added portuguese

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 16:31:23 +05:30
parent 6c8cef71a0
commit 4c17718b4c
271 changed files with 5348 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
{
"AMC Expiry Date": "AMC Data de Validade",
"Address": "Endere\u00e7o",
"Amended From": "Alterado De",
"Amendment Date": "Data emenda",
"CI/2010-2011/": "CI/2010-2011 /",
"Cancelled": "Cancelado",
"Closed": "Fechado",
"Company": "Companhia",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "Contato E-mail",
"Contact Info": "Informa\u00e7\u00f5es para contato",
"Contact Person": "Pessoa de contato",
"Customer": "Cliente",
"Customer Address": "Endere\u00e7o do cliente",
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
"Customer Issue": "Edi\u00e7\u00e3o cliente",
"Customer Name": "Nome do cliente",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"From Company": "Da Empresa",
"Issue": "Quest\u00e3o",
"Issue Date": "Data de Emiss\u00e3o",
"Issue Details": "Detalhes incidente",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Item Name": "Nome do item",
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.": "Item, Garantia, AMC (Contrato Anual de Manuten\u00e7\u00e3o) detalhes ser\u00e3o automaticamente carregada quando o n\u00famero de s\u00e9rie \u00e9 selecionado.",
"Mobile No": "No m\u00f3vel",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Naming Series": "Nomeando Series",
"Open": "Abrir",
"Out of AMC": "Fora da AMC",
"Out of Warranty": "Fora de Garantia",
"Raised By": "Levantadas por",
"Resolution": "Resolu\u00e7\u00e3o",
"Resolution Date": "Data resolu\u00e7\u00e3o",
"Resolution Details": "Detalhes de Resolu\u00e7\u00e3o",
"Resolved By": "Resolvido por",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Service Address": "Servi\u00e7o Endere\u00e7o",
"Status": "Estado",
"Support": "Apoiar",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"To assign this issue, use the \"Assign\" button in the sidebar.": "Para atribuir esse problema, use o bot\u00e3o "Atribuir" na barra lateral.",
"Under AMC": "Sob AMC",
"Under Warranty": "Sob Garantia",
"Warranty / AMC Status": "Garantia / AMC Estado",
"Warranty Expiry Date": "Data de validade da garantia",
"Work In Progress": "Trabalho em andamento"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Address": "Endere\u00e7o",
"Amended From": "Alterado De",
"Amendment Date": "Data emenda",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Companhia",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "Contato E-mail",
"Contact Person": "Pessoa de contato",
"Customer": "Cliente",
"Customer Address": "Endere\u00e7o do cliente",
"Customer Details": "Detalhes do cliente",
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
"Draft": "Rascunho",
"Generate Schedule": "Gerar Agende",
"Get Items": "Obter itens",
"Items": "Itens",
"Maintenance Schedule": "Programa\u00e7\u00e3o de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Schedule Detail": "Detalhe Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Schedule Item": "Item Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Mobile No": "No m\u00f3vel",
"Name": "Nome",
"Sales Order No": "Vendas decreto n \u00ba",
"Schedule": "Programar",
"Status": "Estado",
"Submitted": "Enviado",
"Support": "Apoiar",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"Transaction Date": "Data Transa\u00e7\u00e3o"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"Actual Date": "Data Real",
"Incharge Name": "Nome incharge",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Item Name": "Nome do item",
"Maintenance Schedule Detail": "Detalhe Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Scheduled Date": "Data prevista",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Support": "Apoiar"
}

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
{
"Against Docname": "Contra docName",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"End Date": "Data final",
"Half Yearly": "Semestrais",
"Incharge Name": "Nome incharge",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Item Name": "Nome do item",
"Maintenance Schedule Item": "Item Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Monthly": "Mensal",
"No of Visits": "N \u00ba de Visitas",
"Periodicity": "Periodicidade",
"Quarterly": "Trimestral",
"Random": "Acaso",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Start Date": "Data de In\u00edcio",
"Support": "Apoiar",
"Weekly": "Semanal",
"Yearly": "Anual"
}

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
{
"Address": "Endere\u00e7o",
"Amended From": "Alterado De",
"Amendment Date": "Data emenda",
"Breakdown": "Colapso",
"Company": "Companhia",
"Completion Status": "Status de conclus\u00e3o",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "Contato E-mail",
"Contact Info": "Informa\u00e7\u00f5es para contato",
"Contact Person": "Pessoa de contato",
"Customer": "Cliente",
"Customer Address": "Endere\u00e7o do cliente",
"Customer Details": "Detalhes do cliente",
"Customer Feedback": "Coment\u00e1rio do cliente",
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
"Customer Issue No": "Edi\u00e7\u00e3o cliente n\u00e3o",
"Customer Name": "Nome do cliente",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Fully Completed": "Totalmente conclu\u00edda",
"Get Items": "Obter itens",
"Maintenance Date": "Data de manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Details": "Detalhes de manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Schedule": "Programa\u00e7\u00e3o de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Time": "Tempo de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Type": "Tipo de manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Visit": "Visita de manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Visit Purpose": "Finalidade visita de manuten\u00e7\u00e3o",
"Mobile No": "No m\u00f3vel",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Partially Completed": "Parcialmente conclu\u00edda",
"Sales Order No": "Vendas decreto n \u00ba",
"Scheduled": "Programado",
"Status": "Estado",
"Support": "Apoiar",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"Unscheduled": "Sem marca\u00e7\u00e3o"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Against Document Detail No": "Contra Detalhe documento n",
"Against Document No": "Contra documento n",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Document Type": "Tipo de Documento",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Item Name": "Nome do item",
"Maintenance Visit Purpose": "Finalidade visita de manuten\u00e7\u00e3o",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Service Person": "Pessoa de servi\u00e7o",
"Support": "Apoiar",
"Work Done": "Trabalho feito"
}

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
{
"A Lead with this email id should exist": "Um chumbo com esse ID de e-mail deve existir",
"All Active Leads": "Todos os eletrodos ativos",
"All Blog Subscribers": "Todos os Assinantes Blog",
"All Contacts": "Todos os contatos",
"All Customer Contacts": "Todos os contatos de clientes",
"All Leads": "Todos Leads",
"Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.": "Verifique como o boletim olha em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.",
"Comma separated list of email addresses": "Lista separada por v\u00edrgulas de endere\u00e7os de e-mail",
"Create and Send Newsletters": "Criar e enviar Newsletters",
"Email Sent?": "E-mail enviado?",
"If specified, send the newsletter using this email address": "Se especificado, enviar a newsletter usando esse endere\u00e7o de e-mail",
"Message": "Mensagem",
"NL-": "NL-",
"Naming Series": "Nomeando Series",
"Newsletter": "Boletim informativo",
"Newsletter Content": "Conte\u00fado boletim",
"Newsletter Status": "Estado boletim",
"Select who you want to send this newsletter to": "Selecione para quem voc\u00ea deseja enviar esta newsletter para",
"Send From": "Enviar de",
"Send To": "Enviar para",
"Send to this list": "Enviar para esta lista",
"Subject": "Assunto",
"Support": "Apoiar",
"Test": "Teste",
"Test Email Id": "Email Id teste",
"Test the Newsletter": "Teste a Newsletter"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Please save the Newsletter before sending.": "Por favor, salve o boletim antes de enviar.",
"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \\\t\t\t\tto prevent abuse of this feature.": "Envio de newsletters n\u00e3o \u00e9 permitido para usu\u00e1rios experimentais, \\ para evitar o abuso deste recurso."
}

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
{
"Additional Info": "Informa\u00e7\u00f5es Adicionais",
"Closed": "Fechado",
"Contact": "Contato",
"Content Type": "Tipo de conte\u00fado",
"Customer": "Cliente",
"Customer Name": "Nome do cliente",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"File List": "Lista de Arquivos",
"First Responded On": "Primeiro respondeu em",
"Hold": "Segurar",
"Lead": "Conduzir",
"Naming Series": "Nomeando Series",
"Open": "Abrir",
"Opening Date": "Data de abertura",
"Opening Time": "Tempo de abertura",
"Raised By (Email)": "Levantadas por (e-mail)",
"Resolution Date": "Data resolu\u00e7\u00e3o",
"Resolution Details": "Detalhes de Resolu\u00e7\u00e3o",
"SUP": "SUP",
"Status": "Estado",
"Subject": "Assunto",
"Support": "Apoiar",
"Support Ticket": "Ticket de Suporte",
"Thread HTML": "T\u00f3pico HTML",
"To Reply": "Para Responder",
"Waiting for Customer": "\u00c0 espera de cliente"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Create and Send Newsletters": "Criar e enviar Newsletters",
"Support Analytics": "Analytics apoio",
"Support Home": "In\u00edcio Suporte"
}