mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-07 15:12:51 +00:00
translations
This commit is contained in:
@@ -62,12 +62,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Voir les varia
|
||||
DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Quantity,Quantité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {item}, valuation rate not found for warehouse {warehouse}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {item}. Please create an incoming stock transaction, on or before {posting_date} {posting_time}, and then try submiting {current_document}","Pour l'article {item}, taux d'évaluation ne se trouve pas pour l'entrepôt {} entrepôt. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour l'élément {item}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, au plus tard {posting_date} {posting_time}, puis essayer submiting {current_document}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questions ouvertes
|
||||
DocType: Designation,Designation,Désignation
|
||||
@@ -88,7 +86,6 @@ DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant total Costing
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No du véhicule
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez une liste de prix
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux en cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,S'il vous plaît sélectionner une date
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,Comptable
|
||||
@@ -303,6 +300,7 @@ DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Cours Date de début
|
||||
,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Participation
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
|
||||
DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
|
||||
,Terretory,Terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831,Material Request,Demande de matériel
|
||||
@@ -622,7 +620,6 @@ DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de revient par défaut
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc..."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Variation nette des stocks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Manager,Directeur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0}
|
||||
@@ -788,6 +785,7 @@ DocType: Employee,Bank A/C No.,No. de compte bancaire
|
||||
DocType: Budget,Project,Projet
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
|
||||
DocType: Address,Personal,Personnel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Frais
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
|
||||
@@ -990,7 +988,7 @@ DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
|
||||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Entrées de Stock
|
||||
DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'inspection
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transféré
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,Suivant Amortissements date est entré comme date passée
|
||||
@@ -1038,6 +1036,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,G
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Réception d'Achats : Article
|
||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de vente
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Montant de vente
|
||||
@@ -1083,6 +1082,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir tous les produits
|
||||
DocType: Company,Default Currency,Devise par défaut
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,De l'employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
|
||||
@@ -1301,6 +1301,7 @@ DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Hardware,Hardware
|
||||
DocType: Sales Order,Recurring Upto,Récurrent jusqu'à
|
||||
DocType: Attendance,HR Manager,Responsable du RH
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,S'il vous plaît sélectionner une entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Congé Privilège
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
|
||||
@@ -1431,6 +1432,7 @@ DocType: Company,Services,Services
|
||||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail fiche de paye à l'employé
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,Source
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
|
||||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'Item de l'Actif Fixe
|
||||
@@ -1613,6 +1615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément.
|
||||
DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Catégorie
|
||||
,Student Fee Collection,Collection Fee étudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}","Pour l'article {0}, le taux de valorisation ne se trouve pas pour l'entrepôt {1}. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour le poste {2}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, le ou avant le {3} {4}, puis essayer submiting {5}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,Batch étudiant ou groupe d'étudiants est obligatoire
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
|
||||
@@ -1620,6 +1623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,S'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de départ à la retraite
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
|
||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||
DocType: Vehicle,Doors,Des portes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Installation terminée!
|
||||
@@ -1954,7 +1958,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Get From,Obtenez De
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dépenses diverses
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Company,Société par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
|
||||
DocType: Payment Request,PR,PR
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la banque
|
||||
@@ -2370,7 +2374,6 @@ DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
|
||||
DocType: Account,Account Type,Type de compte
|
||||
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Laissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
|
||||
,To Produce,A Produire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
|
||||
@@ -2502,7 +2505,7 @@ Examples:
|
||||
1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc.
|
||||
1. Adresse et contact de votre société."
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +189,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
|
||||
DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
|
||||
@@ -2537,7 +2540,7 @@ DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduct
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,Nombre total prévu
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution
|
||||
DocType: Course,Course Code,Code de cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
|
||||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condition et Formule Aide
|
||||
@@ -2949,7 +2952,6 @@ DocType: Grading Structure,Grade Intervals,intervalles Etat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionnez la nature de votre entreprise.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
|
||||
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt source
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ne fait pas partie à la société {2}
|
||||
DocType: Employee,Confirmation Date,Date de confirmation
|
||||
@@ -3363,7 +3365,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
|
||||
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l'Ordre de Fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des biens demantelé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +193,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
|
||||
DocType: Vehicle,Policy No,Politique no
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +613,Get Items from Product Bundle,Obtenir les articles du produit groupé
|
||||
DocType: Asset,Straight Line,Ligne droite
|
||||
@@ -3438,7 +3440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité transféré
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Planning,Planification
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Publié
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Publié
|
||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Nous vendons cet article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,ID Fournisseur
|
||||
@@ -3472,6 +3474,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
|
||||
,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
|
||||
DocType: Project,Task Progress,progression de la tâche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
|
||||
,Qty to Transfer,Qté à Transférer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
|
||||
@@ -4051,7 +4054,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les bulle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email id,Suivant Contactez En ne peut pas être le même que le plomb Email id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Dernier Taux d'achat introuvable
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Write Off Montant (Société devise)
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures de facturation
|
||||
@@ -4216,7 +4218,6 @@ DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
|
||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
|
||||
DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt par défaut pour marchandises finies
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Vendeur
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user