mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-01 19:29:10 +00:00
[Translation] Updated Translations (#12613)
This commit is contained in:
committed by
Rushabh Mehta
parent
ef31637549
commit
48d4a0a438
@@ -88,7 +88,7 @@ DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrizione di laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Ordina per Prezzo
|
||||
,Delay Days,Giorni di ritardo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,spese per servizi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,Fattura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Effettua la registrazione di stock di conservazione
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,Kg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La distinta componenti non viene specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La distinta componenti non viene specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Risultato inviato
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Arco di tempo
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Patient,Married,Sposato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Ottenere elementi dal
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prezzo non dipendente da UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prodotto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nessun elemento elencato
|
||||
DocType: Asset Repair,Error Description,Descrizione dell'errore
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Drogheria
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondi Pensione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Perenne
|
||||
DocType: Consultation,Consultation Date,Data di consultazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Elenco e scoperta di prodotti per gli utenti di ERPNext
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro di costo Svalutazioni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, ""Scuola Elementare"" o ""Università"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reports Magazzino
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
|
||||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Orario di partenza
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ DocType: Student Log,Student Log,Student Log
|
||||
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
|
||||
DocType: Lead,Interested,Interessati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226,Opening,Apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191,Opening,Apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},Da {0} a {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Impossibile impostare le tasse
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
|
||||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra solo POS
|
||||
DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Inserisci la data di consegna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||||
DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ DocType: Guardian,Students,Alunni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
|
||||
DocType: Physician Schedule,Time Slots,Fasce orarie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modello di oggetto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimica
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Ferie per Anno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
|
||||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit & Loss
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litro
|
||||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
|
||||
@@ -456,6 +456,7 @@ DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tariffa e importo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Questo si basa sulle transazioni contro questa Azienda. Vedere la sequenza temporale qui sotto per i dettagli
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309,Consultationt,Consultationt
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo Fattura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Documento Di Trasporto
|
||||
@@ -528,7 +529,6 @@ DocType: Email Digest,Credit Balance,Balance Credit
|
||||
DocType: Employee,Widowed,Vedovo
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l'approvazione di un test di laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marca
|
||||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari di lavoro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ DocType: Subscription,Yearly,Annuale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosaggio
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
|
||||
DocType: Lab Test Template,No Result,Nessun risultato
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
|
||||
@@ -605,6 +605,7 @@ DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Riservato per la vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni HR
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
|
||||
DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
|
||||
@@ -629,11 +630,11 @@ DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,reddito diretta
|
||||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Appuntamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,responsabile amministrativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Impostare società e tasse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleziona Corso
|
||||
@@ -643,7 +644,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere l'attività; esistono attività dipendenti {0} non completate.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorio di routine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,cosmetici
|
||||
@@ -811,7 +812,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Rapporto con Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Manager
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento da / a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Imposta l'account in Magazzino {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
|
||||
@@ -822,7 +823,7 @@ DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
|
||||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nome
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numero massimo di visite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Scheda attività creata:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Iscriversi
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Creare il Nome Cliente da
|
||||
@@ -946,7 +947,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
|
||||
DocType: Budget,Budget Against,budget contro
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Non ci sono dipendenti per i criteri indicati. Verifica che gli Scivoli salariali non siano già stati creati.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Richieste Materiale Auto generata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Richieste Materiale Auto generata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Riservato per la produzione
|
||||
@@ -954,7 +955,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Sabbia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l'articolo {2}. Hai fornito {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l'articolo {2}. Hai fornito {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleziona una tabella
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} è un indirizzo email non valido in 'Destinatari'
|
||||
@@ -1042,7 +1043,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Quotazione richiesta
|
||||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequenza cardiaca / impulso
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
|
||||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,nos
|
||||
@@ -1066,7 +1067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente '{} doctype' tavolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La scheda attività {0} è già stata completata o annullata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La scheda attività {0} è già stata completata o annullata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nessuna attività
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia campi in variante
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
|
||||
@@ -1178,9 +1179,10 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,I partner di vendita e Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228,Closing (Opening + Total),Chiusura (apertura + totale)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193,Closing (Opening + Total),Chiusura (apertura + totale)
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111,Print in Account Currency,Stampa nella valuta dell'account
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
|
||||
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 standard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
|
||||
@@ -1206,7 +1208,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
|
||||
DocType: Fee Structure,Components,componenti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Voce Varianti {0} aggiornato
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
|
||||
@@ -1258,6 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
,Company Name,Nome Azienda
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,Selezionare la voce per il trasferimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Serie di denominazione per {0} tramite Impostazione> Impostazioni> Serie di denominazione
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture del suolo
|
||||
@@ -1285,7 +1288,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
|
||||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Distinta Base dell'Articolo sul Sito Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Conto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Successivo ammortamento Data viene inserita come data passata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Successivo ammortamento Data viene inserita come data passata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Bianco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti i Lead (Aperti)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: Qtà non disponibile per {4} in magazzino {1} al momento della pubblicazione della voce ({2} {3})
|
||||
@@ -1301,7 +1304,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantità di apertura
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Appuntamento promemoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studente Batch Nome
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Medico
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
|
||||
@@ -1317,6 +1320,7 @@ DocType: Patient,Patient Relation,Relazione paziente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Strumento Allocazione Permessi
|
||||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub per pubblicare
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configurare le serie di numerazione per Presenze tramite Setup> Numerazione serie
|
||||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Indirizzo di fatturazione GSTIN
|
||||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Valutare
|
||||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
|
||||
@@ -1350,7 +1354,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
|
||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
|
||||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Importo di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Importo di vendita
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
|
||||
@@ -1441,7 +1445,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
|
||||
,GST Sales Register,Registro delle vendite GST
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura di vendita (anticipata)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Niente da chiedere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Niente da chiedere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleziona i tuoi domini
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altro record di bilancio '{0}' esiste già contro {1} '{2}' per l'anno fiscale {3}
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
|
||||
@@ -1451,11 +1455,11 @@ DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Impostazioni Pagatore
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Caution,Attenzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,Caution,Attenzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
|
||||
DocType: Item,UOMs,Unità di Misure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
|
||||
@@ -1559,7 +1563,7 @@ DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescrizioni di laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
|
||||
@@ -1597,7 +1601,6 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Importo a differenza Svalutazione
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome del volontario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Installa il Sistema di denominazione degli istruttori in Istruzione> Impostazioni istruzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
|
||||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
|
||||
@@ -1609,7 +1612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Totale di tutti i pesi delle attività dovrebbe essere 1. Modificare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Attrezzature Capital
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
|
||||
@@ -1634,7 +1637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
|
||||
DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Valuta Società)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Registrazione Contabile
|
||||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Importo non reclamato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} articoli in lavorazione
|
||||
@@ -1665,7 +1668,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privi
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Fattura Fornitore
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
|
||||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Cancellare
|
||||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Svalutazione
|
||||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefisso serie di denominazione
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
|
||||
@@ -1730,7 +1733,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale"
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Importo Acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Importo Acquisto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Si sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
|
||||
@@ -1994,7 +1997,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell'importo totale rimborsat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l'anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Esiste già un cliente con lo stesso nome
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Questo invierà Salary Slips e creerà la registrazione ufficiale. Vuoi procedere?
|
||||
@@ -2008,6 +2011,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Prezzi
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Totale (senza tasse)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Conto di piombo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve essere maggiore di 0
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Disponibile a magazzino
|
||||
@@ -2026,7 +2030,6 @@ DocType: Lab Test,Technician Name,Nome tecnico
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell'odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nessuno spettacolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Serie di denominazione per {0} tramite Impostazione> Impostazioni> Serie di denominazione
|
||||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Tipo di Spedizione per Nazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
|
||||
@@ -2117,7 +2120,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purch
|
||||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
|
||||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Segno di valutazione (su 10)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,principale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207,Main,principale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
|
||||
@@ -2165,7 +2168,7 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Spaziatura
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Abbreviazione corso
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l'orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,On
|
||||
@@ -2350,9 +2353,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
|
||||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo di terreno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318,New Message,Nuovo messaggio
|
||||
,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importo spedizione
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Punteggio periodo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Aggiungi clienti
|
||||
@@ -2363,7 +2367,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
|
||||
,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra sul sito web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Inizia
|
||||
DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria Hub
|
||||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||||
@@ -2394,7 +2398,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Dettagli del paziente
|
||||
DocType: Patient,B Positive,B Positivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia permesso blocco lista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro medico paziente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppo di Non-Group
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,sportivo
|
||||
@@ -2444,6 +2448,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossibile impostare un RFQ ricevuto su No Quote
|
||||
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15,Select an account to print in account currency,Seleziona un account per stampare nella valuta dell'account
|
||||
,Production Analytics,Analytics di produzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Questo è basato sulle transazioni contro questo paziente. Per dettagli vedere la sequenza temporale qui sotto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Costo Aggiornato
|
||||
@@ -2498,7 +2503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Impos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleziona Company ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quindicinale
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
|
||||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (in chilogrammo)
|
||||
@@ -2574,7 +2579,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Societ
|
||||
DocType: Student,Guardians,Guardiani
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debito A è richiesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +349,Debit To is required,Debito A è richiesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelli delle variabili dei scorecard fornitori.
|
||||
@@ -2675,7 +2680,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Medico {0} non disponibile in {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Riferimento Inv
|
||||
@@ -2712,8 +2717,8 @@ DocType: Fees,Send Payment Request,Invia richiesta di pagamento
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1139,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1142,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +756,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,L'utente deve sempre selezionare
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
|
||||
@@ -2769,7 +2774,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio progr
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
|
||||
DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +221,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
|
||||
@@ -2783,6 +2788,7 @@ DocType: Offer Letter,Accepted,Accettato
|
||||
DocType: Grant Application,Organization,Organizzazione
|
||||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Strumento di aggiornamento BOM
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostra vista esplosa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creazione di tariffe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
|
||||
DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
|
||||
@@ -2793,7 +2799,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Ingresso del libro paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Crea modello fiscale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum utente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Campione di prova del laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Breve diario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
|
||||
@@ -2840,7 +2846,7 @@ DocType: Student,Joining Date,Unire Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Segna come Presente
|
||||
DocType: Project,% Complete Method,% Completamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
|
||||
DocType: Production Order,Actual End Date,Data di fine effettiva
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
|
||||
@@ -2864,7 +2870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
DocType: Membership,USD,Dollaro statunitense
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Crea Fattura
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chiudi automaticamente Opportunità dopo 15 giorni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,fine Anno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
|
||||
@@ -2976,7 +2982,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Sopra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteri Peso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
|
||||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Tasso di acquisto
|
||||
@@ -3064,7 +3069,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Monitora i Leads per settore.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Vai a carta intestata
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1240,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1243,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
|
||||
@@ -3253,6 +3258,7 @@ DocType: Employee Loan,Loan Details,prestito Dettagli
|
||||
DocType: Company,Default Inventory Account,Account di inventario predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
|
||||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome antibiotico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marca
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Seleziona tipo ...
|
||||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un link a tutte le unità di terra in cui cresce il raccolto
|
||||
@@ -3388,7 +3394,7 @@ DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifica dipendente
|
||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editori Giornali
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna prevista dovrebbe essere dopo la data di ordine di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna prevista dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Riordina Level
|
||||
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modello del Piano dei Conti
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
|
||||
@@ -3446,6 +3452,7 @@ DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardiano Student
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Tasso di listino prezzi di vendita
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data ordine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
|
||||
DocType: Salary Component,Salary Component,stipendio Componente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,I Pagamenti {0} non sono collegati
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
|
||||
@@ -3454,7 +3461,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Più popolare
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,No di persone
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Includere le materie prime in subappalto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
|
||||
@@ -3518,7 +3525,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Il valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Il valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importo Fatturato
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppia valori residui
|
||||
@@ -3530,7 +3537,7 @@ DocType: Attendance,On Leave,In ferie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Seleziona almeno un valore da ciascuno degli attributi.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +162,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Lascia Gestione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Raggruppa per Conto
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
|
||||
@@ -3541,14 +3548,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Vai a Programmi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L'importo assegnato {1} non può essere maggiore dell'importo non reclamato {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configurare le serie di numerazione per Presenze tramite Setup> Numerazione serie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Ordine di produzione non ha creato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l'applicazione studente {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
|
||||
,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +431,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti"
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
|
||||
@@ -3632,7 +3638,7 @@ DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
|
||||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +37,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
|
||||
DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
|
||||
@@ -3734,11 +3740,11 @@ DocType: C-Form,I,io
|
||||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
|
||||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total Excl. Tax,Totale escl. Imposta
|
||||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se selezionato, tutti i figli di ogni elemento di produzione saranno inclusi nelle Request materiali."
|
||||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Il cliente {0} viene creato.
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite percentuale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Installa il Sistema di denominazione degli istruttori in Istruzione> Impostazioni istruzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
|
||||
DocType: Sample Collection,No. of print,Numero di stampa
|
||||
@@ -3754,12 +3760,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),Debitori ({0})
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Utile lordo %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Utile lordo %
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,Cambia profilo POS
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapporto di valutazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
|
||||
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
|
||||
@@ -3791,7 +3797,6 @@ DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +229,Closing Balance (Dr - Cr),Saldo finale (Dr - Cr)
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,la quantita 'richiesta
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,Stato civile
|
||||
@@ -3805,7 +3810,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement mus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Varianti multiple
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +97,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Accedi come un altro utente.
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
|
||||
@@ -3905,7 +3910,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,school House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Aggiungi visita manutenzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +199,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Conto cassa predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Questo si basa sulla presenza di questo Student
|
||||
@@ -4022,7 +4027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: Data di consegna prevista non può essere prima dell'ordine di acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: la Data di Consegna Prevista non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
|
||||
DocType: Subscription,Next Schedule Date,Data di pianificazione successiva
|
||||
@@ -4055,7 +4060,6 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Nessun dipendente per i criteri indicati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
|
||||
DocType: Restaurant,Default Customer,Cliente predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni HR
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Non confermare se l'appuntamento è stato creato per lo stesso giorno
|
||||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
|
||||
@@ -4173,7 +4177,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,i più nuovi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +167,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,Ricevuta
|
||||
@@ -4190,7 +4194,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Nessun Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
|
||||
DocType: Physician,Phone (R),Telefono (R)
|
||||
@@ -4202,7 +4206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71
|
||||
DocType: Patient,B Negative,B Negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Segna come Presenze per più Dipendenti
|
||||
@@ -4244,7 +4248,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Esame
|
||||
DocType: Complaint,Complaint,Denuncia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Utilizzo passato di alcool
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenuto di fertilizzanti
|
||||
@@ -4368,12 +4372,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Val
|
||||
DocType: Salary Detail,Formula,Formula
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +170,Sales Account,Conto vendita
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valore / Descrizione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Nazione di fatturazione
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data prevista di consegna
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data di Consegna Prevista
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Inserimento ordine del ristorante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assegna al nome
|
||||
@@ -4524,7 +4529,7 @@ Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +554,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
|
||||
DocType: Lab Test,Approved Date,Data approvata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Listino di Vendita
|
||||
@@ -4600,7 +4605,7 @@ DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Produzione Voce
|
||||
,Employee Information,Informazioni Dipendente
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +44,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
|
||||
@@ -4617,14 +4622,14 @@ DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Nota : {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendenze Documenti di Trasporto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Sintesi di questa settimana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Qtà in Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qtà in Stock
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcola i tempi di arrivo stimati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Ottieni Corsi
|
||||
DocType: GL Entry,Party,Partner
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome paziente
|
||||
DocType: Variant Field,Variant Field,Campo di variante
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data di Consegna
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
|
||||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona responsabile
|
||||
@@ -4633,7 +4638,7 @@ DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
|
||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per il corso del corso, il Corso sarà convalidato per ogni Studente dai corsi iscritti in iscrizione al programma."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,lavoro a cottimo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Storia aziendale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},Nuovo messaggio da {sender}
|
||||
@@ -4681,7 +4686,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparazione delle risorse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Ulteriori informazioni sul paziente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestione della flotta
|
||||
@@ -4893,7 +4898,7 @@ DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,La valutazione dettag
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
|
||||
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unità territoriale genitore
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,It is needed to fetch Item Details.,E 'necessario per recuperare Dettagli elemento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1101,It is needed to fetch Item Details.,E 'necessario per recuperare Dettagli elemento.
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome del fertilizzante
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
|
||||
DocType: Account,Account,Account
|
||||
@@ -4910,7 +4915,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Destinatario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grandi magazzini
|
||||
,Item Delivery Date,Data di consegna dell'articolo
|
||||
,Item Delivery Date,Data di Consegna dell'Articolo
|
||||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Errore "{0}". Argomenti {1}.
|
||||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtà riservata per il subappalto
|
||||
@@ -4972,7 +4977,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origin
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Il gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Informazioni Dipendente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +95,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
|
||||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
|
||||
DocType: POS Settings,POS Settings,Impostazioni POS
|
||||
@@ -5139,7 +5144,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ultima data di completamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Denominazione Serie
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
|
||||
@@ -5208,7 +5213,7 @@ DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installare i preset
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,BOM sostituita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla data di consegna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ha un record di sovvenzione passato
|
||||
,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Disponibile {0}
|
||||
@@ -5265,6 +5270,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installat
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere i Pagamenti
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo clienti> Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
|
||||
@@ -5363,7 +5369,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invo
|
||||
DocType: Room,Seating Capacity,posti a sedere
|
||||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Gruppi di test del laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo clienti> Territorio
|
||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
|
||||
DocType: GST Settings,GST Summary,Riepilogo GST
|
||||
DocType: Assessment Result,Total Score,Punteggio totale
|
||||
@@ -5376,7 +5381,7 @@ DocType: Batch,Source Document Type,Tipo di documento di origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Sono stati creati i seguenti programmi del corso
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Addetto alle vendite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Addetto alle vendite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Bilancio e Centro di costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,per il
|
||||
@@ -5549,7 +5554,7 @@ DocType: Program,Program Name,Nome programma
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considera Tasse o Costo per
|
||||
DocType: Driver,Driving License Category,Categoria di patente di guida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team
|
||||
DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo di prestito
|
||||
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Strumento di pianificazione
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user