diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 9130c8993f0..8a50a2ab515 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n
\\nAccount {0} does not belong to company: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n
\\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n
\\nAccount {0} has been entered multiple times"
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr "الحسابات الدائنة"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr "حسابات القبض على حساب مخفضة"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "متراكمة شهريا"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr "الإجراء في حالة تجاوز الميزانية الشهري
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة طلب الشراء"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr "الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية ع
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على أمر الشراء"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "إضافة العملاء"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr "إضافة مهام متعددة"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "أضف خصم الطلب"
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr "معلومة اضافية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr "مدير"
msgid "Advance Account"
msgstr "حساب مقدم"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr "عمر"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "(العمر (أيام"
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr "العمرعلى أساس"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "يوجد سجل للصنف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي"
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr "يجب ألا يكون الصنف البديل هو نفسه رمز ال
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "سنوي"
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr "سنوي"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "الفواتير السنوية: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr "الدخل السنوي"
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل مقابل {1} '{2}' وحساب '{3}' للسنة المالية {4}"
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr "قابل للتطبيق إذا كانت الشركة شركة ذات م
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "قابل للتطبيق إذا كانت الشركة فردية أو مملوكة"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "الأصول"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n
\\nAt least one mode of payment is required for POS invoice."
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr "بناء على المستند"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "بناء على شروط الدفع"
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
msgid "Batch No"
msgstr "رقم دفعة"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "يجب تعيين كل من تاريخ بدء الفترة التجريبية وتاريخ انتهاء الفترة التجريبية"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr "قيمة الميزانية"
msgid "Budget Detail"
msgstr "تفاصيل الميزانية"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr "قائمة الميزانية"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "تقرير إنحرافات الموازنة"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات"
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "تغيير المبلغ"
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "طلب الخروج / إرسال الطلب / طلب جديد"
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr "انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفا
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr "إغلاق القرض"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "أغلق POS"
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr "اتصال"
msgid "Contact Desc"
msgstr "الاتصال التفاصيل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل الاتصال"
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr "المساهمة في صافي إجمالي"
msgid "Control Action"
msgstr "التحكم في العمل"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr "كلفة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr "رمز العميل"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "أسم فئة العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "منتجات العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "العميل لبو"
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr "نوع العميل"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح."
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "مذكرات التسليم"
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr "صرف القرض"
msgid "Disbursed"
msgstr "مصروف"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr "مصروف"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "الخصم والهامش"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr "إعدادات الإرسال"
msgid "Disposal Date"
msgstr "تاريخ التخلص"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr "إسقاط الشحن"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr "نوع الطلب"
msgid "Duplicate"
msgstr "مكررة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخوي
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\\n
\\nDuplicate item group found in the item group table"
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "تحرير الإيصال"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "أدخل البريد الإلكتروني الخاص بالعميل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "أدخل نسبة الخصم."
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "أدخل مبلغ {0}."
@@ -19394,7 +19450,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19595,10 +19651,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20280,7 +20332,7 @@ msgstr "تصفية مجموع صفر الكمية"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "تصفية حسب حالة الفاتورة"
@@ -20868,7 +20920,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21669,11 +21721,6 @@ msgstr "شروط وأحكام الوفاء"
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21738,14 +21785,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
@@ -22400,10 +22447,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22573,11 +22620,11 @@ msgstr "مجموعة"
msgid "Group By"
msgstr "مجموعة من"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "المجموعة حسب العميل"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "المجموعة حسب المورد"
@@ -22614,8 +22661,8 @@ msgstr "تجميع حسب أمر الشراء"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة"
@@ -22710,7 +22757,7 @@ msgstr "نصف سنوي"
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22919,7 +22966,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22972,6 +23019,10 @@ msgstr "إخفاء المعرّف الضريبي للعميل من معاملا
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23397,6 +23448,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23431,7 +23488,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23456,7 +23513,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
@@ -23577,6 +23634,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
@@ -23657,7 +23718,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "تجاهل (قاعدة التسعير)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23951,8 +24012,8 @@ msgstr "في دقائق"
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24666,13 +24727,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة"
msgid "Inspected By"
msgstr "تفتيش من قبل"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "التفتيش مطلوب"
@@ -24689,7 +24750,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24777,12 +24838,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24968,7 +25029,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "سجل العمل الداخلي"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25050,7 +25111,7 @@ msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25075,7 +25136,7 @@ msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح"
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
@@ -25286,7 +25347,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "خصم الفواتير"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع"
@@ -25340,7 +25401,7 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الفاتورة"
msgid "Invoice Series"
msgstr "سلسلة الفاتورة"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "حالة الفاتورة"
@@ -25377,13 +25438,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25531,6 +25588,11 @@ msgstr "هو حساب الشركة"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26477,7 +26539,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}."
@@ -27069,8 +27131,8 @@ msgstr "الصنف لتصنيع"
msgid "Item UOM"
msgstr "وحدة قياس الصنف"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "العنصر غير متوفر"
@@ -28081,7 +28143,7 @@ msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المست
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28912,7 @@ msgstr "نقطة الولاء دخول الفداء"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "نقاط الولاء"
@@ -28883,7 +28945,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "برنامج الولاء"
@@ -29331,7 +29393,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "إلزامي"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30247,7 +30309,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -30651,10 +30713,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب مفقود"
@@ -31189,7 +31251,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
@@ -31608,8 +31670,8 @@ msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31750,6 +31812,10 @@ msgstr "مصاريف او نفقات جديدة"
msgid "New Income"
msgstr "دخل جديد"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "موقع جديد"
@@ -31985,7 +32051,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32050,7 +32116,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
@@ -32177,7 +32243,7 @@ msgstr "عدد األسهم"
msgid "No of Visits"
msgstr "لا الزيارات"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32213,7 +32279,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "لم يتم العثور على منتجات."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32336,8 +32402,8 @@ msgstr "غير مسموح"
msgid "Not Applicable"
msgstr "لا ينطبق"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "غير متوفرة"
@@ -33036,7 +33102,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "افتح طريقة عرض النموذج"
@@ -33965,7 +34031,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34004,7 +34070,7 @@ msgstr "نحو الخارج"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34022,7 +34088,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34301,7 +34367,7 @@ msgstr "دخول فتح نقاط البيع"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34387,7 +34453,7 @@ msgstr "معاملات نقاط البيع"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr "عنصر معبأ"
msgid "Packed Items"
msgstr "عناصر معبأة"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34552,11 +34618,11 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35009,12 +35075,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35040,7 +35106,7 @@ msgstr "الطرف المعني"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "حساب طرف"
@@ -35165,10 +35231,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35312,7 +35378,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "واجب الدفع"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35482,7 +35548,7 @@ msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "عملية الدفع فشلت"
@@ -35614,7 +35680,7 @@ msgstr "خطة الدفع"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "إشعار إيصال الدفع"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "تم استلام الدفعة"
@@ -35760,7 +35826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35822,9 +35888,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35874,24 +35940,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
@@ -36353,7 +36419,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
@@ -36738,7 +36804,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36746,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36848,11 +36914,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز"
@@ -36898,7 +36964,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\nPlease enter Account for Change Amount"
@@ -37025,11 +37091,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37302,11 +37368,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة"
@@ -37561,14 +37627,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
@@ -37889,7 +37955,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38396,7 +38462,7 @@ msgstr "السعر لا يعتمد على UOM"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40070,7 +40136,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41284,7 +41350,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42153,7 +42219,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "القبض / حساب الدائنة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42307,11 +42373,13 @@ msgstr "قائمة المرسل اليهم فارغة. يرجى إنشاء قا
msgid "Receiving"
msgstr "يستلم"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42489,7 +42557,7 @@ msgstr "استبدال مقابل"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "استبدل نقاط الولاء"
@@ -43055,20 +43123,20 @@ msgstr "تاريخ المغادرة"
msgid "Remaining"
msgstr "المتبقية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "الرصيد المتبقي"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "كلام"
@@ -43114,7 +43182,7 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43863,7 +43931,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43879,11 +43947,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44356,9 +44424,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "النتائج"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44737,12 +44805,12 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
@@ -44941,7 +45009,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45026,15 +45094,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45196,7 +45264,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: {1} مطلوب لإنشاء فواتير الافت
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45208,7 +45276,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45244,7 +45312,7 @@ msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "الصف # {}: رمز العنصر: {} غير متوفر ضمن المستودع {}."
@@ -45268,11 +45336,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "الصف # {}: لا يمكن إرجاع الرقم التسلسلي {} لأنه لم يتم التعامل معه في الفاتورة الأصلية {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "الصف # {}: كمية المخزون غير كافية لرمز الصنف: {} تحت المستودع {}. الكمية المتوفرة {}."
@@ -45280,7 +45348,7 @@ msgstr "الصف # {}: كمية المخزون غير كافية لرمز الص
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45361,7 +45429,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
@@ -45439,7 +45507,7 @@ msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45567,7 +45635,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45620,11 +45688,11 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45999,7 +46067,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46297,8 +46365,8 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46395,8 +46463,8 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46674,7 +46742,7 @@ msgstr "نفس البند"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "لا يمكن إدخال البند نفسه عدة مرات."
@@ -46748,9 +46816,11 @@ msgstr "السبت"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "حفظ كمسودة"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47022,7 +47092,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "ألغت"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "البحث"
@@ -47044,11 +47114,11 @@ msgstr "بحث التجميعات الفرعية"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Search Param Name"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البريد الإلكتروني."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "البحث عن طريق معرف الفاتورة أو اسم العميل"
@@ -47255,7 +47325,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "اختر برنامج الولاء"
@@ -47684,7 +47754,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47794,7 +47864,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47834,7 +47904,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي والدفعة"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47863,7 +47933,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n
\\n
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
\\nSerial No {0} not found"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى."
@@ -47908,11 +47978,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47986,11 +48056,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48518,6 +48588,12 @@ msgstr "حدد المخزن الوجهة"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48857,7 +48933,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
@@ -49122,8 +49198,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "إظهار السجلات الفاشلة"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "إظهار المدفوعات المستقبلية"
@@ -49163,7 +49239,7 @@ msgstr "إظهار أحدث مشاركات المنتدى"
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "إظهار ملاحظات التسليم المرتبطة"
@@ -49209,8 +49285,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49220,7 +49296,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr "إظهار إرجاع الإدخالات"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "عرض شخص المبيعات"
@@ -50966,7 +51042,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51007,6 +51083,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51883,9 +51963,9 @@ msgstr "تفاصيل المورد"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51985,7 +52065,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52273,7 +52353,7 @@ msgstr "تذاكر الدعم الفني"
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "التبديل بين طرق الدفع"
@@ -53596,8 +53676,8 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53753,7 +53833,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53848,7 +53928,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
@@ -53861,7 +53941,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة +
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53869,7 +53949,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53959,7 +54039,7 @@ msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "حساب التغيير المحدد {} لا ينتمي إلى الشركة {}."
@@ -54067,7 +54147,7 @@ msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54139,10 +54219,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55150,10 +55226,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "تبديل الطلبات الأخيرة"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55816,8 +55888,8 @@ msgstr "إجمالي الكمية"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56044,7 +56116,7 @@ msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مسا
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}"
@@ -56772,7 +56844,7 @@ msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0}"
@@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n
\\nUser {0} does not exist"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم."
@@ -57935,11 +58007,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -58469,7 +58541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58500,7 +58572,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "رقم السند"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58542,7 +58614,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58974,6 +59046,10 @@ msgstr "المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59242,7 +59318,7 @@ msgstr "الأربعاء"
msgid "Week"
msgstr "أسبوع"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59520,7 +59596,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59575,7 +59651,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "ملخص أمر العمل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}"
@@ -59597,7 +59673,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "طلبات العمل"
@@ -60045,11 +60121,11 @@ msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفوات
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
@@ -60097,7 +60173,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}."
@@ -60109,11 +60185,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
@@ -60129,7 +60205,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
@@ -60153,15 +60229,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل لحفظه كمسودة."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
@@ -60247,7 +60323,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60305,7 +60381,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr "تطوير"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60360,7 +60436,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60560,7 +60636,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "إلى"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60583,7 +60659,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60616,11 +60692,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60726,7 +60802,7 @@ msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة المور
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
@@ -60760,7 +60836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60778,7 +60854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60903,16 +60979,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -61050,7 +61126,7 @@ msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submi
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} الحالة {2}"
@@ -61147,11 +61223,11 @@ msgstr "{0}: {1} غير موجود"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 84a8b0cc1b9..716f85f89db 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "(J) Stopa Vrednovanja prema FIFO"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "(K) Vrijednovanje = Vrijednost (D) ÷ Količina (A)"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr "(Kupovni Nalog + Materijalni Zahtjev + Stvarni Trošak)"
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1504,7 +1510,7 @@ msgstr "Račun {0} dodan više puta"
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
@@ -1528,7 +1534,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa kompanijom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je unesen više puta"
@@ -1849,7 +1855,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
@@ -1864,14 +1870,14 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}"
@@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "Obaveze"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgstr "Računi Popusta Potraživanja"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2264,11 +2270,15 @@ msgstr "Iznos Akumulirane Amortizacije"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Akumulirana Amortizacija na dan"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Mjesečno Akumulirano"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr "Akumulirani mjesečni proračun za račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi {3}. Zajedno će biti ({4}) premašen za {5}"
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Akumulirani Mjesečni Proračun za Račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}"
@@ -2346,6 +2356,12 @@ msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni budžet preko Materijaln
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Radnja ako je Prekoračen Akumulirani Mjesečni Proračun preko Kupovnog Naloga"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr "Radnja ako je kumulativni mjesečni proračun prekoračen za kumulativne troškove"
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2364,12 +2380,23 @@ msgstr "Radnja u slučaju Prekoračenja Godišnjeg Proračuna preko Materijalnog
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Radnja u slučaju Prekoračenja Godišnjeg Proračuna preko Kupovnog Naloga"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr "Radnja ako je godišnji proračun prekoračen kumulativnim troškom"
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Radnja ako se ista stopa marže ne održava tokom prodajnog ciklusa"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr "Radnja pri Novoj Fakturi"
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2711,7 +2738,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Dodaj Klijente"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "Dodaj popust"
@@ -2767,7 +2794,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "Dodaj ili oduzmi"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Dodaj popust na narudžbu"
@@ -2929,7 +2956,7 @@ msgstr "Dodata {1} uloga korisniku {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "Dodatno"
@@ -3127,7 +3154,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatne informacije"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane."
@@ -3361,7 +3388,7 @@ msgstr "Uskladi vrijednost imovine"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Usaglašavanje Naspram"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke"
@@ -3395,7 +3422,7 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Advance Account"
msgstr "Račun Predujma"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti kompanije: {2}"
@@ -3683,7 +3710,7 @@ msgstr "Dob"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "Dob (Dana)"
@@ -3701,9 +3728,9 @@ msgstr "Dob ({0})"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Dob Na Osnovu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3970,11 +3997,11 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
@@ -4000,7 +4027,7 @@ msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi ovi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
@@ -4528,7 +4555,7 @@ msgstr "Već odabrano"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu Kase"
@@ -4568,6 +4595,12 @@ msgstr "Alternativni Artikal ne smije biti isti kao Artikal Kod"
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr "Alternativno, možete preuzeti šablon i popuniti svoje podatke."
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Uvijek Pitaj"
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5112,7 +5145,7 @@ msgstr "Analitičar"
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "Godišnji"
@@ -5120,11 +5153,11 @@ msgstr "Godišnji"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Godišnji Obračun: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
-msgstr "Godišnji Proračun za Račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr "Godišnji proračun za račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi {3}. Zajedno će biti ({4}) premašen za {5}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Godišnji Proračun za Račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}"
@@ -5147,7 +5180,7 @@ msgstr "Godišnji Prihod"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Godišnji Promet"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "Još jedan Proračunski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i računa '{3}' za fiskalnu godinu {4}"
@@ -5263,6 +5296,12 @@ msgstr "Primjenjivo ako je firma društvo s ograničenom odgovornošću"
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Primjenjivo ako je firma fizička osoba ili privatno vlasništvo"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr "Primjenjivo na kumulativne troškove"
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5787,7 +5826,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Kreirani/ažurirani rasporedi amortizacije imovine:
{0}
Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite imovinu."
@@ -6030,7 +6069,7 @@ msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}"
msgid "Asset deleted"
msgstr "Imovina izbrisana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "Imovina izdata {0}"
@@ -6038,7 +6077,7 @@ msgstr "Imovina izdata {0}"
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}"
@@ -6067,11 +6106,11 @@ msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Imovina prodata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr "Imovina Podnešena"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}"
@@ -6120,15 +6159,11 @@ msgstr "Imovina {0} je kreirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podne
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr "Imovina {0} ima samo jedan zapis o kretanju. Molimo vas da kreirate još jedno kretanje prije brisanja ovog kako biste održali praćenje imovine."
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
@@ -6158,11 +6193,11 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
@@ -6220,7 +6255,7 @@ msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan"
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "Najmanje jedna Faktura mora biti odabrana."
@@ -6228,7 +6263,7 @@ msgstr "Najmanje jedna Faktura mora biti odabrana."
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "Najmanje jedan artikal treba upisati sa negativnom količinom u povratnom dokumentu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Najmanje jedan način plaćanja za Kasa Fakturu je obavezan."
@@ -6257,7 +6292,7 @@ msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence pretho
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
@@ -6265,11 +6300,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}"
@@ -7771,9 +7806,9 @@ msgstr "Na osnovu dokumenta"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Na osnovu Uslova Plaćanja"
@@ -7924,11 +7959,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
msgid "Batch No"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -7951,7 +7986,7 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani"
@@ -8054,7 +8089,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8063,7 +8098,7 @@ msgstr "Datum Fakture"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8529,7 +8564,7 @@ msgstr "Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Datum početka probnog perioda i datum završetka probnog perioda moraju biti podešeni"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr "{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {3}"
@@ -8739,10 +8774,10 @@ msgstr "Proračunski Iznos"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Detalji Budžeta"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Proračun Prkoračen"
@@ -8758,11 +8793,11 @@ msgstr "Proračunska Lista"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Izvještaj Odstupanju od Proračuna"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram Grupnog Računu {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda ili Rashoda"
@@ -9003,6 +9038,11 @@ msgstr "Dužina Kabla (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Dužina Kabla (SAD)"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr "Izračunaj starenje pomoću"
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9479,7 +9519,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite."
@@ -9531,7 +9571,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
@@ -10012,7 +10052,7 @@ msgstr "Lanac"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "Kusur"
@@ -10209,7 +10249,7 @@ msgstr "Odabir ovoga će zaokružiti iznos PDV na najbliži cijeli broj"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Kasa Nalog /Podnesi Nalog /Novi Nalog"
@@ -10427,7 +10467,7 @@ msgstr "Kliknite naUvezi Fakture nakon što je zip datoteka priložena dokumentu
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Kliknite na link ispod da potvrdite svoju e-poštu i potvrdite termin"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon"
@@ -10468,7 +10508,7 @@ msgstr "Zatvori Zajam"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "Zatvori Odgovor na Priliku nakon dana"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "Zatvori Kasu"
@@ -11443,7 +11483,7 @@ msgstr "Kompanija {0} je dodana više puta"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "Kompanija {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "Kompanija {} se ne podudara s Kasa Profilom Kompanije {}"
@@ -12053,7 +12093,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Opis Kontakta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt Detalji"
@@ -12346,6 +12386,12 @@ msgstr "Doprinos u Neto Ukupno"
msgid "Control Action"
msgstr "Kontrolna Radnja"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr "Kontrolna akcija za Kumulativni Trošak"
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12636,7 +12682,7 @@ msgstr "Troškovi"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12729,7 +12775,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}"
@@ -13352,7 +13398,7 @@ msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13608,7 +13654,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13828,7 +13874,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14248,7 +14294,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14357,7 +14403,7 @@ msgstr "Kod Klijenta"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14452,8 +14498,8 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14497,7 +14543,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Naziv Grupe Klijenta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji"
@@ -14516,7 +14562,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta"
msgid "Customer Items"
msgstr "Artikli Klijenta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta"
@@ -14562,7 +14608,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14689,7 +14735,7 @@ msgstr "Tip Klijenta"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Skladište Klijenta (Opcija)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kontakt Klijenta je uspješno ažuriran."
@@ -15240,7 +15286,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16236,7 +16282,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Dostavnice"
@@ -17260,6 +17306,12 @@ msgstr "Isplati Zajam"
msgid "Disbursed"
msgstr "Isplaćeno"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr "Odbaci promjene i Učitaj Novu Fakturu"
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17267,7 +17319,7 @@ msgstr "Isplaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17418,11 +17470,11 @@ msgstr "Valjanost Popusta na osnovu"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Popust i Marža"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "Popust ne može biti veći od 100%"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "Popust ne može biti veći od 100%."
@@ -17578,6 +17630,10 @@ msgstr "Postavke Otpreme"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Datum Odlaganja"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr "Datum otuđenja {0} ne može biti prije {1} datuma {2} imovine."
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18157,7 +18213,7 @@ msgstr "Drop Ship"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18240,7 +18296,7 @@ msgstr "Tip Opomene"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiraj"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta"
@@ -18252,7 +18308,7 @@ msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiraj Finansijski Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiraj Grupu Artikla"
@@ -18277,7 +18333,7 @@ msgstr "Pronađeni su duplikati Prodajnih Faktura"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Kopiraj unos zatvaranja Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
@@ -18285,7 +18341,7 @@ msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupli unos naspram koda artikla {0} i proizvođača {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Dupla grupa artikalai pronađena je u tabeli grupe artikla"
@@ -18454,7 +18510,7 @@ msgstr "Promjeni Datum i Vrijeme"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Uredi Fakturu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Uređivanje {0} nije dozvoljeno prema postavkama profila Kase"
@@ -18553,7 +18609,7 @@ msgstr "Ells (UK)"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -19228,7 +19284,7 @@ msgstr "Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje."
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti."
@@ -19236,11 +19292,11 @@ msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Unesi E-poštu Klijenta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Unesi broj telefona Klijenta"
@@ -19252,7 +19308,7 @@ msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine"
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Unesi podatke Amortizacije"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Unesi Procenat Popusta."
@@ -19290,7 +19346,7 @@ msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materij
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Unesi {0} iznos."
@@ -19498,7 +19554,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -19699,10 +19755,6 @@ msgstr "Postojeći Klijent"
msgid "Exit"
msgstr "Otpust"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "Izađi iz Cijelog Ekrana"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20384,7 +20436,7 @@ msgstr "Filtriraj gdje je ukupna količina nula"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "Filtriraj po Referentnom Datumu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtrirajte prema Statusu Fakture"
@@ -20972,7 +21024,7 @@ msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
msgid "For Item"
msgstr "Za Artikal"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}"
@@ -21773,11 +21825,6 @@ msgstr "Uslovi i Odredbe Ispunjavanja"
msgid "Full Name"
msgstr "Puno Ime"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Cijeli Ekran"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21842,14 +21889,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Iznos Buduće Isplate"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Referensa Buduće Isplate"
@@ -22504,10 +22551,10 @@ msgstr "Gram/Litar"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22677,11 +22724,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "Grupiši po Kupcu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Grupiši po Dobavljaču"
@@ -22718,8 +22765,8 @@ msgstr "Grupiši po Kupovnom Nalogu"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Grupiši po Prodajnom Nalogu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Grupiši po Verifikatu"
@@ -22814,7 +22861,7 @@ msgstr "Polugodišnje"
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Rukovanje Predujmom Personala"
@@ -23023,7 +23070,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23076,6 +23123,10 @@ msgstr "Sakrijte porezni ID Klijenta iz prodajnih transakcija"
msgid "Hide Images"
msgstr "Sakrij Slike"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr "Sakrij nedavne Kupovne Naloge"
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23505,6 +23556,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednova
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr "Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti izbor jedinica u transakcijama prodaje i kupovine samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla."
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr "Ako je omogućeno, sistem će generirati knjigovodstveni unos za odbijene materijale u Kupovnoj Potvrdi."
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23539,7 +23596,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem će dozvoliti samo korisnicima sa ovom ulogom
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -23564,7 +23621,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
@@ -23685,6 +23742,10 @@ msgstr "Ako vaš CSV koristi drugačiji razdjelnik, dodajte taj znak ovdje, paze
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
@@ -23765,7 +23826,7 @@ msgstr "Zanemari Početno kontrolu za izvještaj"
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Zanemari Pravilo Cijena"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod kupona."
@@ -24059,8 +24120,8 @@ msgstr "U Minutama"
msgid "In Minutes"
msgstr "U Minutama"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr "U Valuti Stranke"
@@ -24774,13 +24835,13 @@ msgstr "Ubaci Nove Zapise"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspektor"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspekcija Odbijena"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspekcija Obavezna"
@@ -24797,7 +24858,7 @@ msgstr "Inspekcija Obavezna prije Dostave"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Podnošenje Kontrole"
@@ -24885,12 +24946,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25076,7 +25137,7 @@ msgstr "Interni Prenosi"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Interna Radna Istorija"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti kompanije"
@@ -25158,7 +25219,7 @@ msgstr "Nevažeći Akreditivi"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Nevažeći Datum Dostave"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći Popust"
@@ -25183,7 +25244,7 @@ msgstr "Nevažeći Bruto Iznos Kupovine"
msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeća Grupa po"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeći Artikal"
@@ -25394,7 +25455,7 @@ msgstr "Datum Fakture"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Popust Fakture"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Ukupni Iznos Fakture"
@@ -25448,7 +25509,7 @@ msgstr "Datum Knjiženja Fakture"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Serija Faktura"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "Status Fakture"
@@ -25485,13 +25546,9 @@ msgstr "Faktura & Fakturisanje"
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr "Faktura se ne može podnijeti bez popunjavanja obaveznih polja za Dodatne Informacije."
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25639,6 +25696,11 @@ msgstr "Račun Kompanije"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr "Objedinjena Imovina"
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr "Složena Komponenta"
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26585,7 +26647,7 @@ msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj."
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Kod Artikla: {0} nije dostupan u skladištu {1}."
@@ -27177,8 +27239,8 @@ msgstr "Artikal za Proizvodnju"
msgid "Item UOM"
msgstr "Jedinica Artikla"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artikal Nedostupan"
@@ -28189,7 +28251,7 @@ msgstr "Zadnja transakcija zaliha za artikal {0} u skladištu {1} je bila {2}."
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr "Zadnja Transakcija"
@@ -28958,7 +29020,7 @@ msgstr "Otkupljanje Unosa Bodova Lojalnosti"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Bodovi Lojalnosti"
@@ -28991,7 +29053,7 @@ msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Program Lojalnosti"
@@ -29439,7 +29501,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
msgid "Mandatory"
msgstr "Obavezno"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija"
@@ -30355,7 +30417,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -30759,10 +30821,10 @@ msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Nedostaje Račun"
@@ -31297,7 +31359,7 @@ msgstr "Muzika"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -31716,8 +31778,8 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Kompanije)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31858,6 +31920,10 @@ msgstr "Novi Troškovi"
msgid "New Income"
msgstr "Novi Prihod"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr "Nova Faktura"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nova Lokacija"
@@ -32093,7 +32159,7 @@ msgstr "Nema Napomena"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil"
@@ -32158,7 +32224,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta"
@@ -32285,7 +32351,7 @@ msgstr "Broj Dionica"
msgid "No of Visits"
msgstr "Broj Posjeta"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Nije pronađen Početni Unos Kase za Kasa Profil {0}."
@@ -32321,7 +32387,7 @@ msgstr "Nije pronađena primarna e-pošta: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije"
@@ -32444,8 +32510,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nije Primjenjivo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "Nije Dostupno"
@@ -33145,7 +33211,7 @@ msgstr "Otvori Događaj"
msgid "Open Events"
msgstr "Otvoreni Događaji"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "Otvori Prikaz Obrasca"
@@ -34074,7 +34140,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34113,7 +34179,7 @@ msgstr "Dostava"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dozvola za prekomjerno Fakturisanje (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Dozvoljeni Iznos Prekoračenje Fakturisanja za Artikal Kupovnog Računa prekoračen {0} ({1}) za {2}%"
@@ -34131,7 +34197,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjernu Dostavu/Primanje (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Dozvola za prekomjernu Odabir"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr "Preko Dostavnice"
@@ -34410,7 +34476,7 @@ msgstr "Otvaranje Kase"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalji Početnog Unosa Kase"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Početni Unos Kase Nedostaje"
@@ -34496,7 +34562,7 @@ msgstr "Kasa Transakcije"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "Kasa Faktura {0} je uspješno kreirana"
@@ -34545,7 +34611,7 @@ msgstr "Upakovani Artikal"
msgid "Packed Items"
msgstr "Upakovani Artikli"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi"
@@ -34661,11 +34727,11 @@ msgstr "Plaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35118,12 +35184,12 @@ msgstr "Dijelova na Milion"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35149,7 +35215,7 @@ msgstr "Stranka"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "Račun Stranke"
@@ -35274,10 +35340,10 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35421,7 +35487,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Plaća se"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35591,7 +35657,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "Plaćanje nije uspjelo"
@@ -35723,7 +35789,7 @@ msgstr "Plan Plaćanja"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Napomena Plaćanja"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "Plaćanje Primljeno"
@@ -35869,7 +35935,7 @@ msgstr "Status Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35931,9 +35997,9 @@ msgstr "Status Uslova Plaćanja Prodajnog Naloga"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35983,24 +36049,24 @@ msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi završe..."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno"
@@ -36462,7 +36528,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj Telefona"
@@ -36847,7 +36913,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Dodaj {1} ulogu korisniku {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite."
@@ -36855,7 +36921,7 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Priložite CSV datoteku"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
@@ -36957,11 +37023,11 @@ msgstr "Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine."
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Ne Kreiraj više od 500 artikala odjednom"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Omogući Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
@@ -37007,7 +37073,7 @@ msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Unesi Račun za Kusur"
@@ -37134,11 +37200,11 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj"
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -37411,11 +37477,11 @@ msgstr "Odaberi Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice"
@@ -37670,14 +37736,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
@@ -37998,7 +38064,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38043,7 +38109,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
msgid "Posting Date"
-msgstr "Datuma Knjiženja"
+msgstr "Datum Knjiženja"
#. Label of the exchange_gain_loss_posting_date (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -38505,7 +38571,7 @@ msgstr "Cijena ne ovisi o Jedinici"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Cijena po Jedinici ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Cijena nije određena za artikal."
@@ -40179,7 +40245,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41393,7 +41459,7 @@ msgstr "Quart Dry (US)"
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Liquid (US)"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Četvrtina {0} {1}"
@@ -42262,7 +42328,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42416,11 +42482,13 @@ msgstr "Lista Primatelja je prazna. Kreiraj Listu Primatelja"
msgid "Receiving"
msgstr "Preuzima se"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Nedavni Nalozi"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Nedavne Transakcije"
@@ -42598,7 +42666,7 @@ msgstr "Iskoristi Naspram"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Iskoristi Bodove Lojalnosti"
@@ -43164,20 +43232,20 @@ msgstr "Datum Otkaza"
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr "Preostali Iznos"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Preostalo Stanje"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "Napomena"
@@ -43223,7 +43291,7 @@ msgstr "Napomena"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43618,7 +43686,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma"
#. Plan Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
msgid "Reqd Qty (BOM)"
-msgstr "Zahtjevana Količina (Šarža)"
+msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)"
#: erpnext/public/js/utils.js:803
msgid "Reqd by date"
@@ -43973,7 +44041,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
@@ -43989,11 +44057,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -44395,7 +44463,7 @@ msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
msgid "Return invoice of asset cancelled"
-msgstr "Povratna faktura za imovinu otkazanu"
+msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
@@ -44466,9 +44534,9 @@ msgstr "Vraćeni Devizni Kurs nije ni ceo broj ni zarezni broj."
msgid "Returns"
msgstr "Povrati"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Revaloracijski Žurnali"
@@ -44847,12 +44915,12 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan"
@@ -45051,7 +45119,7 @@ msgstr "Red #{0}: Netačan ID Sekvence. Ako bilo koja pojedinačna operacija ima
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
@@ -45136,15 +45204,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
@@ -45309,7 +45377,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje Početne Fakture {2}"
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi račun."
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}"
@@ -45321,7 +45389,7 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}."
@@ -45345,7 +45413,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -45357,7 +45425,7 @@ msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti kompanije."
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Red #{}: Kod Artikla: {} nije dostupan u Skladištu {}."
@@ -45381,11 +45449,11 @@ msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu."
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Red #{}: Serijski Broj {} se ne može vratiti jer nije izvršena transakcija na originalnoj fakturi {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Red #{}: Količina zaliha nije dovoljna za kod artikla: {} na skladištu {}. Dostupna količina je {}."
@@ -45393,7 +45461,7 @@ msgstr "Red #{}: Količina zaliha nije dovoljna za kod artikla: {} na skladištu
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat."
@@ -45474,7 +45542,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom izn
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
@@ -45552,7 +45620,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose"
@@ -45680,7 +45748,7 @@ msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađe
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
@@ -45733,11 +45801,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}."
@@ -46112,7 +46180,7 @@ msgstr "Prodajna Faktura nije podnešena"
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr "Prodajna Faktura nije kreirana od {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodajnu Fakturu."
@@ -46410,8 +46478,8 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46508,8 +46576,8 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46787,7 +46855,7 @@ msgstr "Isti Artikal"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena."
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Isti Artikal ne može se unijeti više puta."
@@ -46861,9 +46929,11 @@ msgstr "Subota"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "Spremi kao Nacrt"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr "Spremi promjene i Učitaj Novu Fakturu"
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47137,7 +47207,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "Rashodovana"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -47159,11 +47229,11 @@ msgstr "Pretraži Podskopove"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Naziv Parametra Pretrage"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pretražuj po broju fakture ili imenu klijenta"
@@ -47370,7 +47440,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
@@ -47800,7 +47870,7 @@ msgstr "Postavke za Serijski & Šaržni Artikal"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr "Serijski / Šaržni Paket"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr "Serijski / Šaržni Paket"
@@ -47910,7 +47980,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Serijski Broj Raspon"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Rezervisan Serijski Broj"
@@ -47950,7 +48020,7 @@ msgstr "Serijski Broj i Šarža"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućeno Koristi Serijski Broj / Šaržna Polja."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serijski Broj je Obavezan"
@@ -47979,7 +48049,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -48003,7 +48073,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je pod garancijom do {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serijski Broj {0} nije pronađen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Serijski Broj: {0} izršena transakcija u drugoj Kasa Fakturi."
@@ -48024,11 +48094,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -48102,11 +48172,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran"
@@ -48634,6 +48704,12 @@ msgstr "Postavi Ciljano Skladište"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta"
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr "Postavi stopu procjene za odbijeni materijal"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Postavi Skladište"
@@ -48973,7 +49049,7 @@ msgstr "Tip Pošiljke"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalji Pošiljke"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
@@ -49238,8 +49314,8 @@ msgstr "Prikaži Onemogućena Skladišta"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Prikaži Neuspjele Zapise"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Prikaži Buduća Plaćanja"
@@ -49279,7 +49355,7 @@ msgstr "Prikaži Najnovije Poruke na Forumu"
msgid "Show Ledger View"
msgstr "Prikaži Prikaz Registra"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Prikaži Povezane Dostavnice"
@@ -49325,8 +49401,8 @@ msgstr "Prikaži Pregled"
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr "Prikaži Napomene"
@@ -49336,7 +49412,7 @@ msgstr "Prikaži Napomene"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Prikaži Povratne Unose"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Prikaži Prodavača"
@@ -51084,7 +51160,7 @@ msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "Količina Zaliha nije dovoljna za Kod Artikla: {0} na skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}."
@@ -51125,6 +51201,10 @@ msgstr "Stone"
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -52001,9 +52081,9 @@ msgstr "Detalji Dobavljača"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52103,7 +52183,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52391,7 +52471,7 @@ msgstr "Slučajevi Podrške"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiran"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Prebaci između načina plaćanja"
@@ -53715,8 +53795,8 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53872,7 +53952,7 @@ msgstr "Prodavač je povezan sa {0}"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
@@ -53967,7 +54047,7 @@ msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}"
@@ -53980,7 +54060,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla."
@@ -53988,7 +54068,7 @@ msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućit
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -54078,7 +54158,7 @@ msgstr "Kontna Klasa {0} mora biti grupa"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Odabrane Sastavnice nisu za istu artikal"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "Odabrani Račun Kusura {} ne pripada Kompaniji {}."
@@ -54186,7 +54266,7 @@ msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran"
@@ -54258,10 +54338,6 @@ msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr "Došlo je do greške pri kreiranju Bankovnog Računa prilikom povezivanja s Plaid."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "Došlo je do greške prilikom shranjivanja dokumenta."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr "Došlo je do greške pri sinhronizaciji transakcija."
@@ -55269,10 +55345,6 @@ msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standa
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Promjeni Nedavne Naloge"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55376,7 +55448,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55935,8 +56007,8 @@ msgstr "Ukupna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56163,7 +56235,7 @@ msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Ukupno sati: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}"
@@ -56891,7 +56963,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
@@ -57746,7 +57818,7 @@ msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Korisnik {0} nema standard Kasa profil. Provjeri standard u redu {1} za ovog korisnika."
@@ -58054,11 +58126,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -58588,7 +58660,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58619,7 +58691,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
msgid "Voucher No"
msgstr "Broj Verifikata"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Broj Verifikata je obavezan"
@@ -58661,7 +58733,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59093,6 +59165,10 @@ msgstr "Skladišta sa postojećom transakcijom ne mogu se pretvoriti u Registar.
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59361,7 +59437,7 @@ msgstr "Srijeda"
msgid "Week"
msgstr "Sedmica"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Sedmica {0} {1}"
@@ -59639,7 +59715,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59694,7 +59770,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}"
@@ -59716,7 +59792,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni Nalozi"
@@ -60164,11 +60240,11 @@ msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Možete iskoristiti do {0}."
@@ -60216,7 +60292,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}."
@@ -60228,11 +60304,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}"
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti Pretplatu koja nije otkazana."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Ne možete poslati prazan nalog."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
@@ -60248,7 +60324,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite."
@@ -60272,15 +60348,15 @@ msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red"
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr "Imate nesačuvane promjene. Želite li sačuvati fakturu?"
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Još niste kreirali {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "Morate dodati barem jedan artikal da spremite kao nacrt."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
@@ -60366,7 +60442,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -60424,7 +60500,7 @@ msgstr "opis"
msgid "development"
msgstr "Razvoj"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr "primijenjen popust"
@@ -60479,7 +60555,7 @@ msgstr "sati"
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr "već je"
@@ -60588,7 +60664,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -60679,7 +60755,7 @@ msgstr "naziv"
msgid "to"
msgstr "do"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite."
@@ -60702,7 +60778,7 @@ msgstr "putem Popravke Imovine"
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr "putem Alata Ažuriranje Sastavnice"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr "će biti"
@@ -60735,11 +60811,11 @@ msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}."
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta kompanije: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr "{0} Proračun za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}"
@@ -60845,7 +60921,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Ponude ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}"
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr "{0} sati"
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije."
@@ -60897,7 +60973,7 @@ msgstr "{0} već radi za {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60998,7 +61074,7 @@ msgstr "{0} parametar je nevažeći"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} unose plaćanja ne može filtrirati {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}."
@@ -61022,16 +61098,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -61169,7 +61245,7 @@ msgstr "{0} {1} mora se podnijeti"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} nije dozvoljeno ponovno knjiženje. Izmijeni {2} da omogućite ponovno knjiženje."
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} status je {2}"
@@ -61266,11 +61342,11 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
@@ -61278,7 +61354,7 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index d75c22d20db..9c878b87dea 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "(J) Wertansatz nach FIFO"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "(K) Bewertung = Wert (D) ÷ Menge (A)"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "Konto {0} mehrmals hinzugefügt"
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
@@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} wurde mehrmals eingegeben"
@@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Buchungen"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
@@ -1870,14 +1876,14 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
@@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "Verbindlichkeiten"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2270,11 +2276,15 @@ msgstr "Aufgelaufener Abschreibungsbetrag"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Kumulierte Abschreibungen zum"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Monatlich kumuliert"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2352,6 +2362,12 @@ msgstr "Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für MR überschritten wur
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für die Bestellung überschritten wurde"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2370,12 +2386,23 @@ msgstr "Aktion, wenn das Jahresbudget für MR überschritten wurde"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Aktion, wenn das Jahresbudget für die Bestellung überschritten wurde"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten wird"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2717,7 +2744,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Kunden hinzufügen"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "Rabatt hinzufügen"
@@ -2773,7 +2800,7 @@ msgstr "Mehrere Aufgaben hinzufügen"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "Hinzufügen oder Abziehen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Bestellrabatt hinzufügen"
@@ -2935,7 +2962,7 @@ msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Interessent wird zu Potenziellem Kunden hinzugefügt..."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzlich"
@@ -3133,7 +3160,7 @@ msgstr "Zusätzliche Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Weitere Informationen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3367,7 +3394,7 @@ msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Anpassung gegen"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis"
@@ -3401,7 +3428,7 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Advance Account"
msgstr "Vorschusskonto"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "Vorschusskonto: {0} muss entweder in der Rechnungswährung des Kunden: {1} oder in der Standardwährung des Unternehmens: {2} angegeben werden"
@@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "Alter"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alter (Tage)"
@@ -3707,9 +3734,9 @@ msgstr "Alter ({0})"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Alter basierend auf"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3976,11 +4003,11 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgab
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
@@ -4006,7 +4033,7 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben."
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
@@ -4534,7 +4561,7 @@ msgstr "Bereits kommissioniert"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
@@ -4574,6 +4601,12 @@ msgstr "Der alternative Artikel darf nicht mit dem Artikelcode übereinstimmen"
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr "Alternativ können Sie auch die Vorlage herunterladen und Ihre Daten eingeben."
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5118,7 +5151,7 @@ msgstr "Analyst"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "Jährlich"
@@ -5126,11 +5159,11 @@ msgstr "Jährlich"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Jährliche Abrechnung: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5153,7 +5186,7 @@ msgstr "Ertrag lfd. Jahr"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Jahresumsatz"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} '{2}' und für '{3}' für das Geschäftsjahr {4}"
@@ -5269,6 +5302,12 @@ msgstr "Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haf
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5793,7 +5832,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6036,7 +6075,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {
msgid "Asset deleted"
msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}"
@@ -6044,7 +6083,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}"
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbeiter {1}"
@@ -6073,11 +6112,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Vermögensgegenstand verkauft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
@@ -6126,15 +6165,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibun
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6164,11 +6199,11 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen
msgid "Assets"
msgstr "Vermögenswerte"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6226,7 +6261,7 @@ msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforde
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden."
@@ -6234,7 +6269,7 @@ msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden."
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Mindestens eine Zahlungsweise ist für POS-Rechnung erforderlich."
@@ -6263,7 +6298,7 @@ msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorheri
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6271,11 +6306,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -7777,9 +7812,9 @@ msgstr "Basierend auf Dokument"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basierend auf Zahlungsbedingungen"
@@ -7930,11 +7965,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Chargennummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -7957,7 +7992,7 @@ msgstr "Chargennummer."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Chargennummern"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt"
@@ -8060,7 +8095,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8069,7 +8104,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8535,7 +8570,7 @@ msgstr "Sowohl das Debitorenkonto: {0} als auch das Vorschusskonto: {1} müssen
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr "Sowohl das {0} Konto: {1} als auch das Vorschusskonto: {2} müssen für das Unternehmen dieselbe Währung haben: {3}"
@@ -8745,10 +8780,10 @@ msgstr "Budgetbetrag"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Budget-Detail"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Budget überschritten"
@@ -8764,11 +8799,11 @@ msgstr "Budgetliste"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Budget-Abweichungsbericht"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
@@ -9009,6 +9044,11 @@ msgstr "Kabellänge (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Kabellänge (US)"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9485,7 +9525,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
@@ -9537,7 +9577,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
@@ -10018,7 +10058,7 @@ msgstr "Kette"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "Rückgeld"
@@ -10215,7 +10255,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird der Steuerbetrag auf die nächste ganze Zahl gerun
msgid "Checkout"
msgstr "Zahlen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Kaufabwicklung / Bestellung abschicken / Neue Bestellung"
@@ -10433,7 +10473,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche "Rechnungen importieren", so
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen"
@@ -10474,7 +10514,7 @@ msgstr "Darlehen schließen"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "Beantwortete Chance nach Tagen schließen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "Schließen Sie die Kasse"
@@ -11449,7 +11489,7 @@ msgstr "Unternehmen {0} wird mehr als einmal hinzugefügt"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "Unternehmen {} existiert noch nicht. Einrichtung der Steuern wurde abgebrochen."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "Unternehmen {} stimmt nicht mit POS-Profil Unternehmen {} überein"
@@ -12059,7 +12099,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Kontakt-Beschr."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt-Details"
@@ -12352,6 +12392,12 @@ msgstr "Beitrag zum Gesamtnetto"
msgid "Control Action"
msgstr "Steuerungsaktion"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12642,7 +12688,7 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12735,7 +12781,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht"
@@ -13358,7 +13404,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13614,7 +13660,7 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13834,7 +13880,7 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14254,7 +14300,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14363,7 +14409,7 @@ msgstr "Kunden-Nr."
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14458,8 +14504,8 @@ msgstr "Kundenrückmeldung"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14503,7 +14549,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kundengruppenname"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht"
@@ -14522,7 +14568,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kunden-Artikel"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kunden LPO"
@@ -14568,7 +14614,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14695,7 +14741,7 @@ msgstr "Kundentyp"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Kundenlagerkonto (optional)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kundenkontakt erfolgreich aktualisiert."
@@ -15246,7 +15292,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16242,7 +16288,7 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Lieferscheine"
@@ -17266,6 +17312,12 @@ msgstr "Darlehen auszahlen"
msgid "Disbursed"
msgstr "Ausgezahlt"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17273,7 +17325,7 @@ msgstr "Ausgezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17424,11 +17476,11 @@ msgstr "Frist für den Rabatt berechnet sich nach"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Rabatt und Marge"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen."
@@ -17584,6 +17636,10 @@ msgstr "Versandeinstellungen"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Verkauf Datum"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18163,7 +18219,7 @@ msgstr "Streckengeschäft"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18246,7 +18302,7 @@ msgstr "Mahnart"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Doppelte Kundengruppe"
@@ -18258,7 +18314,7 @@ msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierung
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe"
@@ -18283,7 +18339,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
@@ -18291,7 +18347,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden"
@@ -18460,7 +18516,7 @@ msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Beleg bearbeiten"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Das Bearbeiten von {0} ist gemäß den POS-Profileinstellungen nicht zulässig"
@@ -18559,7 +18615,7 @@ msgstr "Ellen (GB)"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -19234,7 +19290,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
@@ -19242,11 +19298,11 @@ msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kunden ein"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein"
@@ -19258,7 +19314,7 @@ msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben"
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Geben Sie den Rabattprozentsatz ein."
@@ -19296,7 +19352,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein."
@@ -19504,7 +19560,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -19705,10 +19761,6 @@ msgstr "Bestehender Kunde"
msgid "Exit"
msgstr "Austritt"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "Vollbildmodus verlassen"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20390,7 +20442,7 @@ msgstr "Gesamtmenge filtern"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "Nach Referenzdatum filtern"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtern nach Rechnungsstatus"
@@ -20978,7 +21030,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
msgid "For Item"
msgstr "Für Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden"
@@ -21779,11 +21831,6 @@ msgstr "Erfüllungsbedingungen"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Vollbild"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21848,14 +21895,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Zukünftige Zahlung"
@@ -22510,10 +22557,10 @@ msgstr "Gramm/Liter"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22683,11 +22730,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Group By"
msgstr "Gruppiere nach"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "Nach Kunden gruppieren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Nach Lieferanten gruppieren"
@@ -22724,8 +22771,8 @@ msgstr "Nach Bestellung gruppieren"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Nach Auftrag gruppieren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Gruppieren nach Beleg"
@@ -22820,7 +22867,7 @@ msgstr "Halbjährlich"
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Umgang mit Mitarbeitervorschüssen"
@@ -23029,7 +23076,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23082,6 +23129,10 @@ msgstr "Steuer-ID des Kunden vor Verkaufstransaktionen ausblenden"
msgid "Hide Images"
msgstr "Bilder ausblenden"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23509,6 +23560,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23543,7 +23600,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -23568,7 +23625,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
@@ -23689,6 +23746,10 @@ msgstr "Wenn Ihre CSV-Datei ein anderes Trennzeichen verwendet, fügen Sie diese
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -23769,7 +23830,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Preisregel ignorieren"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden."
@@ -24063,8 +24124,8 @@ msgstr "In Minuten"
msgid "In Minutes"
msgstr "In Minuten"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr "In Parteiwährung"
@@ -24778,13 +24839,13 @@ msgstr "Neue Datensätze einfügen"
msgid "Inspected By"
msgstr "kontrolliert durch"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspektion abgelehnt"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Prüfung erforderlich"
@@ -24801,7 +24862,7 @@ msgstr "Inspektion Notwendige vor der Auslieferung"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24889,12 +24950,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -25080,7 +25141,7 @@ msgstr "Interne Transfers"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Interne Arbeits-Historie"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interne Transfers können nur in der Standardwährung des Unternehmens durchgeführt werden"
@@ -25162,7 +25223,7 @@ msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Ungültiges Lieferdatum"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Ungültiger Rabatt"
@@ -25187,7 +25248,7 @@ msgstr "Ungültiger Bruttokaufbetrag"
msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ungültige Gruppierung"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ungültiger Artikel"
@@ -25398,7 +25459,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Rechnungsrabatt"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Rechnungssumme"
@@ -25452,7 +25513,7 @@ msgstr "Buchungsdatum der Rechnung"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Rechnungsserie"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "Rechnungsstatus"
@@ -25489,13 +25550,9 @@ msgstr "Rechnung und Abrechnung"
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25643,6 +25700,11 @@ msgstr "Ist Unternehmenskonto"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr "Ist ein zusammengesetzter Vermögensgegenstand"
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26589,7 +26651,7 @@ msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden"
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar."
@@ -27181,8 +27243,8 @@ msgstr "Zu fertigender Artikel"
msgid "Item UOM"
msgstr "Artikeleinheit"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artikel nicht verfügbar"
@@ -28193,7 +28255,7 @@ msgstr "Die letzte Lagertransaktion für Artikel {0} unter Lager {1} war am {2}.
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr "Zuletzt verarbeitet"
@@ -28963,7 +29025,7 @@ msgstr "Loyalty Point Entry Rückzahlung"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Treuepunkte"
@@ -28996,7 +29058,7 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Treueprogramm"
@@ -29444,7 +29506,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
msgid "Mandatory"
msgstr "Zwingend notwendig"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension"
@@ -30360,7 +30422,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -30764,10 +30826,10 @@ msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Fehlendes Konto"
@@ -31302,7 +31364,7 @@ msgstr "Musik"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Muss eine ganze Zahl sein"
@@ -31721,8 +31783,8 @@ msgstr "Nettopreis (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31863,6 +31925,10 @@ msgstr "Neue Ausgaben"
msgid "New Income"
msgstr "Neuer Verdienst"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Neuer Ort"
@@ -32098,7 +32164,7 @@ msgstr "Keine Notizen"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil"
@@ -32163,7 +32229,7 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager"
@@ -32290,7 +32356,7 @@ msgstr "Anzahl der Aktien"
msgid "No of Visits"
msgstr "Anzahl der Besuche"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden."
@@ -32326,7 +32392,7 @@ msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "Keine Produkte gefunden"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Keine kürzlichen Transaktionen gefunden"
@@ -32449,8 +32515,8 @@ msgstr "Nicht Erlaubt"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht andwendbar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht verfügbar"
@@ -33150,7 +33216,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "Öffnen Sie die Formularansicht"
@@ -34079,7 +34145,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34118,7 +34184,7 @@ msgstr "Nach außen"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Erlaubte Mehrabrechnung (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34202,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr "Mehreingang"
@@ -34415,7 +34481,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detail des POS-Eröffnungseintrags"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34501,7 +34567,7 @@ msgstr "POS-Transaktionen"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "POS-Rechnung {0} erfolgreich erstellt"
@@ -34550,7 +34616,7 @@ msgstr "Verpackter Artikel"
msgid "Packed Items"
msgstr "Verpackte Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Verpackte Artikel können nicht intern transferiert werden"
@@ -34666,11 +34732,11 @@ msgstr "Bezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35123,12 +35189,12 @@ msgstr "Teile pro Million"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35154,7 +35220,7 @@ msgstr "Partei"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "Konto der Partei"
@@ -35279,10 +35345,10 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35426,7 +35492,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Zahlbar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35596,7 +35662,7 @@ msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "Bezahlung fehlgeschlagen"
@@ -35728,7 +35794,7 @@ msgstr "Zahlungsplan"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Zahlungsnachweis"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "Zahlung erhalten"
@@ -35874,7 +35940,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35936,9 +36002,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35988,24 +36054,24 @@ msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten. Warte auf die Fertigstellung anderer Anfragen..."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen"
@@ -36467,7 +36533,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
@@ -36852,7 +36918,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
@@ -36860,7 +36926,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
@@ -36962,11 +37028,11 @@ msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Bitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Buchung von Ist-Ausgaben\""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Buchung der Ist-Ausgaben\""
@@ -37012,7 +37078,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag"
@@ -37139,11 +37205,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Seriennummern ein"
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein."
@@ -37416,11 +37482,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus"
@@ -37675,14 +37741,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
@@ -38003,7 +38069,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38510,7 +38576,7 @@ msgstr "Preis nicht UOM abhängig"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Preis pro Einheit ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Für den Artikel ist kein Preis festgelegt."
@@ -40184,7 +40250,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41398,7 +41464,7 @@ msgstr "Quart Dry (US)"
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Liquid (US)"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Quartal {0} {1}"
@@ -42267,7 +42333,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42421,11 +42487,13 @@ msgstr "Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen"
msgid "Receiving"
msgstr "Empfang"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Letzte Bestellungen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Kürzliche Transaktionen"
@@ -42603,7 +42671,7 @@ msgstr "Gegen einlösen"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Treuepunkte einlösen"
@@ -43169,20 +43237,20 @@ msgstr "Freistellungsdatum"
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Verbleibendes Saldo"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "Bemerkung"
@@ -43228,7 +43296,7 @@ msgstr "Bemerkung"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43978,7 +44046,7 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
@@ -43994,11 +44062,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -44471,9 +44539,9 @@ msgstr "Der zurückgegebene Wechselkurs ist weder eine Ganzzahl noch eine Gleitk
msgid "Returns"
msgstr "Retouren"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Neubewertungsjournale"
@@ -44852,12 +44920,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
@@ -45056,7 +45124,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht"
@@ -45141,15 +45209,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Für Artikel {1} ist eine Qualitätsprüfung erforderlich"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebucht"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt"
@@ -45311,7 +45379,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu ers
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} oder wählen Sie ein anderes Konto."
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}"
@@ -45323,7 +45391,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein."
@@ -45347,7 +45415,7 @@ msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
@@ -45359,7 +45427,7 @@ msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Zeile # {}: Artikelcode: {} ist unter Lager {} nicht verfügbar."
@@ -45383,11 +45451,11 @@ msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu."
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Zeile # {}: Seriennummer {} kann nicht zurückgegeben werden, da sie nicht in der Originalrechnung {} abgewickelt wurde"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Zeile # {}: Lagermenge reicht nicht für Artikelcode: {} unter Lager {}. Verfügbare Anzahl {}."
@@ -45395,7 +45463,7 @@ msgstr "Zeile # {}: Lagermenge reicht nicht für Artikelcode: {} unter Lager {}.
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist nicht konsolidiert."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen."
@@ -45476,7 +45544,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbl
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
@@ -45554,7 +45622,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers"
@@ -45682,7 +45750,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bere
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
@@ -45735,11 +45803,11 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}."
@@ -46114,7 +46182,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46412,8 +46480,8 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46510,8 +46578,8 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46789,7 +46857,7 @@ msgstr "Gleicher Artikel"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben."
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden."
@@ -46863,9 +46931,11 @@ msgstr "Samstag"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "Als Entwurf speichern"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47137,7 +47207,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "Verschrottet"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -47159,11 +47229,11 @@ msgstr "Unterbaugruppen suchen"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Suchbegriff Param Name"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "Suche nach Kundenname, Telefon, E-Mail."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Suche nach Rechnungs-ID oder Kundenname"
@@ -47370,7 +47440,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
@@ -47800,7 +47870,7 @@ msgstr "Einstellungen für Serien- und Chargenartikel"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr "Serien- / Chargenbündel"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr "Serien- / Chargenbündel fehlt"
@@ -47910,7 +47980,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr "Seriennummernbereich"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Seriennummer reserviert"
@@ -47950,7 +48020,7 @@ msgstr "Seriennummer und Chargen"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seriennummer ist obligatorisch"
@@ -47979,7 +48049,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
@@ -48003,7 +48073,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Seriennummer {0} wurde nicht gefunden"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen."
@@ -48024,11 +48094,11 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seriennummern und Chargen"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -48102,11 +48172,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert"
@@ -48634,6 +48704,12 @@ msgstr "Festlegen des Ziellagers"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr "Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen"
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Lager festlegen"
@@ -48973,7 +49049,7 @@ msgstr "Sendungstyp"
msgid "Shipment details"
msgstr "Sendungsdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
@@ -49238,8 +49314,8 @@ msgstr "Deaktivierte Lager anzeigen"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Fehlgeschlagene Protokolle anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Zukünftige Zahlungen anzeigen"
@@ -49279,7 +49355,7 @@ msgstr "Zeige aktuelle Forum Beiträge"
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Verknüpfte Lieferscheine anzeigen"
@@ -49325,8 +49401,8 @@ msgstr "Vorschau anzeigen"
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr "Bemerkungen anzeigen"
@@ -49336,7 +49412,7 @@ msgstr "Bemerkungen anzeigen"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Zeige Return-Einträge"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Verkäufer anzeigen"
@@ -51084,7 +51160,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51125,6 +51201,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -52001,9 +52081,9 @@ msgstr "Lieferantendetails"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52103,7 +52183,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52391,7 +52471,7 @@ msgstr "Support-Tickets"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiert"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Zwischen Zahlungsweisen wechseln"
@@ -53715,8 +53795,8 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53872,7 +53952,7 @@ msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
@@ -53967,7 +54047,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}"
@@ -53980,7 +54060,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren."
@@ -53988,7 +54068,7 @@ msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie k
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren."
@@ -54078,7 +54158,7 @@ msgstr "Das Root-Konto {0} muss eine Gruppe sein"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "Das ausgewählte Änderungskonto {} gehört nicht zur Firma {}."
@@ -54186,7 +54266,7 @@ msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt"
@@ -54258,10 +54338,6 @@ msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden s
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr "Bei der Verknüpfung mit Plaid ist ein Fehler beim Erstellen des Bankkontos aufgetreten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "Beim Speichern des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr "Es ist ein Fehler bei der Synchronisierung von Transaktionen aufgetreten."
@@ -54370,7 +54446,7 @@ msgstr "Dies ist ein Ort, an dem Rohstoffe verfügbar sind."
#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
-msgstr "Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden."
+msgstr "Dies ist ein Ort, an dem Ausschussmaterialien gelagert werden."
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
@@ -55269,10 +55345,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Letzte Bestellungen umschalten"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55376,7 +55448,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55935,8 +56007,8 @@ msgstr "Gesamtmenge"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56163,7 +56235,7 @@ msgstr "Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Gesamtstunden: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein."
@@ -56891,7 +56963,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
@@ -57746,7 +57818,7 @@ msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet."
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Benutzer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer."
@@ -58054,11 +58126,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -58588,7 +58660,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58619,7 +58691,7 @@ msgstr "Beleg"
msgid "Voucher No"
msgstr "Belegnr."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch"
@@ -58661,7 +58733,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59093,6 +59165,10 @@ msgstr "Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandel
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59361,7 +59437,7 @@ msgstr "Mittwoch"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Woche {0} {1}"
@@ -59639,7 +59715,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59694,7 +59770,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}"
@@ -59716,7 +59792,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbeitsanweisungen"
@@ -60164,11 +60240,11 @@ msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonneme
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen."
@@ -60216,7 +60292,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen."
@@ -60228,11 +60304,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
@@ -60248,7 +60324,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen."
@@ -60272,15 +60348,15 @@ msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben"
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Sie haben noch kein(en) {0} erstellt"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "Sie müssen mindestens ein Element hinzufügen, um es als Entwurf zu speichern."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen."
@@ -60366,7 +60442,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -60424,7 +60500,7 @@ msgstr "beschreibung"
msgid "development"
msgstr "Entwicklung"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr "Rabatt angewendet"
@@ -60479,7 +60555,7 @@ msgstr "Stunden"
msgid "image"
msgstr "Bild"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr "ist bereits"
@@ -60588,7 +60664,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60679,7 +60755,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "to"
msgstr "An"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60702,7 +60778,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr "via Stücklisten-Update-Tool"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr "wird sein"
@@ -60735,11 +60811,11 @@ msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60845,7 +60921,7 @@ msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bes
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr "{0} Stunden"
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60897,7 +60973,7 @@ msgstr "{0} läuft bereits für {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60998,7 +61074,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen."
@@ -61022,16 +61098,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
@@ -61169,7 +61245,7 @@ msgstr "{0} {1} muss gebucht werden"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} Status ist {2}"
@@ -61266,11 +61342,11 @@ msgstr "{0}: {1} existiert nicht"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen."
@@ -61278,7 +61354,7 @@ msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index 6bfd27d91f4..95dea2c124a 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "crwdns62528:0crwdne62528:0"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "crwdns62530:0crwdne62530:0"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr "crwdns155128:0crwdne155128:0"
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr "crwdns62966:0{0}crwdne62966:0"
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "crwdns62968:0{0}crwdnd62968:0{1}crwdne62968:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "crwdns62970:0{0}crwdnd62970:0{1}crwdne62970:0"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "crwdns62978:0{0}crwdnd62978:0{1}crwdnd62978:0{2}crwdne62978:0"
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "crwdns62982:0{0}crwdne62982:0"
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr "crwdns63230:0crwdne63230:0"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr "crwdns132282:0crwdne132282:0"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr "crwdns63274:0crwdne63274:0"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "crwdns63278:0crwdne63278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "crwdns63280:0crwdne63280:0"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr "crwdns155130:0{0}crwdnd155130:0{1}crwdnd155130:0{2}crwdnd155130:0{3}crwdnd155130:0{4}crwdnd155130:0{5}crwdne155130:0"
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "crwdns154820:0{0}crwdnd154820:0{1}crwdnd154820:0{2}crwdnd154820:0{3}crwdnd154820:0{4}crwdne154820:0"
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr "crwdns132302:0crwdne132302:0"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "crwdns132304:0crwdne132304:0"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr "crwdns155132:0crwdne155132:0"
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr "crwdns132308:0crwdne132308:0"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "crwdns132310:0crwdne132310:0"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr "crwdns155134:0crwdne155134:0"
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr "crwdns155136:0crwdne155136:0"
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "crwdns63470:0crwdne63470:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "crwdns111596:0crwdne111596:0"
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr "crwdns63490:0crwdne63490:0"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "crwdns132352:0crwdne132352:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "crwdns63494:0crwdne63494:0"
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr "crwdns63554:0{1}crwdnd63554:0{0}crwdne63554:0"
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "crwdns63556:0crwdne63556:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "crwdns111602:0crwdne111602:0"
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr "crwdns132396:0crwdne132396:0"
msgid "Additional Information"
msgstr "crwdns111604:0crwdne111604:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "crwdns154822:0crwdne154822:0"
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0"
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr "crwdns63820:0crwdne63820:0"
msgid "Advance Account"
msgstr "crwdns132422:0crwdne132422:0"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "crwdns132426:0{0}crwdnd132426:0{1}crwdnd132426:0{2}crwdne132426:0"
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0"
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr "crwdns63946:0{0}crwdne63946:0"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "crwdns63948:0crwdne63948:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
msgid "All items are already requested"
msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0"
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64048:0crwdne64048:0"
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0"
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr "crwdns64246:0crwdne64246:0"
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr "crwdns64248:0crwdne64248:0"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0"
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr "crwdns143340:0crwdne143340:0"
msgid "Analytics"
msgstr "crwdns148760:0crwdne148760:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "crwdns64592:0crwdne64592:0"
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr "crwdns64592:0crwdne64592:0"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "crwdns64594:0{0}crwdne64594:0"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
-msgstr "crwdns154844:0{0}crwdnd154844:0{1}crwdnd154844:0{2}crwdnd154844:0{3}crwdnd154844:0{4}crwdne154844:0"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr "crwdns155140:0{0}crwdnd155140:0{1}crwdnd155140:0{2}crwdnd155140:0{3}crwdnd155140:0{4}crwdnd155140:0{5}crwdne155140:0"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "crwdns154846:0{0}crwdnd154846:0{1}crwdnd154846:0{2}crwdnd154846:0{3}crwdnd154846:0{4}crwdne154846:0"
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr "crwdns132614:0crwdne132614:0"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "crwdns132616:0crwdne132616:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64606:0{4}crwdne64606:0"
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr "crwdns64652:0crwdne64652:0"
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "crwdns64654:0crwdne64654:0"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr "crwdns155142:0crwdne155142:0"
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0"
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "crwdns154848:0{0}crwdne154848:0"
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
msgid "Asset deleted"
msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0"
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0"
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0"
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0"
msgid "Asset sold"
msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0"
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0"
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr "crwdns154744:0{0}crwdne154744:0"
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0"
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0"
msgid "Assets"
msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0"
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0"
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0"
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0"
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "crwdns65106:0crwdne65106:0"
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0"
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0"
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr "crwdns65770:0crwdne65770:0"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns65772:0crwdne65772:0"
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
msgid "Batch No"
msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0"
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0"
msgid "Batch Nos"
msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0"
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr "crwdns133060:0{0}crwdnd133060:0{1}crwdnd133060:0{2}crwdne133060:0"
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "crwdns66112:0crwdne66112:0"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr "crwdns133062:0{0}crwdnd133062:0{1}crwdnd133062:0{2}crwdnd133062:0{3}crwdne133062:0"
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr "crwdns133074:0crwdne133074:0"
msgid "Budget Detail"
msgstr "crwdns133076:0crwdne133076:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "crwdns66198:0crwdne66198:0"
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr "crwdns66200:0crwdne66200:0"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "crwdns66202:0crwdne66202:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "crwdns66204:0{0}crwdne66204:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "crwdns66206:0{0}crwdne66206:0"
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr "crwdns112244:0crwdne112244:0"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "crwdns112246:0crwdne112246:0"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr "crwdns155144:0crwdne155144:0"
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0"
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0"
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr "crwdns133218:0crwdne133218:0"
msgid "Checkout"
msgstr "crwdns111650:0crwdne111650:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "crwdns66826:0crwdne66826:0"
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr "crwdns133242:0crwdne133242:0"
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "crwdns66910:0crwdne66910:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0"
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr "crwdns66922:0crwdne66922:0"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "crwdns133252:0crwdne133252:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0"
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr "crwdns67446:0{0}crwdne67446:0"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "crwdns67448:0crwdne67448:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "crwdns67450:0crwdne67450:0"
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr "crwdns133400:0crwdne133400:0"
msgid "Contact Desc"
msgstr "crwdns133402:0crwdne133402:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "crwdns133404:0crwdne133404:0"
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr "crwdns133446:0crwdne133446:0"
msgid "Control Action"
msgstr "crwdns133448:0crwdne133448:0"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr "crwdns155146:0crwdne155146:0"
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0"
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0"
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0"
msgid "Customer Items"
msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0"
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr "crwdns133650:0crwdne133650:0"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "crwdns133652:0crwdne133652:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "crwdns69076:0crwdne69076:0"
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0"
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr "crwdns70314:0crwdne70314:0"
msgid "Disbursed"
msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr "crwdns155148:0crwdne155148:0"
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr "crwdns134018:0crwdne134018:0"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "crwdns134020:0crwdne134020:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0"
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr "crwdns134044:0crwdne134044:0"
msgid "Disposal Date"
msgstr "crwdns134046:0crwdne134046:0"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr "crwdns155150:0{0}crwdnd155150:0{1}crwdnd155150:0{2}crwdne155150:0"
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0"
msgid "Duplicate"
msgstr "crwdns70768:0crwdne70768:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0"
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "crwdns70778:0crwdne70778:0"
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr "crwdns154640:0crwdne154640:0"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "crwdns152026:0crwdne152026:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "crwdns70786:0{0}crwdnd70786:0{1}crwdne70786:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "crwdns70788:0crwdne70788:0"
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "crwdns70860:0crwdne70860:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "crwdns70862:0{0}crwdne70862:0"
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr "crwdns112318:0crwdne112318:0"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "crwdns70890:0crwdne70890:0"
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0"
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "crwdns71190:0crwdne71190:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0"
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0"
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "crwdns71196:0crwdne71196:0"
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0"
@@ -19394,7 +19450,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -19595,10 +19651,6 @@ msgstr "crwdns143426:0crwdne143426:0"
msgid "Exit"
msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "crwdns152308:0crwdne152308:0"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20280,7 +20332,7 @@ msgstr "crwdns71720:0crwdne71720:0"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "crwdns134378:0crwdne134378:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "crwdns71724:0crwdne71724:0"
@@ -20868,7 +20920,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
msgid "For Item"
msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0"
@@ -21669,11 +21721,6 @@ msgstr "crwdns134568:0crwdne134568:0"
msgid "Full Name"
msgstr "crwdns134570:0crwdne134570:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr "crwdns152310:0crwdne152310:0"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21738,14 +21785,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0"
@@ -22400,10 +22447,10 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22573,11 +22620,11 @@ msgstr "crwdns72618:0crwdne72618:0"
msgid "Group By"
msgstr "crwdns72620:0crwdne72620:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "crwdns72624:0crwdne72624:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "crwdns72626:0crwdne72626:0"
@@ -22614,8 +22661,8 @@ msgstr "crwdns72644:0crwdne72644:0"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "crwdns72646:0crwdne72646:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "crwdns72650:0crwdne72650:0"
@@ -22710,7 +22757,7 @@ msgstr "crwdns134698:0crwdne134698:0"
msgid "Hand"
msgstr "crwdns112374:0crwdne112374:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "crwdns148788:0crwdne148788:0"
@@ -22919,7 +22966,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -22972,6 +23019,10 @@ msgstr "crwdns134740:0crwdne134740:0"
msgid "Hide Images"
msgstr "crwdns134742:0crwdne134742:0"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr "crwdns155152:0crwdne155152:0"
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23397,6 +23448,12 @@ msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0"
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr "crwdns154419:0crwdne154419:0"
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr "crwdns155154:0crwdne155154:0"
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23431,7 +23488,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0"
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -23456,7 +23513,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
@@ -23577,6 +23634,10 @@ msgstr "crwdns142932:0crwdne142932:0"
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "crwdns134856:0crwdne134856:0"
@@ -23657,7 +23718,7 @@ msgstr "crwdns152314:0crwdne152314:0"
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "crwdns134866:0crwdne134866:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0"
@@ -23951,8 +24012,8 @@ msgstr "crwdns134898:0crwdne134898:0"
msgid "In Minutes"
msgstr "crwdns134900:0crwdne134900:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr "crwdns73214:0crwdne73214:0"
@@ -24666,13 +24727,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0"
msgid "Inspected By"
msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0"
@@ -24689,7 +24750,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0"
@@ -24777,12 +24838,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -24968,7 +25029,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0"
msgid "Internal Work History"
msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0"
@@ -25050,7 +25111,7 @@ msgstr "crwdns73728:0crwdne73728:0"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0"
@@ -25075,7 +25136,7 @@ msgstr "crwdns73738:0crwdne73738:0"
msgid "Invalid Group By"
msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0"
@@ -25286,7 +25347,7 @@ msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0"
@@ -25340,7 +25401,7 @@ msgstr "crwdns73846:0crwdne73846:0"
msgid "Invoice Series"
msgstr "crwdns135042:0crwdne135042:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "crwdns73850:0crwdne73850:0"
@@ -25377,13 +25438,9 @@ msgstr "crwdns135044:0crwdne135044:0"
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr "crwdns154906:0crwdne154906:0"
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25531,6 +25588,11 @@ msgstr "crwdns135066:0crwdne135066:0"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr "crwdns135068:0crwdne135068:0"
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr "crwdns155156:0crwdne155156:0"
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26477,7 +26539,7 @@ msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0"
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0"
@@ -27069,8 +27131,8 @@ msgstr "crwdns135216:0crwdne135216:0"
msgid "Item UOM"
msgstr "crwdns135218:0crwdne135218:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "crwdns74750:0crwdne74750:0"
@@ -28081,7 +28143,7 @@ msgstr "crwdns75138:0{0}crwdnd75138:0{1}crwdnd75138:0{2}crwdne75138:0"
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0"
@@ -28850,7 +28912,7 @@ msgstr "crwdns75554:0crwdne75554:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "crwdns75556:0crwdne75556:0"
@@ -28883,7 +28945,7 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "crwdns75574:0crwdne75574:0"
@@ -29331,7 +29393,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
msgid "Mandatory"
msgstr "crwdns75792:0crwdne75792:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0"
@@ -30247,7 +30309,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -30651,10 +30713,10 @@ msgid "Missing"
msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0"
@@ -31189,7 +31251,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0"
@@ -31608,8 +31670,8 @@ msgstr "crwdns135652:0crwdne135652:0"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31750,6 +31812,10 @@ msgstr "crwdns135668:0crwdne135668:0"
msgid "New Income"
msgstr "crwdns135670:0crwdne135670:0"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr "crwdns155158:0crwdne155158:0"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "crwdns76942:0crwdne76942:0"
@@ -31985,7 +32051,7 @@ msgstr "crwdns111828:0crwdne111828:0"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
@@ -32050,7 +32116,7 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0"
@@ -32177,7 +32243,7 @@ msgstr "crwdns77118:0crwdne77118:0"
msgid "No of Visits"
msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "crwdns154504:0{0}crwdne154504:0"
@@ -32213,7 +32279,7 @@ msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0"
msgid "No products found."
msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0"
@@ -32336,8 +32402,8 @@ msgstr "crwdns77178:0crwdne77178:0"
msgid "Not Applicable"
msgstr "crwdns135714:0crwdne135714:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "crwdns77184:0crwdne77184:0"
@@ -33036,7 +33102,7 @@ msgstr "crwdns111856:0crwdne111856:0"
msgid "Open Events"
msgstr "crwdns111858:0crwdne111858:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "crwdns77508:0crwdne77508:0"
@@ -33965,7 +34031,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34004,7 +34070,7 @@ msgstr "crwdns135912:0crwdne135912:0"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "crwdns135914:0crwdne135914:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "crwdns154918:0{0}crwdnd154918:0{1}crwdnd154918:0{2}crwdne154918:0"
@@ -34022,7 +34088,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0"
@@ -34301,7 +34367,7 @@ msgstr "crwdns78062:0crwdne78062:0"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "crwdns78070:0crwdne78070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "crwdns154506:0crwdne154506:0"
@@ -34387,7 +34453,7 @@ msgstr "crwdns135952:0crwdne135952:0"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "crwdns154427:0{0}crwdne154427:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "crwdns104620:0{0}crwdne104620:0"
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0"
msgid "Packed Items"
msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0"
@@ -34552,11 +34618,11 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35009,12 +35075,12 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35040,7 +35106,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0"
@@ -35165,10 +35231,10 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35312,7 +35378,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35482,7 +35548,7 @@ msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "crwdns78648:0crwdne78648:0"
@@ -35614,7 +35680,7 @@ msgstr "crwdns136128:0crwdne136128:0"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "crwdns78708:0crwdne78708:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "crwdns78710:0crwdne78710:0"
@@ -35760,7 +35826,7 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35822,9 +35888,9 @@ msgstr "crwdns78794:0crwdne78794:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35874,24 +35940,24 @@ msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "crwdns78830:0{0}crwdne78830:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "crwdns78832:0{0}crwdne78832:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0"
@@ -36353,7 +36419,7 @@ msgstr "crwdns136196:0crwdne136196:0"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
@@ -36738,7 +36804,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
@@ -36746,7 +36812,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
@@ -36848,11 +36914,11 @@ msgstr "crwdns79256:0crwdne79256:0"
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "crwdns79258:0crwdne79258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "crwdns79260:0crwdne79260:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0"
@@ -36898,7 +36964,7 @@ msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0"
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0"
@@ -37025,11 +37091,11 @@ msgstr "crwdns79342:0crwdne79342:0"
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0"
@@ -37302,11 +37368,11 @@ msgstr "crwdns79464:0crwdne79464:0"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0"
@@ -37561,14 +37627,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
@@ -37889,7 +37955,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38396,7 +38462,7 @@ msgstr "crwdns136320:0crwdne136320:0"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "crwdns79966:0crwdne79966:0"
@@ -40070,7 +40136,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41284,7 +41350,7 @@ msgstr "crwdns112592:0crwdne112592:0"
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "crwdns112594:0crwdne112594:0"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "crwdns81420:0{0}crwdnd81420:0{1}crwdne81420:0"
@@ -42153,7 +42219,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42307,11 +42373,13 @@ msgstr "crwdns81946:0crwdne81946:0"
msgid "Receiving"
msgstr "crwdns136654:0crwdne136654:0"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "crwdns111930:0crwdne111930:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr "crwdns136656:0crwdne136656:0"
@@ -42489,7 +42557,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0"
@@ -43055,20 +43123,20 @@ msgstr "crwdns136748:0crwdne136748:0"
msgid "Remaining"
msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr "crwdns154926:0crwdne154926:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
@@ -43114,7 +43182,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43863,7 +43931,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
@@ -43879,11 +43947,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -44356,9 +44424,9 @@ msgstr "crwdns82842:0crwdne82842:0"
msgid "Returns"
msgstr "crwdns82844:0crwdne82844:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "crwdns82848:0crwdne82848:0"
@@ -44737,12 +44805,12 @@ msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0"
@@ -44941,7 +45009,7 @@ msgstr "crwdns154956:0#{0}crwdne154956:0"
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0"
@@ -45026,15 +45094,15 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "crwdns151832:0#{0}crwdnd151832:0{1}crwdne151832:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
@@ -45196,7 +45264,7 @@ msgstr "crwdns83244:0#{0}crwdnd83244:0{1}crwdnd83244:0{2}crwdne83244:0"
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd83246:0{1}crwdne83246:0"
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0"
@@ -45208,7 +45276,7 @@ msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0"
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0"
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0"
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0"
@@ -45244,7 +45312,7 @@ msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0"
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "crwdns83256:0crwdne83256:0"
@@ -45268,11 +45336,11 @@ msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0"
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "crwdns83270:0crwdne83270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "crwdns83272:0crwdne83272:0"
@@ -45280,7 +45348,7 @@ msgstr "crwdns83272:0crwdne83272:0"
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0"
@@ -45361,7 +45429,7 @@ msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
@@ -45439,7 +45507,7 @@ msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0"
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0"
@@ -45567,7 +45635,7 @@ msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
@@ -45620,11 +45688,11 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0"
@@ -45999,7 +46067,7 @@ msgstr "crwdns154672:0crwdne154672:0"
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr "crwdns154674:0crwdne154674:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0"
@@ -46297,8 +46365,8 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46395,8 +46463,8 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46674,7 +46742,7 @@ msgstr "crwdns137018:0crwdne137018:0"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0"
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "crwdns83874:0crwdne83874:0"
@@ -46748,9 +46816,11 @@ msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0"
msgid "Save"
msgstr "crwdns83912:0crwdne83912:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "crwdns83914:0crwdne83914:0"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr "crwdns155160:0crwdne155160:0"
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47022,7 +47092,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "crwdns84040:0crwdne84040:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "crwdns84044:0crwdne84044:0"
@@ -47044,11 +47114,11 @@ msgstr "crwdns84048:0crwdne84048:0"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "crwdns137078:0crwdne137078:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "crwdns84052:0crwdne84052:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "crwdns84054:0crwdne84054:0"
@@ -47255,7 +47325,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
@@ -47684,7 +47754,7 @@ msgstr "crwdns137138:0crwdne137138:0"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr "crwdns137140:0crwdne137140:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr "crwdns84326:0crwdne84326:0"
@@ -47794,7 +47864,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0"
msgid "Serial No Range"
msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0"
@@ -47834,7 +47904,7 @@ msgstr "crwdns84392:0crwdne84392:0"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0"
@@ -47863,7 +47933,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0"
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr "crwdns84420:0{0}crwdnd84420:0{1}crwdne84420:0"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "crwdns84422:0{0}crwdne84422:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "crwdns84424:0{0}crwdne84424:0"
@@ -47908,11 +47978,11 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -47986,11 +48056,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0"
@@ -48518,6 +48588,12 @@ msgstr "crwdns137232:0crwdne137232:0"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr "crwdns137234:0crwdne137234:0"
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr "crwdns155162:0crwdne155162:0"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0"
@@ -48857,7 +48933,7 @@ msgstr "crwdns137274:0crwdne137274:0"
msgid "Shipment details"
msgstr "crwdns137276:0crwdne137276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "crwdns84896:0crwdne84896:0"
@@ -49122,8 +49198,8 @@ msgstr "crwdns85018:0crwdne85018:0"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "crwdns137316:0crwdne137316:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "crwdns85022:0crwdne85022:0"
@@ -49163,7 +49239,7 @@ msgstr "crwdns137324:0crwdne137324:0"
msgid "Show Ledger View"
msgstr "crwdns85034:0crwdne85034:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "crwdns85036:0crwdne85036:0"
@@ -49209,8 +49285,8 @@ msgstr "crwdns85054:0crwdne85054:0"
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr "crwdns85056:0crwdne85056:0"
@@ -49220,7 +49296,7 @@ msgstr "crwdns85056:0crwdne85056:0"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "crwdns85058:0crwdne85058:0"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "crwdns85060:0crwdne85060:0"
@@ -50966,7 +51042,7 @@ msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0"
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "crwdns85792:0{0}crwdnd85792:0{1}crwdnd85792:0{2}crwdnd85792:0{3}crwdne85792:0"
@@ -51007,6 +51083,10 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0"
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51883,9 +51963,9 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51985,7 +52065,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52273,7 +52353,7 @@ msgstr "crwdns86414:0crwdne86414:0"
msgid "Suspended"
msgstr "crwdns137582:0crwdne137582:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "crwdns86420:0crwdne86420:0"
@@ -53596,8 +53676,8 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53753,7 +53833,7 @@ msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0"
@@ -53848,7 +53928,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0"
@@ -53861,7 +53941,7 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0"
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0"
@@ -53869,7 +53949,7 @@ msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0"
@@ -53959,7 +54039,7 @@ msgstr "crwdns87158:0{0}crwdne87158:0"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "crwdns87160:0crwdne87160:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "crwdns87162:0crwdne87162:0"
@@ -54067,7 +54147,7 @@ msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0"
@@ -54139,10 +54219,6 @@ msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr "crwdns87242:0crwdne87242:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "crwdns87244:0crwdne87244:0"
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr "crwdns87246:0crwdne87246:0"
@@ -55150,10 +55226,6 @@ msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0"
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "crwdns87740:0crwdne87740:0"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55816,8 +55888,8 @@ msgstr "crwdns88022:0crwdne88022:0"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56044,7 +56116,7 @@ msgstr "crwdns88158:0crwdne88158:0"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "crwdns112086:0{0}crwdne112086:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0"
@@ -56772,7 +56844,7 @@ msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
@@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "crwdns88872:0{0}crwdnd88872:0{1}crwdne88872:0"
@@ -57935,11 +58007,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -58469,7 +58541,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58500,7 +58572,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
msgid "Voucher No"
msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0"
@@ -58542,7 +58614,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58974,6 +59046,10 @@ msgstr "crwdns89432:0crwdne89432:0"
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59242,7 +59318,7 @@ msgstr "crwdns138288:0crwdne138288:0"
msgid "Week"
msgstr "crwdns112670:0crwdne112670:0"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "crwdns89556:0{0}crwdnd89556:0{1}crwdne89556:0"
@@ -59520,7 +59596,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59575,7 +59651,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
@@ -59597,7 +59673,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0"
@@ -60045,11 +60121,11 @@ msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0"
@@ -60097,7 +60173,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0"
@@ -60109,11 +60185,11 @@ msgstr "crwdns89980:0crwdne89980:0"
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "crwdns89982:0crwdne89982:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
@@ -60129,7 +60205,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0"
@@ -60153,15 +60229,15 @@ msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0"
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr "crwdns155164:0crwdne155164:0"
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "crwdns90004:0{0}crwdne90004:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "crwdns90006:0crwdne90006:0"
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
@@ -60247,7 +60323,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -60305,7 +60381,7 @@ msgstr "crwdns138394:0crwdne138394:0"
msgid "development"
msgstr "crwdns138396:0crwdne138396:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr "crwdns112164:0crwdne112164:0"
@@ -60360,7 +60436,7 @@ msgstr "crwdns112170:0crwdne112170:0"
msgid "image"
msgstr "crwdns138406:0crwdne138406:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr "crwdns90076:0crwdne90076:0"
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -60560,7 +60636,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0"
msgid "to"
msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0"
@@ -60583,7 +60659,7 @@ msgstr "crwdns155016:0crwdne155016:0"
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr "crwdns90190:0crwdne90190:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr "crwdns90192:0crwdne90192:0"
@@ -60616,11 +60692,11 @@ msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "crwdns138432:0{0}crwdnd138432:0{1}crwdnd138432:0{2}crwdnd138432:0{3}crwdnd138432:0{4}crwdne138432:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr "crwdns90210:0{0}crwdnd90210:0{1}crwdnd90210:0{2}crwdnd90210:0{3}crwdnd90210:0{4}crwdnd90210:0{5}crwdnd90210:0{6}crwdne90210:0"
@@ -60726,7 +60802,7 @@ msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0"
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "crwdns90256:0{0}crwdnd90256:0{1}crwdne90256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "crwdns90258:0{0}crwdnd90258:0{1}crwdne90258:0"
@@ -60760,7 +60836,7 @@ msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0"
@@ -60778,7 +60854,7 @@ msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0"
@@ -60903,16 +60979,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
@@ -61050,7 +61126,7 @@ msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "crwdns90392:0{0}crwdnd90392:0{1}crwdnd90392:0{2}crwdne90392:0"
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "crwdns90394:0{0}crwdnd90394:0{1}crwdnd90394:0{2}crwdne90394:0"
@@ -61147,11 +61223,11 @@ msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0"
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0"
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 95672e713a6..1aff27733ca 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "(J) Tasa de valoración según FIFO"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "(K) Valoración = Valor (D) ÷ Cant. (A)"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "Cuenta {0} agregada varias veces"
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}"
@@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1} en Modo de Cuenta: {2}"
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Cuenta {0} se ha introducido varias veces"
@@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
@@ -1870,14 +1876,14 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
@@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "Cuentas por Pagar"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta con descuento"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2270,11 +2276,15 @@ msgstr "Depreciación acumulada Importe"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "La depreciación acumulada como en"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "acumulado Mensual"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2352,6 +2362,12 @@ msgstr "Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2370,12 +2386,23 @@ msgstr "Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de ventas"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2717,7 +2744,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Agregar Clientes"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "Agregar descuento"
@@ -2773,7 +2800,7 @@ msgstr "Agregar Tareas Múltiples"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "Añadir o deducir"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Agregar descuento de pedido"
@@ -2935,7 +2962,7 @@ msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Agregando cliente potencial a prospecto..."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
@@ -3133,7 +3160,7 @@ msgstr "Información Adicional"
msgid "Additional Information"
msgstr "Información Adicional"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3367,7 +3394,7 @@ msgstr "Ajustar el valor del activo"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajuste contra"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra"
@@ -3401,7 +3428,7 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Advance Account"
msgstr "Cuenta de anticipo"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "La cuenta de anticipo: {0} debe estar en la moneda de facturación del cliente: {1} o en la moneda predeterminada de la empresa: {2}"
@@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "Edad"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "Edad (Días)"
@@ -3707,9 +3734,9 @@ msgstr "Edad ({0})"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Antigüedad basada en"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3976,11 +4003,11 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev
msgid "All items are already requested"
msgstr "Todos los artículos ya están solicitados"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
@@ -4006,7 +4033,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
@@ -4534,7 +4561,7 @@ msgstr "Ya recogido"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
@@ -4574,6 +4601,12 @@ msgstr "El artículo alternativo no debe ser el mismo que el código del artícu
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr "También puede descargar la plantilla y rellenar ahí sus datos."
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5118,7 +5151,7 @@ msgstr "Analista"
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "Anual"
@@ -5126,11 +5159,11 @@ msgstr "Anual"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Facturación anual: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5153,7 +5186,7 @@ msgstr "Ingresos anuales"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Ingresos Anuales"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2}' y cuenta '{3}' para el año fiscal {4}"
@@ -5269,6 +5302,12 @@ msgstr "Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada."
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5793,7 +5832,7 @@ msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo {
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6036,7 +6075,7 @@ msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}"
msgid "Asset deleted"
msgstr "Activo eliminado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "Activo asignado al empleado {0}"
@@ -6044,7 +6083,7 @@ msgstr "Activo asignado al empleado {0}"
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}"
@@ -6073,11 +6112,11 @@ msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Activo vendido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr "Activo validado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
@@ -6126,15 +6165,11 @@ msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de deprec
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Activo {0} debe ser validado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6164,11 +6199,11 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo
msgid "Assets"
msgstr "Bienes"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6226,7 +6261,7 @@ msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio"
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "Debe seleccionarse al menos una factura."
@@ -6234,7 +6269,7 @@ msgstr "Debe seleccionarse al menos una factura."
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "En el documento de devolución debe figurar al menos un artículo con cantidad negativa"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS."
@@ -6263,7 +6298,7 @@ msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
@@ -6271,11 +6306,11 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "En la fila {0}: No se puede establecer el nº de fila padre para el artículo {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}"
@@ -7777,9 +7812,9 @@ msgstr "Basado en documento"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basada en Término de Pago"
@@ -7930,11 +7965,11 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
msgid "Batch No"
msgstr "Lote Nro."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
@@ -7957,7 +7992,7 @@ msgstr "Nº de Lote"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Números de Lote"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente"
@@ -8060,7 +8095,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8069,7 +8104,7 @@ msgstr "Fecha de factura"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8535,7 +8570,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8745,10 +8780,10 @@ msgstr "Monto de Presupuesto"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Detalle del Presupuesto"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Presupuesto excedido"
@@ -8764,11 +8799,11 @@ msgstr "Lista de Presupuesto"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Variación de Presupuesto"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
@@ -9009,6 +9044,11 @@ msgstr "Longitud de cable (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Longitud de cable (US)"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9485,7 +9525,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9537,7 +9577,7 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -10018,7 +10058,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "Importe de Cambio"
@@ -10215,7 +10255,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr "Pedido"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Realizar pedido / Validar pedido / Nuevo pedido"
@@ -10433,7 +10473,7 @@ msgstr "Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se h
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Clic para añadir correo / teléfono"
@@ -10474,7 +10514,7 @@ msgstr "Préstamo cerrado"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "Cierre el POS"
@@ -11449,7 +11489,7 @@ msgstr "La empresa {0} se agrega más de una vez"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "La empresa {} aún no existe. Configuración de impuestos abortada."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "La empresa {} no coincide con el perfil de POS {}"
@@ -12059,7 +12099,7 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. de Contacto"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Contacto"
@@ -12352,6 +12392,12 @@ msgstr "Contribución neta total"
msgid "Control Action"
msgstr "Acción de Control"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12642,7 +12688,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12735,7 +12781,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -13358,7 +13404,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13612,7 +13658,7 @@ msgstr "Meses de Crédito"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13832,7 +13878,7 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14252,7 +14298,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14361,7 +14407,7 @@ msgstr "Código de Cliente"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14456,8 +14502,8 @@ msgstr "Comentarios de cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14501,7 +14547,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nombre de la categoría de cliente"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe"
@@ -14520,7 +14566,7 @@ msgstr "Artículo del cliente"
msgid "Customer Items"
msgstr "Partidas de deudores"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "Cliente LPO"
@@ -14566,7 +14612,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14693,7 +14739,7 @@ msgstr "Tipo de Cliente"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Almacén del cliente (opcional)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "El contacto del cliente se actualizó correctamente."
@@ -15244,7 +15290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16240,7 +16286,7 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de entrega"
@@ -17264,6 +17310,12 @@ msgstr "Préstamo de desembolso"
msgid "Disbursed"
msgstr "Desembolsado"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17271,7 +17323,7 @@ msgstr "Desembolsado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17422,11 +17474,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Descuento y Margen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%."
@@ -17582,6 +17634,10 @@ msgstr "Ajustes de despacho"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Fecha de eliminación"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18161,7 +18217,7 @@ msgstr "Envío Triangulado"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18244,7 +18300,7 @@ msgstr "Tipo de reclamación"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Grupo de clientes duplicados"
@@ -18256,7 +18312,7 @@ msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Grupo de Productos duplicado"
@@ -18281,7 +18337,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18289,7 +18345,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos"
@@ -18458,7 +18514,7 @@ msgstr "Editar fecha y hora de envío"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar recibo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18557,7 +18613,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -19232,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Introduzca el importe a canjear."
@@ -19240,11 +19296,11 @@ msgstr "Introduzca el importe a canjear."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Introduzca el correo electrónico del cliente"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente"
@@ -19256,7 +19312,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Introduzca el porcentaje de descuento."
@@ -19293,7 +19349,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Introduzca el importe {0}"
@@ -19500,7 +19556,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19701,10 +19757,6 @@ msgstr "Cliente Existente"
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20386,7 +20438,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "Filtrar por Fecha de Referencia"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtrar por estado de factura"
@@ -20974,7 +21026,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr "Para artículo"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21775,11 +21827,6 @@ msgstr "Términos y Condiciones de Cumplimiento"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21844,14 +21891,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Monto de pago futuro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Ref. De pago futuro"
@@ -22506,10 +22553,10 @@ msgstr "Gramo/Litro"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22679,11 +22726,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "Agrupar por cliente"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Agrupar por proveedor"
@@ -22720,8 +22767,8 @@ msgstr "Agrupar por orden de compra"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Agrupar por orden de venta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Agrupar por Comprobante"
@@ -22816,7 +22863,7 @@ msgstr "Medio año"
msgid "Hand"
msgstr "Mano"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -23025,7 +23072,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23078,6 +23125,10 @@ msgstr "Ocultar el número de identificación fiscal del cliente de las transacc
msgid "Hide Images"
msgstr "Ocultar Imágenes"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23503,6 +23554,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23537,7 +23594,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -23562,7 +23619,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
@@ -23683,6 +23740,10 @@ msgstr "Si su CSV utiliza un delimitador diferente, añada ese carácter aquí,
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -23763,7 +23824,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24057,8 +24118,8 @@ msgstr "En Mins"
msgid "In Minutes"
msgstr "En Minutos"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr "En moneda del tercero"
@@ -24772,13 +24833,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspeccionado por"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspección Rechazada"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspección Requerida"
@@ -24795,7 +24856,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspección Requerida antes de Compra"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24883,12 +24944,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25074,7 +25135,7 @@ msgstr "Transferencias Internas"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historial de trabajo interno"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25156,7 +25217,7 @@ msgstr "Credenciales no válidas"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Fecha de Entrega Inválida"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25181,7 +25242,7 @@ msgstr "Importe de compra bruta no válido"
msgid "Invalid Group By"
msgstr "Agrupar por no válido"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artículo Inválido"
@@ -25392,7 +25453,7 @@ msgstr "Fecha de factura"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Descuento de facturas"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Factura Gran Total"
@@ -25446,7 +25507,7 @@ msgstr "Fecha de la factura de envío"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Serie de facturas"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "Estado de la factura"
@@ -25483,13 +25544,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25637,6 +25694,11 @@ msgstr "Es la Cuenta de la Empresa"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr "Es Activo compuesto"
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26583,7 +26645,7 @@ msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie"
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}."
@@ -27175,8 +27237,8 @@ msgstr "Producto para Manufactura"
msgid "Item UOM"
msgstr "Unidad de medida (UdM) del producto"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artículo no disponible"
@@ -28187,7 +28249,7 @@ msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almac
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28956,7 +29018,7 @@ msgstr "Redención de entrada al punto de lealtad"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Puntos de lealtad"
@@ -28989,7 +29051,7 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programa de fidelidad"
@@ -29437,7 +29499,7 @@ msgstr "Director General"
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30353,7 +30415,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -30757,10 +30819,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Cuenta faltante"
@@ -31295,7 +31357,7 @@ msgstr "Música"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Debe ser un número entero"
@@ -31714,8 +31776,8 @@ msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31856,6 +31918,10 @@ msgstr "Los nuevos gastos"
msgid "New Income"
msgstr "Nuevo Ingreso"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nueva ubicacion"
@@ -32091,7 +32157,7 @@ msgstr "Sin notas"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32222,7 @@ msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
@@ -32283,7 +32349,7 @@ msgstr "Nro de Acciones"
msgid "No of Visits"
msgstr "Número de visitas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32319,7 +32385,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "No se encuentran productos"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32442,8 +32508,8 @@ msgstr "No permitido"
msgid "Not Applicable"
msgstr "No aplicable"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
@@ -33142,7 +33208,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr "Eventos abiertos"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "Abrir vista de formulario"
@@ -34071,7 +34137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34110,7 +34176,7 @@ msgstr "Exterior"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34128,7 +34194,7 @@ msgstr "Tolerancia por exceso de entrega/recepción (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34407,7 +34473,7 @@ msgstr "Entrada de apertura POS"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalle de entrada de apertura de punto de venta"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34493,7 +34559,7 @@ msgstr "Transacciones POS"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34542,7 +34608,7 @@ msgstr "Artículo Empacado"
msgid "Packed Items"
msgstr "Productos Empacados"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34658,11 +34724,11 @@ msgstr "Pagado"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35115,12 +35181,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35146,7 +35212,7 @@ msgstr "Tercero"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "Cuenta asignada"
@@ -35271,10 +35337,10 @@ msgstr "Producto específico de la Parte"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35418,7 +35484,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Pagadero"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35588,7 +35654,7 @@ msgstr "Entrada de Pago ya creada"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pago Fallido"
@@ -35720,7 +35786,7 @@ msgstr "Plan de Pago"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Nota de Recibo de Pago"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "Pago recibido"
@@ -35866,7 +35932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35928,9 +35994,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35980,24 +36046,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
@@ -36459,7 +36525,7 @@ msgstr "Teléfono No."
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
@@ -36844,7 +36910,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36852,7 +36918,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36954,11 +37020,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "No cree más de 500 artículos a la vez."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva"
@@ -37004,7 +37070,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
@@ -37131,11 +37197,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Primero ingrese el número de teléfono"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37408,11 +37474,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
@@ -37667,14 +37733,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
@@ -37995,7 +38061,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38502,7 +38568,7 @@ msgstr "Precio no dependiente de UOM"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Precio por Unidad ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40176,7 +40242,7 @@ msgstr "Director de compras"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41390,7 +41456,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42259,7 +42325,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42413,11 +42479,13 @@ msgstr "La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de
msgid "Receiving"
msgstr "Recepción"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42595,7 +42663,7 @@ msgstr "Canjear Contra"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
@@ -43161,20 +43229,20 @@ msgstr "Fecha de relevo"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Balance restante"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "Observación"
@@ -43220,7 +43288,7 @@ msgstr "Observación"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43969,7 +44037,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43985,11 +44053,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44462,9 +44530,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44843,12 +44911,12 @@ msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
@@ -45047,7 +45115,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45132,15 +45200,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Fila #{0}: Se requiere inspección de calidad para el artículo {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artículo: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}"
@@ -45305,7 +45373,7 @@ msgstr "Fila # {0}: {1} es obligatorio para crear las {2} facturas de apertura."
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
@@ -45317,7 +45385,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45341,7 +45409,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45353,7 +45421,7 @@ msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa.
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Fila # {}: Código de artículo: {} no está disponible en el almacén {}."
@@ -45377,11 +45445,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Fila # {}: No de serie {} no se puede devolver porque no se tramitó en la factura original {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Fila # {}: la cantidad de existencias no es suficiente para el código de artículo: {} debajo del almacén {}. Cantidad disponible {}."
@@ -45389,7 +45457,7 @@ msgstr "Fila # {}: la cantidad de existencias no es suficiente para el código d
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45470,7 +45538,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de p
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
@@ -45548,7 +45616,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45676,7 +45744,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas"
@@ -45729,11 +45797,11 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46108,7 +46176,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46406,8 +46474,8 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46504,8 +46572,8 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46783,7 +46851,7 @@ msgstr "Mismo articulo"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "El mismo artículo no se puede introducir varias veces."
@@ -46857,9 +46925,11 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "Guardar como borrador"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47131,7 +47201,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "Desechado"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -47153,11 +47223,11 @@ msgstr "Buscar Sub-ensamblajes"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Nombre del Parámetro de Búsqueda"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "Busque por nombre de cliente, teléfono, correo electrónico."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Buscar por ID de factura o nombre de cliente"
@@ -47364,7 +47434,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
@@ -47793,7 +47863,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47903,7 +47973,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47943,7 +48013,7 @@ msgstr "Número de serie y de lote"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47972,7 +48042,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47996,7 +48066,7 @@ msgstr "Número de serie {0} está en garantía hasta {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Número de serie {0} no encontrado"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Número de serie: {0} ya se ha transferido a otra factura de punto de venta."
@@ -48017,11 +48087,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Números de serie y lotes"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48095,11 +48165,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48627,6 +48697,12 @@ msgstr "Asignar Almacén Destino"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Establecer Almacén"
@@ -48966,7 +49042,7 @@ msgstr "Tipo de Envío"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalles del envío"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "Envíos"
@@ -49231,8 +49307,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Mostrar registros fallidos"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Mostrar pagos futuros"
@@ -49272,7 +49348,7 @@ msgstr "Mostrar las últimas publicaciones del Foro"
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Mostrar notas de entrega vinculadas"
@@ -49318,8 +49394,8 @@ msgstr "Mostrar Vista Previa"
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr "Mostrar Observaciones"
@@ -49329,7 +49405,7 @@ msgstr "Mostrar Observaciones"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Mostrar Entradas de Devolución"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Mostrar vendedor"
@@ -51075,7 +51151,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51116,6 +51192,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51992,9 +52072,9 @@ msgstr "Detalles del proveedor"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52094,7 +52174,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52382,7 +52462,7 @@ msgstr "Tickets de Soporte"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Cambiar entre modos de pago"
@@ -53705,8 +53785,8 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53862,7 +53942,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53957,7 +54037,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}"
@@ -53970,7 +54050,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53978,7 +54058,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54068,7 +54148,7 @@ msgstr "La cuenta raíz {0} debe ser un grupo."
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "La cuenta de cambio seleccionada {} no pertenece a la empresa {}."
@@ -54176,7 +54256,7 @@ msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
@@ -54248,10 +54328,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "Hubo un error al guardar el documento."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55259,10 +55335,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Alternar pedidos recientes"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55366,7 +55438,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55925,8 +55997,8 @@ msgstr "Cant. Total"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56153,7 +56225,7 @@ msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Horas totales: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}"
@@ -56881,7 +56953,7 @@ msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
@@ -57736,7 +57808,7 @@ msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "El usuario {0} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario."
@@ -58044,11 +58116,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -58578,7 +58650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58609,7 +58681,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "Comprobante No."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58651,7 +58723,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59083,6 +59155,10 @@ msgstr "Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden converti
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59351,7 +59427,7 @@ msgstr "Miércoles"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Semana {0} {1}"
@@ -59629,7 +59705,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59684,7 +59760,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}"
@@ -59706,7 +59782,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo"
@@ -60154,11 +60230,11 @@ msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscri
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Puede canjear hasta {0}."
@@ -60206,7 +60282,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "No puedes editar el nodo raíz."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "No puede canjear más de {0}."
@@ -60218,11 +60294,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "No puede reiniciar una suscripción que no está cancelada."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "No puede validar un pedido vacío."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
@@ -60238,7 +60314,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear."
@@ -60262,15 +60338,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Aún no ha creado un {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "Debe agregar al menos un elemento para guardarlo como borrador."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
@@ -60356,7 +60432,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -60414,7 +60490,7 @@ msgstr "descripción"
msgid "development"
msgstr "desarrollo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr "horas"
msgid "image"
msgstr "imagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60578,7 +60654,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60669,7 +60745,7 @@ msgstr "título"
msgid "to"
msgstr "a"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60692,7 +60768,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60725,11 +60801,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60835,7 +60911,7 @@ msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y la
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} no pertenece a la Compañía {1}"
@@ -60869,7 +60945,7 @@ msgstr "{0} horas"
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60887,7 +60963,7 @@ msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60988,7 +61064,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -61012,16 +61088,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr "{0} {1} debe validarse"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} el estado es {2}"
@@ -61256,11 +61332,11 @@ msgstr "{0}: {1} no existe"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado."
@@ -61268,7 +61344,7 @@ msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 01a771075af..3423a845413 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " رزرو موجودی"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid " Skip Material Transfer"
-msgstr " صرف نظر از انتقال مواد"
+msgstr " پرش از انتقال مواد"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "(J) نرخ ارزشگذاری مطابق با FIFO"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "(K) ارزشگذاری = ارزش (D) ÷ مقدار (A)"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr "حساب {0} چندین بار اضافه شد"
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت نیست: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
@@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ند
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "حساب {0} چندین بار وارد شده است"
@@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
@@ -1778,14 +1784,14 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
@@ -1973,7 +1979,7 @@ msgstr "حساب های پرداختنی"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2019,7 +2025,7 @@ msgstr "حساب های دریافتنی حساب تخفیف خورده"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2178,11 +2184,15 @@ msgstr "مبلغ استهلاک انباشته"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "استهلاک انباشته به عنوان"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "انباشته ماهانه"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2260,6 +2270,12 @@ msgstr "اقدام در صورت تجاوز از بودجه ماهانه انب
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "اقدام در صورت تجاوز از بودجه ماهانه انباشته در PO"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2278,12 +2294,23 @@ msgstr "اقدام در صورت تجاوز از بودجه سالانه در MR
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "اقدام در صورت تجاوز از بودجه سالانه در PO"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود، اقدام کنید"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2625,7 +2652,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "افزودن مشتریان"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "افزودن تخفیف"
@@ -2681,7 +2708,7 @@ msgstr "افزودن چند تسک"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "افزودن یا کسر"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "افزودن تخفیف سفارش"
@@ -2843,7 +2870,7 @@ msgstr "نقش {1} به کاربر {0} اضافه شد."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "افزودن سرنخ به مشتری بالقوه..."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "اضافی"
@@ -3041,7 +3068,7 @@ msgstr "اطلاعات اضافی"
msgid "Additional Information"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "اطلاعات تکمیلی با موفقیت بهروزرسانی شد."
@@ -3275,7 +3302,7 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "تعدیل در مقابل"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید"
@@ -3309,7 +3336,7 @@ msgstr "مدیر"
msgid "Advance Account"
msgstr "حساب پیش پرداخت"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "حساب پیش پرداخت: {0} باید یا به ارز صورتحساب مشتری: {1} یا به ارز پیشفرض شرکت: {2} باشد"
@@ -3597,7 +3624,7 @@ msgstr "سن"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "سن (بر حسب روز)"
@@ -3615,9 +3642,9 @@ msgstr "سن ({0})"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "سالخوردگی بر اساس"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3766,7 +3793,7 @@ msgstr "همه مخاطبین مشتری"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175
msgid "All Customer Groups"
-msgstr "همه گروه های مشتری"
+msgstr "همه گروههای مشتری"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:113
msgid "All Day"
@@ -3808,7 +3835,7 @@ msgstr "همه کارمندان (فعال)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
msgid "All Item Groups"
-msgstr "همه گروه های آیتم"
+msgstr "همه گروههای آیتم"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
msgid "All Items"
@@ -3856,7 +3883,7 @@ msgstr "همه مخاطبین تامین کننده"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
msgid "All Supplier Groups"
-msgstr "همه گروه های تامین کننده"
+msgstr "همه گروههای تامین کننده"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:128
@@ -3884,11 +3911,11 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با
msgid "All items are already requested"
msgstr "همه آیتمها قبلا درخواست شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
@@ -3914,7 +3941,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر میشود. در اینجا شما همچنین میتوانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید میتوانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه این آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
@@ -4442,7 +4469,7 @@ msgstr "قبلاً انتخاب شده است"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "قبلاً پیشفرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیشفرض غیرفعال شده است"
@@ -4482,6 +4509,12 @@ msgstr "آیتم جایگزین نباید با کد آیتم مشابه باش
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr "همچنین میتوانید الگو را دانلود کرده و داده های خود را پر کنید."
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5026,7 +5059,7 @@ msgstr "تحلیلگر"
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "سالانه"
@@ -5034,11 +5067,11 @@ msgstr "سالانه"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "صورتحساب سالانه: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5061,7 +5094,7 @@ msgstr "درآمد سالانه"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "درآمد سالانه"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و حساب \"{3}\" برای سال مالی {4} وجود دارد"
@@ -5177,6 +5210,12 @@ msgstr "در صورتی که شرکت یک شرکت با مسئولیت محدو
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "در صورتی که شرکت یک فرد یا مالک باشد قابل اجرا است"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5701,7 +5740,7 @@ msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1}
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5944,7 +5983,7 @@ msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد ش
msgid "Asset deleted"
msgstr "دارایی حذف شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده"
@@ -5952,7 +5991,7 @@ msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده"
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارایی {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} حواله شد"
@@ -5981,11 +6020,11 @@ msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} اسقاط
msgid "Asset sold"
msgstr "دارایی فروخته شده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr "دارایی ارسال شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد"
@@ -6034,15 +6073,11 @@ msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات اس
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
@@ -6072,11 +6107,11 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا
msgid "Assets"
msgstr "داراییها"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "داراییهای {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
@@ -6134,7 +6169,7 @@ msgstr "حداقل یک حساب با سود یا زیان تبدیل مورد
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود."
@@ -6142,7 +6177,7 @@ msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود."
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "حداقل یک روش پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است."
@@ -6171,7 +6206,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: شناسه دنباله {1} نمیتواند کم
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است"
@@ -6179,11 +6214,11 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است"
@@ -7685,9 +7720,9 @@ msgstr "بر اساس سند"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "بر اساس شرایط پرداخت"
@@ -7838,11 +7873,11 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
msgid "Batch No"
msgstr "شماره دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "شماره دسته اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد"
@@ -7865,7 +7900,7 @@ msgstr "شماره دسته"
msgid "Batch Nos"
msgstr "شماره های دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد"
@@ -7968,7 +8003,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7977,7 +8012,7 @@ msgstr "تاریخ صورتحساب"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8443,7 +8478,7 @@ msgstr "هر دو حساب دریافتنی: {0} و حساب پیش پرداخت
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "هم تاریخ شروع دوره آزمایشی و هم تاریخ پایان دوره آزمایشی باید تنظیم شوند"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8542,7 +8577,7 @@ msgstr "کد شعبه"
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Brand"
-msgstr "نام تجاری"
+msgstr "برند"
#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
@@ -8560,7 +8595,7 @@ msgstr "پیشفرضهای برند"
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Brand Name"
-msgstr "نام تجاری"
+msgstr "نام برند"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
@@ -8653,10 +8688,10 @@ msgstr "مبلغ بودجه"
msgid "Budget Detail"
msgstr "جزئیات بودجه"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "بودجه بیش از حد"
@@ -8672,11 +8707,11 @@ msgstr "لیست بودجه"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "گزارش انحراف بودجه"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "بودجه را نمیتوان به حساب گروهی {0} اختصاص داد"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "بودجه را نمیتوان به {0} اختصاص داد، زیرا این حساب درآمد یا هزینه نیست"
@@ -8917,6 +8952,11 @@ msgstr "طول کابل (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "طول کابل (US)"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9393,7 +9433,7 @@ msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "نمیتوان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9445,7 +9485,7 @@ msgstr "نمیتوان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمیتوان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمیتوان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
@@ -9926,7 +9966,7 @@ msgstr "زنجیره"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "تغییر مبلغ"
@@ -10123,7 +10163,7 @@ msgstr "بررسی این مقدار مالیات را به نزدیکترین
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "سفارش پرداخت / ارسال سفارش / سفارش جدید"
@@ -10341,7 +10381,7 @@ msgstr "هنگامی که فایل فشرده به سند پیوست شد، رو
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "برای تایید ایمیل خود و تایید قرار ملاقات روی لینک زیر کلیک کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید"
@@ -10382,7 +10422,7 @@ msgstr "بستن وام"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "بستن فرصت پاسخ داده شده پس از چند روز"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "POS را ببندید"
@@ -11357,7 +11397,7 @@ msgstr "شرکت {0} بیش از یک بار اضافه شده است"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "شرکت {} هنوز وجود ندارد. تنظیم مالیات لغو شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "شرکت {} با نمایه POS شرکت {} مطابقت ندارد"
@@ -11967,7 +12007,7 @@ msgstr "مخاطب"
msgid "Contact Desc"
msgstr "توصیف تماس"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "اطلاعات مخاطب"
@@ -12260,6 +12300,12 @@ msgstr "مشارکت در کل خالص"
msgid "Control Action"
msgstr "کنش کنترل"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12550,7 +12596,7 @@ msgstr "هزینه"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12643,7 +12689,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمیتوان آن را به یک گروه تبدیل کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است"
@@ -13266,7 +13312,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -13520,7 +13566,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13677,7 +13723,7 @@ msgstr "آستانه تراکنش تجمعی"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
-msgstr ""
+msgstr "پیمانه"
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
@@ -13740,7 +13786,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14160,7 +14206,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14269,7 +14315,7 @@ msgstr "کد مشتری"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14364,8 +14410,8 @@ msgstr "بازخورد مشتری"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14409,14 +14455,14 @@ msgstr "آیتم گروه مشتری"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "نام گروه مشتری"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد"
#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Customer Groups"
-msgstr "گروه های مشتری"
+msgstr "گروههای مشتری"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
@@ -14428,7 +14474,7 @@ msgstr "آیتم مشتری"
msgid "Customer Items"
msgstr "آیتمهای مشتری"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "LPO مشتری"
@@ -14474,7 +14520,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14601,7 +14647,7 @@ msgstr "نوع مشتری"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "انبار مشتری (اختیاری)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تماس با مشتری با موفقیت به روز شد."
@@ -15152,7 +15198,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16148,7 +16194,7 @@ msgstr "روند یادداشت تحویل"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "یادداشت های تحویل"
@@ -16226,7 +16272,7 @@ msgstr "انبار تحویل برای آیتم موجودی {0} مورد نیا
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
msgid "Demand"
-msgstr ""
+msgstr "تقاضا"
#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
@@ -17172,6 +17218,12 @@ msgstr "پرداخت وام"
msgid "Disbursed"
msgstr "پرداخت شد"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17179,7 +17231,7 @@ msgstr "پرداخت شد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17330,11 +17382,11 @@ msgstr "اعتبار تخفیف بر اساس"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "تخفیف و حاشیه"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "تخفیف نمیتواند بیشتر از 100% باشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "تخفیف نمیتواند بیشتر از 100٪ باشد."
@@ -17490,6 +17542,10 @@ msgstr "تنظیمات ارسال"
msgid "Disposal Date"
msgstr "تاریخ دفع"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -17533,7 +17589,7 @@ msgstr "کالا و انبار متمایز"
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Distinct unit of an Item"
-msgstr ""
+msgstr "واحد متمایز یک آیتم"
#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
#. 'Subcontracting Order'
@@ -17988,7 +18044,7 @@ msgstr "پیشنویس"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Dram"
-msgstr ""
+msgstr "درام"
#. Name of a DocType
#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -18069,7 +18125,7 @@ msgstr "ارسال مستقیم"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr "نوع اخطار بدهی"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار کردن"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "گروه مشتریان تکراری"
@@ -18164,7 +18220,7 @@ msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررس
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "دفتر مالی تکراری"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "گروه آیتم تکراری"
@@ -18189,7 +18245,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش تکراری پیدا شد"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یافت شد"
@@ -18197,7 +18253,7 @@ msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یا
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "ثبت تکراری در برابر کد آیتم {0} و تولید کننده {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "گروه آیتم تکراری در جدول گروه آیتم یافت شد"
@@ -18245,7 +18301,7 @@ msgstr "شروط متغیر"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Dyne"
-msgstr ""
+msgstr "دین"
#: erpnext/regional/italy/utils.py:248 erpnext/regional/italy/utils.py:268
#: erpnext/regional/italy/utils.py:278 erpnext/regional/italy/utils.py:286
@@ -18274,12 +18330,12 @@ msgstr "EAN-8"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "EMU Of Charge"
-msgstr ""
+msgstr "واحد الکترومغناطیسی بار"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "EMU of current"
-msgstr ""
+msgstr "واحد الکترومغناطیسی جریان"
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
@@ -18366,7 +18422,7 @@ msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "ویرایش رسید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "ویرایش {0} طبق تنظیمات نمایه POS مجاز نیست"
@@ -18442,7 +18498,7 @@ msgstr "الکترونیک"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ells (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "اِل (بریتانیا)"
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
@@ -18465,7 +18521,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
@@ -18787,7 +18843,7 @@ msgstr "خالی"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
-msgstr ""
+msgstr "امز (پیکا)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
@@ -18955,7 +19011,7 @@ msgstr ""
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن این کادر انتخاب، هر لاگ زمان کارت کار را مجبور میکند که «از زمان» و «تا زمان» داشته باشد"
#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
@@ -19080,7 +19136,7 @@ msgstr "انرژی"
#. Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Enforce Time Logs"
-msgstr ""
+msgstr "اجبار کردن لاگهای زمان"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
msgid "Engineer"
@@ -19140,7 +19196,7 @@ msgstr "یک نام برای عملیات وارد کنید، به عنوان م
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید."
@@ -19148,11 +19204,11 @@ msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر میشود."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "ایمیل مشتری را وارد کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید"
@@ -19164,7 +19220,7 @@ msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید"
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "درصد تخفیف را وارد کنید"
@@ -19201,7 +19257,7 @@ msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد ت
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید."
@@ -19406,7 +19462,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -19607,10 +19663,6 @@ msgstr "مشتری بالفعل"
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "خروج از تمام صفحه"
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20292,7 +20344,7 @@ msgstr "فیلتر مجموع صفر تعداد"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "فیلتر بر اساس تاریخ مرجع"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "فیلتر بر اساس وضعیت فاکتور"
@@ -20880,7 +20932,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیشفرض (اختیاری)"
msgid "For Item"
msgstr "برای آیتم"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21681,11 +21733,6 @@ msgstr "شرایط و ضوابط تحقق"
msgid "Full Name"
msgstr "نام و نام خانوادگی"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr "تمام صفحه"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21750,14 +21797,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط میتوان تحت گره ها
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ پرداخت آینده"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "مرجع پرداخت آینده"
@@ -21959,7 +22006,7 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد برگههای بستهبندی برای بستههایی که باید تحویل داده شوند. برای اطلاعرسانی شماره بسته، محتویات بسته و وزن آن استفاده میشود."
#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
@@ -22315,12 +22362,12 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "دانه/گالن (بریتانیا)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (US)"
-msgstr ""
+msgstr "دانه/گالن (ایالات متحده)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -22412,10 +22459,10 @@ msgstr "گرم/لیتر"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22585,11 +22632,11 @@ msgstr "گروه"
msgid "Group By"
msgstr "دستهبندی بر اساس"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "گروه بر اساس مشتری"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "گروه بر اساس تامین کننده"
@@ -22626,8 +22673,8 @@ msgstr "گروه بر اساس سفارش خرید"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "گروه بندی بر اساس سفارش فروش"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی"
@@ -22658,7 +22705,7 @@ msgstr "گروه بندی آیتمهای مشابه"
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:18
msgid "Groups"
-msgstr "گروه ها"
+msgstr "گروهها"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
@@ -22722,7 +22769,7 @@ msgstr "نیم سال"
msgid "Hand"
msgstr "دست"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22931,7 +22978,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -22984,6 +23031,10 @@ msgstr "پنهان کردن شناسه مالیاتی مشتری از تراکن
msgid "Hide Images"
msgstr "مخفی کردن تصاویر"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23410,6 +23461,12 @@ msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخل
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23444,7 +23501,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، میتوانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -23469,7 +23526,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش میشود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
@@ -23590,6 +23647,10 @@ msgstr "اگر CSV شما از جداکننده دیگری استفاده می
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "چشم پوشی"
@@ -23670,7 +23731,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری فعال است. نمیتوان کد تخفیف را اعمال کرد."
@@ -23964,8 +24025,8 @@ msgstr "به دقیقه"
msgid "In Minutes"
msgstr "به دقیقه"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr "به ارز طرف"
@@ -24679,13 +24740,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید"
msgid "Inspected By"
msgstr "بازرسی توسط"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "بازرسی رد شد"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "بازرسی مورد نیاز است"
@@ -24702,7 +24763,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr "ارسال بازرسی"
@@ -24790,12 +24851,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -24981,7 +25042,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی"
msgid "Internal Work History"
msgstr "سابقه کار داخلی"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیشفرض شرکت قابل انجام است"
@@ -25063,7 +25124,7 @@ msgstr "گواهی نامه نامعتبر"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr "تخفیف نامعتبر"
@@ -25088,7 +25149,7 @@ msgstr "مبلغ ناخالص خرید نامعتبر است"
msgid "Invalid Group By"
msgstr "گروه نامعتبر توسط"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "آیتم نامعتبر"
@@ -25299,7 +25360,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "تخفیف فاکتور"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "جمع کل فاکتور"
@@ -25353,7 +25414,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال فاکتور"
msgid "Invoice Series"
msgstr "سری فاکتورها"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "وضعیت فاکتور"
@@ -25390,13 +25451,9 @@ msgstr "فاکتور و صورتحساب"
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمیتوان فاکتور ایجاد کرد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25544,6 +25601,11 @@ msgstr "حساب شرکت است"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr "دارایی مرکب است"
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26490,7 +26552,7 @@ msgstr "کد آیتم را نمیتوان برای شماره سریال تغ
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست."
@@ -26690,7 +26752,7 @@ msgstr "تخفیف بر اساس گروه آیتم"
#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Item Groups"
-msgstr "گروه های آیتم"
+msgstr "گروههای آیتم"
#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -27082,8 +27144,8 @@ msgstr "آیتم برای تولید"
msgid "Item UOM"
msgstr "واحد اندازه گیری آیتم"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "آیتم در دسترس نیست"
@@ -28094,7 +28156,7 @@ msgstr "آخرین تراکنش موجودی کالای {0} در انبار {1}
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمیتواند تاریخ آینده باشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28863,7 +28925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "امتیاز وفاداری"
@@ -28896,7 +28958,7 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری"
@@ -29344,7 +29406,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
msgid "Mandatory"
msgstr "اجباری"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "بعد حسابداری اجباری"
@@ -30260,14 +30322,14 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Mention if non-standard Receivable account"
-msgstr "اگر حساب دریافتنی غیر استاندارد است را ذکر کنید"
+msgstr "در صورت غیر استاندارد بودن حسابهای دریافتنی، ذکر کنید"
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -30279,7 +30341,7 @@ msgstr "در صورت استفاده از حساب پرداختنی غیر اس
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
-msgstr "اگر حساب دریافتنی غیراستاندارد قابل اجرا است را ذکر کنید"
+msgstr "در صورت قابل اعمال بودن حسابهای دریافتنی غیر استاندارد، ذکر کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
msgid "Menu"
@@ -30664,10 +30726,10 @@ msgid "Missing"
msgstr "جا افتاده"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "حساب جا افتاده"
@@ -31202,7 +31264,7 @@ msgstr "موسیقی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "باید عدد کامل باشد"
@@ -31621,8 +31683,8 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31763,6 +31825,10 @@ msgstr "هزینه های جدید"
msgid "New Income"
msgstr "درآمد جدید"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "مکان جدید"
@@ -31998,7 +32064,7 @@ msgstr "بدون یادداشت"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید"
@@ -32063,7 +32129,7 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد"
@@ -32190,7 +32256,7 @@ msgstr "تعداد سهام"
msgid "No of Visits"
msgstr "تعداد بازدید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32226,7 +32292,7 @@ msgstr "ایمیل اصلی برای مشتری پیدا نشد: {0}"
msgid "No products found."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr "هیچ تراکنش اخیری یافت نشد"
@@ -32349,8 +32415,8 @@ msgstr "مجاز نیست"
msgid "Not Applicable"
msgstr "قابل اجرا نیست"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "در دسترس نیست"
@@ -32493,7 +32559,7 @@ msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «ح
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:30
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
-msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمیتوان در مقابل گروه ها ثبت حسابداری انجام داد."
+msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمیتوان در مقابل گروهها ثبت حسابداری انجام داد."
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
@@ -32953,12 +33019,12 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
-msgstr "فقط مشتری این گروه های مشتری را نشان دهید"
+msgstr "فقط مشتری این گروههای مشتری را نشان دهید"
#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Items from these Item Groups"
-msgstr "فقط مواردی را از این گروه های مورد نشان دهید"
+msgstr "فقط مواردی را از این گروههای مورد نشان دهید"
#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation'
@@ -33049,7 +33115,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr "رویدادهای باز"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "نمای فرم را باز کنید"
@@ -33978,7 +34044,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34017,7 +34083,7 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "اضافه صورتحساب مجاز (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34035,7 +34101,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "اجازه برداشت بیش از حد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr "بیش از رسید"
@@ -34314,7 +34380,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه POS"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "جزئیات ثبت افتتاحیه POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34400,7 +34466,7 @@ msgstr "معاملات POS"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34449,7 +34515,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده"
msgid "Packed Items"
msgstr "آیتمهای بسته بندی شده"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "آیتمهای بسته بندی شده را نمیتوان به صورت داخلی منتقل کرد"
@@ -34565,11 +34631,11 @@ msgstr "پرداخت شده"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35022,12 +35088,12 @@ msgstr "قطعات در میلیون"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35053,7 +35119,7 @@ msgstr "طرف"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "حساب طرف"
@@ -35142,7 +35208,7 @@ msgstr "نام طرف / دارنده حساب (صورتحساب بانکی)"
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
-msgstr "مورد خاص طرف"
+msgstr "آیتم خاص طرف"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
@@ -35178,10 +35244,10 @@ msgstr "مورد خاص طرف"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35325,7 +35391,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "پرداختنی"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35495,7 +35561,7 @@ msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "پرداخت ناموفق"
@@ -35627,7 +35693,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "یادداشت رسید پرداخت"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "پرداخت دریافت شد"
@@ -35773,7 +35839,7 @@ msgstr "وضعیت پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35835,9 +35901,9 @@ msgstr "وضعیت شرایط پرداخت برای سفارش فروش"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35887,24 +35953,24 @@ msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت"
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "مبلغ پرداختی نمیتواند کمتر یا مساوی 0 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد. در انتظار تکمیل درخواست های دیگر..."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است"
@@ -36366,7 +36432,7 @@ msgstr "شماره تلفن"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "شماره تلفن"
@@ -36751,7 +36817,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید."
@@ -36759,7 +36825,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
@@ -36861,11 +36927,11 @@ msgstr "لطفا هزینه چند دارایی را در مقابل یک دار
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "لطفا بیش از 500 آیتم را همزمان ایجاد نکنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "لطفاً Applicable on Booking Actual Expenses را فعال کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal Expens را فعال کنید"
@@ -36911,7 +36977,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دری
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیشفرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید"
@@ -37038,11 +37104,11 @@ msgstr "لطفا شماره سریال را وارد کنید"
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید."
@@ -37315,11 +37381,11 @@ msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیشفرض را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید"
@@ -37574,14 +37640,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
@@ -37902,7 +37968,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38409,7 +38475,7 @@ msgstr "قیمت به UOM وابسته نیست"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "قیمت هر واحد ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "قیمت برای آیتم تعیین نشده است."
@@ -38458,7 +38524,7 @@ msgstr "قانون قیمت گذاری"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
msgid "Pricing Rule Brand"
-msgstr "نام تجاری قانون قیمت گذاری"
+msgstr "برند قانون قیمت گذاری"
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -40083,7 +40149,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41297,7 +41363,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "سه ماهه {0} {1}"
@@ -41984,7 +42050,7 @@ msgstr "مواد خام نمیتواند خالی باشد."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
-msgstr "دوباره باز کنید"
+msgstr "باز کردن دوباره"
#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -42101,7 +42167,7 @@ msgstr "دلیل منتظر گذاشتن:"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:157
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr "درخت را بازسازی کنید"
+msgstr "بازسازی درخت"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
@@ -42166,7 +42232,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42320,11 +42386,13 @@ msgstr "لیست گیرنده خالی است لطفا لیست گیرنده ا
msgid "Receiving"
msgstr "دریافت کننده"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "سفارشهای اخیر"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr "تراکنش های اخیر"
@@ -42502,7 +42570,7 @@ msgstr "رستگاری در برابر"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "امتیازات وفاداری را بازخرید کنید"
@@ -43068,20 +43136,20 @@ msgstr "تاریخ برکناری"
msgid "Remaining"
msgstr "باقی مانده است"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr "مبلغ باقی مانده"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "موجودی باقی مانده"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "ملاحظات"
@@ -43127,7 +43195,7 @@ msgstr "ملاحظات"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43231,7 +43299,7 @@ msgstr "اجاره شده"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39
msgid "Reopen"
-msgstr "دوباره باز کنید"
+msgstr "باز کردن دوباره"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
@@ -43876,7 +43944,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
@@ -43892,11 +43960,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
@@ -44369,9 +44437,9 @@ msgstr "نرخ ارز برگشتی نه عدد صحیح است و نه شناو
msgid "Returns"
msgstr "برمی گرداند"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "دفترهای روزنامه تجدید ارزیابی"
@@ -44750,12 +44818,12 @@ msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمیتواند بیشتر از نرخ است
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد"
@@ -44954,7 +45022,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد"
@@ -45039,15 +45107,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45209,7 +45277,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} برای ایجاد فاکتورهای افتتاحی
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را به روز کنید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجباری است"
@@ -45221,7 +45289,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانک
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزشگذاری بهروزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45245,7 +45313,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نی
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45257,7 +45325,7 @@ msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مط
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده میکنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "ردیف #{}: کد مورد: {} در انبار {} موجود نیست."
@@ -45281,11 +45349,11 @@ msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص ده
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "ردیف #{}: شماره سریال {} قابل بازگشت نیست زیرا در صورتحساب اصلی تراکنش نشده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "ردیف #{}: مقدار موجودی برای کد کالا کافی نیست: {} زیر انبار {}. مقدار موجود {}."
@@ -45293,7 +45361,7 @@ msgstr "ردیف #{}: مقدار موجودی برای کد کالا کافی ن
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "ردیف #{}: نمیتوانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید."
@@ -45374,7 +45442,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
@@ -45452,7 +45520,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
@@ -45580,7 +45648,7 @@ msgstr "ردیف {0}: Shift را نمیتوان تغییر داد زیرا ا
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
@@ -45633,11 +45701,11 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمیتواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46012,7 +46080,7 @@ msgstr "فاکتور فروش ارسال نشده است"
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr "فاکتور فروش توسط کاربر {} ایجاد نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46310,8 +46378,8 @@ msgstr "سفارشهای فروش برای تحویل"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46408,8 +46476,8 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46687,7 +46755,7 @@ msgstr "آیتم مشابه"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده است."
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "یک آیتم را نمیتوان چندین بار وارد کرد."
@@ -46761,9 +46829,11 @@ msgstr "شنبه"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "ذخیره به عنوان پیشنویس"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47035,7 +47105,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "اسقاط شده"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "جستجو کردن"
@@ -47057,11 +47127,11 @@ msgstr "زیر مونتاژ ها را جستجو کنید"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "عبارت جستجو نام Param"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "جستجو بر اساس نام مشتری، تلفن، ایمیل."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "جستجو بر اساس شناسه فاکتور یا نام مشتری"
@@ -47268,7 +47338,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "انتخاب آدرس پیمانکار"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
@@ -47455,7 +47525,7 @@ msgstr "روز تعطیل هفتگی خود را انتخاب کنید"
#. DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
-msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قابل جستجو باشد"
+msgstr "انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قابل جستجو باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
@@ -47698,7 +47768,7 @@ msgstr "تنظیمات آیتم سریال و دسته ای"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال / دسته"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr "باندل سریال / دسته جا افتاده"
@@ -47808,7 +47878,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال"
msgid "Serial No Range"
msgstr "محدوده شماره سریال"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
@@ -47848,7 +47918,7 @@ msgstr "شماره سریال و دسته"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr "انتخابگر شماره سریال و دسته زمانی که فیلدهای شماره سریال / دسته فعال شدهاند، قابل استفاده نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "شماره سریال اجباری است"
@@ -47877,7 +47947,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
@@ -47901,7 +47971,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} تا {1} تحت ضمانت است"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "شماره سریال {0} یافت نشد"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "شماره سریال: {0} قبلاً در صورتحساب POS دیگری تراکنش شده است."
@@ -47922,11 +47992,11 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -48000,11 +48070,11 @@ msgstr "سریال و دسته"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد"
@@ -48532,6 +48602,12 @@ msgstr "تنظیم انبار هدف"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr "نرخ ارزشگذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید"
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr "تنظیم انبار"
@@ -48871,7 +48947,7 @@ msgstr "نوع حمل و نقل"
msgid "Shipment details"
msgstr "جزئیات حمل و نقل"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "محموله ها"
@@ -49136,8 +49212,8 @@ msgstr "نمایش انبارهای غیرفعال"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "نمایش لاگ های ناموفق"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "نمایش پرداخت های آینده"
@@ -49177,7 +49253,7 @@ msgstr "نمایش آخرین پست های انجمن"
msgid "Show Ledger View"
msgstr "نمایش نمای دفتر"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "نمایش یادداشت های تحویل مرتبط"
@@ -49223,8 +49299,8 @@ msgstr "نمایش پیش نمایش"
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr "نمایش ملاحظات"
@@ -49234,7 +49310,7 @@ msgstr "نمایش ملاحظات"
msgid "Show Return Entries"
msgstr "نمایش ورودی های بازگشتی"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "نمایش فروشنده"
@@ -50980,7 +51056,7 @@ msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده اس
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "مقدار موجودی برای کد مورد کافی نیست: {0} در انبار {1}. مقدار موجود {2} {3}."
@@ -51021,6 +51097,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51897,9 +51977,9 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51999,7 +52079,7 @@ msgstr "خلاصه دفتر تامین کننده"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52287,7 +52367,7 @@ msgstr "بلیط های پشتیبانی"
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "جابجایی بین حالت های پرداخت"
@@ -53610,8 +53690,8 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53767,7 +53847,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53862,7 +53942,7 @@ msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گز
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}"
@@ -53875,7 +53955,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53883,7 +53963,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "آیتمهای {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53973,7 +54053,7 @@ msgstr "حساب ریشه {0} باید یک گروه باشد"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "BOM های انتخاب شده برای یک مورد نیستند"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "حساب تغییر انتخاب شده {} به شرکت {} تعلق ندارد."
@@ -54081,7 +54161,7 @@ msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد"
@@ -54153,10 +54233,6 @@ msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت مو
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr "هنگام پیوند با Plaid خطایی در ایجاد حساب بانکی روی داد."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "هنگام ذخیره سند خطایی روی داد."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr "هنگام همگامسازی تراکنشها خطایی روی داد."
@@ -55164,10 +55240,6 @@ msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لط
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبتهای پیشفرض FB» را بردارید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "تغییر سفارشهای اخیر"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55271,7 +55343,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55830,8 +55902,8 @@ msgstr "مجموع تعداد"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56058,7 +56130,7 @@ msgstr "درصد کل مشارکت باید برابر با 100 باشد"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "کل ساعات: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "مبلغ کل پرداخت ها نمیتواند بیشتر از {} باشد"
@@ -56786,7 +56858,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
@@ -57641,7 +57713,7 @@ msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است {
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "کاربر {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "کاربر {0} هیچ نمایه POS پیشفرضی ندارد. پیشفرض را در ردیف {1} برای این کاربر بررسی کنید."
@@ -57949,11 +58021,11 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -58483,7 +58555,7 @@ msgstr "نام سند مالی"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58514,7 +58586,7 @@ msgstr "نام سند مالی"
msgid "Voucher No"
msgstr "شماره سند مالی"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "شماره سند مالی الزامی است"
@@ -58556,7 +58628,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58988,6 +59060,10 @@ msgstr "انبارهای دارای تراکنش موجود را نمیتوا
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59256,7 +59332,7 @@ msgstr "چهارشنبه"
msgid "Week"
msgstr "هفته"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "هفته {0} {1}"
@@ -59534,7 +59610,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59589,7 +59665,7 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "خلاصه دستور کار"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمیشود:
{0}"
@@ -59611,7 +59687,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "دستورات کاری"
@@ -60059,11 +60135,11 @@ msgstr "فقط میتوانید طرحهایی با چرخه صورتحس
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} امتیاز را پسخرید کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "شما فقط میتوانید یک روش پرداخت را به عنوان پیشفرض انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "میتوانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید."
@@ -60111,7 +60187,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید نوع پروژه \"External\" را حذف
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "شما نمیتوانید گره ریشه را ویرایش کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "شما نمیتوانید بیش از {0} را بازخرید کنید."
@@ -60123,11 +60199,11 @@ msgstr "شما نمیتوانید ارزیابی مورد را قبل از {}
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "نمیتوانید اشتراکی را که لغو نشده است راهاندازی مجدد کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "شما نمیتوانید سفارش خالی ارسال کنید."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "شما نمیتوانید سفارش را بدون پرداخت ارسال کنید."
@@ -60143,7 +60219,7 @@ msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "امتیاز وفاداری کافی برای پسخرید ندارید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید."
@@ -60167,15 +60243,15 @@ msgstr "شما یک یادداشت تحویل تکراری در ردیف وار
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مجدد خودکار را در تنظیمات موجودی فعال کنید."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "شما هنوز یک {0} ایجاد نکردهاید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "برای ذخیره آن به عنوان پیشنویس باید حداقل یک آیتم اضافه کنید."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخاب کنید."
@@ -60261,7 +60337,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60319,7 +60395,7 @@ msgstr "شرح"
msgid "development"
msgstr "توسعه"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr "تخفیف اعمال شد"
@@ -60374,7 +60450,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr "تصویر"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr "است در حال حاضر"
@@ -60483,7 +60559,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -60574,7 +60650,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "to"
msgstr "به"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن."
@@ -60597,7 +60673,7 @@ msgstr "از طریق تعمیر دارایی"
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr "از طریق BOM ابزار به روز رسانی"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr "خواهد بود"
@@ -60630,11 +60706,11 @@ msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. بر
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr "{0} بودجه برای حساب {1} در برابر {2} {3} {4} است. {5} از {6} بیشتر است"
@@ -60740,7 +60816,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامی
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین کننده است، و RFQ برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} متعلق به شرکت {1} نیست"
@@ -60774,7 +60850,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید."
@@ -60792,7 +60868,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر برای {1} در حال اجرا است"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمیتواند ادامه یابد"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60893,7 +60969,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} ثبتهای پرداخت را نمیتوان با {1} فیلتر کرد"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است."
@@ -60917,16 +60993,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
@@ -61064,7 +61140,7 @@ msgstr "{0} {1} باید ارسال شود"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} مجاز به ارسال مجدد نیست. برای فعال کردن ارسال مجدد، {2} را تغییر دهید."
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "وضعیت {0} {1} {2} است"
@@ -61161,11 +61237,11 @@ msgstr "{0}: {1} وجود ندارد"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است."
@@ -61173,7 +61249,7 @@ msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمیتواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد."
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index c300bed3fd2..e65d714b66b 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "(J) Taux d'évaluation selon la FIFO"
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr "(K) Évaluation = Valeur (D) ÷ Qty (A)"
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Comp
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Le compte {0} a été entré plusieurs fois"
@@ -1775,7 +1781,7 @@ msgstr "Écritures Comptables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
@@ -1790,14 +1796,14 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
@@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "Comptes Créditeurs"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "Compte escompté des comptes débiteurs"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2190,11 +2196,15 @@ msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Amortissement Cumulé depuis"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Cumul mensuel"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2272,6 +2282,12 @@ msgstr "Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé a été dépassé avec les bons de commande d'achat"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2290,12 +2306,23 @@ msgstr "Action à réaliser si le budget annuel est dépassé avec les demandes
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Action si le budget annuel a été dépassé avec les bons de commande d'achat"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vente"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2637,7 +2664,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Ajouter des clients"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr "Ajouter une promotion"
@@ -2693,7 +2720,7 @@ msgstr "Ajouter plusieurs tâches"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "Ajouter ou déduire"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Ajouter une remise de commande"
@@ -2855,7 +2882,7 @@ msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Ajout du prospect à Prospect..."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr "Additionnel"
@@ -3053,7 +3080,7 @@ msgstr "Infos supplémentaires"
msgid "Additional Information"
msgstr "Information additionnelle"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3287,7 +3314,7 @@ msgstr "Ajuster la valeur de l'actif"
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajustement pour"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat"
@@ -3321,7 +3348,7 @@ msgstr "Administrateur"
msgid "Advance Account"
msgstr "Compte d'avances"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "Compte d'avance : {0} doit être dans la devise de facturation du client : {1} ou dans la devise par défaut de l'entreprise : {2}"
@@ -3609,7 +3636,7 @@ msgstr "Âge"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "Age (jours)"
@@ -3627,9 +3654,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Basé Sur le Vieillissement"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3896,11 +3923,11 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3926,7 +3953,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
@@ -4454,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
@@ -4494,6 +4521,12 @@ msgstr "L'article alternatif ne doit pas être le même que le code article"
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5038,7 +5071,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr "Analytique"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "Annuel"
@@ -5046,11 +5079,11 @@ msgstr "Annuel"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Facturation Annuelle : {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5106,7 @@ msgstr "Revenu Annuel"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "CA annuel"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pour le compte '{3}' pour l'exercice {4}."
@@ -5189,6 +5222,12 @@ msgstr "Applicable si la société est une société à responsabilité limitée
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Applicable si la société est un particulier ou une entreprise"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5713,7 +5752,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5956,7 +5995,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5964,7 +6003,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5993,11 +6032,11 @@ msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6046,15 +6085,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "L'actif {0} doit être soumis"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6084,11 +6119,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Actifs - Immo."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6146,7 +6181,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6154,7 +6189,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV"
@@ -6183,7 +6218,7 @@ msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6191,11 +6226,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7697,9 +7732,9 @@ msgstr "Basé sur le document"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basé sur les conditions de paiement"
@@ -7850,11 +7885,11 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
msgid "Batch No"
msgstr "N° du Lot"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7877,7 +7912,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr "Numéros de lots"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7980,7 +8015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7989,7 +8024,7 @@ msgstr "Date de la Facture"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8455,7 +8490,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "La date de début de la période d'essai et la date de fin de la période d'essai doivent être définies"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8665,10 +8700,10 @@ msgstr "Montant Budgétaire"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Détail du budget"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8684,11 +8719,11 @@ msgstr "Liste budgétaire"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Rapport d’Écarts de Budget"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
@@ -8929,6 +8964,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9405,7 +9445,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9457,7 +9497,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9938,7 +9978,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "Changer le montant"
@@ -10135,7 +10175,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Commander la commande / Valider la commande / Nouvelle commande"
@@ -10353,7 +10393,7 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip join
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10394,7 +10434,7 @@ msgstr "Prêt proche"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "Fermer l'opportunité répliquée après des jours"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "Clôturer le point de vente"
@@ -11369,7 +11409,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11979,7 +12019,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. du Contact"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées"
@@ -12272,6 +12312,12 @@ msgstr "Contribution au Total Net"
msgid "Control Action"
msgstr "Action de contrôle"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12562,7 +12608,7 @@ msgstr "Coût"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12655,7 +12701,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -13278,7 +13324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -13532,7 +13578,7 @@ msgstr "Mois de crédit"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13752,7 +13798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14172,7 +14218,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14281,7 +14327,7 @@ msgstr "Code Client"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14376,8 +14422,8 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14421,7 +14467,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nom du Groupe Client"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14440,7 +14486,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "Articles du clients"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "Commande client locale"
@@ -14486,7 +14532,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14613,7 +14659,7 @@ msgstr "Type de client"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Contact client mis à jour avec succès."
@@ -15164,7 +15210,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16160,7 +16206,7 @@ msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Bons de livraison"
@@ -17184,6 +17230,12 @@ msgstr "Prêt à débourser"
msgid "Disbursed"
msgstr "Décaissé"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17191,7 +17243,7 @@ msgstr "Décaissé"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17342,11 +17394,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Remise et Marge"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17502,6 +17554,10 @@ msgstr "Paramètres de répartition"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Date d’Élimination"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18081,7 +18137,7 @@ msgstr "Expédition Directe"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18164,7 +18220,7 @@ msgstr "Type de relance"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18232,7 @@ msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18201,7 +18257,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18209,7 +18265,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles"
@@ -18378,7 +18434,7 @@ msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Modifier le reçu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18533,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Entrez le montant à utiliser."
@@ -19160,11 +19216,11 @@ msgstr "Entrez le montant à utiliser."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Entrez l'e-mail du client"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client"
@@ -19176,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Entrez le pourcentage de remise."
@@ -19213,7 +19269,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Saisissez le montant de {0}."
@@ -19418,7 +19474,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19619,10 +19675,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20304,7 +20356,7 @@ msgstr "Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtrer par statut de facture"
@@ -20892,7 +20944,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21693,11 +21745,6 @@ msgstr "Termes et conditions d'exécution"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom Complet"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21762,14 +21809,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement futur"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Paiement futur Ref"
@@ -22424,10 +22471,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22597,11 +22644,11 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "Regrouper par client"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Regrouper par fournisseur"
@@ -22638,8 +22685,8 @@ msgstr "Regrouper par Commande d'Achat"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Regrouper par commande client"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Groupe par Bon"
@@ -22734,7 +22781,7 @@ msgstr "Semestriel"
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22943,7 +22990,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22996,6 +23043,10 @@ msgstr "Masquer le numéro d'identification fiscale du client dans les transacti
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23421,6 +23472,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23455,7 +23512,7 @@ msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions d
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23480,7 +23537,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
@@ -23601,6 +23658,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -23681,7 +23742,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23975,8 +24036,8 @@ msgstr "En quelques minutes"
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24690,13 +24751,13 @@ msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecté Par"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspection obligatoire"
@@ -24713,7 +24774,7 @@ msgstr "Inspection Requise à l'expedition"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspection Requise à la réception"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24801,12 +24862,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24992,7 +25053,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historique de Travail Interne"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25074,7 +25135,7 @@ msgstr "Les informations d'identification invalides"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25099,7 +25160,7 @@ msgstr "Montant d'achat brut non valide"
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "Élément non valide"
@@ -25310,7 +25371,7 @@ msgstr "Date de la Facture"
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Rabais de facture"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Total général de la facture"
@@ -25364,7 +25425,7 @@ msgstr "Date d’Envois de la Facture"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Série de factures"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr "État de la facture"
@@ -25401,13 +25462,9 @@ msgstr "Facturation"
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25555,6 +25612,11 @@ msgstr "Est le compte de l'entreprise"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26501,7 +26563,7 @@ msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série"
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}."
@@ -27093,8 +27155,8 @@ msgstr "Article à produire"
msgid "Item UOM"
msgstr "UdM de l'Article"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Article non disponible"
@@ -28105,7 +28167,7 @@ msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28874,7 +28936,7 @@ msgstr "Utilisation d'une entrée de point de fidélité"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Points de fidélité"
@@ -28907,7 +28969,7 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programme de fidélité"
@@ -29355,7 +29417,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30271,7 +30333,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -30675,10 +30737,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Compte manquant"
@@ -31213,7 +31275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Doit être un Nombre Entier"
@@ -31632,8 +31694,8 @@ msgstr "Prix Net (Devise Société)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31774,6 +31836,10 @@ msgstr "Nouvelles Charges"
msgid "New Income"
msgstr "Nouveaux Revenus"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nouveau lieu"
@@ -32009,7 +32075,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32074,7 +32140,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
@@ -32201,7 +32267,7 @@ msgstr "Nombre d'actions"
msgid "No of Visits"
msgstr "Nb de Visites"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32237,7 +32303,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "Aucun produit trouvé."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32360,8 +32426,8 @@ msgstr "Non Autorisé"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non Applicable"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponible"
@@ -33060,7 +33126,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "Ouvrir la vue formulaire"
@@ -33989,7 +34055,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34028,7 +34094,7 @@ msgstr "À l'extérieur"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34046,7 +34112,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34325,7 +34391,7 @@ msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Détail de l'entrée d'ouverture du PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34411,7 +34477,7 @@ msgstr "Transactions POS"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34460,7 +34526,7 @@ msgstr "Article Emballé"
msgid "Packed Items"
msgstr "Articles Emballés"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34576,11 +34642,11 @@ msgstr "Payé"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35033,12 +35099,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35064,7 +35130,7 @@ msgstr "Tiers"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "Compte de Tiers"
@@ -35189,10 +35255,10 @@ msgstr "Restriction d'article disponible"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35336,7 +35402,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "Créditeur"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35506,7 +35572,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "Le Paiement a Échoué"
@@ -35638,7 +35704,7 @@ msgstr "Plan de paiement"
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Bon de Réception du Paiement"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "Paiement reçu"
@@ -35784,7 +35850,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35846,9 +35912,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35898,24 +35964,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
@@ -36377,7 +36443,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
@@ -36762,7 +36828,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36770,7 +36836,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36872,11 +36938,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Ne créez pas plus de 500 objets à la fois."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat"
@@ -36922,7 +36988,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change"
@@ -37049,11 +37115,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37326,11 +37392,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique"
@@ -37585,14 +37651,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
@@ -37913,7 +37979,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38420,7 +38486,7 @@ msgstr "Prix non dépendant de l'UdM"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40094,7 +40160,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41308,7 +41374,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42177,7 +42243,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Compte Débiteur / Créditeur"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42331,11 +42397,13 @@ msgstr "La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destina
msgid "Receiving"
msgstr "Reçue"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42513,7 +42581,7 @@ msgstr "Échanger contre"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Échanger des points de fidélité"
@@ -43079,20 +43147,20 @@ msgstr "Date de Relève"
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Solde restant"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "Remarque"
@@ -43138,7 +43206,7 @@ msgstr "Remarque"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43887,7 +43955,7 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43903,11 +43971,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44380,9 +44448,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "Retours"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44761,12 +44829,12 @@ msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif"
@@ -44965,7 +45033,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté"
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45050,15 +45118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45220,7 +45288,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: {1} est requise pour créer les {2} factures d'ouverture
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45256,7 +45324,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45268,7 +45336,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Ligne n ° {}: code article: {} n'est pas disponible dans l'entrepôt {}."
@@ -45292,11 +45360,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Ligne n ° {}: le numéro de série {} ne peut pas être renvoyé car il n'a pas été traité dans la facture d'origine {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Ligne n ° {}: quantité en stock insuffisante pour le code article: {} sous l'entrepôt {}. Quantité disponible {}."
@@ -45304,7 +45372,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: quantité en stock insuffisante pour le code article: {}
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45385,7 +45453,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
@@ -45463,7 +45531,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45591,7 +45659,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45644,11 +45712,11 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46023,7 +46091,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46321,8 +46389,8 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46419,8 +46487,8 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46698,7 +46766,7 @@ msgstr "Même article"
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois."
@@ -46772,9 +46840,11 @@ msgstr "Samedi"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "Enregistrer comme brouillon"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47046,7 +47116,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "Mis au rebut"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -47068,11 +47138,11 @@ msgstr "Rechercher les Sous-Ensembles"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Nom du paramètre de recherche"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr "Recherche par nom de client, téléphone, e-mail."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Recherche par numéro de facture ou nom de client"
@@ -47279,7 +47349,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
@@ -47708,7 +47778,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47818,7 +47888,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47858,7 +47928,7 @@ msgstr "N° de Série et lot"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "N° de Série {0} n’existe pas"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47911,7 +47981,7 @@ msgstr "N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "N° de Série {0} introuvable"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Numéro de série: {0} a déjà été traité sur une autre facture PDV."
@@ -47932,11 +48002,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "N° de Série et Lots"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48010,11 +48080,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48542,6 +48612,12 @@ msgstr "Définir le magasin cible"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48881,7 +48957,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "Livraisons"
@@ -49146,8 +49222,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Afficher les journaux ayant échoué"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Afficher les paiements futurs"
@@ -49187,7 +49263,7 @@ msgstr "Afficher les derniers messages du forum"
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Afficher les bons de livraison liés"
@@ -49233,8 +49309,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49244,7 +49320,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Afficher les entrées de retour"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Afficher le vendeur"
@@ -50990,7 +51066,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51031,6 +51107,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51241,7 +51321,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Nomenclature en sous-traitance"
#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
@@ -51907,9 +51987,9 @@ msgstr "Détails du Fournisseur"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52009,7 +52089,7 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52297,7 +52377,7 @@ msgstr "Ticket d'assistance"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Basculer entre les modes de paiement"
@@ -53620,8 +53700,8 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53777,7 +53857,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53872,7 +53952,7 @@ msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}"
@@ -53885,7 +53965,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53893,7 +53973,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53983,7 +54063,7 @@ msgstr "Le compte racine {0} doit être un groupe"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Les nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "Le compte de modification sélectionné {} n'appartient pas à l'entreprise {}."
@@ -54091,7 +54171,7 @@ msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54163,10 +54243,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du document."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55174,10 +55250,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Toggle Commandes récentes"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55281,7 +55353,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55840,8 +55912,8 @@ msgstr "Qté Totale"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56068,7 +56140,7 @@ msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}"
@@ -56796,7 +56868,7 @@ msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
@@ -57651,7 +57723,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "L'utilisateur {0} n'a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur."
@@ -57959,11 +58031,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -58493,7 +58565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58524,7 +58596,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr "N° de Référence"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58566,7 +58638,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58998,6 +59070,10 @@ msgstr "Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être con
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59266,7 +59342,7 @@ msgstr "Mercredi"
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59544,7 +59620,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59599,7 +59675,7 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}"
@@ -59621,7 +59697,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "Bons de travail"
@@ -60069,11 +60145,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation d
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}."
@@ -60121,7 +60197,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}."
@@ -60133,11 +60209,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n'est pas annulé."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Vous ne pouvez pas valider de commande vide."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
@@ -60153,7 +60229,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments d
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger."
@@ -60177,15 +60253,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr "Vous devez ajouter au moins un élément pour l'enregistrer en tant que brouillon."
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
@@ -60271,7 +60347,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60329,7 +60405,7 @@ msgstr "description"
msgid "development"
msgstr "développement"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60384,7 +60460,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60493,7 +60569,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60584,7 +60660,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "to"
msgstr "à"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60607,7 +60683,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60640,11 +60716,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60750,7 +60826,7 @@ msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} n'appartient pas à la Société {1}"
@@ -60784,7 +60860,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60802,7 +60878,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60903,7 +60979,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60927,16 +61003,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
@@ -61074,7 +61150,7 @@ msgstr "{0} {1} doit être soumis"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "Le Statut de {0} {1} est {2}"
@@ -61171,11 +61247,11 @@ msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé."
@@ -61183,7 +61259,7 @@ msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po
index 20ffb7693a9..33838caf85a 100644
--- a/erpnext/locale/hr.po
+++ b/erpnext/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa tvrtkom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr ""
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Advance Account"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr "Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti tvrtke: {2}"
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr ""
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr ""
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr ""
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr ""
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr ""
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr "Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr "{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {3}"
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr ""
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr "Tvrtka {0} je dodana više puta"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "Tvrtka {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "Tvrtka {} se ne podudara s Kasa Profilom Tvrtke {}"
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr ""
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr ""
msgid "Disbursed"
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19396,7 +19452,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19597,10 +19653,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20282,7 +20334,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20870,7 +20922,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21671,11 +21723,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21740,14 +21787,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22402,10 +22449,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22575,11 +22622,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
@@ -22616,8 +22663,8 @@ msgstr ""
msgid "Group by Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
@@ -22712,7 +22759,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22921,7 +22968,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22974,6 +23021,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23399,6 +23450,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr "Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla."
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23433,7 +23490,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23458,7 +23515,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23579,6 +23636,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23659,7 +23720,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23953,8 +24014,8 @@ msgstr ""
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24668,13 +24729,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24691,7 +24752,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24779,12 +24840,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24970,7 +25031,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke"
@@ -25052,7 +25113,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25077,7 +25138,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25288,7 +25349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25342,7 +25403,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25379,13 +25440,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25533,6 +25590,11 @@ msgstr "Račun Tvrtke"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26479,7 +26541,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27071,8 +27133,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr ""
@@ -28083,7 +28145,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28852,7 +28914,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28885,7 +28947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -29333,7 +29395,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30249,7 +30311,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30653,10 +30715,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -31191,7 +31253,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31610,8 +31672,8 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31752,6 +31814,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -31987,7 +32053,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32052,7 +32118,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -32179,7 +32245,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32215,7 +32281,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32338,8 +32404,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -33038,7 +33104,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr ""
@@ -33967,7 +34033,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34006,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34024,7 +34090,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34303,7 +34369,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34389,7 +34455,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34438,7 +34504,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34554,11 +34620,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35011,12 +35077,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35042,7 +35108,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35167,10 +35233,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35314,7 +35380,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35484,7 +35550,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35616,7 +35682,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -35762,7 +35828,7 @@ msgstr "Status Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35824,9 +35890,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35876,24 +35942,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36421,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -36740,7 +36806,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36748,7 +36814,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36850,11 +36916,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36900,7 +36966,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37027,11 +37093,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37304,11 +37370,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37563,14 +37629,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37891,7 +37957,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38398,7 +38464,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40072,7 +40138,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41286,7 +41352,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42155,7 +42221,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42309,11 +42375,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42491,7 +42559,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43057,20 +43125,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43116,7 +43184,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43865,7 +43933,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43881,11 +43949,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44358,9 +44426,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44739,12 +44807,12 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44943,7 +45011,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45028,15 +45096,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45198,7 +45266,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45210,7 +45278,7 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45234,7 +45302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45246,7 +45314,7 @@ msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke."
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45270,11 +45338,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45282,7 +45350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45363,7 +45431,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45441,7 +45509,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45569,7 +45637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45622,11 +45690,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46001,7 +46069,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46299,8 +46367,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46397,8 +46465,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46676,7 +46744,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46750,8 +46818,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
@@ -47024,7 +47094,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -47046,11 +47116,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Term Param Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
@@ -47257,7 +47327,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47686,7 +47756,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47796,7 +47866,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47836,7 +47906,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47865,7 +47935,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47889,7 +47959,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -47910,11 +47980,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47988,11 +48058,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48520,6 +48590,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48859,7 +48935,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49124,8 +49200,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
@@ -49165,7 +49241,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -49211,8 +49287,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49222,7 +49298,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
@@ -50968,7 +51044,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51009,6 +51085,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51885,9 +51965,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51987,7 +52067,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52275,7 +52355,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53598,8 +53678,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53755,7 +53835,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53850,7 +53930,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53863,7 +53943,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53871,7 +53951,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53961,7 +54041,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "Odabrani Račun Kusura {} ne pripada Tvrtki {}."
@@ -54069,7 +54149,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54141,10 +54221,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr ""
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55152,10 +55228,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55259,7 +55331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55818,8 +55890,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56046,7 +56118,7 @@ msgstr ""
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -56774,7 +56846,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr ""
@@ -57629,7 +57701,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57937,11 +58009,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58471,7 +58543,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58502,7 +58574,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58544,7 +58616,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58976,6 +59048,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59244,7 +59320,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59522,7 +59598,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59577,7 +59653,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -59599,7 +59675,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60047,11 +60123,11 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60099,7 +60175,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60111,11 +60187,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60131,7 +60207,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60155,15 +60231,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60249,7 +60325,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60307,7 +60383,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60362,7 +60438,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60471,7 +60547,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60562,7 +60638,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60585,7 +60661,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60618,11 +60694,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta tvrtke: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60728,7 +60804,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada tvrtki {1}"
@@ -60762,7 +60838,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60780,7 +60856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60881,7 +60957,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60905,16 +60981,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61052,7 +61128,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61149,11 +61225,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
@@ -61161,7 +61237,7 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 2520676978c..9cac4d95d92 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr ""
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance Account"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr ""
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr ""
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr ""
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr ""
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr ""
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr ""
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr ""
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr ""
msgid "Disbursed"
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19394,7 +19450,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19595,10 +19651,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20280,7 +20332,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20868,7 +20920,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21669,11 +21721,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21738,14 +21785,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22400,10 +22447,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22573,11 +22620,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
@@ -22614,8 +22661,8 @@ msgstr ""
msgid "Group by Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
@@ -22710,7 +22757,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22919,7 +22966,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22972,6 +23019,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23397,6 +23448,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23431,7 +23488,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23456,7 +23513,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23577,6 +23634,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23657,7 +23718,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23951,8 +24012,8 @@ msgstr ""
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24666,13 +24727,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24689,7 +24750,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24777,12 +24838,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24968,7 +25029,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25050,7 +25111,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25075,7 +25136,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25286,7 +25347,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25340,7 +25401,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25377,13 +25438,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25531,6 +25588,11 @@ msgstr ""
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26477,7 +26539,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27069,8 +27131,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr ""
@@ -28081,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28883,7 +28945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29393,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30247,7 +30309,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30651,10 +30713,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -31189,7 +31251,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31608,8 +31670,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31750,6 +31812,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -31985,7 +32051,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32050,7 +32116,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -32177,7 +32243,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32213,7 +32279,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32336,8 +32402,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -33036,7 +33102,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr ""
@@ -33965,7 +34031,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34004,7 +34070,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34022,7 +34088,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34301,7 +34367,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34387,7 +34453,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34552,11 +34618,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35009,12 +35075,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35040,7 +35106,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35165,10 +35231,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35312,7 +35378,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35482,7 +35548,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35614,7 +35680,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -35760,7 +35826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35822,9 +35888,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35874,24 +35940,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
@@ -36353,7 +36419,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -36738,7 +36804,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36746,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36848,11 +36914,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36898,7 +36964,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37025,11 +37091,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37302,11 +37368,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37561,14 +37627,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37889,7 +37955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38396,7 +38462,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40070,7 +40136,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41284,7 +41350,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42153,7 +42219,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42307,11 +42373,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42489,7 +42557,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43055,20 +43123,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43114,7 +43182,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43863,7 +43931,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43879,11 +43947,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44356,9 +44424,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44737,12 +44805,12 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44941,7 +45009,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45026,15 +45094,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45196,7 +45264,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45208,7 +45276,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45244,7 +45312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45268,11 +45336,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45280,7 +45348,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45361,7 +45429,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45439,7 +45507,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45567,7 +45635,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45620,11 +45688,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45999,7 +46067,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46297,8 +46365,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46395,8 +46463,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46674,7 +46742,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46748,8 +46816,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
@@ -47022,7 +47092,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -47044,11 +47114,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Term Param Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
@@ -47255,7 +47325,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47684,7 +47754,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47794,7 +47864,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47834,7 +47904,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47863,7 +47933,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -47908,11 +47978,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47986,11 +48056,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48518,6 +48588,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48857,7 +48933,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49122,8 +49198,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
@@ -49163,7 +49239,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -49209,8 +49285,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49220,7 +49296,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
@@ -50966,7 +51042,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51007,6 +51083,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51883,9 +51963,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51985,7 +52065,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52273,7 +52353,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53596,8 +53676,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53753,7 +53833,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53848,7 +53928,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53861,7 +53941,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53869,7 +53949,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53959,7 +54039,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr ""
@@ -54067,7 +54147,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54139,10 +54219,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr ""
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55150,10 +55226,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55816,8 +55888,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56044,7 +56116,7 @@ msgstr ""
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -56772,7 +56844,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr ""
@@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57935,11 +58007,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58469,7 +58541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58500,7 +58572,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58542,7 +58614,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58974,6 +59046,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59242,7 +59318,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59520,7 +59596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59575,7 +59651,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -59597,7 +59673,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60045,11 +60121,11 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60097,7 +60173,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60109,11 +60185,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60129,7 +60205,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60153,15 +60229,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60247,7 +60323,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60305,7 +60381,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60360,7 +60436,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60560,7 +60636,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60583,7 +60659,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60616,11 +60692,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60726,7 +60802,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60760,7 +60836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60778,7 +60854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60903,16 +60979,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61050,7 +61126,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61147,11 +61223,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva."
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index 5cb3179344e..e677cf0d4bc 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
@@ -1478,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "Zapisy księgowe"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1814,14 +1820,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -2009,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2055,7 +2061,7 @@ msgstr "Konto z rabatem należności"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2214,11 +2220,15 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Skumulowane miesięczne"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2296,6 +2306,12 @@ msgstr "Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Działanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet został przekroczony dla zamówienia"
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2314,12 +2330,23 @@ msgstr "Działanie, jeśli budżet roczny przekroczy MR"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Akcja jeśli ta sama stawka nie jest zachowana przez cały cykl sprzedaży"
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2661,7 +2688,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2717,7 +2744,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3077,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3311,7 +3338,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Korekta w oparciu o kurs faktury zakupu"
@@ -3345,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance Account"
msgstr "Rachunek zaawansowany"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3660,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3651,9 +3678,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3920,11 +3947,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3950,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4478,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4518,6 +4545,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5062,7 +5095,7 @@ msgstr "Analityk"
msgid "Analytics"
msgstr "Analityk"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr ""
@@ -5070,11 +5103,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5130,7 @@ msgstr "Roczny dochód"
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr ""
@@ -5213,6 +5246,12 @@ msgstr ""
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr ""
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5737,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5980,7 +6019,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5988,7 +6027,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -6017,11 +6056,11 @@ msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6070,15 +6109,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6108,11 +6143,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6170,7 +6205,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6178,7 +6213,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6207,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6215,11 +6250,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7721,9 +7756,9 @@ msgstr ""
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7874,11 +7909,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7901,7 +7936,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -8004,7 +8039,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -8013,7 +8048,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8479,7 +8514,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8689,10 +8724,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr "Szczegóły Budżetu"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8708,11 +8743,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
@@ -8953,6 +8988,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9429,7 +9469,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9481,7 +9521,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9962,7 +10002,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr "Zmień Kwota"
@@ -10159,7 +10199,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr "Sprawdzić"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr ""
@@ -10377,7 +10417,7 @@ msgstr "Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10418,7 +10458,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr ""
@@ -11393,7 +11433,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -12003,7 +12043,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr "Opis kontaktu"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Szczegóły kontaktu"
@@ -12296,6 +12336,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr "Działanie kontrolne"
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12586,7 +12632,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12679,7 +12725,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr "Centrum kosztów jest częścią przydziału centrum kosztów, dlatego nie może zostać przekonwertowane na grupę "
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -13302,7 +13348,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13557,7 +13603,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13777,7 +13823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14197,7 +14243,7 @@ msgstr "Niestandardowy?"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14306,7 +14352,7 @@ msgstr "Kod Klienta"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14401,8 +14447,8 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14446,7 +14492,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nazwa Grupy Klientów"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14465,7 +14511,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "Pozycje klientów"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14511,7 +14557,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14638,7 +14684,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Magazyn klienta (opcjonalnie)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -15189,7 +15235,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16185,7 +16231,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -17209,6 +17255,12 @@ msgstr ""
msgid "Disbursed"
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17216,7 +17268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17367,11 +17419,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Rabat i marży"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17527,6 +17579,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr "Utylizacja Data"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18106,7 +18162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18189,7 +18245,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18201,7 +18257,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18282,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18234,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18403,7 +18459,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18502,7 +18558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19177,7 +19233,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19185,11 +19241,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -19201,7 +19257,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
@@ -19238,7 +19294,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19443,7 +19499,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19644,10 +19700,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20329,7 +20381,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20917,7 +20969,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21718,11 +21770,6 @@ msgstr "Spełnienie warunków"
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21787,14 +21834,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22449,10 +22496,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22622,11 +22669,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
@@ -22663,8 +22710,8 @@ msgstr ""
msgid "Group by Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
@@ -22759,7 +22806,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22968,7 +23015,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23021,6 +23068,10 @@ msgstr "Ukryj identyfikator podatkowy klienta w transakcjach sprzedaży"
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23446,6 +23497,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23480,7 +23537,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23505,7 +23562,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23626,6 +23683,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23706,7 +23767,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignoruj zasadę ustalania cen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24000,8 +24061,8 @@ msgstr "W min"
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24715,13 +24776,13 @@ msgstr "Wstaw nowe rekordy"
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24738,7 +24799,7 @@ msgstr "Wymagane Kontrola przed dostawą"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24826,12 +24887,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25017,7 +25078,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "Wewnętrzne Historia Pracuj"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25099,7 +25160,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25124,7 +25185,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25335,7 +25396,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25389,7 +25450,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25426,13 +25487,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25580,6 +25637,11 @@ msgstr ""
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26526,7 +26588,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27118,8 +27180,8 @@ msgstr "Rzecz do wyprodukowania"
msgid "Item UOM"
msgstr "Jednostka miary produktu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr ""
@@ -28130,7 +28192,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28899,7 +28961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28932,7 +28994,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -29380,7 +29442,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30296,7 +30358,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30700,10 +30762,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -31238,7 +31300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31657,8 +31719,8 @@ msgstr "Cena netto (Spółka Waluta)"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31799,6 +31861,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr "Nowy dochodowy"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -32034,7 +32100,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32099,7 +32165,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -32226,7 +32292,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr "Numer wizyt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32262,7 +32328,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32385,8 +32451,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -33085,7 +33151,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr ""
@@ -34014,7 +34080,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34053,7 +34119,7 @@ msgstr "Zewnętrzny"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dopuszczalne przekroczenie fakturowania (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34071,7 +34137,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie dostawy/przyjęcia (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34350,7 +34416,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34485,7 +34551,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr "Przedmioty pakowane"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34601,11 +34667,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35058,12 +35124,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35089,7 +35155,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35214,10 +35280,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35361,7 +35427,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35531,7 +35597,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35663,7 +35729,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -35809,7 +35875,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35871,9 +35937,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35923,24 +35989,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
@@ -36402,7 +36468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -36787,7 +36853,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36795,7 +36861,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36897,11 +36963,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36947,7 +37013,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37074,11 +37140,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37351,11 +37417,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37610,14 +37676,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37938,7 +38004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38445,7 +38511,7 @@ msgstr "Cena nie zależy od ceny"
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40119,7 +40185,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41333,7 +41399,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42202,7 +42268,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Konto Należności / Zobowiązań"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42356,11 +42422,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr "Odbieranie"
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42538,7 +42606,7 @@ msgstr "Zrealizuj przeciw"
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43104,20 +43172,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43163,7 +43231,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43912,7 +43980,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43928,11 +43996,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44405,9 +44473,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44786,12 +44854,12 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44990,7 +45058,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45075,15 +45143,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45245,7 +45313,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45257,7 +45325,7 @@ msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45281,7 +45349,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45293,7 +45361,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy."
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Wiersz #{}: Kod przedmiotu: {} nie jest dostępny w magazynie {}."
@@ -45317,11 +45385,11 @@ msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi."
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Wiersz #{}: Numer seryjny {} nie może zostać zwrócony, ponieważ nie został przetworzony w oryginalnej fakturze {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Wiersz #{}: Ilość zapasów niewystarczająca dla kodu przedmiotu: {} w magazynie {}. Dostępna ilość {}."
@@ -45329,7 +45397,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Ilość zapasów niewystarczająca dla kodu przedmiotu: {} w
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr "Wiersz #{}: Oryginalna faktura {} zwrotnej faktury {} nie jest skonsolidowana."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Proszę usunąć przedmiot {}, aby dokończyć zwrot."
@@ -45410,7 +45478,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45488,7 +45556,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45616,7 +45684,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45669,11 +45737,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46048,7 +46116,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46346,8 +46414,8 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46444,8 +46512,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46723,7 +46791,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46797,8 +46865,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
@@ -47073,7 +47143,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -47095,11 +47165,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Szukane słowo Nazwa Param"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
@@ -47306,7 +47376,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47735,7 +47805,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47845,7 +47915,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47885,7 +47955,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47914,7 +47984,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47938,7 +48008,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -47959,11 +48029,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem."
@@ -48037,11 +48107,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48569,6 +48639,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48908,7 +48984,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49173,8 +49249,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
@@ -49214,7 +49290,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -49260,8 +49336,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49271,7 +49347,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
@@ -51017,7 +51093,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51058,6 +51134,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51934,9 +52014,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -52036,7 +52116,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52324,7 +52404,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53647,8 +53727,8 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53804,7 +53884,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53899,7 +53979,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53912,7 +53992,7 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53920,7 +54000,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54010,7 +54090,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr ""
@@ -54118,7 +54198,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54190,10 +54270,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia konta bankowego podczas łączenia z Plaid."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr ""
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55201,10 +55277,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55308,7 +55380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55867,8 +55939,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56095,7 +56167,7 @@ msgstr ""
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Całkowita liczba godzin: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -56823,7 +56895,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}"
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
@@ -57678,7 +57750,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57986,11 +58058,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58520,7 +58592,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58551,7 +58623,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
msgid "Voucher No"
msgstr "Nr Voucheru"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Nr Voucheru jest wymagany"
@@ -58593,7 +58665,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -59025,6 +59097,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59293,7 +59369,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59571,7 +59647,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59626,7 +59702,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -59648,7 +59724,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60096,11 +60172,11 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60148,7 +60224,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60160,11 +60236,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60180,7 +60256,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60204,15 +60280,15 @@ msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu."
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60298,7 +60374,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60356,7 +60432,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60411,7 +60487,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr "wizerunek"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60520,7 +60596,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60611,7 +60687,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60634,7 +60710,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60667,11 +60743,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60777,7 +60853,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60811,7 +60887,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym.
Proszę ustawić wartość dla {0} w sekcji Wymiary księgowe."
@@ -60829,7 +60905,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60930,7 +61006,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60954,16 +61030,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61101,7 +61177,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61198,11 +61274,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
@@ -61210,7 +61286,7 @@ msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po
index fa98d9c53e1..667ff5f49f8 100644
--- a/erpnext/locale/pt.po
+++ b/erpnext/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr ""
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance Account"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr ""
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr ""
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr ""
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr ""
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr ""
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr ""
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr ""
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr ""
msgid "Disbursed"
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19394,7 +19450,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19595,10 +19651,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20280,7 +20332,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20868,7 +20920,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21669,11 +21721,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21738,14 +21785,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22400,10 +22447,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22573,11 +22620,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
@@ -22614,8 +22661,8 @@ msgstr ""
msgid "Group by Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
@@ -22710,7 +22757,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22919,7 +22966,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22972,6 +23019,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23397,6 +23448,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23431,7 +23488,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23456,7 +23513,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23577,6 +23634,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23657,7 +23718,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23951,8 +24012,8 @@ msgstr ""
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24666,13 +24727,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24689,7 +24750,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24777,12 +24838,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24968,7 +25029,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25050,7 +25111,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25075,7 +25136,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25286,7 +25347,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25340,7 +25401,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25377,13 +25438,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25531,6 +25588,11 @@ msgstr ""
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26477,7 +26539,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27069,8 +27131,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr ""
@@ -28081,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28883,7 +28945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29393,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30247,7 +30309,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30651,10 +30713,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -31189,7 +31251,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31608,8 +31670,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31750,6 +31812,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -31985,7 +32051,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32050,7 +32116,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -32177,7 +32243,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32213,7 +32279,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32336,8 +32402,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -33036,7 +33102,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr ""
@@ -33965,7 +34031,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34004,7 +34070,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34022,7 +34088,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34301,7 +34367,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34387,7 +34453,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34552,11 +34618,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35009,12 +35075,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35040,7 +35106,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35165,10 +35231,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35312,7 +35378,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35482,7 +35548,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35614,7 +35680,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -35760,7 +35826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35822,9 +35888,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35874,24 +35940,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
@@ -36353,7 +36419,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -36738,7 +36804,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36746,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36848,11 +36914,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36898,7 +36964,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37025,11 +37091,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37302,11 +37368,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37561,14 +37627,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37889,7 +37955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38396,7 +38462,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40070,7 +40136,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41284,7 +41350,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42153,7 +42219,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42307,11 +42373,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42489,7 +42557,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43055,20 +43123,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43114,7 +43182,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43863,7 +43931,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43879,11 +43947,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44356,9 +44424,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44737,12 +44805,12 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44941,7 +45009,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45026,15 +45094,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45196,7 +45264,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45208,7 +45276,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45244,7 +45312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45268,11 +45336,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45280,7 +45348,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45361,7 +45429,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45439,7 +45507,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45567,7 +45635,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45620,11 +45688,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45999,7 +46067,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46297,8 +46365,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46395,8 +46463,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46674,7 +46742,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46748,8 +46816,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
@@ -47022,7 +47092,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -47044,11 +47114,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Term Param Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
@@ -47255,7 +47325,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47684,7 +47754,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47794,7 +47864,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47834,7 +47904,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47863,7 +47933,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -47908,11 +47978,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47986,11 +48056,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48518,6 +48588,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48857,7 +48933,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49122,8 +49198,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
@@ -49163,7 +49239,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -49209,8 +49285,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49220,7 +49296,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
@@ -50966,7 +51042,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51007,6 +51083,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51883,9 +51963,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51985,7 +52065,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52273,7 +52353,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53596,8 +53676,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53753,7 +53833,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53848,7 +53928,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53861,7 +53941,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53869,7 +53949,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53959,7 +54039,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr ""
@@ -54067,7 +54147,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54139,10 +54219,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr ""
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55150,10 +55226,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55816,8 +55888,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56044,7 +56116,7 @@ msgstr ""
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -56772,7 +56844,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr ""
@@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57935,11 +58007,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58469,7 +58541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58500,7 +58572,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58542,7 +58614,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58974,6 +59046,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59242,7 +59318,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59520,7 +59596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59575,7 +59651,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -59597,7 +59673,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60045,11 +60121,11 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60097,7 +60173,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60109,11 +60185,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60129,7 +60205,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60153,15 +60229,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60247,7 +60323,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60305,7 +60381,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60360,7 +60436,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60560,7 +60636,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60583,7 +60659,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60616,11 +60692,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60726,7 +60802,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60760,7 +60836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60778,7 +60854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60903,16 +60979,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61050,7 +61126,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61147,11 +61223,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index 83555619bae..97489ce52ae 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Conta {0} não pertence à empresa {1}"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "A conta {0} não coincide com a Empresa {1} no Modo de Conta: {2}"
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "A conta {0} existe na empresa-mãe {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "A Conta {0} foi inserida várias vezes"
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr "Contas a Pagar"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr "Total de Depreciação Acumulada"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Depreciação Acumulada Como Em"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Acumulada Mensalmente"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr ""
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Adicionar Clientes"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr "Adicionar Várias Tarefas"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr "Adicionar Desconto de Pedido"
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Advance Account"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr "Idade"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr "Idade (dias)"
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Envelhecimento Baseado Em"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos esses itens já foram faturados / devolvidos"
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr "Análise"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr "Anual"
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr "Anual"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Faturação Anual: {0}"
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr "Outro registro de orçamento ';{0}'; já existe contra {1} ';{2}'; e conta ';{3}'; para o ano fiscal {4}"
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr "Aplicável se a empresa for uma sociedade de responsabilidade limitada"
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Aplicável se a empresa é um indivíduo ou uma propriedade"
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS."
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr "Com Base no Documento"
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr "Data de Faturamento"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "A data de início do período de avaliação e a data de término do período de avaliação devem ser definidas"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr "Lista de Orçamentos"
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Relatório de Variação de Orçamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Finalizar Pedido / Enviar Pedido / Novo Pedido"
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr "Fechar Empréstimo"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr "Feche o PDV"
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do Contato"
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr ""
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}"
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr "LPO do Cliente"
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Contato do cliente atualizado com sucesso."
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr "Tendência de Remessas"
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de Entrega"
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr "Desembolsar Empréstimo"
msgid "Disbursed"
msgstr "Desembolsado"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr "Desembolsado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr "Editar Postagem Data e Hora"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar Recibo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Insira o número de telefone do cliente"
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Insira detalhes de depreciação"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Insira a porcentagem de desconto."
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Insira o valor de {0}."
@@ -19394,7 +19450,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19595,10 +19651,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20280,7 +20332,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20868,7 +20920,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21669,11 +21721,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21738,14 +21785,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Valor do Pagamento Futuro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Referência de Pagamento Futuro"
@@ -22400,10 +22447,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22573,11 +22620,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr "Agrupar Por Cliente"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Agrupar Por Fornecedor"
@@ -22614,8 +22661,8 @@ msgstr "Agrupar Por Ordem de Compra"
msgid "Group by Sales Order"
msgstr "Agrupar Por Pedido de Venda"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Agrupar Por Comprovante"
@@ -22710,7 +22757,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22919,7 +22966,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22972,6 +23019,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23397,6 +23448,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23431,7 +23488,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23456,7 +23513,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23577,6 +23634,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23657,7 +23718,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23951,8 +24012,8 @@ msgstr ""
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24666,13 +24727,13 @@ msgstr "Inserir novos registros"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecionado Por"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspeção Obrigatória"
@@ -24689,7 +24750,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24777,12 +24838,12 @@ msgstr "Permissões Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Estoque Insuficiente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24968,7 +25029,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25050,7 +25111,7 @@ msgstr "Credenciais Inválidas"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25075,7 +25136,7 @@ msgstr "Valor Bruto de Compra Inválido"
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artigo Inválido"
@@ -25286,7 +25347,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Desconto de Fatura"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Total Geral da Fatura"
@@ -25340,7 +25401,7 @@ msgstr "Data do Lançamento da Fatura"
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25377,13 +25438,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25531,6 +25588,11 @@ msgstr ""
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26477,7 +26539,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27069,8 +27131,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artigo Indisponível"
@@ -28081,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28850,7 +28912,7 @@ msgstr "Resgate de Entrada do Ponto de Fidelidade"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Pontos de Fidelidade"
@@ -28883,7 +28945,7 @@ msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programa de Lealdade"
@@ -29331,7 +29393,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30247,7 +30309,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens."
@@ -30651,10 +30713,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Conta Em Falta"
@@ -31189,7 +31251,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Deve Ser Número Inteiro"
@@ -31608,8 +31670,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31750,6 +31812,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nova Localização"
@@ -31985,7 +32051,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32050,7 +32116,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns"
@@ -32177,7 +32243,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32213,7 +32279,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "Não foram encontrados produtos."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32336,8 +32402,8 @@ msgstr "Não Desejados"
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
@@ -33036,7 +33102,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr "Abra a Visualização do Formulário"
@@ -33965,7 +34031,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34004,7 +34070,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34022,7 +34088,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34301,7 +34367,7 @@ msgstr "Entrada de abertura de PDV"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalhe de Entrada de Abertura de PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34387,7 +34453,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34436,7 +34502,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34552,11 +34618,11 @@ msgstr "Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35009,12 +35075,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35040,7 +35106,7 @@ msgstr "Parceiro"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr "Conta do Parceiro"
@@ -35165,10 +35231,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35312,7 +35378,7 @@ msgid "Payable"
msgstr "A Pagar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35482,7 +35548,7 @@ msgstr "Entrada de pagamento já foi criada"
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pagamento falhou"
@@ -35614,7 +35680,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Nota de Recibo de Pagamento"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr "Pagamento Recebido"
@@ -35760,7 +35826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35822,9 +35888,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35874,24 +35940,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "O valor do pagamento não pode ser menor ou igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Os métodos de pagamento são obrigatórios. Adicione pelo menos um método de pagamento."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído"
@@ -36353,7 +36419,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de telefone"
@@ -36738,7 +36804,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36746,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36848,11 +36914,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36898,7 +36964,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37025,11 +37091,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37302,11 +37368,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37561,14 +37627,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
@@ -37889,7 +37955,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38396,7 +38462,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40070,7 +40136,7 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41284,7 +41350,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42153,7 +42219,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42307,11 +42373,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42489,7 +42557,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Resgatar Pontos de Fidelidade"
@@ -43055,20 +43123,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr "Remanescente"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Saldo Remanescente"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr "Observação"
@@ -43114,7 +43182,7 @@ msgstr "Observação"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43863,7 +43931,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantidade Reservada Para Produção"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43879,11 +43947,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44356,9 +44424,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "Devoluções"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44737,12 +44805,12 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44941,7 +45009,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45026,15 +45094,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45196,7 +45264,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45208,7 +45276,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45232,7 +45300,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45244,7 +45312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45268,11 +45336,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45280,7 +45348,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45361,7 +45429,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45439,7 +45507,7 @@ msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45567,7 +45635,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45620,11 +45688,11 @@ msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45999,7 +46067,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46297,8 +46365,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46395,8 +46463,8 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46674,7 +46742,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46748,9 +46816,11 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
-msgstr "Salvar Como Rascunho"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
@@ -47022,7 +47092,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr "Sucateada"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -47044,11 +47114,11 @@ msgstr "Pesquisa Subconjuntos"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pesquise por identificação da fatura ou nome do cliente"
@@ -47255,7 +47325,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
@@ -47684,7 +47754,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47794,7 +47864,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47834,7 +47904,7 @@ msgstr "Número de Série e Lote"
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47863,7 +47933,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47887,7 +47957,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serial no {0} não foi encontrado"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV."
@@ -47908,11 +47978,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47986,11 +48056,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48518,6 +48588,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48857,7 +48933,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr "Entregas"
@@ -49122,8 +49198,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr "Mostrar Pagamentos Futuros"
@@ -49163,7 +49239,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Mostrar Notas de Entrega Vinculadas"
@@ -49209,8 +49285,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49220,7 +49296,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr "Mostrar Entradas de Devolução"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Mostrar Vendedor"
@@ -50966,7 +51042,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51007,6 +51083,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51883,9 +51963,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51985,7 +52065,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52273,7 +52353,7 @@ msgstr "Bilhetes de Suporte"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Alternar Entre os Modos de Pagamento"
@@ -53596,8 +53676,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53753,7 +53833,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53848,7 +53928,7 @@ msgstr "Os seguintes funcionários ainda estão subordinados a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Os seguintes {0} foram criados: {1}"
@@ -53861,7 +53941,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53869,7 +53949,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53959,7 +54039,7 @@ msgstr "A conta raiz {0} deve ser um grupo"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "A conta de alteração selecionada {} não pertence à Empresa {}."
@@ -54067,7 +54147,7 @@ msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})"
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54139,10 +54219,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o documento."
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55150,10 +55226,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr "Alternar Pedidos Recentes"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55257,7 +55329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55816,8 +55888,8 @@ msgstr "Quantidade Total"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56044,7 +56116,7 @@ msgstr "A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}"
@@ -56772,7 +56844,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida"
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
@@ -57627,7 +57699,7 @@ msgstr "O usuário não aplicou regra na fatura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Usuário {0} não existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57935,11 +58007,11 @@ msgstr "Taxa de Avaliação"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
@@ -58469,7 +58541,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58500,7 +58572,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58542,7 +58614,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58974,6 +59046,10 @@ msgstr "Os Armazéns com transação existente não podem ser convertidos em raz
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59242,7 +59318,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59520,7 +59596,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59575,7 +59651,7 @@ msgstr "Relatório de Estoque de Ordem de Trabalho"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}"
@@ -59597,7 +59673,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr "Ordens de Trabalho"
@@ -60045,11 +60121,11 @@ msgstr "Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assina
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Você só pode selecionar um modo de pagamento como padrão"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr "Você pode resgatar até {0}."
@@ -60097,7 +60173,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Você não pode editar o nó raiz."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Você não pode resgatar mais de {0}."
@@ -60109,11 +60185,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr "Você não pode enviar um pedido vazio."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento."
@@ -60129,7 +60205,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}."
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr "Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar."
@@ -60153,15 +60229,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento."
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60247,7 +60323,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60305,7 +60381,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60360,7 +60436,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60469,7 +60545,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60560,7 +60636,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "para"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60583,7 +60659,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60616,11 +60692,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60726,7 +60802,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} não pertence à empresa {1}"
@@ -60760,7 +60836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} na linha {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60778,7 +60854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60879,7 +60955,7 @@ msgstr "{0} parâmetro é inválido"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60903,16 +60979,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação."
@@ -61050,7 +61126,7 @@ msgstr "{0} {1} deve ser enviado"
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61147,11 +61223,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -61159,7 +61235,7 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index 27d54460049..2a88af3d98b 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:34\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
@@ -1766,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:550
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:567
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
@@ -2166,11 +2172,15 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417
+msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -2266,12 +2282,23 @@ msgstr ""
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr ""
+#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
+#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Action on New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
#. Group in Quality Feedback's connections
@@ -2613,7 +2640,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
msgid "Add Order Discount"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance Account"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3603,9 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
@@ -3872,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4470,6 +4497,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgstr ""
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238
msgid "Annual"
msgstr ""
@@ -5022,11 +5055,11 @@ msgstr ""
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386
-msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441
+msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
@@ -5049,7 +5082,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
msgstr ""
@@ -5165,6 +5198,12 @@ msgstr ""
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr ""
+#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -5689,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5932,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:166
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
@@ -5969,11 +6008,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:174
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
@@ -6022,15 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190
-msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking."
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6060,11 +6095,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:869
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:856
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:883
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
@@ -6130,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:864
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6167,11 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:849
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:856
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -7673,9 +7708,9 @@ msgstr ""
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:116
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr ""
@@ -7826,11 +7861,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:867
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2629
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7888,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
@@ -7965,7 +8000,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
@@ -8431,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
msgstr ""
@@ -8641,10 +8676,10 @@ msgstr ""
msgid "Budget Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282
-#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:302
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:304
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
+#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
@@ -8660,11 +8695,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
@@ -8905,6 +8940,11 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
+msgid "Calculate Ageing With"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Calculate Based On"
@@ -9381,7 +9421,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:959
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:972
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -9914,7 +9954,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr ""
@@ -10329,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10410,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
msgid "Close the POS"
msgstr ""
@@ -11345,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:537
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11955,7 +11995,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -12248,6 +12288,12 @@ msgstr ""
msgid "Control Action"
msgstr ""
+#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action for Cumulative Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -12538,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
@@ -12631,7 +12677,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:855
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -13254,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13508,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
@@ -13728,7 +13774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -14148,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
@@ -14257,7 +14303,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -14352,8 +14398,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -14397,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -14416,7 +14462,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -14462,7 +14508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
@@ -14589,7 +14635,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -15140,7 +15186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
@@ -16136,7 +16182,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -17160,6 +17206,12 @@ msgstr ""
msgid "Disbursed"
msgstr ""
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
+msgstr ""
+
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
@@ -17167,7 +17219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
@@ -17318,11 +17370,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr "Скидка не может быть больше 100%."
@@ -17478,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:824
+msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
+msgstr ""
+
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Distance"
@@ -18057,7 +18113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
@@ -18140,7 +18196,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18152,7 +18208,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18177,7 +18233,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18185,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18354,7 +18410,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18453,7 +18509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -19128,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
@@ -19136,11 +19192,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19208,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
@@ -19189,7 +19245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
msgid "Enter {0} amount."
msgstr ""
@@ -19396,7 +19452,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19597,10 +19653,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
@@ -20282,7 +20334,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
msgid "Filter by invoice status"
msgstr ""
@@ -20870,7 +20922,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21671,11 +21723,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -21740,14 +21787,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -22402,10 +22449,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -22575,11 +22622,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
msgid "Group By Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
@@ -22616,8 +22663,8 @@ msgstr ""
msgid "Group by Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
@@ -22712,7 +22759,7 @@ msgstr ""
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
@@ -22921,7 +22968,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -22974,6 +23021,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
+msgid "Hide Recent Orders"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Unavailable Items"
@@ -23399,6 +23450,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -23433,7 +23490,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23458,7 +23515,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -23579,6 +23636,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -23659,7 +23720,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -23953,8 +24014,8 @@ msgstr ""
msgid "In Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:163
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
msgid "In Party Currency"
msgstr ""
@@ -24668,13 +24729,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1108
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -24691,7 +24752,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1093
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24779,12 +24840,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1559
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2032
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24970,7 +25031,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1175
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25052,7 +25113,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25077,7 +25138,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25288,7 +25349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -25342,7 +25403,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Series"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
@@ -25379,13 +25440,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690
-msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields."
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
msgid "Invoiced Amount"
@@ -25533,6 +25590,11 @@ msgstr ""
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Component"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is Consolidated"
@@ -26479,7 +26541,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:826
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -27071,8 +27133,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr ""
@@ -28083,7 +28145,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28852,7 +28914,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28885,7 +28947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -29333,7 +29395,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -30249,7 +30311,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1878
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30653,10 +30715,10 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2820
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
@@ -31191,7 +31253,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31610,8 +31672,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31752,6 +31814,10 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:244
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -31987,7 +32053,7 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:618
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
@@ -32052,7 +32118,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:785
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
@@ -32179,7 +32245,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32215,7 +32281,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32338,8 +32404,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -33038,7 +33104,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:237
msgid "Open Form View"
msgstr ""
@@ -33967,7 +34033,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
@@ -34006,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1242
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34024,7 +34090,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1343
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34303,7 +34369,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -34389,7 +34455,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:476
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34438,7 +34504,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1179
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34554,11 +34620,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -35011,12 +35077,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -35042,7 +35108,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -35167,10 +35233,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1048
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -35314,7 +35380,7 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
@@ -35484,7 +35550,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
@@ -35616,7 +35682,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
msgid "Payment Received"
msgstr ""
@@ -35762,7 +35828,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
@@ -35824,9 +35890,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
@@ -35876,24 +35942,24 @@ msgstr ""
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:743
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36421,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -36740,7 +36806,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1354
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36748,7 +36814,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2957
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36850,11 +36916,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -36900,7 +36966,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37027,11 +37093,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:746
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37304,11 +37370,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37563,14 +37629,14 @@ msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2819
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
@@ -37891,7 +37957,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -38398,7 +38464,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:702
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -40072,7 +40138,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:739
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -41286,7 +41352,7 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -42155,7 +42221,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
@@ -42309,11 +42375,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:245
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42491,7 +42559,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -43057,20 +43125,20 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
msgid "Remark"
msgstr ""
@@ -43116,7 +43184,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742
@@ -43865,7 +43933,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2147
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43881,11 +43949,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44358,9 +44426,9 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:168
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
@@ -44739,12 +44807,12 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:526
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -44943,7 +45011,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:95
+#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -45028,15 +45096,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1074
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1089
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -45198,7 +45266,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:103
+#: erpnext/buying/utils.py:106
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -45210,7 +45278,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад по
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:881
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45234,7 +45302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:999
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45246,7 +45314,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45270,11 +45338,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:486
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45282,7 +45350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
@@ -45363,7 +45431,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -45441,7 +45509,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45569,7 +45637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45622,11 +45690,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:863
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46001,7 +46069,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46299,8 +46367,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -46397,8 +46465,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1153
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -46676,7 +46744,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:61
+#: erpnext/buying/utils.py:64
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
@@ -46750,8 +46818,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247
-msgid "Save as Draft"
+#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Save Changes and Load New Invoice"
msgstr ""
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
@@ -47024,7 +47094,7 @@ msgid "Scrapped"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -47046,11 +47116,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Term Param Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
msgid "Search by customer name, phone, email."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
@@ -47257,7 +47327,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -47686,7 +47756,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -47796,7 +47866,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1894
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -47836,7 +47906,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:859
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -47865,7 +47935,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2623
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -47889,7 +47959,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:856
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -47910,11 +47980,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1370
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2137
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47988,11 +48058,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1598
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1664
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -48520,6 +48590,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -48859,7 +48935,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:768
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:772
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49124,8 +49200,8 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:126
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
msgid "Show Future Payments"
msgstr ""
@@ -49165,7 +49241,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Ledger View"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr ""
@@ -49211,8 +49287,8 @@ msgstr ""
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
msgid "Show Remarks"
msgstr ""
@@ -49222,7 +49298,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Return Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:153
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
@@ -50968,7 +51044,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:836
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
@@ -51009,6 +51085,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -51885,9 +51965,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
@@ -51987,7 +52067,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
@@ -52275,7 +52355,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr ""
@@ -53598,8 +53678,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -53755,7 +53835,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1891
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
@@ -53850,7 +53930,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -53863,7 +53943,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1066
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -53871,7 +53951,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1059
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -53961,7 +54041,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:502
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr ""
@@ -54069,7 +54149,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -54141,10 +54221,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310
-msgid "There was an error saving the document."
-msgstr ""
-
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
msgid "There was an error syncing transactions."
msgstr ""
@@ -55152,10 +55228,6 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-msgid "Toggle Recent Orders"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
@@ -55259,7 +55331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
@@ -55818,8 +55890,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -56046,7 +56118,7 @@ msgstr ""
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:532
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -56774,7 +56846,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:40
+#: erpnext/buying/utils.py:43
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr ""
@@ -57629,7 +57701,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:122
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -57937,11 +58009,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58471,7 +58543,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -58502,7 +58574,7 @@ msgstr ""
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1087
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -58544,7 +58616,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
@@ -58976,6 +59048,10 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
+#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
@@ -59244,7 +59320,7 @@ msgstr ""
msgid "Week"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -59522,7 +59598,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -59577,7 +59653,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
@@ -59599,7 +59675,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
msgid "Work Orders"
msgstr ""
@@ -60047,11 +60123,11 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:572
msgid "You can redeem upto {0}."
msgstr ""
@@ -60099,7 +60175,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:602
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
@@ -60111,11 +60187,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:230
msgid "You cannot submit empty order."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:229
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
@@ -60131,7 +60207,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:565
msgid "You don't have enough points to redeem."
msgstr ""
@@ -60155,15 +60231,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:293
+msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300
-msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:748
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -60249,7 +60325,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1873
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60307,7 +60383,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -60362,7 +60438,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "is already"
msgstr ""
@@ -60471,7 +60547,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -60562,7 +60638,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2959
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -60585,7 +60661,7 @@ msgstr ""
msgid "via BOM Update Tool"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:279
msgid "will be"
msgstr ""
@@ -60618,11 +60694,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:284
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
@@ -60728,7 +60804,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -60762,7 +60838,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:92
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -60780,7 +60856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
@@ -60881,7 +60957,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1346
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
@@ -60905,16 +60981,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1532 erpnext/stock/stock_ledger.py:2023
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2037
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2124 erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61052,7 +61128,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/utils.py:113
+#: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
@@ -61149,11 +61225,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:738
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
@@ -61161,7 +61237,7 @@ msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1629
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po
index 02f98d8c2a4..5b2709d5ee8 100644
--- a/erpnext/locale/sr_CS.po
+++ b/erpnext/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-25 20:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
msgid " Address"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
-msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu procene vrednosti"
+msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu vrednovanja"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "% Završeno"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
-msgstr "% FKoličina gotovih stavki"
+msgstr "% Količina gotovih stavki"
#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "(H) Promena vrednosti zaliha (FIFO)"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
msgid "(H) Valuation Rate"
-msgstr "(H) Stopa procene"
+msgstr "(H) Stopa vrednovanja"
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
@@ -363,17 +363,23 @@ msgstr "(Satnica / 60) * Stvarno vreme operacije"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
msgid "(I) Valuation Rate"
-msgstr "(I) Stopa procene"
+msgstr "(I) Stopa vrednovanja"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
-msgstr "(J) Stopa procene prema FIFO"
+msgstr "(J) Stopa vrednovanja prema FIFO"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
-msgstr "(K) Procena = Vrednost (D) ÷ Količina (A)"
+msgstr "(K) Vrednovanje = Vrednost (D) ÷ Količina (A)"
+
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
@@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "
\n"
"
Izvod stavki za {{ customer.customer_name }}Izvod stavki za {{ customer.customer_name }}Zdravo {{ customer.customer_name }},
u prilogu je izveštaj o računima od {{ doc.from_date }} do {{ doc.to_date }}. U Vašem Imejl šablonu, možete da koristite sledeće specija #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Cena iz cenovnika nije podešena kao izmenjiva u podešavanju prodaje. U ovom slučaju, podešavanje opcije Ažuriraj cenovnik na osnovu na Osnovna cena u cenovniku će onemogućiti automatsko ažuriranje cene stavke
Da li ste sigurni da želite da nastavite?" #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' @@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "Račun {0} je dodat više puta" msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104 msgid "Account {0} does not belongs to company {1}" msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}" @@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne poklapa sa kompanijom {1} kao vrsta računa: {2}" msgid "Account {0} exists in parent company {1}." msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114 msgid "Account {0} has been entered multiple times" msgstr "Račun {0} je dodat više puta" @@ -1552,7 +1558,7 @@ msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 msgid "Account {0} should be of type Expense" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} treba da bude vrste trošak" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Računovodstveni unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" @@ -1870,14 +1876,14 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" @@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "Obaveza prema dobavljačima" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payables Workspace -#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160 +#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json msgid "Accounts Payable Summary" @@ -2095,7 +2101,7 @@ msgstr "Potraživanja od kupaca" #. field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" -msgstr "" +msgstr "Fino podešavanje računa potraživanja od kupaca / dugovanja ka dobavljačima" #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' @@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr "Račun diskontovanih potraživanja od kupaca" #. Name of a report #. Label of a Link in the Receivables Workspace -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json msgid "Accounts Receivable Summary" @@ -2270,14 +2276,18 @@ msgstr "Iznos akumulirane amortizacije" msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Akumulirana amortizacija na dan" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254 msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Mesečno akumulirano" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 -msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Akumulirani mesečni budžet za račun {0} protiv {1}: {2} iznosi {3}. Biće prekoračen za {4}" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2352,6 +2362,12 @@ msgstr "Radnja ukoliko je mesečni budžet premašio troškove prema zahtevima z msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO" msgstr "Radnja ukoliko je mesečni budžet premašen prema narudžbenicama" +#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense +#. (Select) field in DocType 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType #. 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json @@ -2370,12 +2386,23 @@ msgstr "Radnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema zahtevima za materij msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO" msgstr "Radnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema narudžbenicama" +#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field +#. in DocType 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle" msgstr "Radnja ukoliko ista cena nije održana tokom prodajnog ciklusa" +#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Action on New Invoice" +msgstr "" + #. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard #. Scoring Standing' #. Group in Quality Feedback's connections @@ -2710,14 +2737,14 @@ msgstr "Dodaj komentar" #. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation" -msgstr "Dodaj trošak korektivne operacije u proceni gotovih proizvoda" +msgstr "Dodaj trošak korektivne operacije u vrednovanju gotovih proizvoda" #: erpnext/public/js/event.js:24 msgid "Add Customers" msgstr "Dodaj kupce" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436 msgid "Add Discount" msgstr "Dodaj popust" @@ -2773,7 +2800,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Dodaj ili odbij" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280 msgid "Add Order Discount" msgstr "Dodaj popust na narudžbinu" @@ -2935,7 +2962,7 @@ msgstr "Dodata uloga {1} korisniku {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Dodavanje potencijalnog kupca u prospekte..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444 msgid "Additional" msgstr "Dodatno" @@ -3133,9 +3160,9 @@ msgstr "Dodatne informacije" msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84 msgid "Additional Information updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Dodatne informacije su uspešno ažurirane." #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -3367,7 +3394,7 @@ msgstr "Podesi vrednost imovine" msgid "Adjustment Against" msgstr "Prilagođavanje prema" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture" @@ -3401,7 +3428,7 @@ msgstr "Administrator" msgid "Advance Account" msgstr "Avansni račun" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215 msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}" msgstr "Avansni račun: {0} mora biti u valuti naplate kupca: {1} ili u podrazumevanoj valuti kompanije: {2}" @@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "Starost" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125 msgid "Age (Days)" msgstr "Starost (dani)" @@ -3707,9 +3734,9 @@ msgstr "Starost ({0})" msgid "Ageing Based On" msgstr "Starenje zasnovano na" -#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65 +#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58 msgid "Ageing Range" @@ -3976,11 +4003,11 @@ msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi pr msgid "All items are already requested" msgstr "Sve stavke su već zahtevane" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151 msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već primljene" @@ -4006,7 +4033,7 @@ msgstr "Sve stavke su već vraćene." msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table." msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele." -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825 msgid "All these items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve ove stavke su već fakturisane/vraćene" @@ -4285,13 +4312,13 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli nabavnu porudžbinu sa nultom količinom" #. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli ponudu sa nultom količinom" #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' @@ -4304,7 +4331,7 @@ msgstr "Dozvoli preimenovanje naziva vrednosti atributa" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli zahtev za ponudu sa nultom količinom" #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' @@ -4341,7 +4368,7 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje prodajne poruždbine za isteklu ponudu" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli prodajnu porudžbinu sa nultom količinom" #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -4352,7 +4379,7 @@ msgstr "Dozvoli neažurirane devizne kurseve" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli ponudu dobavljača sa nultom količinom" #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -4410,7 +4437,7 @@ msgstr "Dozvoli nultu cenu" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Allow Zero Valuation Rate" -msgstr "Dozvoli nultu stopu procene" +msgstr "Dozvoli nultu stopu vrednovanja" #. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -4500,31 +4527,31 @@ msgstr "Dozvoljava da se odvoji određena količina inventara za specifičnu nar #. in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu nabavnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." #. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponude sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." #. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu zahtev za ponudu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." #. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." #. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" @@ -4534,13 +4561,13 @@ msgstr "Već odabrano" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Već postoji zapis za stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." -msgstr "" +msgstr "Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vrednovanja na prosečnu vrednost za ovu stavku." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 @@ -4574,6 +4601,12 @@ msgstr "Alternativna stavka ne sme biti ista kao šifra stavke" msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in." msgstr "Alternativno, možete preuzeti šablon i dodati Vaše podatke." +#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Always Ask" +msgstr "" + #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget' @@ -5091,7 +5124,7 @@ msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste." #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" -msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade procene stavki putem {0}" +msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavki putem {0}" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 @@ -5118,7 +5151,7 @@ msgstr "Analitičar" msgid "Analytics" msgstr "Analitika" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238 msgid "Annual" msgstr "Godišnji" @@ -5126,13 +5159,13 @@ msgstr "Godišnji" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnje fakturisanje: {0}" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 -msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311 msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" -msgstr "" +msgstr "Godišnji budžet za račun {0} protiv {1}: {2} iznosi {3}. Biće premašen za {4}" #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -5153,7 +5186,7 @@ msgstr "Godišnji prihod" msgid "Annual Revenue" msgstr "Godišnji promet" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86 msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}" msgstr "Već postoji drugi budžetski zapis '{0}' u vezi sa {1} '{2}' and računom '{3}' za fiskalnu godinu {4}" @@ -5269,6 +5302,12 @@ msgstr "Primenjivo ako je kompanija društvo sa ograničenom odgovornošću" msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship" msgstr "Primenjivo ako je kompanija preduzetnik ili preduzetnik paušalac" +#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType +#. 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Applicable on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType #. 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json @@ -5793,9 +5832,9 @@ msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji." msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176 msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:在电子邮件模板中,您可以使用以下特殊变量 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "销售设置中未将价格表费率设为可编辑。在此情况下,将价格表更新依据设为价格表费率将禁用物料价格自动更新功能。
是否确认继续操作?" #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' @@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "科目{0}被重复添加" msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "科目{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104 msgid "Account {0} does not belongs to company {1}" msgstr "科目{0}不属于公司{1}" @@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "科目{0}在账户模式{2}下与公司{1}不匹配" msgid "Account {0} exists in parent company {1}." msgstr "科目{0}存在于上级公司{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114 msgid "Account {0} has been entered multiple times" msgstr "科目{0}被重复录入" @@ -1552,7 +1558,7 @@ msgstr "科目{0}无效,货币必须为{1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 msgid "Account {0} should be of type Expense" -msgstr "" +msgstr "科目{0}应为费用类型科目。" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "会计凭证" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:796 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "服务会计凭证" @@ -1870,14 +1876,14 @@ msgstr "服务会计凭证" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:889 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0}会计凭证" @@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "应付账款" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payables Workspace -#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:160 +#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json msgid "Accounts Payable Summary" @@ -2095,7 +2101,7 @@ msgstr "应收账款" #. field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" -msgstr "" +msgstr "应收/应付账款调优" #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' @@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr "应收账款贴现科目" #. Name of a report #. Label of a Link in the Receivables Workspace -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:187 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json msgid "Accounts Receivable Summary" @@ -2270,14 +2276,18 @@ msgstr "累计折旧金额" msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "截至{0}的累计折旧" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:254 msgid "Accumulated Monthly" msgstr "月度累计" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 -msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:417 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "科目{0}在{1}下的累计月度预算{2}为{3},预计超出额度{4}。" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2352,6 +2362,12 @@ msgstr "物料需求月度累计预算超支处理方式" msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO" msgstr "采购订单月度累计预算超支处理方式" +#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense +#. (Select) field in DocType 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType #. 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json @@ -2370,12 +2386,23 @@ msgstr "物料需求年度预算超支处理方式" msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO" msgstr "采购订单年度预算超支处理方式" +#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field +#. in DocType 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle" msgstr "销售周期内未保持相同费率的处理方式" +#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Action on New Invoice" +msgstr "" + #. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard #. Scoring Standing' #. Group in Quality Feedback's connections @@ -2717,7 +2744,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "添加客户" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436 msgid "Add Discount" msgstr "添加折扣" @@ -2773,7 +2800,7 @@ msgstr "添加多项任务" msgid "Add Or Deduct" msgstr "添加或扣减" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280 msgid "Add Order Discount" msgstr "添加订单折扣" @@ -2935,7 +2962,7 @@ msgstr "已为用户{0}添加{1}角色" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "正在将线索转为潜在客户..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444 msgid "Additional" msgstr "附加项" @@ -3133,9 +3160,9 @@ msgstr "附加信息" msgid "Additional Information" msgstr "补充信息" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84 msgid "Additional Information updated successfully." -msgstr "" +msgstr "附加信息更新成功。" #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -3367,7 +3394,7 @@ msgstr "调整资产价值" msgid "Adjustment Against" msgstr "调整对应项" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:634 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "基于采购发票汇率的调整" @@ -3401,7 +3428,7 @@ msgstr "系统管理员" msgid "Advance Account" msgstr "预付款科目" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215 msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}" msgstr "预付款科目:{0}必须使用客户账单货币:{1}或公司默认货币:{2}" @@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1125 msgid "Age (Days)" msgstr "账龄(天数)" @@ -3707,9 +3734,9 @@ msgstr "账龄({0})" msgid "Ageing Based On" msgstr "账龄计算基准" -#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65 +#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58 msgid "Ageing Range" @@ -3976,11 +4003,11 @@ msgstr "包含本信息及以上的所有沟通记录将迁移至新工单" msgid "All items are already requested" msgstr "所有物料已申请" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1317 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "所有物料已开具发票/退回" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1147 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1151 msgid "All items have already been received" msgstr "所有物料已收货" @@ -4006,7 +4033,7 @@ msgstr "所有物料已退回" msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table." msgstr "所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:821 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:825 msgid "All these items have already been Invoiced/Returned" msgstr "本批物料已全部开票/退回" @@ -4285,13 +4312,13 @@ msgstr "允许无采购收据创建采购发票" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "允许零数量采购订单" #. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "允许零数量报价单" #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' @@ -4304,7 +4331,7 @@ msgstr "允许重命名属性值" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "允许零数量询价单" #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' @@ -4341,7 +4368,7 @@ msgstr "允许为过期报价创建销售订单" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "允许零数量销售订单" #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -4352,7 +4379,7 @@ msgstr "允许使用陈旧汇率" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "允许零数量供应商报价" #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -4500,31 +4527,31 @@ msgstr "允许为特定订单预留指定数量库存" #. in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "允许用户提交零数量采购订单,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" #. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "允许用户提交零数量报价单,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" #. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "允许用户提交零数量询价单,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" #. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "允许用户提交零数量销售订单,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" #. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." -msgstr "" +msgstr "允许用户提交零数量供应商报价,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" @@ -4534,13 +4561,13 @@ msgstr "已拣货" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "物料{0}已存在记录" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "用户{1}的POS配置{0}已设默认,请先取消默认设置" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." -msgstr "" +msgstr "本物料设置为移动平均计价法后不可切换回先进先出法。" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 @@ -4574,6 +4601,12 @@ msgstr "替代物料不能与原物料编码相同" msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in." msgstr "您也可以下载模板并填写数据" +#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Always Ask" +msgstr "" + #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget' @@ -5118,7 +5151,7 @@ msgstr "分析师" msgid "Analytics" msgstr "分析" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:238 msgid "Annual" msgstr "年度" @@ -5126,13 +5159,13 @@ msgstr "年度" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "年度结算:{0}" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 -msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:441 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311 msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" -msgstr "" +msgstr "科目{0}在{1}:{2}下的年度预算为{3},预计超出额度{4}。" #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -5153,7 +5186,7 @@ msgstr "年度收入" msgid "Annual Revenue" msgstr "年度营收" -#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83 +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86 msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}" msgstr "会计年度{4}中{1} '{2}'和科目'{3}'已存在预算记录'{0}'" @@ -5269,6 +5302,12 @@ msgstr "当公司为有限责任公司时适用" msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship" msgstr "当公司为个体户或独资企业时适用" +#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType +#. 'Budget' +#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json +msgid "Applicable on Cumulative Expense" +msgstr "" + #. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType #. 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json @@ -5793,9 +5832,9 @@ msgstr "资产{1}的折旧计划{0}已存在" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176 msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: