mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 04:39:11 +00:00
added portuguese
This commit is contained in:
116
stock/doctype/item/locale/pt-doc.json
Normal file
116
stock/doctype/item/locale/pt-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
{
|
||||
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Gerenciar Grupos de itens</a>",
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Um produto ou um servi\u00e7o que \u00e9 comprado, vendido ou mantidos em estoque.",
|
||||
"Allow Bill of Materials": "Permitir Lista de Materiais",
|
||||
"Allow Production Order": "Permitir Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Allow Samples": "Permitir Amostras",
|
||||
"Allowance Percent": "Percentual subs\u00eddio",
|
||||
"Barcode": "C\u00f3digo de barras",
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Buying Cost": "Custo de compra",
|
||||
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "Custo de compra ser\u00e1 atualizado de ordens de compra e recibos de compra. <br> O custo de compra ser\u00e1 calculado pelo m\u00e9todo de mover a m\u00e9dia.",
|
||||
"Cost Center": "Centro de Custos",
|
||||
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Criar uma lista de pre\u00e7os de mestre Lista de Pre\u00e7os e introduzir taxas de ref padr\u00e3o contra cada um deles. Na sele\u00e7\u00e3o de uma lista de pre\u00e7os em Cota\u00e7\u00e3o Ordem de Vendas, ou nota de entrega, a taxa de ref correspondente ser\u00e1 obtido para este item.",
|
||||
"Customer Code": "C\u00f3digo Cliente",
|
||||
"Customer Codes": "C\u00f3digos de clientes",
|
||||
"Default BOM": "BOM padr\u00e3o",
|
||||
"Default Cost Center": "Centro de Custo Padr\u00e3o",
|
||||
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Centro de Custo padr\u00e3o para controle de despesas para este item.",
|
||||
"Default Expense Account": "Conta Despesa padr\u00e3o",
|
||||
"Default Income Account": "Conta Rendimento padr\u00e3o",
|
||||
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Conta de compra padr\u00e3o em que o custo do item ser\u00e1 debitado.",
|
||||
"Default Reserved Warehouse": "Reservado padr\u00e3o Armaz\u00e9m",
|
||||
"Default Unit of Measure": "Unidade de medida padr\u00e3o",
|
||||
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Description HTML": "Descri\u00e7\u00e3o HTML",
|
||||
"End of Life": "Fim da Vida",
|
||||
"FIFO": "FIFO",
|
||||
"File List": "Lista de Arquivos",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Para a comodidade dos clientes, estes c\u00f3digos podem ser usados \u200b\u200bem formatos de impress\u00e3o, como facturas e guias de entrega",
|
||||
"Generate Description HTML": "Gerar Descri\u00e7\u00e3o HTML",
|
||||
"Generates HTML to include selected image in the description": "Gera HTML para incluir imagem selecionada na descri\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Has Batch No": "N\u00e3o tem Batch",
|
||||
"Has Serial No": "N\u00e3o tem de s\u00e9rie",
|
||||
"Image": "Imagem",
|
||||
"Image View": "Ver imagem",
|
||||
"Inspection Criteria": "Crit\u00e9rios de inspe\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Inspection Required": "Inspe\u00e7\u00e3o Obrigat\u00f3rio",
|
||||
"Inventory": "Invent\u00e1rio",
|
||||
"Is Asset Item": "\u00c9 item de ativo",
|
||||
"Is Purchase Item": "\u00c9 item de compra",
|
||||
"Is Sales Item": "\u00c9 item de vendas",
|
||||
"Is Service Item": "\u00c9 item de servi\u00e7o",
|
||||
"Is Stock Item": "\u00c9 item de estoque",
|
||||
"Is Sub Contracted Item": "\u00c9 item Contratado Sub",
|
||||
"Item": "Item",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
|
||||
"Item Group": "Grupo Item",
|
||||
"Item Image (if not slideshow)": "Imagem item (se n\u00e3o slideshow)",
|
||||
"Item Name": "Nome do item",
|
||||
"Item Prices": "Pre\u00e7os de itens",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Item Par\u00e2metro de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
|
||||
"Item Supplier Details": "Fornecedor Item Detalhes",
|
||||
"Item Tax": "Imposto item",
|
||||
"Item Tax1": "Item Tax1",
|
||||
"Item Website Specifications": "Site Item Especifica\u00e7\u00f5es",
|
||||
"Item will be saved by this name in the data base.": "O artigo ser\u00e1 salva por este nome na base de dados.",
|
||||
"Last Purchase Rate": "Compra de \u00faltima",
|
||||
"Lead Time Days": "Levar dias Tempo",
|
||||
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.": "Levar dias Tempo \u00e9 o n\u00famero de dias em que este item \u00e9 esperado no seu armaz\u00e9m. Este dia \u00e9 buscada em Pedido de Compra quando voc\u00ea selecionar este item.",
|
||||
"List this Item in multiple groups on the website.": "Lista este item em v\u00e1rios grupos no site.",
|
||||
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Item de estoque \u00e9 obrigat\u00f3ria se "Sim"",
|
||||
"Manufacturer": "Fabricante",
|
||||
"Manufacturer Part Number": "N\u00famero da pe\u00e7a de fabricante",
|
||||
"Manufacturing": "Fabrico",
|
||||
"Max Discount (%)": "Max Desconto (%)",
|
||||
"Minimum Order Qty": "Qtde m\u00ednima",
|
||||
"Moving Average": "M\u00e9dia m\u00f3vel",
|
||||
"Net Weight": "Peso L\u00edquido",
|
||||
"Net Weight of each Item": "Peso l\u00edquido de cada item",
|
||||
"No": "N\u00e3o",
|
||||
"Notify by Email on Re-order": "Notificar por e-mail no Re-vista",
|
||||
"Page Name": "Nome da P\u00e1gina",
|
||||
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Varia\u00e7\u00e3o percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.",
|
||||
"Price Lists and Rates": "Listas de Pre\u00e7os e Tarifas",
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Os produtos ser\u00e3o classificados por peso-idade em buscas padr\u00e3o. Mais o peso-idade, maior o produto ir\u00e1 aparecer na lista.",
|
||||
"Purchase Details": "Detalhes de compra",
|
||||
"Quality Inspection Parameters": "Inspe\u00e7\u00e3o par\u00e2metros de qualidade",
|
||||
"Re-Order Level": "Re Ordem N\u00edvel",
|
||||
"Re-Order Qty": "Re-Ordem Qtde",
|
||||
"Sales Details": "Detalhes de vendas",
|
||||
"Sales Rate": "Taxa de vendas",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "Selecione "Sim" se este item \u00e9 para ser enviado para um cliente ou recebidas de um fornecedor como amostra. Notas de entrega e recibos de compra ir\u00e1 atualizar os n\u00edveis de estoque, mas n\u00e3o haver\u00e1 fatura contra este item.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "Selecione "Sim" se este item \u00e9 usado para alguma finalidade interna na sua empresa.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria etc",
|
||||
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "Selecione "Sim" se voc\u00ea est\u00e1 mantendo estoque deste item no seu invent\u00e1rio.",
|
||||
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "Selecione "Sim" se voc\u00ea fornecer mat\u00e9rias-primas para o seu fornecedor para fabricar este item.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "Selecionando "Sim" vai permitir que este item deve aparecer na Ordem de Compra, Recibo de Compra.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "Selecionando "Sim" vai permitir que este item para figurar na Ordem de Vendas, Nota de Entrega",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "Selecionando "Sim" permitir\u00e1 a voc\u00ea criar Bill of Material mostrando mat\u00e9rias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "Selecionando "Sim" vai permitir que voc\u00ea fa\u00e7a uma ordem de produ\u00e7\u00e3o para este item.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "Selecionando "Sim" vai dar uma identidade \u00fanica para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre N\u00famero de ordem.",
|
||||
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Enviar um e-mail para os usu\u00e1rios do papel "Gerenciador de Material" e "Gerente de Compras" quando reordenar n\u00edvel \u00e9 cruzado.",
|
||||
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Show "Em Stock" ou "n\u00e3o em estoque", baseado em stock dispon\u00edvel neste armaz\u00e9m.",
|
||||
"Show Price in Website (if set)": "Mostrar Pre\u00e7o em Website (se definido)",
|
||||
"Show a slideshow at the top of the page": "Ver uma apresenta\u00e7\u00e3o de slides no topo da p\u00e1gina",
|
||||
"Show in Website": "Show em site",
|
||||
"Slideshow": "Slideshow",
|
||||
"Standard Rate": "Taxa normal",
|
||||
"Stock": "Estoque",
|
||||
"The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.": "A quantidade para a solicita\u00e7\u00e3o de compra quando o estoque vai abaixo reordenar n\u00edvel.",
|
||||
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type \"Stores\" or \"Reserved Warehouse\".": "O sistema ir\u00e1 gerar um pedido de compra automaticamente quando a quantidade de a\u00e7\u00f5es vai abaixo reordenar n\u00edvel no armaz\u00e9m do tipo "Lojas" ou "Armaz\u00e9m Reservado".",
|
||||
"UOM Conversion Details": "Convers\u00e3o Detalhes UOM",
|
||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, n\u00e3o, par).",
|
||||
"Valuation Method": "M\u00e9todo de Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Warranty Period (in days)": "Per\u00edodo de Garantia (em dias)",
|
||||
"Website": "Site",
|
||||
"Website Description": "Descri\u00e7\u00e3o do site",
|
||||
"Website Item Groups": "Item Grupos site",
|
||||
"Website Price List": "Lista de Pre\u00e7os website",
|
||||
"Website Warehouse": "Armaz\u00e9m site",
|
||||
"Weight UOM": "Peso UOM",
|
||||
"Weightage": "Weightage",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Voc\u00ea pode inserir a quantidade m\u00ednima deste item a ser ordenada.",
|
||||
"website page link": "link da p\u00e1gina site"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user