -20758,7 +20784,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20903,7 +20929,7 @@ msgstr "Cuma"
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21467,14 +21493,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir."
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı"
@@ -21752,8 +21778,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "Ürünleri Getir"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21905,7 +21931,7 @@ msgstr "Tedarikçileri Getir"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Kriter Seçimi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgesini Getir"
@@ -22124,7 +22150,7 @@ msgstr "Gram/Litre"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22734,7 +22760,7 @@ msgstr "Beklemede"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Faturayı Beklet"
@@ -23209,7 +23235,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin."
@@ -24191,7 +24217,7 @@ msgstr "Yanlış Fatura"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Hatalı Ödeme Türü"
@@ -24375,13 +24401,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Ekle"
msgid "Inspected By"
msgstr "Kontrol Eden"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Kalite Kontrol Rededildi"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Kalite Kontrol Gerekli"
@@ -24398,7 +24424,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24477,8 +24503,8 @@ msgstr "Talimatlar"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
@@ -24605,7 +24631,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları"
msgid "Interest"
msgstr "İlgi Alanı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24630,11 +24656,11 @@ msgstr "İç Müşteri"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik"
@@ -24665,7 +24691,7 @@ msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "İç Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik"
@@ -24678,7 +24704,7 @@ msgstr "İç Transferler"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Firma İçindeki Geçmişi"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "İç transferler yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir"
@@ -24702,17 +24728,17 @@ msgstr "Geçersiz"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -24720,7 +24746,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Geçersiz Özellik"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
@@ -24728,7 +24754,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
@@ -24736,13 +24762,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -24817,19 +24843,19 @@ msgstr "Geçersiz Birincil Rol"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Geçersiz Öncelik"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -24892,7 +24918,7 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Geçersiz {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}."
@@ -24963,7 +24989,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Fatura İndirimi"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Fatura Genel Toplamı"
@@ -25036,7 +25062,7 @@ msgstr "Fatura Durumu"
msgid "Invoice Type"
msgstr "Belge Türü"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu"
@@ -25046,13 +25072,13 @@ msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Fatura Ayarları"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25072,7 +25098,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25747,7 +25773,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
@@ -26072,7 +26098,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26499,7 +26525,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26858,7 +26884,7 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
@@ -26901,7 +26927,7 @@ msgstr "{0} ürünü mevcut değil"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "{0} ürünü mevcut değil."
@@ -26909,7 +26935,7 @@ msgstr "{0} ürünü mevcut değil."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
@@ -27126,7 +27152,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
@@ -27266,7 +27292,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı"
@@ -27335,7 +27361,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
@@ -27343,7 +27369,7 @@ msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "İş: {0} başarısız işlemlerin işlenmesi için tetiklendi"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
@@ -27426,7 +27452,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Defter Girişi Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin."
@@ -27435,11 +27461,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} , {1} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
@@ -27626,7 +27652,7 @@ msgstr "İthalat Vergileri ve Masrafları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28526,7 +28552,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28835,7 +28861,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Bölüm"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "Oluştur"
@@ -28892,7 +28918,7 @@ msgstr "İş Emrinden Seri No / Parti Oluştur"
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluştur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluştur"
@@ -28963,7 +28989,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30313,8 +30339,8 @@ msgstr "Eksik"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Eksik Hesap"
@@ -30361,7 +30387,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr "Eksik Değer"
@@ -30818,7 +30844,7 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
@@ -30831,7 +30857,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31270,7 +31296,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
@@ -31444,7 +31470,7 @@ msgstr "Yeni mali yıl oluşturuldu: - "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Mevcut faturalar ödenmemiş veya vadesi geçmiş olsa bile, plana göre yeni faturalar oluşturulacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Yeni çıkış tarihi gelecek tarihli olmalı"
@@ -31553,7 +31579,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok"
msgid "No Answer"
msgstr "Cevap Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}"
@@ -31606,9 +31632,9 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
@@ -31623,7 +31649,7 @@ msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok."
msgid "No Remarks"
msgstr "Açıklama Yok"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil"
@@ -31635,7 +31661,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil"
msgid "No Summary"
msgstr "Özet Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı"
@@ -31660,7 +31686,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok"
@@ -31806,7 +31832,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı."
@@ -31828,15 +31854,15 @@ msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı."
msgid "No record found"
msgstr "Kayıt Bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Tahsis tablosunda kayıt bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Fatura tablosunda kayıt bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı"
@@ -31855,7 +31881,7 @@ msgstr "Veri Yok"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı."
@@ -31884,7 +31910,7 @@ msgstr "Uygunsuzluk"
msgid "Non Profit"
msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "Stok dışı ürünler"
@@ -31986,7 +32012,7 @@ msgstr "Etkin Değil"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "{0} için muhasebe boyutu oluşturulmasına izin verilmiyor"
@@ -32011,9 +32037,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -32058,7 +32084,7 @@ msgstr "Not: Devrı dışı bırakılmış kullanıcılara e-posta gönderilmeye
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır."
@@ -32070,7 +32096,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "Not: {0}"
@@ -32879,7 +32905,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti"
@@ -33005,7 +33031,7 @@ msgstr "Operasyon Süresi (Dakika)"
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr " Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -33020,11 +33046,11 @@ msgstr "Operasyon tamamlandıktan sonra elde edilecek ürün miktarı"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil"
@@ -33567,7 +33593,7 @@ msgstr "Ödenmemiş"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33620,7 +33646,7 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33643,7 +33669,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33662,7 +33688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33683,7 +33709,7 @@ msgstr "Gecikmiş ödeme"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Gecikmiş Görevler"
@@ -34006,7 +34032,7 @@ msgstr "Paketli Ürün"
msgid "Packed Items"
msgstr "Paketli Ürünler"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez"
@@ -34122,11 +34148,11 @@ msgstr "Ödenmiş"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "Ödenen Tutar"
@@ -34154,7 +34180,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}"
@@ -34618,7 +34644,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -34665,9 +34691,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr "Cari Bağlantısı"
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34751,7 +34779,7 @@ msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Cari Türü zorunludur"
@@ -34764,7 +34792,7 @@ msgstr "Cari Kullanıcısı"
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Cari zorunludur"
@@ -34874,7 +34902,7 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -35000,7 +35028,7 @@ msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Ödeme Referansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
@@ -35008,13 +35036,13 @@ msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35219,7 +35247,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35245,11 +35273,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0} için Ödeme Talebi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
@@ -35257,7 +35285,7 @@ msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
@@ -35292,7 +35320,7 @@ msgstr "Ödeme Planı"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35389,7 +35417,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Ödeme Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
@@ -35402,7 +35430,7 @@ msgstr "Ödeme URL'si"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
@@ -35431,7 +35459,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36273,7 +36301,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin."
@@ -36281,7 +36309,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
@@ -36294,7 +36322,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin"
@@ -36355,11 +36383,11 @@ msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun."
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
@@ -36459,7 +36487,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -36491,7 +36519,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
@@ -36532,7 +36560,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -36753,7 +36781,7 @@ msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
@@ -36777,11 +36805,11 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
@@ -36793,7 +36821,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -36817,7 +36845,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Lütfen bir Depo seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin."
@@ -36869,7 +36897,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin"
@@ -36943,7 +36971,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "Lütfen {0} seçin"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin"
@@ -36987,8 +37015,8 @@ msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -37058,7 +37086,7 @@ msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin."
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
@@ -37075,7 +37103,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Lütfen Şirket için bir Adres belirleyin '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Lütfen Ürünler tablosunda bir Gider Hesabı ayarlayın"
@@ -37087,23 +37115,23 @@ msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37115,11 +37143,11 @@ msgstr "Lütfen Şirket {0} adresinde varsayılan Gider Hesabını ayarlayın"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
@@ -37137,11 +37165,11 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
msgid "Please set filters"
msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -37187,7 +37215,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37199,7 +37227,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "Lütfen belirtin"
@@ -37208,13 +37236,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -38425,7 +38453,7 @@ msgstr "İşlem Başarısız"
msgid "Process Loss"
msgstr "Proses Kaybı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz"
@@ -38919,7 +38947,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38962,7 +38990,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -39000,7 +39028,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Proje Ortak Çalışma Daveti"
@@ -39018,6 +39046,7 @@ msgstr "Proje Müdürü"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "Proje Adı"
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr "Proje Durumu"
msgid "Project Summary"
msgstr "Proje Özeti"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Proje Özeti"
@@ -39155,7 +39184,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39486,7 +39515,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Alış Faturaları"
@@ -39539,7 +39568,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39626,7 +39655,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Ürünü"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Tedarik Edilen Satın Alma Emri Kalemi"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi {0} için Satın Alma Siparişi Ürün referansı eksik"
@@ -39692,7 +39721,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39715,9 +39744,9 @@ msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39798,7 +39827,7 @@ msgstr "Alış İrsaliyesi Eğilimleri"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ürün bulunmamaktadır."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu."
@@ -40107,7 +40136,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
@@ -40668,7 +40697,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Miktar 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -40681,11 +40711,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -41516,7 +41546,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "Nedeni"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Beklemeye Alma Nedeni"
@@ -41666,7 +41696,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz"
@@ -41905,7 +41935,7 @@ msgstr "Karşı Kullan"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Sadakat Puanı Kullan"
@@ -42047,7 +42077,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
msgid "Reference"
msgstr "Referans"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
@@ -42058,7 +42088,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42082,7 +42112,7 @@ msgstr "Referans DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referans Belge Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42185,15 +42215,15 @@ msgstr "Referans Adı"
msgid "Reference No"
msgstr "Referans No"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
@@ -42313,7 +42343,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var."
@@ -42454,8 +42484,8 @@ msgstr "Yakınlığı"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42476,23 +42506,22 @@ msgstr "Kalan"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Kalan Bakiye"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "Açıklama"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42512,6 +42541,7 @@ msgstr "Açıklama"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42529,7 +42559,7 @@ msgstr "Açıklama"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43577,7 +43607,7 @@ msgstr "İade"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "İade Faturası"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "İade Faturası"
@@ -44026,8 +44056,8 @@ msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı 0 ile 1 arasında olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Stok Transferi için Yuvarlama Kazanç/Kayıp Girişi"
@@ -44063,25 +44093,25 @@ msgstr "Satır #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Satır # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir oran belirlenemez"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır"
@@ -44098,7 +44128,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz"
@@ -44106,24 +44136,24 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Satır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}"
@@ -44143,27 +44173,27 @@ msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
@@ -44171,7 +44201,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez."
@@ -44219,7 +44249,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}"
@@ -44227,7 +44257,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}"
@@ -44247,7 +44277,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44255,11 +44285,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
@@ -44291,7 +44321,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Satır #{0}: Yevmiye Kaydı {1} , {2} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
@@ -44327,7 +44357,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin"
@@ -44344,8 +44374,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -44374,7 +44404,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Satır #{0}: Reddedilen Miktar Satın Alma İadesine girilemez"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Reddedilen Miktar ayarlanamaz."
@@ -44386,7 +44416,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur."
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "Satır #{0}: Talep Edilen Tarih, İşlem Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz"
@@ -44409,15 +44439,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir"
@@ -44437,7 +44467,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
@@ -44614,27 +44644,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az veya ona eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
@@ -44646,7 +44676,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
@@ -44655,7 +44685,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -44663,7 +44693,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -44671,7 +44701,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -44683,7 +44713,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -44695,7 +44725,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
@@ -44720,16 +44750,16 @@ msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesa
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adresi Gereklidir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur."
@@ -44737,11 +44767,11 @@ msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur."
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}"
@@ -44770,11 +44800,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
@@ -44782,11 +44812,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin."
@@ -44818,7 +44848,7 @@ msgstr "Satır {0}: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Şeklini ayarlayın"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Satır {0}: Lütfen Ödeme Şekli {1} adresinde doğru kodu ayarlayın"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "Satır {0}: Proje, Zaman Çizelgesi'nde ayarlanan proje ile aynı olmalıdır: {1}."
@@ -44850,15 +44880,19 @@ msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştiril
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44874,7 +44908,12 @@ msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açı
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı"
@@ -44886,11 +44925,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
@@ -44928,7 +44967,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
@@ -45480,12 +45519,12 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten m
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
@@ -45535,7 +45574,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45633,7 +45672,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45923,7 +45962,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
@@ -45967,8 +46006,8 @@ msgstr "Cumartesi"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -46404,7 +46443,7 @@ msgstr "Marka Seçin..."
msgid "Select Company"
msgstr "Şirket Seç"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Düzeltici Faaliyet Seçimi"
@@ -46456,7 +46495,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
@@ -46477,7 +46516,7 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Seç"
@@ -46598,7 +46637,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
@@ -46672,7 +46711,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin."
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır."
@@ -46813,7 +46852,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Şimdi Gönder"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS Gönder"
@@ -46967,7 +47006,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47092,7 @@ msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr "Bitmiş Ürün İçin Seri No ve Parti No"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seri No zorunludur"
@@ -47082,7 +47121,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
@@ -47127,7 +47166,7 @@ msgstr "Seri Numaraları Uyuşmuyor"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seri No ve Partiler"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
@@ -47200,11 +47239,11 @@ msgstr "Seri No ve Parti"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Seri ve Parti Paketi"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
@@ -47549,12 +47588,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -47597,7 +47636,8 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Değişim Kazanç Seti / Zarar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarını Ayarlayın"
@@ -47622,11 +47662,11 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Ayarla"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Yeni Yayın Tarihi Belirle"
@@ -47786,11 +47826,11 @@ msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
@@ -47858,7 +47898,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Şirket kuruluyor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr "{} Ayarı Gerekli"
@@ -48883,11 +48923,11 @@ msgstr "Sorunu Böl"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49090,7 @@ msgstr "Başlat / Durdur"
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49359,7 +49399,7 @@ msgstr "Hesap Özeti"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49433,7 +49473,7 @@ msgstr "Durum Ayrıntıları"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Durum Görseli"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı"
@@ -49599,11 +49639,11 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
@@ -50163,7 +50203,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni"
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
@@ -50430,7 +50470,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -50656,7 +50696,7 @@ msgstr "Başarı Ayarları"
msgid "Successful"
msgstr "Başarılı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı"
@@ -50971,7 +51011,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51016,7 +51056,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
@@ -51031,7 +51071,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Tedarikçi Fatura No"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51366,6 +51406,7 @@ msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51529,7 +51570,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51815,7 +51856,7 @@ msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr "Amortisman için Hedef Depo zorunludur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -51928,11 +51969,11 @@ msgstr "{0} görevi {1} görevine bağlıdır. Lütfen Görev {1} 'u Görevler l
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "Tamamlanan Görevler"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Geciken Görevler"
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar Şablonu"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52802,7 +52843,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birkaç dakika sürebilir."
@@ -52810,7 +52851,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -52854,11 +52895,11 @@ msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki h
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
@@ -52982,7 +53023,7 @@ msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
@@ -53403,7 +53444,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53419,7 +53460,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53660,7 +53701,7 @@ msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgeleri"
@@ -53744,14 +53785,14 @@ msgstr "Başlık"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "Alıcı"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "Ödenecek"
@@ -53904,7 +53945,7 @@ msgstr "Para Birimine"
msgid "To Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz"
@@ -54093,6 +54134,10 @@ msgstr "Hissedar Bitişi"
msgid "To Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54145,14 +54190,10 @@ msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54161,8 +54202,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
@@ -54569,7 +54610,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Toplam Alacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır"
@@ -54578,7 +54619,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm
msgid "Total Debit"
msgstr "Toplam Borç"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}"
@@ -54793,11 +54834,11 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
@@ -54926,9 +54967,9 @@ msgstr "Toplam Tedarik Edilen Miktar"
msgid "Total Target"
msgstr "Toplam Hedef"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "Toplam Görevler"
@@ -55073,7 +55114,7 @@ msgstr "Toplam Ağırlık"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Toplam Çalışma Saati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz"
@@ -55292,7 +55333,7 @@ msgstr "İşlem Ayarları"
msgid "Transaction Type"
msgstr "İşlem Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
@@ -55304,7 +55345,7 @@ msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı ola
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}"
@@ -55601,7 +55642,7 @@ msgstr "İki Yönlü"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55873,7 +55914,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55894,7 +55935,7 @@ msgstr "Dağıtılmamış Tutar"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Faturanın Engelini Kaldır"
@@ -56177,7 +56218,8 @@ msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri "
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56519,7 +56561,7 @@ msgstr "Seri No / Parti Alanlarını Kullanın"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "İşlem Tarihi Döviz Kurunu Kullan"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Önceki proje isminden farklı bir isim kullanın"
@@ -56941,8 +56983,8 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -57214,7 +57256,7 @@ msgstr "Video Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57364,6 +57406,8 @@ msgstr "Belge Detay No"
msgid "Voucher Name"
msgstr "Belge Adı"
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57381,6 +57425,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57388,7 +57433,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57418,7 +57463,7 @@ msgstr "Belge Adı"
msgid "Voucher No"
msgstr "Belge Numarası"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57434,6 +57479,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr "Giriş Türü"
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57449,6 +57496,7 @@ msgstr "Giriş Türü"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57457,7 +57505,7 @@ msgstr "Giriş Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57807,7 +57855,7 @@ msgstr "Bu depo için stok haraketi mevcut olduğundan depo silinemez."
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "Seri No için depo değiştirilemez."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "Depo Zorunludur"
@@ -57846,7 +57894,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "{0} Deposu herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydında hesabı belirtin veya {1} Şirketinde varsayılan stok hesabını ayarlayın."
@@ -57938,14 +57986,14 @@ msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla"
@@ -57957,7 +58005,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar"
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -58496,12 +58544,12 @@ msgstr "İş Emri Özeti"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "İş Emri {0}"
@@ -58539,7 +58587,7 @@ msgstr "Devam Eden"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -58921,7 +58969,7 @@ msgstr "Sarı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
@@ -58957,7 +59005,7 @@ msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz"
@@ -58966,7 +59014,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip olabilirsiniz"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
@@ -58974,7 +59022,7 @@ msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz."
@@ -58982,7 +59030,7 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız."
@@ -59006,7 +59054,7 @@ msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız"
@@ -59018,7 +59066,7 @@ msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız."
@@ -59042,7 +59090,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -59050,7 +59098,7 @@ msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok."
@@ -59062,7 +59110,7 @@ msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}"
@@ -59090,7 +59138,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59330,7 +59378,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "veya"
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59404,7 +59452,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "alındı:"
@@ -59463,7 +59511,7 @@ msgstr "Başlık"
msgid "to"
msgstr "giden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için."
@@ -59493,7 +59541,7 @@ msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmel
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
@@ -59501,7 +59549,7 @@ msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
@@ -59509,7 +59557,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -59557,19 +59605,19 @@ msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -59598,7 +59646,7 @@ msgstr "{0} negatif değer olamaz"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığından Ana Maliyet Merkezi olarak kullanılamaz {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59637,7 +59685,7 @@ msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{1} için {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59649,7 +59697,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
@@ -59671,7 +59719,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59691,7 +59739,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
@@ -59727,7 +59775,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
@@ -59746,11 +59794,11 @@ msgstr "{0} devam eden ürünler"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Ürün Üretildi"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59766,7 +59814,7 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır."
@@ -59835,9 +59883,9 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} oluşturdu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} mevcut değil"
@@ -59845,11 +59893,11 @@ msgstr "{0} {1} mevcut değil"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın."
@@ -59867,7 +59915,7 @@ msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59885,7 +59933,7 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} kapatıldı"
@@ -59897,7 +59945,7 @@ msgstr "{0} {1} devre dışı"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} donduruldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
@@ -59905,7 +59953,7 @@ msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} etkin değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
@@ -59913,12 +59961,12 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} beklemede"
@@ -59926,7 +59974,7 @@ msgstr "{0} {1} beklemede"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir"
@@ -59965,7 +60013,7 @@ msgstr "{0} {1}: Hesap {2} etkin değil"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -60014,8 +60062,8 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
@@ -60031,7 +60079,7 @@ msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0}{1} Öğeyi yeniden adlandırdınız mı? Lütfen Yönetici / Teknik destek ile iletişime geçin"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -60097,7 +60145,7 @@ msgstr "{} Bekliyor"
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Faturalanacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 9afc12ae20d..1292510665c 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% 针对该销售订单开票的物料"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% 针对该销售订单交付的物料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "客户 {0} 的会计部分中的“账目”"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "“日期”为必填项"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "“分录”不能为空"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:911
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:912
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:534
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2276
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2040
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
msgid "Account Missing"
msgstr "帐户遗失"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "子公司{1}中添加了帐户{0}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "科目{0}已冻结"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "科目{0}状态为非激活。科目货币必须是{1}"
@@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "帐户: {0}是资金正在进行中,日记帐分录无法更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2619
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择"
@@ -1761,12 +1761,12 @@ msgstr "服务会计分录"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:529
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:558
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "库存的会计分录"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "库存的会计分录"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2081
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "会计分录为{0}:{1}只能在货币做:{2}"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "会计设置"
msgid "Accounts User"
msgstr "会计人员"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "账表不能为空。"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1051
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3304,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -3351,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "预付金额不能大于{0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3478,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "针对的手工凭证{0}没有不符合的{1}分录"
@@ -3526,8 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Voucher"
msgstr "针对的凭证"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
@@ -3535,9 +3543,12 @@ msgstr "针对的凭证"
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
@@ -3554,7 +3565,7 @@ msgstr "账龄"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
msgid "Age (Days)"
msgstr "时间(天)"
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新发行中"
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "所有商品均已开票/退货"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1296
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该工单。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4503,6 +4514,8 @@ msgstr ""
msgid "Amended From"
msgstr ""
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
@@ -4594,6 +4607,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -4781,19 +4795,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1221
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "数量 {0}{1} 对应 {2}{3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1232
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "金额{0} {1}抵扣{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1196
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "金额{0} {1}从转移{2}到{3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "金额{0} {1} {2} {3}"
@@ -5605,7 +5619,7 @@ msgstr "资产移动"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "资产变动项目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:945
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "资产移动记录{0}创建"
@@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5959,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:143
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5998,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "在第{0}行:序列ID {1}不能小于上一行的序列ID {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:622
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:708
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -5992,15 +6006,15 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:693
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:700
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:483
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6513,7 +6527,7 @@ msgstr "可供使用的日期应在购买日期之后"
msgid "Average Age"
msgstr "平均库龄"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:118
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6639,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1412
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0}和BOM 2 {1}不应相同"
@@ -6867,15 +6881,15 @@ msgstr "BOM递归:{0}不能是{1}的子代"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1283
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "物料清单{0}不属于物料{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "物料清单{0}必须处于激活状态"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1268
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "BOM{0}未提交"
@@ -7610,7 +7624,7 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2302
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7636,11 +7650,11 @@ msgstr "物料批号到期状态"
msgid "Batch No"
msgstr "批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:711
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2305
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2391
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7659,11 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1197
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1283
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1028
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:522
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:528
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7712,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr "账单日期"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1139
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:99
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:619
@@ -8088,8 +8102,8 @@ msgstr "总括订单项目"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
msgid "Block Invoice"
msgstr "阻止费用清单"
@@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8914,7 +8928,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "可以被{0}的批准"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1546
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1552
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8942,13 +8956,13 @@ msgstr "如果按付款方式分组,则无法基于付款方式进行过滤"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "按凭证分类后不能根据凭证编号过滤"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2777
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "只能为未开票{0}付款"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组"
@@ -9137,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9163,7 @@ msgstr "不能成为库存分类账创建的固定资产项目。"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:701
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
@@ -9173,7 +9187,7 @@ msgstr "库存交易后不能更改属性。创建一个新项目并将库存转
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
msgstr "财年保存后便不能更改财年开始日期和结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
@@ -9256,7 +9270,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "用此条形码找不到物品"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3153
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9264,28 +9278,28 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "第{1}行中的项目{0}的出价不能超过{2}。要允许超额计费,请在“帐户设置”中设置配额"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:325
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1039
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1043
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:327
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。"
@@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9319,11 +9333,11 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3301
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "无法设定数量小于交货数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3304
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
@@ -9331,7 +9345,7 @@ msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "无法将字段{0}设置为在变体中进行复制"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1833
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836
msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9364,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:681
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "容量规划错误,计划的开始时间不能与结束时间相同"
@@ -9639,7 +9653,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "Change"
msgstr "变化"
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr "变化"
msgid "Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
msgstr "更改审批日期"
@@ -9698,8 +9712,8 @@ msgstr "不允许更改所选客户的客户组。"
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2152
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9903,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "支票/参考日期"
@@ -10161,7 +10175,7 @@ msgstr "已关闭文件"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1479
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10428,6 +10442,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
@@ -10568,6 +10583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
@@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "两家公司的公司货币应该符合Inter公司交易。"
@@ -11054,7 +11070,7 @@ msgstr "公司{0}已存在。继续将覆盖公司和会计科目表"
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "公司{0}不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
msgid "Company {0} is added more than once"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -11230,16 +11246,17 @@ msgstr "完成作业"
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:953
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "完成的数量不能大于“制造数量”"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "完成数量"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
@@ -11253,7 +11270,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Work Orders"
msgstr "完成的工单"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:67
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
msgstr "完成时间"
@@ -11849,7 +11866,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -12016,7 +12033,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "汇率不能为0或1"
@@ -12087,13 +12104,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12228,7 +12245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
@@ -12600,15 +12617,15 @@ msgstr "信用"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:648
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
@@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr "信用"
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2343
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13010,7 +13027,7 @@ msgstr "创建公司并导入会计科目表"
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
msgid "Creating Dimensions..."
msgstr "创建尺寸......"
@@ -13030,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "创建采购订单..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:703
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:705
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:524
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
@@ -13224,8 +13241,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr "换货凭单{0}已自动创建"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13386,6 +13403,7 @@ msgid "Cup"
msgstr ""
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
@@ -13426,6 +13444,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -13444,7 +13463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -13552,9 +13571,9 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1504
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1566
-#: erpnext/accounts/utils.py:2164
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569
+#: erpnext/accounts/utils.py:2166
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "货币{0}必须{1}"
@@ -13970,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14066,7 +14085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
@@ -14110,7 +14129,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
msgid "Customer LPO"
msgstr "客户采购订单号"
@@ -14441,7 +14460,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "每日"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:663
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "{0}的每日项目摘要"
@@ -14843,8 +14862,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -14872,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2020
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15047,15 +15066,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1312
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3342
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1303
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1309
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "找不到物料{0}和项目{1}的默认BOM"
@@ -15870,7 +15889,7 @@ msgstr "销售出货单{0}未提交"
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "送货单"
@@ -16395,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16827,11 +16846,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:627
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17031,7 +17050,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "折扣必须小于100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17327,7 +17346,7 @@ msgstr "难道你真的想恢复这个报废的资产?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1026
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17416,7 +17435,7 @@ msgstr "文档类型"
msgid "Document Type "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
@@ -17757,7 +17776,7 @@ msgstr ""
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "截止日期不能在付帐前/供应商发票日期之前"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "截止日期字段必填"
@@ -18652,7 +18671,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:74
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:204
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
@@ -18670,7 +18689,8 @@ msgstr "结束日期不能在开始日期之前。"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -18755,7 +18775,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "输入供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "输入值"
@@ -18776,7 +18797,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "输入要兑换的金额。"
@@ -18837,7 +18858,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:411
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "输入{0}金额。"
@@ -18902,7 +18923,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19015,6 +19036,11 @@ msgstr ""
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
msgid "Ex Works"
@@ -19088,8 +19114,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "汇兑损益"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19389,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr "费用"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:722
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:727
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "费用/差异科目({0})必须是一个“益损”类科目"
@@ -19405,7 +19431,7 @@ msgstr "费用/差异科目({0})必须是一个“益损”类科目"
msgid "Expense Account"
msgstr "费用科目"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:707
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "费用帐户丢失"
@@ -19787,8 +19813,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "获取订阅更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -19810,7 +19836,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1186
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20116,15 +20142,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3328
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20514,7 +20540,7 @@ msgstr "对于默认供应商(可选)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1127
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1132
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20550,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20575,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "数量(制造数量)字段必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1107
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20609,7 +20635,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1616
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1622
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -20648,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1076
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
@@ -21357,14 +21383,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "未来付款金额"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "未来付款参考"
@@ -21642,8 +21668,8 @@ msgid "Get Items"
msgstr "获取物料"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
@@ -21795,7 +21821,7 @@ msgstr "获取供应商"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "获得供应商"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -22014,7 +22040,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22624,7 +22650,7 @@ msgstr "暂缓处理"
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Hold Invoice"
msgstr "暂缓处理费用清单"
@@ -23097,7 +23123,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -24079,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24263,13 +24289,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr "验货人"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:999
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1001
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1004
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1006
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "需要检验"
@@ -24286,7 +24312,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1017
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24365,8 +24391,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "权限不足"
@@ -24493,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2884
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24518,11 +24544,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:598
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24553,7 +24579,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "内部转账"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:607
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -24566,7 +24592,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1097
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -24590,17 +24616,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2664
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2672
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
msgid "Invalid Account"
msgstr "无效账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -24608,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "无效属性"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -24616,7 +24642,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "无效的条形码。该条形码没有附件。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2528
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
@@ -24624,13 +24650,13 @@ msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "无效的子程序"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "公司间交易的公司无效。"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2687
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24705,19 +24731,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1044
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:682
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3297
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "无效数量"
@@ -24780,7 +24806,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "无效的{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1984
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。"
@@ -24851,7 +24877,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "发票贴现"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "发票总计"
@@ -24924,7 +24950,7 @@ msgstr "发票状态"
msgid "Invoice Type"
msgstr "费用清单类型"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:429
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "费用清单已在所有结算时间创建"
@@ -24934,13 +24960,13 @@ msgstr "费用清单已在所有结算时间创建"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:426
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "在零计费时间内无法开具费用清单"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -24960,7 +24986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2035
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -25635,7 +25661,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1989
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "需要获取物料详细信息。"
@@ -25960,7 +25986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2264
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26387,7 +26413,7 @@ msgstr "产品制造商"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2270
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26746,7 +26772,7 @@ msgstr "物料名称"
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3320
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26815,7 @@ msgstr "物料{0}不存在"
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "物料{0}不存在于系统中或已过期"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:376
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "物料{0}不存在."
@@ -26797,7 +26823,7 @@ msgstr "物料{0}不存在."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:182
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "物料{0}已被退回"
@@ -27014,7 +27040,7 @@ msgstr "待申请物料"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "物料和定价"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3539
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27154,7 +27180,7 @@ msgstr "工作卡时间日志"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1228
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -27223,7 +27249,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1664
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670
msgid "Job card {0} created"
msgstr "已创建作业卡{0}"
@@ -27231,7 +27257,7 @@ msgstr "已创建作业卡{0}"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:344
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
msgid "Join"
msgstr "加入"
@@ -27314,7 +27340,7 @@ msgstr "日记帐分录模板帐户"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27323,11 +27349,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "手工凭证{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证"
@@ -27514,7 +27540,7 @@ msgstr "到岸成本税费"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:642
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:644
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -28413,7 +28439,7 @@ msgstr "忠诚度积分:{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
@@ -28722,7 +28748,7 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Make"
msgstr "生成"
@@ -28779,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "进入库存"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -30200,8 +30226,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2051
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2609
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "帐户遗失"
@@ -30248,7 +30274,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "缺少发送的电子邮件模板。请在“发送设置”中设置一个。"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -30705,7 +30731,7 @@ msgstr "多种变体"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:978
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "多个会计年度的日期{0}存在。请设置公司财年"
@@ -30718,7 +30744,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1012
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:284
@@ -31157,7 +31183,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31357,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "新的发布日期应该是将来的"
@@ -31440,7 +31466,7 @@ msgstr "没有行动"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的客户"
@@ -31493,9 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
msgid "No Permission"
msgstr "无此权限"
@@ -31510,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "No Remarks"
msgstr "暂无说明"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:868
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -31522,7 +31548,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2137
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商"
@@ -31547,7 +31573,7 @@ msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:686
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "没有以下仓库的会计分录"
@@ -31693,7 +31719,7 @@ msgstr "没有找到未完成的发票"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "没有未结清的发票需要汇率重估"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31715,15 +31741,15 @@ msgstr "找不到产品。"
msgid "No record found"
msgstr "未找到记录"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:586
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31768,7 @@ msgstr "没有价值"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2201
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Inter公司没有找到{0}。"
@@ -31771,7 +31797,7 @@ msgstr "不合格"
msgid "Non Profit"
msgstr "非营利"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1371
msgid "Non stock items"
msgstr "非库存物品"
@@ -31873,7 +31899,7 @@ msgstr "非活动"
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
msgstr "不允许为项目{0}设置替代项目"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "不允许为{0}创建会计维度"
@@ -31898,9 +31924,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "没存货"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1328
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
msgid "Not permitted"
@@ -31945,7 +31971,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "注意:项目{0}被多次添加"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:507
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "注意:“现金或银行科目”未指定,付款凭证不会创建"
@@ -31957,7 +31983,7 @@ msgstr "注:此成本中心是一个组,会计分录不能对组录入。"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969
msgid "Note: {0}"
msgstr "注: {0}"
@@ -32765,7 +32791,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1387
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "根据工单/物料单的运营成本"
@@ -32891,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1062
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "运行时间必须大于0的操作{0}"
@@ -32906,11 +32932,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "操作{0}已在工作订单{1}中多次添加"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1052
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "操作{0}不属于工作订单{1}"
@@ -33453,7 +33479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -33506,7 +33532,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1263
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -33529,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33548,7 +33574,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:94
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -33569,7 +33595,7 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
@@ -33892,7 +33918,7 @@ msgstr "盒装产品"
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34008,11 +34034,11 @@ msgstr "已付款"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
msgstr "已付金额"
@@ -34040,7 +34066,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1840
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "支付金额不能大于总未付金额{0}"
@@ -34504,7 +34530,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2112
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34551,9 +34577,11 @@ msgid "Party Link"
msgstr ""
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
@@ -34637,7 +34665,7 @@ msgstr "科目{0}业务伙伴类型及业务伙伴信息必填"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "请输入往来单位类型"
@@ -34650,7 +34678,7 @@ msgstr ""
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:493
msgid "Party is mandatory"
msgstr "请输入往来单位"
@@ -34760,7 +34788,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
@@ -34886,7 +34914,7 @@ msgstr "输入付款扣除"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "付款凭证参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "付款凭证已存在"
@@ -34894,13 +34922,13 @@ msgstr "付款凭证已存在"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "获取付款凭证后有修改,请重新获取。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "付款凭证已创建"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1265
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35105,7 +35133,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
@@ -35131,11 +35159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "付款申请{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35143,7 +35171,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:536
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -35178,7 +35206,7 @@ msgstr "付款工时单"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35275,7 +35303,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr "付款类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:581
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "付款方式必须是收、付或内部转结之一"
@@ -35288,7 +35316,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}"
@@ -35317,7 +35345,7 @@ msgstr "与{0}相关的付款尚未完成"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:798
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:801
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36159,7 +36187,7 @@ msgstr "请将帐户添加到根级别的公司-{}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1274
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36167,7 +36195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2744
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36180,7 +36208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "请选择多币种选项以允许账户有其他货币"
@@ -36241,11 +36269,11 @@ msgstr "请根据潜在客户{0}创建客户。"
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:597
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -36345,7 +36373,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "请输入产品代码来获得批号"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "请输入物料代码,以获得批号"
@@ -36377,7 +36405,7 @@ msgstr "请先输入采购收货单号"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "请输入收据凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "参考日期请输入"
@@ -36418,7 +36446,7 @@ msgstr "请先输入公司"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "请先输入公司名称"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "请在公司设置中维护默认货币"
@@ -36639,7 +36667,7 @@ msgstr "在选择往来单位之前请先选择记帐日期"
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "请先选择记帐日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1057
msgid "Please select Price List"
msgstr "请选择价格清单"
@@ -36663,11 +36691,11 @@ msgstr "请选择开始日期和结束日期的项目{0}"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2422
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1289
msgid "Please select a BOM"
msgstr "请选择一个物料清单"
@@ -36679,7 +36707,7 @@ msgstr "请选择一个公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2650
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please select a Company first."
msgstr "请先选择一个公司。"
@@ -36703,7 +36731,7 @@ msgstr "请选择供应商"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1340
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1334
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -36755,7 +36783,7 @@ msgstr "请选择一个值{0} quotation_to {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612
msgid "Please select correct account"
msgstr "请选择正确的科目"
@@ -36829,7 +36857,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "请选择{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:579
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "请先选择{0}"
@@ -36873,8 +36901,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:759
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
@@ -36944,7 +36972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "请根据采购订单中要考虑的项目设置供应商。"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:742
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36961,7 +36989,7 @@ msgstr "请在仓库{0}中设置科目"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:702
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -36973,23 +37001,23 @@ msgstr "请为潜在客户{0}设置电子邮件ID"
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2048
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2606
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2159
+#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,11 +37029,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "请在“库存设置”中设置默认的UOM"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:569
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "请在公司 {1}下设置在默认值{0}"
@@ -37023,11 +37051,11 @@ msgstr "根据项目或仓库请设置过滤器"
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2028
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2119
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "请设置保存后复发"
@@ -37073,7 +37101,7 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:401
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -37085,7 +37113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1987
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
msgid "Please specify"
msgstr "请注明"
@@ -37094,13 +37122,13 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "请注明公司"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:408
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "请注明公司进行"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2646
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}"
@@ -38311,7 +38339,7 @@ msgstr "处理失败"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
@@ -38848,7 +38876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:46
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
@@ -38886,7 +38914,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "项目"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:356
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "项目合作邀请"
@@ -38904,6 +38932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "项目名称"
@@ -38927,7 +38956,7 @@ msgstr "项目状态"
msgid "Project Summary"
msgstr "项目总结"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:657
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:661
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "{0}的项目摘要"
@@ -39041,7 +39070,7 @@ msgstr "预期可用数量"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:434
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -39372,7 +39401,7 @@ msgstr "无法针对现有资产{0}生成采购发票"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "采购费用清单{0}已经提交了"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1902
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "购买发票"
@@ -39425,7 +39454,7 @@ msgstr "采购方面的主要经理"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Item'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
@@ -39512,7 +39541,7 @@ msgstr "采购订单项"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "采购订单外发物料"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:732
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -39578,7 +39607,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1664
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39601,9 +39630,9 @@ msgstr "采购价格清单"
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:618
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:630
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
@@ -39684,7 +39713,7 @@ msgstr "采购收货趋势"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "购买收据没有任何启用了保留样本的项目。"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:802
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -39993,7 +40022,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "生产数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1008
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -40554,7 +40583,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "行{1}中的物料{0}必须指定数量"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "量应大于0"
@@ -40567,11 +40597,11 @@ msgstr "待生产数量"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "制造数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1615
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "操作{0}的制造数量不能为零"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "量生产必须大于0。"
@@ -41402,7 +41432,7 @@ msgid "Reason"
msgstr "原因"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "搁置的理由"
@@ -41552,7 +41582,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:993
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41791,7 +41821,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "兑换忠诚度积分"
@@ -41933,7 +41963,7 @@ msgstr "参考日期"
msgid "Reference"
msgstr "参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
@@ -41944,7 +41974,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "参考日期"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2225
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -41968,7 +41998,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr "参考文档类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:637
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "参考文档类型必须是一个{0}"
@@ -42071,15 +42101,15 @@ msgstr "参考名称"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0}需要参考编号与参考日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1188
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "银行交易中参考编号和参考日期必填"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "如果输入参考日期,参考编号是强制输入的"
@@ -42199,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:719
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -42340,8 +42370,8 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
msgid "Release Date"
@@ -42362,23 +42392,22 @@ msgstr "剩余"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "余额"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
-#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
msgid "Remark"
msgstr "备注"
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -42398,6 +42427,7 @@ msgstr "备注"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
@@ -42415,7 +42445,7 @@ msgstr "备注"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:52
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700
@@ -43463,7 +43493,7 @@ msgstr "回报"
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "退货/退款单"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "退货/借记单"
@@ -43912,8 +43942,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:586
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:601
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -43949,25 +43979,25 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:186
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "行#{0}:无法退回超过{1}的物料{2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "行#{0}:速率不能大于{1} {2}中使用的速率"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:110
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "行号{0}:返回的项目{1}在{2} {3}中不存在"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1724
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1719
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值"
@@ -43984,7 +44014,7 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:450
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
@@ -43992,24 +44022,24 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "第#0行:接受仓库和供应商仓库不能相同"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:443
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:966
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "行#{0}:科目{1}不属于公司{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:361
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "行#{0}:已分配金额不能大于未付金额。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -44029,27 +44059,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3168
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3174
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
@@ -44057,7 +44087,7 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。"
@@ -44105,7 +44135,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:301
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "行#{0}:引用{1} {2}中的重复条目"
@@ -44113,7 +44143,7 @@ msgstr "行#{0}:引用{1} {2}中的重复条目"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "行#{0}:预计交货日期不能在采购订单日期之前"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:704
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -44133,7 +44163,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:431
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44141,11 +44171,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -44177,7 +44207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "行#{0}:日记条目{1}没有科目{2}或已经对另一凭证匹配"
@@ -44213,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "行#{0}:请设置再订购数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:424
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -44230,8 +44260,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1119
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3294
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。"
@@ -44260,7 +44290,7 @@ msgstr "行#{0}:参考单据类型必须是销售订单,销售发票,日
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "行#{0}:拒收数量不能包含在采购退货数量中"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:424
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -44272,7 +44302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "行号{0}:按日期请求不能在交易日期之前"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44295,15 +44325,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "行#{0}:服务终止日期不能早于发票过帐日期"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "行#{0}:服务开始日期不能大于服务结束日期"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:440
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "行#{0}:延期计费需要服务开始和结束日期"
@@ -44323,7 +44353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}"
@@ -44500,27 +44530,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:158
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "行{0}:活动类型是强制性的。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "行{0}:预收客户款项须记在贷方"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:678
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:670
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -44532,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "行{0}:材料清单未找到物料{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44541,7 +44571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:转换系数必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44549,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "行{0}:项目{1}需要费用中心"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "行{0}:信用记录无法被链接的{1}"
@@ -44557,7 +44587,7 @@ msgstr "行{0}:信用记录无法被链接的{1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "行{0}:借记分录不能与连接的{1}"
@@ -44569,7 +44599,7 @@ msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同"
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "行{0}:折旧开始日期是必需的"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "第{0}行:“付款条款”表中的到期日期不能早于过帐日期"
@@ -44581,7 +44611,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "行{0}:请为第{0}行的资产,即物料号{1}输入位置信息"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "行{0}:汇率是必须的"
@@ -44606,16 +44636,16 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "第{0}行:对于供应商{1},需要电子邮件地址才能发送电子邮件"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:155
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "行{0}:开始时间和结束时间必填。"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:226
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "行{0}:从时间和结束时间{1}是具有重叠{2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1087
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -44623,11 +44653,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "行{0}:从时间开始必须小于时间"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "行{0}:小时值必须大于零。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "行{0}:无效参考{1}"
@@ -44656,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "行{0}:往来单位/科目{1} / {2}与{3} {4}不匹配"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来单位"
@@ -44668,11 +44698,11 @@ msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "行{0}:针对销售/采购订单收付款均须标记为预收/付"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。"
@@ -44704,7 +44734,7 @@ msgstr "行{0}:请在付款时间表中设置付款方式"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "行{0}:请在付款方式{1}上设置正确的代码"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:214
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -44736,15 +44766,19 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "第{0}行:原材料{1}必须使用转包物料"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1083
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2661
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44760,7 +44794,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:867
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "第{0}行:用户尚未在项目{2}上应用规则{1}"
@@ -44772,11 +44811,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "行{0}:{1}必须大于0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}"
@@ -44814,7 +44853,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2353
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}"
@@ -45366,12 +45405,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "销售订单{0}未提交"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "销售订单{0}无效"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "销售订单{0} {1}"
@@ -45421,7 +45460,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
@@ -45519,7 +45558,7 @@ msgstr "销售付款摘要"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
@@ -45809,7 +45848,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
@@ -45853,8 +45892,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -46288,7 +46327,7 @@ msgstr "选择品牌..."
msgid "Select Company"
msgstr "选择公司"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -46340,7 +46379,7 @@ msgstr "选择项目"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "根据交货日期选择物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2313
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46361,7 +46400,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "选择忠诚度计划"
@@ -46482,7 +46521,7 @@ msgstr "首先选择公司"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2542
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册"
@@ -46555,7 +46594,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "所选的POS入口条目应打开。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "选定价格清单应该有买入和卖出的字段。"
@@ -46696,7 +46735,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "立即发送"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:483
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "发送短信"
@@ -46850,7 +46889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:703
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -46965,7 +47004,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "序列号{0}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2299
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2385
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47010,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1232
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1374
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1460
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1526
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -47432,12 +47471,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1360
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "服务停止日期不能在服务结束日期之后"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1357
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期"
@@ -47480,7 +47519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -47505,11 +47545,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
msgid "Set New Release Date"
msgstr "设置新的审批日期"
@@ -47669,11 +47709,11 @@ msgstr "如果客户是公共管理公司,请设置此项。"
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:993
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "在公司{1}中设置{0}"
@@ -47741,7 +47781,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "建立公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
@@ -48764,11 +48804,11 @@ msgstr "拆分问题"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1098
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48931,7 +48971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:70
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:197
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
@@ -49240,7 +49280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:58
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -49314,7 +49354,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:723
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:704
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "状态必须已取消或已完成"
@@ -49480,11 +49520,11 @@ msgstr "已经根据此选择列表创建了库存输入"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "手工库存移动{0}已创建"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1260
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "手工库存移动{0}不提交"
@@ -50044,7 +50084,7 @@ msgstr "停止原因"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:685
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:691
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止"
@@ -50311,7 +50351,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:798
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50537,7 +50577,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:542
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "核消/对账成功"
@@ -50852,7 +50892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -50897,7 +50937,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "供应商费用清单日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大"
@@ -50912,7 +50952,7 @@ msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "供应商费用清单编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "供应商费用清单不存在采购费用清单{0}"
@@ -51247,6 +51287,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51410,7 +51451,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51696,7 +51737,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:465
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -51809,11 +51850,11 @@ msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:62
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
msgid "Tasks Completed"
msgstr "任务完成"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:66
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "任务逾期"
@@ -52562,7 +52603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
@@ -52682,7 +52723,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:423
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52731,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "忠诚度计划对所选公司无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52734,11 +52775,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "此付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金额不同:{1}。在提交文档之前确保这是正确的。"
@@ -52862,7 +52903,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "上级模板中不存在上级帐户{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:157
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "计划{0}中的支付网关帐户与此付款请求中的支付网关帐户不同"
@@ -53283,7 +53324,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53299,7 +53340,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1216
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53540,7 +53581,7 @@ msgstr "时间表{0}已完成或已取消"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:570
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540
#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "时间表"
@@ -53624,14 +53665,14 @@ msgstr "标题"
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1022
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1025
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "至"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
msgid "To Be Paid"
msgstr "要支付"
@@ -53784,7 +53825,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr "至今"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:433
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "无效的主名称"
@@ -53973,6 +54014,10 @@ msgstr ""
msgid "To Time"
msgstr "要时间"
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "To Track inbound purchase"
@@ -54025,14 +54070,10 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:114
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "必须生成一个付款申请参考文档"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
-msgid "To date cannot be before from date"
-msgstr "到日期不能早于日期"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
@@ -54041,8 +54082,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2143
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内"
@@ -54449,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同"
@@ -54458,7 +54499,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同"
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。"
@@ -54673,11 +54714,11 @@ msgstr "总待处理金额"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "已支付总金额"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2400
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "支付计划中的总付款金额必须等于总计/圆整的总计"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "总付款请求金额不能大于{0}金额"
@@ -54806,9 +54847,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Target"
msgstr "总目标"
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:96
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
msgstr "总任务"
@@ -54953,7 +54994,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})"
@@ -55172,7 +55213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "交易类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:146
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "交易货币必须与支付网关货币"
@@ -55184,7 +55225,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "不允许对停止的工单{0}进行交易"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "交易参考编号{0}日{1}"
@@ -55481,7 +55522,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
-#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -55753,7 +55794,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:655
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -55774,7 +55815,7 @@ msgstr "未分配金额"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "解锁该费用清单"
@@ -56057,7 +56098,8 @@ msgstr "即将到来的日历事件"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:704
#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
@@ -56399,7 +56441,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:549
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:553
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "使用与先前项目名称不同的名称"
@@ -56821,8 +56863,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "评估类型的费用不能标记为包含"
@@ -57094,7 +57136,7 @@ msgstr "影片设定"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:636
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:638
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
@@ -57244,6 +57286,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
@@ -57261,6 +57305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57268,7 +57313,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -57298,7 +57343,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "凭证编号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:935
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -57314,6 +57359,8 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
@@ -57329,6 +57376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -57337,7 +57385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -57687,7 +57735,7 @@ msgstr "无法删除,因为此仓库有库存分类账分录。"
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "仓库不能因为序列号变更"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "仓库信息必填"
@@ -57726,7 +57774,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:609
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:614
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -57818,14 +57866,14 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:724
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1807
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -57837,7 +57885,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}"
@@ -58376,12 +58424,12 @@ msgstr "工作单摘要"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "由于以下原因,无法创建工作订单:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:987
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:993
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "不能为模板物料新建工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1477
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1553
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1483
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1559
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "工单已{0}"
@@ -58419,7 +58467,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "提交前需要指定在制品仓库"
@@ -58801,7 +58849,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。"
@@ -58837,7 +58885,7 @@ msgstr "您还可以在公司{}中设置默认的CWIP帐户"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "您可以将父帐户更改为资产负债表帐户,也可以选择其他帐户。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "您不能在“对日记账分录”列中选择此凭证。"
@@ -58846,7 +58894,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "您只能在订阅中拥有相同结算周期的计划"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:894
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:897
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "您只能按此顺序兑换最多{0}个积分。"
@@ -58854,7 +58902,7 @@ msgstr "您只能按此顺序兑换最多{0}个积分。"
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "您只能选择一种付款方式作为默认付款方式"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:506
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "您最多可以兑换{0}。"
@@ -58862,7 +58910,7 @@ msgstr "您最多可以兑换{0}。"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1135
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -58886,7 +58934,7 @@ msgstr "您无法在关闭的会计期间{0}中创建或取消任何会计分录
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "你不能同时借机和贷记同一账户。"
@@ -58898,7 +58946,7 @@ msgstr "您不能删除“外部”类型的项目"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "您不能编辑根节点。"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:536
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "您最多只能兑换{0}个。"
@@ -58922,7 +58970,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。"
@@ -58930,7 +58978,7 @@ msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。"
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "您没有获得忠诚度积分兑换"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:499
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "您的积分不足以兑换。"
@@ -58942,7 +58990,7 @@ msgstr "创建期初发票时出现{}个错误。检查{}了解更多详细信
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "您已经选择从项目{0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:342
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "您已被邀请在项目上进行合作:{0}"
@@ -58970,7 +59018,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2669
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59210,7 +59258,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1134
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
msgid "or"
msgstr "或"
@@ -59223,7 +59271,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -59284,7 +59332,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "received from"
msgstr "从......收到"
@@ -59343,7 +59391,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "到"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -59373,7 +59421,7 @@ msgstr "您必须在帐户表中选择正在进行的资本工程帐户"
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0}“{1}”被禁用"
@@ -59381,7 +59429,7 @@ msgstr "{0}“{1}”被禁用"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:395
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})"
@@ -59389,7 +59437,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})"
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2027
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59437,19 +59485,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0}对日期为{2}的账单{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0}不允许采购订单{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0}不允许销售发票{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0}不允许销售订单{1}"
@@ -59478,7 +59526,7 @@ msgstr "{0}不能为负"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
@@ -59517,7 +59565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:415
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:418
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -59529,7 +59577,7 @@ msgstr "{0}已成功提交"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2348
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{1}行中的{0}"
@@ -59551,7 +59599,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0}被阻止,所以此事务无法继续"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
#: erpnext/controllers/trends.py:50
@@ -59571,7 +59619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2626
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。"
@@ -59607,7 +59655,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2846
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}"
@@ -59626,11 +59674,11 @@ msgstr "{0}处理项"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0}物料已生产"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0}在退货凭证中必须为负"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -59646,7 +59694,7 @@ msgstr "{0}参数无效"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0}付款凭证不能由{1}过滤"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1261
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1266
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -59715,9 +59763,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} 已被创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:583
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2584
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1}不存在"
@@ -59725,11 +59773,11 @@ msgstr "{0} {1}不存在"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1}拥有公司{3}的币种为{2}的会计分录。请选择币种为{2}的应收或应付帐户。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:428
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:440
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59747,7 +59795,7 @@ msgstr "{0} {1}尚未提交,因此无法完成此操作"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1}与{2}相关联,但业务伙伴科目为{3}"
@@ -59765,7 +59813,7 @@ msgstr "{0} {1}被取消或停止"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}被取消,因此无法完成操作"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} 已关闭"
@@ -59777,7 +59825,7 @@ msgstr "{0} {1}已禁用"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1}已冻结"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1}已完全开票"
@@ -59785,7 +59833,7 @@ msgstr "{0} {1}已完全开票"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} 未激活"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关"
@@ -59793,12 +59841,12 @@ msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1}未提交"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:684
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59806,7 +59854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1}是{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:687
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1}必须提交"
@@ -59845,7 +59893,7 @@ msgstr "{0} {1}: 科目{2}无效"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}在{2}会计分录只能用货币单位:{3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:728
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:733
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}:成本中心是物料{2}的必须项"
@@ -59894,8 +59942,8 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0},在操作{2}之前完成操作{1}。"
@@ -59911,7 +59959,7 @@ msgstr "{0}:{1}必须小于{2}"
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1}您是否重命名了该项目?请联系管理员/技术支持"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1522
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1527
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
@@ -59977,7 +60025,7 @@ msgstr ""
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1783
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "由于所赚取的忠诚度积分已被兑换,因此无法取消{}。首先取消{}否{}"