added portuguese

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 16:31:23 +05:30
parent 6c8cef71a0
commit 4c17718b4c
271 changed files with 5348 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
{
"Amended From": "Alterado De",
"BOM": "BOM",
"BOM Item": "Item BOM",
"BOM Operations": "Opera\u00e7\u00f5es BOM",
"Costing": "Custeio",
"Is Active": "\u00c9 Ativo",
"Is Default": "\u00c9 Default",
"Item": "Item",
"Item Desription": "Desription item",
"Item UOM": "Item UOM",
"Item to be manufactured or repacked": "Item a ser fabricados ou reembalados",
"Last Purchase Rate": "Compra de \u00faltima",
"Manage cost of operations": "Gerenciar custo das opera\u00e7\u00f5es",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Materials": "Materiais",
"Materials Required (Exploded)": "Materiais necess\u00e1rios (explodida)",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Operations": "Opera\u00e7\u00f5es",
"Project Name": "Nome do projeto",
"Quantity": "Quantidade",
"Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials": "Quantidade do item obtido ap\u00f3s a fabrica\u00e7\u00e3o / reembalagem de determinadas quantidades de mat\u00e9rias-primas",
"Rate Of Materials Based On": "Taxa de materiais com base",
"Total Cost": "Custo Total",
"Total Operating Cost": "Custo Operacional Total",
"Total Raw Material Cost": "Custo total das mat\u00e9rias-primas",
"Valuation Rate": "Taxa de valoriza\u00e7\u00e3o",
"With Operations": "Com Opera\u00e7\u00f5es"
}

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
{
" against same operation": "contra a mesma opera\u00e7\u00e3o",
": It is linked to other active BOM(s)": ": Est\u00e1 ligado ao BOM ativa outro (s)",
"Cannot ": "N\u00e3o pode",
"Item": "Item",
"cancel": "cancelar",
"deactivate": "desativar",
"has been entered atleast twice": "foi inserido pelo menos duas vezes"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"BOM Explosion Item": "BOM item explos\u00e3o",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Mat Detail No": "Detalhe Mat N\u00e3o",
"Parent BOM": "BOM pai",
"Qty": "Qty",
"Qty Consumed Per Unit": "Qtde consumida por unidade",
"Rate": "Taxa",
"Stock UOM": "Estoque UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"BOM Item": "Item BOM",
"BOM No": "BOM N\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Item Description": "Item Descri\u00e7\u00e3o",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Operation No": "Nenhuma opera\u00e7\u00e3o",
"Qty": "Qty",
"Qty Consumed Per Unit": "Qtde consumida por unidade",
"Rate": "Taxa",
"Scrap %": "Sucata%",
"Stock UOM": "Estoque UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"BOM Operation": "Opera\u00e7\u00e3o BOM",
"Hour Rate": "Taxa de hora",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Operating Cost": "Custo de Opera\u00e7\u00e3o",
"Operation Description": "Descri\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o",
"Operation No": "Nenhuma opera\u00e7\u00e3o",
"Operation Time (mins)": "Tempo de Opera\u00e7\u00e3o (minutos)",
"Workstation": "Esta\u00e7\u00e3o de trabalho"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"BOM replaced": "BOM substitu\u00eddo"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Amended From": "Alterado De",
"Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack": "Atualizado automaticamente atrav\u00e9s da entrada de Fabrica\u00e7\u00e3o tipo / Repack",
"BOM No": "BOM N\u00e3o",
"Bill of Material to be considered for manufacturing": "Lista de Materiais a serem considerados para a fabrica\u00e7\u00e3o",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Companhia",
"Completed": "Conclu\u00eddo",
"Draft": "Rascunho",
"For Warehouse": "Para Armaz\u00e9m",
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.": "Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens ser\u00e3o considerados para obter mat\u00e9rias-primas. Caso contr\u00e1rio, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma mat\u00e9ria-prima.",
"In Process": "Em Processo",
"Item To Manufacture": "Item Para Fabrica\u00e7\u00e3o",
"Manufacture against Sales Order": "Fabrica\u00e7\u00e3o contra a Ordem de Vendas",
"Manufactured Qty": "Qtde fabricados",
"Manufactured quantity will be updated in this warehouse": "Quantidade fabricada ser\u00e1 atualizado neste armaz\u00e9m",
"Manufacturing": "Fabrico",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"PRO": "PRO",
"Production Order": "Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
"Project Name": "Nome do projeto",
"Qty To Manufacture": "Qtde Para Fabrica\u00e7\u00e3o",
"Sales Order": "Ordem de Vendas",
"Series": "S\u00e9rie",
"Status": "Estado",
"Stock UOM": "Estoque UOM",
"Stopped": "Parado",
"Submitted": "Enviado",
"Use Multi-Level BOM": "Utilize Multi-Level BOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"BOM No": "BOM N\u00e3o",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do artigo",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Planned Qty": "Qtde planejada",
"Production Plan Item": "Item do plano de produ\u00e7\u00e3o",
"SO Pending Qty": "Est\u00e1 pendente de Qtde",
"Sales Order": "Ordem de Vendas",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
{
"Customer": "Cliente",
"Grand Total": "Total geral",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Production Plan Sales Order": "Produ\u00e7\u00e3o Plano de Ordem de Vendas",
"SO Date": "SO Data",
"Sales Order": "Ordem de Vendas"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Clear Table": "Tabela clara",
"Company": "Companhia",
"Create Production Orders": "Criar ordens de produ\u00e7\u00e3o",
"Download Materials Required": "Baixe Materiais Necess\u00e1rios",
"Download a report containing all raw materials with their latest inventory status": "Baixe um relat\u00f3rio contendo todas as mat\u00e9rias-primas com o seu estado mais recente invent\u00e1rio",
"Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.": "Digite itens e qty planejada para o qual voc\u00ea quer levantar ordens de produ\u00e7\u00e3o ou fazer o download de mat\u00e9rias-primas para a an\u00e1lise.",
"Filter based on customer": "Filtrar baseado em cliente",
"Filter based on item": "Filtrar com base no item",
"From Date": "A partir da data",
"Get Items": "Obter itens",
"Get Sales Orders": "Obter Pedidos de Vendas",
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.": "Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens ser\u00e3o considerados para obter mat\u00e9rias-primas. Caso contr\u00e1rio, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma mat\u00e9ria-prima.",
"Items to be requested which are \"Out of Stock\" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty": "Os itens a serem solicitados que est\u00e3o "fora de estoque", considerando todos os armaz\u00e9ns com base no qty projetada e qty m\u00ednimo",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Materials Requirement Planning (MRP)": "Materiais Requirement Planning (MRP)",
"Production Plan Items": "Plano de itens de produ\u00e7\u00e3o",
"Production Plan Sales Orders": "Vendas de produ\u00e7\u00e3o do Plano de Ordens",
"Production Planning Tool": "Ferramenta de Planejamento da Produ\u00e7\u00e3o",
"Pull items from Sales Order mentioned in the above table.": "Puxe itens da Ordem de Vendas mencionado na tabela acima.",
"Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria": "Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos crit\u00e9rios acima",
"Purchase Request For Warehouse": "Pedidos de compra do Armaz\u00e9m",
"Raise Production Order": "Levante Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
"Raise Purchase Request": "Levante Pedido de Compra",
"Select Sales Orders": "Selecione Pedidos de Vendas",
"Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.": "Selecione Ordens de venda a partir do qual voc\u00ea deseja criar ordens de produ\u00e7\u00e3o.",
"Separate production order will be created for each finished good item.": "Ordem de produ\u00e7\u00e3o separado ser\u00e1 criado para cada item acabado.",
"To Date": "Conhecer",
"Use Multi-Level BOM": "Utilize Multi-Level BOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"Company": "Companhia",
"Customer": "Cliente",
"From Date": "A partir da data",
"Get Open Sales Order": "Obter Ordem de vendas Abrir",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Sales Order": "Ordem de Vendas",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"To Date": "Conhecer",
"Update Delivery Date": "Atualize data de entrega",
"Update Sales Order": "Atualize Ordem de Vendas"
}

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"Capacity": "Capacidade",
"Capacity Units": "Unidades de capacidade",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Hour Rate": "Taxa de hora",
"Hour Rate Consumable": "Taxa de consum\u00edveis hora",
"Hour Rate Electricity": "Eletricidade Taxa de hora",
"Hour Rate Labour": "A taxa de hora",
"Hour Rate Rent": "Aluguel Taxa de hora",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Over Heads": "Mais Cabe\u00e7as",
"Overhead": "Despesas gerais",
"Trash Reason": "Raz\u00e3o lixo",
"Units/Hour": "Unidades / hora",
"Units/Shifts": "Unidades / Turnos",
"Warehouse": "Armaz\u00e9m",
"Workstation": "Esta\u00e7\u00e3o de trabalho",
"Workstation Name": "Nome da Esta\u00e7\u00e3o de Trabalho"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Manufacturing Home": "In\u00edcio de fabrica\u00e7\u00e3o"
}