translations

This commit is contained in:
Nabin Hait
2016-12-16 16:18:45 +05:30
parent 3fe99559ef
commit 4d76d27dd2
62 changed files with 4987 additions and 854 deletions

View File

@@ -62,12 +62,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Voir les varia
DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Quantity,Quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {item}, valuation rate not found for warehouse {warehouse}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {item}. Please create an incoming stock transaction, on or before {posting_date} {posting_time}, and then try submiting {current_document}","Pour l'article {item}, taux d'évaluation ne se trouve pas pour l'entrepôt {} entrepôt. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour l'élément {item}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, au plus tard {posting_date} {posting_time}, puis essayer submiting {current_document}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En Stock
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questions ouvertes
DocType: Designation,Designation,Désignation
@@ -88,7 +86,6 @@ DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant total Costing
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No du véhicule
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez une liste de prix
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux en cours
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,S'il vous plaît sélectionner une date
DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,Comptable
@@ -303,6 +300,7 @@ DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Cours Date de début
,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Participation
DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des étudiants
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831,Material Request,Demande de matériel
@@ -622,7 +620,6 @@ DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de revient par défaut
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc..."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Variation nette des stocks
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Manager,Directeur
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0}
@@ -788,6 +785,7 @@ DocType: Employee,Bank A/C No.,No. de compte bancaire
DocType: Budget,Project,Projet
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
DocType: Address,Personal,Personnel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Frais
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
@@ -990,7 +988,7 @@ DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Entrées de Stock
DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'inspection
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transféré
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,Suivant Amortissements date est entré comme date passée
@@ -1038,6 +1036,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,G
DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Réception d'Achats : Article
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de vente
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Montant de vente
@@ -1083,6 +1082,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir tous les produits
DocType: Company,Default Currency,Devise par défaut
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
DocType: Expense Claim,From Employee,De l'employé
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
@@ -1301,6 +1301,7 @@ DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisse
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Hardware,Hardware
DocType: Sales Order,Recurring Upto,Récurrent jusqu'à
DocType: Attendance,HR Manager,Responsable du RH
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,S'il vous plaît sélectionner une entreprise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Congé Privilège
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
@@ -1431,6 +1432,7 @@ DocType: Company,Services,Services
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail fiche de paye à l'employé
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
DocType: Sales Invoice,Source,Source
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'Item de l'Actif Fixe
@@ -1613,6 +1615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément.
DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Catégorie
,Student Fee Collection,Collection Fee étudiant
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}","Pour l'article {0}, le taux de valorisation ne se trouve pas pour l'entrepôt {1}. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour le poste {2}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, le ou avant le {3} {4}, puis essayer submiting {5}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,Batch étudiant ou groupe d'étudiants est obligatoire
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
@@ -1620,6 +1623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,S'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de départ à la retraite
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
DocType: Address,Postal,Postal
DocType: Vehicle,Doors,Des portes
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Installation terminée!
@@ -1954,7 +1958,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Get From,Obtenez De
DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dépenses diverses
DocType: Global Defaults,Default Company,Société par défaut
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la banque
@@ -2370,7 +2374,6 @@ DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
DocType: Account,Account Type,Type de compte
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Laissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
,To Produce,A Produire
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
@@ -2502,7 +2505,7 @@ Examples:
1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc.
1. Adresse et contact de votre société."
DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +189,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
@@ -2537,7 +2540,7 @@ DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduct
DocType: Item,Total Projected Qty,Nombre total prévu
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution
DocType: Course,Course Code,Code de cours
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condition et Formule Aide
@@ -2949,7 +2952,6 @@ DocType: Grading Structure,Grade Intervals,intervalles Etat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionnez la nature de votre entreprise.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt source
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ne fait pas partie à la société {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Date de confirmation
@@ -3363,7 +3365,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l'Ordre de Fabrication
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des biens demantelé
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +193,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Politique no
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +613,Get Items from Product Bundle,Obtenir les articles du produit groupé
DocType: Asset,Straight Line,Ligne droite
@@ -3438,7 +3440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité transféré
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Planning,Planification
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Publié
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Publié
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Nous vendons cet article
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,ID Fournisseur
@@ -3472,6 +3474,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
DocType: Project,Task Progress,progression de la tâche
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
,Qty to Transfer,Qté à Transférer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
@@ -4051,7 +4054,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les bulle
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email id,Suivant Contactez En ne peut pas être le même que le plomb Email id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Dernier Taux d'achat introuvable
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Write Off Montant (Société devise)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures de facturation
@@ -4216,7 +4218,6 @@ DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt par défaut pour marchandises finies
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Vendeur
1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
62 DocType: Academic Term Academic Term Terme Académique
63 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 Material Matériel
64 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 Quantity Quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Client> Groupe Client> Territoire
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 Accounts table cannot be blank. Le tableau de comptes ne peut être vide.
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 Loans (Liabilities) Prêts ( passif)
67 DocType: Employee Education Year of Passing Année de passage
68 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s Référence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 For the Item {item}, valuation rate not found for warehouse {warehouse}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {item}. Please create an incoming stock transaction, on or before {posting_date} {posting_time}, and then try submiting {current_document} Pour l'article {item}, taux d'évaluation ne se trouve pas pour l'entrepôt {} entrepôt. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour l'élément {item}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, au plus tard {posting_date} {posting_time}, puis essayer submiting {current_document}
69 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock En Stock
70 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 Open Issues Questions ouvertes
71 DocType: Designation Designation Désignation
86 DocType: Delivery Note Vehicle No No du véhicule
87 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Please select Price List S'il vous plaît sélectionnez une liste de prix
88 DocType: Production Order Operation Work In Progress Travaux en cours
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
89 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 Please select date S'il vous plaît sélectionner une date
90 DocType: Employee Holiday List Liste de vacances
91 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 Accountant Comptable
300 DocType: Student Admission Student Admission Admission des étudiants
301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Terretory Customer > Customer Group > Territory Terretory Client> Groupe Client> Territoire
302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 Item {0} is cancelled Terretory Article {0} est annulé Terretory
303 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 Item {0} is cancelled Article {0} est annulé
304 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 Material Request Demande de matériel
305 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Mettre à jour Date de Garde
306 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 Abbreviation already used for another salary component Abréviation déjà utilisée pour une autre composante de salaire
620 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Passport Number Manager Numéro de passeport Directeur
621 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 Manager New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} Directeur Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0}
622 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} Same item has been entered multiple times. Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0} Le même article a été saisi plusieurs fois.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 Same item has been entered multiple times. Le même article a été saisi plusieurs fois.
623 DocType: SMS Settings Receiver Parameter Paramètre récepteur
624 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same 'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
625 DocType: Sales Person Sales Person Targets Personne objectifs de vente
785 DocType: Program Enrollment Tool apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 Program Enrollment Tool Score must be less than or equal to 5 Outil du programme d'inscription Score doit être inférieur ou égal à 5
786 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 DocType: Program Enrollment Tool C-Form records Program Enrollment Tool Formulaire - C Enregistrements Outil du programme d'inscription
787 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 Customer and Supplier C-Form records Clients et Fournisseurs Formulaire - C Enregistrements
788 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 Customer and Supplier Clients et Fournisseurs
789 DocType: Student Batch Instructor Student Batch Instructor Batch Étudiant Instructeur
790 DocType: Email Digest Email Digest Settings Paramètres pour le compte rendu par Email
791 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Support queries from customers. En charge les requêtes des clients.
988 DocType: Project Internal Interne
989 DocType: Task Urgent Urgent
990 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
991 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 Go to the Desktop and start using ERPNext Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
992 DocType: Item Manufacturer Fabricant
993 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Réception d'Achats : Article
994 DocType: Purchase Receipt PREC-RET- PREC-RET-
1036 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 DocType: Opportunity List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. Your sales person who will contact the customer in future Inscrivez quelques-uns de vos fournisseurs . Ils pourraient être des entreprises ou des individus . Votre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
1037 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 View All Products List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. Voir tous les produits Inscrivez quelques-uns de vos fournisseurs . Ils pourraient être des entreprises ou des individus .
1038 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 Default Currency View All Products Devise par défaut Voir tous les produits
1039 DocType: Company Default Currency Devise par défaut
1040 DocType: Contact Enter designation of this Contact Entrez la désignation de ce contact
1041 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 From Employee Item Code > Item Group > Brand De l'employé Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
1042 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 DocType: Expense Claim Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero From Employee Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle De l'employé
1082 DocType: Salary Slip DocType: Item Attribute Value Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire. Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1083 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 DocType: Salary Slip Blue Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Bleu Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
1084 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Is Return Blue Est de retour Bleu
1085 DocType: Purchase Invoice Is Return Est de retour
1086 DocType: Price List Country Price List Country Pays de la Liste des Prix
1087 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 Please set Email ID S'il vous plaît définissez ID Email
1088 DocType: Item UOMs Unités de mesure
1301 DocType: Course Scheduling Tool apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 Course End Date 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' Course Date de fin 'La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1302 DocType: Holiday List DocType: Course Scheduling Tool Holidays Course End Date Fêtes Course Date de fin
1303 DocType: Sales Order Item DocType: Holiday List Planned Quantity Holidays Quantité planifiée Fêtes
1304 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Quantité planifiée
1305 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Montant de la Taxe sur l'Article
1306 DocType: Item Maintain Stock Maintenir Stock
1307 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1432 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 DocType: Purchase Receipt Default warehouse is required for selected item Transporter Details entrepôt par défaut est nécessaire pour l'élément sélectionné Détails du transporteur
1433 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 Box Default warehouse is required for selected item boîte entrepôt par défaut est nécessaire pour l'élément sélectionné
1434 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 The Organization Box l'Organisation boîte
1435 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 The Organization l'Organisation
1436 DocType: Budget Monthly Distribution Répartition mensuelle
1437 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Liste des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
1438 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Commande Client du Plan de Fabrication
1615 DocType: Employee Attendance Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 Employees HTML Variant Les employés HTML Variante
1616 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 DocType: Naming Series Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Set prefix for numbering series on your transactions Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1617 DocType: Employee DocType: Employee Attendance Tool Leave Encashed? Employees HTML Laisser encaissés? Les employés HTML
1618 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1619 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 DocType: Employee Opportunity From field is mandatory Leave Encashed? Opportunité champ est obligatoire Laisser encaissés?
1620 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Annual Expenses Opportunity From field is mandatory Dépenses Annuelles Opportunité champ est obligatoire
1621 DocType: Item DocType: Email Digest Variants Annual Expenses Variantes Dépenses Annuelles
1623 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 Send To Make Purchase Order Envoyer à Faire un bon de commande
1624 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 DocType: SMS Center There is not enough leave balance for Leave Type {0} Send To Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0} Envoyer à
1625 DocType: Payment Reconciliation Payment apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 Allocated amount There is not enough leave balance for Leave Type {0} Montant alloué Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1626 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount Montant alloué
1627 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Contribution à Total net
1628 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Code article clients
1629 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Stock réconciliation
1958 DocType: Item Weight UOM Unité de Mesure de Poids
1959 DocType: Salary Structure Employee Salary Structure Employee Structure des salaires des employés
1960 DocType: Employee Blood Group Groupe sanguin
1961 DocType: Production Order Operation Pending En attente
1962 DocType: Course Course Name Nom du cours
1963 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
1964 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments Équipement de bureau
2374 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 Quotation {0} is cancelled Total Outstanding Amount Devis {0} est annulée Encours total
2375 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 Total Outstanding Amount Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Encours total L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence.
2376 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 DocType: Sales Partner Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Targets L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence. Cibles
DocType: Sales Partner Targets Cibles
2377 DocType: Price List Price List Master Principale liste des prix
2378 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
2379 S.O. No. S.O. Non.
2505 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +232 Warehouses with existing transaction can not be converted to group. Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en groupe.
2506 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 Please select {0} S'il vous plaît sélectionnez {0}
2507 DocType: C-Form C-Form No Formulaire - C No
2508 DocType: BOM Exploded_items Exploded_items
2509 DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance Participation banalisée
2510 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 Researcher chercheur
2511 DocType: Program Enrollment Tool Student Program Enrollment Tool Student Outil d'inscription Programme des étudiants
2540 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 Pending Activities Activités en attente
2541 DocType: Payment Gateway Gateway Passerelle
2542 DocType: Fee Component Fees Category frais Catégorie
2543 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126 Please enter relieving date. Type de partie de Parent
2544 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 Amt Amt
2545 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +56 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Seulement les demandes avec le statut "approuvé" peuvent êtres soumises
2546 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +30 Address Title is mandatory. Le titre de l'adresse est obligatoire
2952 DocType: Program Enrollment Fee DocType: Item Program Enrollment Fee Supplier Items Programme Frais d'inscription Fournisseur Articles
2953 DocType: Item DocType: Opportunity Supplier Items Opportunity Type Fournisseur Articles Type d'opportunité
2954 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 Opportunity Type New Company Type d'opportunité Nouvelle Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 New Company Nouvelle Société
2955 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Transactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
2956 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
2957 DocType: Employee Prefered Contact Email Préféré Contact Email
3365 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +106 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 Accumulated Monthly All Customer Groups Cumul mensuel Tous les groupes client
3366 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +106 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. Accumulated Monthly {0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}. Cumul mensuel
3367 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 Tax Template is mandatory. {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. Modèle d'impôt est obligatoire. {0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
3368 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38 Account {0}: Parent account {1} does not exist Tax Template is mandatory. Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas Modèle d'impôt est obligatoire.
3369 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 Price List Rate (Company Currency) Account {0}: Parent account {1} does not exist Taux de la liste de prix (Devise de la Compagnie) Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
3370 DocType: Products Settings DocType: Purchase Invoice Item Products Settings Price List Rate (Company Currency) Réglages des Produits Taux de la liste de prix (Devise de la Compagnie)
3371 DocType: Account DocType: Products Settings Temporary Products Settings Temporaire Réglages des Produits
3440 DocType: Stock Settings DocType: Sales Person Freeze Stocks Older Than [Days] Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Geler les Articles plus vieux que [Jours] Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
3441 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 DocType: Stock Settings Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale Freeze Stocks Older Than [Days] Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente Geler les Articles plus vieux que [Jours]
3442 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions. Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente
3443 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 Fiscal Year: {0} does not exists If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Exercice: {0} n'existe pas Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions.
3444 DocType: Currency Exchange apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 To Currency Fiscal Year: {0} does not exists Pour Devise Exercice: {0} n'existe pas
3445 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Autoriser les utilisateurs suivants d'approuver demandes d'autorisation pour les jours de bloc. Pour Devise
3446 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Types de demande de remboursement. Autoriser les utilisateurs suivants d'approuver demandes d'autorisation pour les jours de bloc.
3474 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 DocType: Stock Entry Detail Financial Year End Date Additional Cost Date de fin de l'exercice financier Supplément
3475 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Financial Year End Date Impossible de filtrer sur la base du No de coupon, si regroupé par coupon Date de fin de l'exercice financier
3476 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +737 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 Make Supplier Quotation Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Faire une Soumission de Fournisseur Impossible de filtrer sur la base du No de coupon, si regroupé par coupon
3477 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +737 Make Supplier Quotation Faire une Soumission de Fournisseur
3478 DocType: Quality Inspection Incoming Rentrant
3479 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Matériel nécessaire (éclatée)
3480 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 Add users to your organization, other than yourself Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même
4054 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653 DocType: Item Please specify Attribute Value for attribute {0} Default Warehouse S'il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l'attribut {0} Entrepôt par défaut
4055 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 Default Warehouse Budget cannot be assigned against Group Account {0} Entrepôt par défaut Budget ne peut pas être attribué à l'encontre du compte de groupe {0}
4056 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 Budget cannot be assigned against Group Account {0} Please enter parent cost center Budget ne peut pas être attribué à l'encontre du compte de groupe {0} S'il vous plaît entrer le centre de coût parent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 Please enter parent cost center S'il vous plaît entrer le centre de coût parent
4057 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimer Sans Montant
4058 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 Depreciation Date amortissement date
4059 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock
4218 DocType: Training Event DocType: Employee Attendees Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Participants Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants
4219 DocType: Employee DocType: Academic Term Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Term End Date Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants Terme Date de fin
4220 DocType: Academic Term DocType: Hub Settings Term End Date Seller Name Terme Date de fin Nom du vendeur
DocType: Hub Settings Seller Name Nom du vendeur
4221 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)
4222 DocType: Item Group General Settings Paramètres généraux
4223 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 From Currency and To Currency cannot be same De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même