added portuguese

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 16:31:23 +05:30
parent 6c8cef71a0
commit 4c17718b4c
271 changed files with 5348 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
{
"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "Adicione Termos e Condi\u00e7\u00f5es para a cota\u00e7\u00e3o como Condi\u00e7\u00f5es de pagamento, validade de oferta etc Voc\u00ea tamb\u00e9m pode preparar um Termos e Condi\u00e7\u00f5es mestre e usar o modelo",
"Address": "Endere\u00e7o",
"Advertisement": "An\u00fancio",
"Amended From": "Alterado De",
"Amendment Date": "Data emenda",
"Calculate Taxes and Charges": "Calcular Impostos e Taxas",
"Campaign": "Campanha",
"Cancelled": "Cancelado",
"Cold Calling": "Cold Calling",
"Communication HTML": "Comunica\u00e7\u00e3o HTML",
"Communication History": "Hist\u00f3ria da comunica\u00e7\u00e3o",
"Company": "Companhia",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "Contato E-mail",
"Contact Info": "Informa\u00e7\u00f5es para contato",
"Contact Person": "Pessoa de contato",
"Conversion Rate": "Taxa de Convers\u00e3o",
"Currency": "Moeda",
"Customer": "Cliente",
"Customer Address": "Endere\u00e7o do cliente",
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
"Customer Name": "Nome do cliente",
"Customer's Vendor": "Vendedor cliente",
"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.": "Moeda do cliente - Se voc\u00ea deseja selecionar uma moeda que n\u00e3o \u00e9 a moeda padr\u00e3o, ent\u00e3o voc\u00ea tamb\u00e9m deve especificar a taxa de convers\u00e3o.",
"Draft": "Rascunho",
"Exhibition": "Exposi\u00e7\u00e3o",
"Existing Customer": "Cliente existente",
"File List": "Lista de Arquivos",
"Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.": "Preenchimento de informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre a cota\u00e7\u00e3o ir\u00e1 ajud\u00e1-lo a analisar os seus dados melhor.",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Get Taxes and Charges": "Obter Impostos e Taxas",
"Get Terms and Conditions": "Obter os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Grand Total": "Total geral",
"Grand Total*": "Grande * Total",
"In Words": "Em Palavras",
"In Words will be visible once you save the Quotation.": "Em Palavras ser\u00e1 vis\u00edvel quando voc\u00ea salvar a cota\u00e7\u00e3o.",
"Items": "Itens",
"Keep a track on communications regarding this Quotation. This will help you remember earlier communications in case the Customer comes back again": "Manter um controle sobre as comunica\u00e7\u00f5es relativas a este Or\u00e7amento. Isso vai ajudar voc\u00ea a lembrar comunica\u00e7\u00f5es anteriores no caso de o cliente volta novamente",
"Lead": "Conduzir",
"Lead Name": "Nome levar",
"Letter Head": "Cabe\u00e7a letra",
"Maintenance": "Manuten\u00e7\u00e3o",
"Mass Mailing": "Divulga\u00e7\u00e3o em massa",
"Mobile No": "No m\u00f3vel",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Naming Series": "Nomeando Series",
"Net Total*": "* Total Net",
"Opportunity Item": "Item oportunidade",
"Opportunity No": "Sem oportunidade",
"Order Confirmed": "Confirmado fim",
"Order Lost": "Ordem Perdido",
"Order Type": "Tipo de Ordem",
"Organization": "Organiza\u00e7\u00e3o",
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Currency": "Hoje Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Currency Conversion Rate": "O pre\u00e7o de lista taxa de convers\u00e3o",
"Price List and Currency": "Lista de Pre\u00e7os e Moeda",
"Pull Opportunity Detail": "Puxe Detalhe da oportunidade",
"QTN": "QTN",
"Quotation": "Cita\u00e7\u00e3o",
"Quotation Date": "Data cita\u00e7\u00e3o",
"Quotation Items": "Itens cota\u00e7\u00e3o",
"Quotation Lost Reason": "Cota\u00e7\u00e3o Perdeu Raz\u00e3o",
"Quotation To": "Para cita\u00e7\u00e3o",
"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency": "Taxa em que moeda lista de pre\u00e7os \u00e9 convertido para a moeda da empresa de base",
"Rate at which customer's currency is converted to company's base currency": "Taxa na qual a moeda do cliente \u00e9 convertido para a moeda da empresa de base",
"Re-Calculate Values": "Re-calcular valores",
"Reference": "Refer\u00eancia",
"Rounded Total": "Total arredondado",
"Sales": "De vendas",
"Sales Taxes and Charges": "Vendas Impostos e Taxas",
"Select Print Heading": "Selecione Imprimir t\u00edtulo",
"Select Terms and Conditions": "Selecione Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Select the currency in which price list is maintained": "Selecione a moeda na qual a lista de pre\u00e7os \u00e9 mantida",
"Select the price list as entered in \"Price List\" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in \"Item\" master.": "Selecione a lista de pre\u00e7os como entrou em master "Pre\u00e7o de lista". Isso vai puxar as taxas de refer\u00eancia de itens contra esta lista de pre\u00e7os, conforme especificado no "Item" mestre.",
"Select the relevant company name if you have multiple companies.": "Selecione o nome da empresa em quest\u00e3o, se voc\u00ea tem v\u00e1rias empresas.",
"Selling": "Vendendo",
"Source": "Fonte",
"Status": "Estado",
"Submitted": "Enviado",
"Supplier Reference": "Refer\u00eancia fornecedor",
"Taxes": "Impostos",
"Taxes and Charges Calculation": "Impostos e Encargos de C\u00e1lculo",
"Taxes and Charges Total*": "Impostos e Encargos Total *",
"Term Details": "Detalhes prazo",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Terms and Conditions HTML": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es HTML",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "A data em que a entrada actual \u00e9 corrigido no sistema.",
"The date at which current entry is made in system.": "A data em que a entrada actual \u00e9 feita no sistema.",
"To create Quotation against Opportunity, Select Opportunity No. and click on 'Pull Opportunity Details' ": "Para criar cota\u00e7\u00e3o contra o Opportunity, selecione N\u00e3o. Oportunidade e clique em 'Detalhes Pull oportunidade "",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gerenciar v\u00e1rias s\u00e9ries por favor, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00e3o> Gerenciar Series",
"Totals": "Totais",
"Will be fetched from Customer": "Ser\u00e1 obtido a partir Cliente"
}