mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-01 19:29:10 +00:00
[Translation] Updated Translations (#12613)
This commit is contained in:
committed by
Rushabh Mehta
parent
ef31637549
commit
48d4a0a438
@@ -88,7 +88,7 @@ DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Trier par prix
|
||||
,Delay Days,Jours de retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Faire une entrée en stock de rétention
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,Kg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n'est pas spécifiée pour l'article de sous-traitance {0} sur la ligne {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n'est pas spécifiée pour l'article de sous-traitance {0} sur la ligne {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Période
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Patient,Married,Marié
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtenir les articles de
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prix non UOM Dependent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
|
||||
DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Vivace
|
||||
DocType: Consultation,Consultation Date,Date de Consultation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Listes et découverte de produits pour les utilisateurs d'ERPNext
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Rapports de Stock
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
|
||||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
|
||||
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir les Détails de la Spécification
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
|
||||
DocType: Lead,Interested,Intéressé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226,Opening,Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191,Opening,Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},Du {0} au {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Échec de la configuration des taxes
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Congés par Année
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
|
||||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litre
|
||||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
|
||||
@@ -456,6 +456,7 @@ DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre cette Société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Résistant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309,Consultationt,Consultationt
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Type de Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Bon de Livraison
|
||||
@@ -528,7 +529,6 @@ DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde du Crédit
|
||||
DocType: Employee,Widowed,Veuf
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Groupe de produits> Marque
|
||||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total en suspens
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ DocType: Subscription,Yearly,Annuel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
|
||||
DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
|
||||
@@ -605,6 +605,7 @@ DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Réservé à la Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
|
||||
DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
|
||||
@@ -629,11 +630,11 @@ DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Atelier
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
|
||||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Agent Administratif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Création d'entreprise et taxes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
|
||||
@@ -643,7 +644,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
|
||||
@@ -811,7 +812,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Directeur
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
|
||||
@@ -822,7 +823,7 @@ DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
|
||||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
|
||||
@@ -946,7 +947,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du c
|
||||
DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Il n'y a pas d'employé pour les critères donnés. Vérifiez que les bordereaux de salaire n'ont pas déjà été créés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la Fabrication
|
||||
@@ -954,7 +955,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} est une adresse e-mail invalide dans 'Destinataires'
|
||||
@@ -1043,7 +1044,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Devis demandé
|
||||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
|
||||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,N°
|
||||
@@ -1067,7 +1068,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre tête de lettre (Gardez-le web comme 900px par 100px)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
|
||||
@@ -1179,9 +1180,10 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111,Print in Account Currency,Imprimer dans la devise du compte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
|
||||
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norme ISO 8016
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
|
||||
@@ -1207,7 +1209,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
|
||||
DocType: Fee Structure,Components,Composants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
|
||||
@@ -1259,6 +1261,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
,Company Name,Nom de la Société
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration> Paramètres> Naming Series
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
|
||||
@@ -1286,7 +1289,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
|
||||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanc
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
|
||||
@@ -1302,7 +1305,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Docteur
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
|
||||
@@ -1318,6 +1321,7 @@ DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
|
||||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup> Série de numéros
|
||||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
|
||||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
|
||||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
|
||||
@@ -1351,7 +1355,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
|
||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
|
||||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Montant de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Montant de Vente
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
|
||||
@@ -1442,7 +1446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
|
||||
,GST Sales Register,Registre de Vente GST
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
|
||||
@@ -1452,11 +1456,11 @@ DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Caution,Mise en Garde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,Caution,Mise en Garde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
|
||||
DocType: Item,UOMs,UDMs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
|
||||
@@ -1560,7 +1564,7 @@ DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
|
||||
@@ -1598,7 +1602,6 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l'instructeur dans Education> Paramètres de l'éducation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d'expédition non applicable pour le pays {0}
|
||||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
|
||||
@@ -1610,7 +1613,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
|
||||
@@ -1635,7 +1638,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
|
||||
DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Écriture de Journal
|
||||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en cours
|
||||
@@ -1731,7 +1734,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les réglages du portail."
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Montant d'Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Montant d'Achat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
|
||||
@@ -1994,7 +1997,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d'accumulation. Voulez-vous poursuivre?
|
||||
@@ -2008,6 +2011,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (hors taxes)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Stock disponible
|
||||
@@ -2026,7 +2030,6 @@ DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration> Paramètres> Naming Series
|
||||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Congés et Présences
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
|
||||
@@ -2117,7 +2120,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purch
|
||||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
|
||||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Note d'évaluation (sur 10)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207,Main,Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
|
||||
@@ -2165,7 +2168,7 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
|
||||
@@ -2350,9 +2353,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
|
||||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318,New Message,Nouveau Message
|
||||
,Quotation Trends,Tendances des Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Ajouter des Clients
|
||||
@@ -2363,7 +2367,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
|
||||
,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
|
||||
DocType: Hub Category,Hub Category,Catégorie du Hub
|
||||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||||
@@ -2394,7 +2398,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
|
||||
DocType: Patient,B Positive,B Positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sportif
|
||||
@@ -2444,6 +2448,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
|
||||
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
|
||||
,Production Analytics,Analyse de la Production
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Coût Mise à Jour
|
||||
@@ -2498,7 +2503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Param
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Sélectionner la Société ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
|
||||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
|
||||
@@ -2574,7 +2579,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise
|
||||
DocType: Student,Guardians,Tuteurs
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Compte de Débit Requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +349,Debit To is required,Compte de Débit Requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
|
||||
@@ -2675,7 +2680,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Le médecin {0} n'est pas disponible le {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
|
||||
@@ -2712,8 +2717,8 @@ DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1139,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1142,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +756,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
|
||||
@@ -2769,7 +2774,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
|
||||
DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +221,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'Achat
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
|
||||
@@ -2783,6 +2788,7 @@ DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
|
||||
DocType: Grant Application,Organization,Organisation
|
||||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Afficher la vue éclatée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Création d'Honoraires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
|
||||
DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
|
||||
@@ -2793,7 +2799,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Créer un modèle d'imposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
|
||||
@@ -2864,7 +2870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
DocType: Membership,USD,USD
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Faire une Facture
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
|
||||
@@ -2976,7 +2982,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
|
||||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Prix d'achat
|
||||
@@ -3064,7 +3069,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Aller aux papiers à en-tête
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1240,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1243,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
|
||||
@@ -3253,6 +3258,7 @@ DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
|
||||
DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
|
||||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Groupe de produits> Marque
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Sélectionner le Type...
|
||||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un lien vers toutes les unités terrestres dans lesquelles la culture se développe
|
||||
@@ -3446,6 +3452,7 @@ DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Moyenne de la liste de prix de vente
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Date de la Commande Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
|
||||
@@ -3454,7 +3461,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Le Plus Populair
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Inclure les matières premières sous-traitées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
|
||||
@@ -3518,7 +3525,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des Demandes de Matériel
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,École/Université
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
|
||||
@@ -3530,7 +3537,7 @@ DocType: Attendance,On Leave,En Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +162,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Gestion des Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grouper par Compte
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
|
||||
@@ -3541,14 +3548,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Aller aux Programmes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup> Série de numéros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Ordre de Production non créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
|
||||
,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +431,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
|
||||
@@ -3632,7 +3638,7 @@ DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
|
||||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +37,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
|
||||
DocType: Project,Project Type,Type de Projet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
|
||||
@@ -3734,11 +3740,11 @@ DocType: C-Form,I,I
|
||||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
|
||||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total Excl. Tax,Total Excl. Impôt
|
||||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel."
|
||||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l'instructeur dans Education> Paramètres de l'éducation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
|
||||
DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
|
||||
@@ -3754,12 +3760,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,Modifier le profil POS
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
|
||||
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
|
||||
@@ -3791,7 +3797,6 @@ DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +229,Closing Balance (Dr - Cr),Solde de clôture (Dr - Cr)
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,État Civil
|
||||
@@ -3805,7 +3810,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement mus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variantes multiples
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Livré
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +97,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Veuillez vous connecter en tant qu'un autre utilisateur.
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
|
||||
@@ -3904,7 +3909,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +199,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
|
||||
@@ -4054,7 +4059,6 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
|
||||
DocType: Restaurant,Default Customer,Client par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
|
||||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
|
||||
@@ -4172,7 +4176,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Plus Récent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +167,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,Reçu
|
||||
@@ -4189,7 +4193,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Pas encore de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
|
||||
DocType: Physician,Phone (R),Téléphone (R)
|
||||
@@ -4201,7 +4205,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71
|
||||
DocType: Patient,B Negative,B Négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
|
||||
@@ -4243,7 +4247,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Examen
|
||||
DocType: Complaint,Complaint,Plainte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d'engrais
|
||||
@@ -4367,6 +4371,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Val
|
||||
DocType: Salary Detail,Formula,Formule
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Série #
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +170,Sales Account,Compte de vente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
|
||||
@@ -4523,7 +4528,7 @@ Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +554,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
|
||||
DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
|
||||
@@ -4599,7 +4604,7 @@ DocType: Employee,Held On,Tenu le
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
|
||||
,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +44,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
|
||||
@@ -4616,7 +4621,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Note : {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Qté En Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qté En Stock
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d'arrivée estimées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
|
||||
@@ -4632,7 +4637,7 @@ DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
|
||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Travail à la Pièce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},Nouveau message de {expéditeur}
|
||||
@@ -4680,7 +4685,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d'Actif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestion de Flotte
|
||||
@@ -4893,7 +4898,7 @@ DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résulta
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
|
||||
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unité Terre-Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1101,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l'engrais
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
|
||||
DocType: Account,Account,Compte
|
||||
@@ -4972,7 +4977,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la so
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +95,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
|
||||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
|
||||
DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
|
||||
@@ -5139,7 +5144,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Code Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d'achèvement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
|
||||
@@ -5265,6 +5270,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installat
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Voir Maintenant
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
|
||||
@@ -5363,7 +5369,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invo
|
||||
DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
|
||||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
|
||||
DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
|
||||
DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
|
||||
@@ -5376,7 +5381,7 @@ DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vendeur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vendeur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,pour le
|
||||
@@ -5549,7 +5554,7 @@ DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
|
||||
DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de Maintenance des Actifs
|
||||
DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
|
||||
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user