[Translation] Updated Translations (#12613)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2018-01-23 14:35:52 +05:30
committed by Rushabh Mehta
parent ef31637549
commit 48d4a0a438
66 changed files with 5245 additions and 4896 deletions

View File

@@ -88,7 +88,7 @@ DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Nach Preis sortieren
,Delay Days,Verzögerungstage
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,Rechnung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Machen Sie den Vorratsbestandseintrag
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
@@ -139,7 +139,7 @@ DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Zeitspanne
@@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Patient,Married,Verheiratet
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
@@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nächstes Abschreibedatum kann nicht vor dem Kaufdatum sein
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nächstes Abschreibedatum kann nicht vor dem Kaufdatum sein
DocType: Crop,Perennial,Staude
DocType: Consultation,Consultation Date,Konsultationsdatum
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Produktliste und Erkennung für ERPNext-Benutzer
@@ -173,7 +173,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
@@ -193,7 +193,7 @@ DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
DocType: Lead,Interested,Interessiert
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226,Opening,Eröffnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191,Opening,Eröffnung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
@@ -364,7 +364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Liter
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
@@ -456,6 +456,7 @@ DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Betrag
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Beständig
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309,Consultationt,Rücksprache
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Rechnungstyp
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Lieferschein
@@ -528,7 +529,6 @@ DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
@@ -557,7 +557,7 @@ DocType: Subscription,Yearly,Jährlich
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
@@ -605,6 +605,7 @@ DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
@@ -629,11 +630,11 @@ DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direkte Erträge
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
@@ -643,7 +644,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
@@ -811,7 +812,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
@@ -822,7 +823,7 @@ DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
@@ -946,7 +947,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
@@ -954,7 +955,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Sand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
@@ -1042,7 +1043,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Per
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Angebot angefordert
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Stk
@@ -1066,7 +1067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich wie 900px bis 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
@@ -1178,9 +1179,10 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111,Print in Account Currency,In Kontowährung drucken
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
@@ -1206,7 +1208,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
@@ -1258,6 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
,Company Name,Firmenname
DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
@@ -1285,7 +1288,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Weiß
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
@@ -1301,7 +1304,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
DocType: Consultation,Doctor,Arzt
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
@@ -1317,6 +1320,7 @@ DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
@@ -1350,7 +1354,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-Ret
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Verkaufsbetrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Verkaufsbetrag
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
@@ -1441,7 +1445,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nichts anzufragen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nichts anzufragen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Ein weitere Budgetplan '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
@@ -1451,11 +1455,11 @@ DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Caution,Vorsicht
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,Caution,Vorsicht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
@@ -1495,7 +1499,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalt
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
,Trial Balance,Probebilanz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
@@ -1559,7 +1563,7 @@ DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
@@ -1597,7 +1601,6 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
@@ -1609,7 +1612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
@@ -1634,7 +1637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Es sind Unterlager für dieses Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Buchungssatz
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchte Menge
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
@@ -1730,7 +1733,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Einkaufsbetrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Einkaufsbetrag
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
@@ -1890,7 +1893,7 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
@@ -1993,7 +1996,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
@@ -2007,6 +2010,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with jour
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anazhl Leads
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Lager verfügbar
@@ -2025,7 +2029,6 @@ DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
@@ -2116,7 +2119,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purch
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Haupt
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207,Main,Haupt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
@@ -2164,7 +2167,7 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
@@ -2348,9 +2351,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318,New Message,Neue Nachricht
,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Kunden hinzufügen
@@ -2361,7 +2365,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
DocType: Hub Category,Hub Category,Hub-Kategorie
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
@@ -2392,7 +2396,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
DocType: Patient,B Positive,B Positiv
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
@@ -2442,6 +2446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
DocType: Quotation,QTN-,ANG-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
,Production Analytics,Produktions-Analysen
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Kosten aktualisiert
@@ -2496,7 +2501,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einst
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Firma auswählen...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
@@ -2572,7 +2577,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaf
DocType: Student,Guardians,Wächter
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debit Um erforderlich
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +349,Debit To is required,Debit Um erforderlich
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
@@ -2673,7 +2678,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in
DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
@@ -2710,8 +2715,8 @@ DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1139,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1142,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +756,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
@@ -2767,7 +2772,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandet
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +221,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
@@ -2781,6 +2786,7 @@ DocType: Offer Letter,Accepted,Genehmigt
DocType: Grant Application,Organization,Firma
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
@@ -2791,7 +2797,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
@@ -2862,7 +2868,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
DocType: Membership,USD,US Dollar
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Rechnung erstellen
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ende Jahr
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
@@ -2974,7 +2980,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Kaufrate
@@ -3062,7 +3067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selec
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Gehe zu Briefpapier
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1240,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1243,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
@@ -3251,6 +3256,7 @@ DocType: Employee Loan,Loan Details,Darlehensdetails
DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Art auswählen...
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Landeinheiten, in denen die Kulturpflanze wächst"
@@ -3444,6 +3450,7 @@ DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Bestelldatum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
DocType: Salary Component,Salary Component,Gehaltskomponente
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
@@ -3452,7 +3459,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Am beliebtesten
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Fügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
@@ -3516,7 +3523,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
DocType: Payment Request,Reference Details,Referenzdetails
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
@@ -3528,7 +3535,7 @@ DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +162,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Urlaube verwalten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Gruppieren nach Konto
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
@@ -3539,14 +3546,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +431,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
@@ -3630,7 +3636,7 @@ DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +37,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
DocType: Project,Project Type,Projekttyp
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
@@ -3732,11 +3738,11 @@ DocType: C-Form,I,ich
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Anlagenabschreibung
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total Excl. Tax,Gesamtpreis MwSt
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn aktiviert, werden alle Unterartikel der einzelnen Produktionssartikel in die Materialanforderungen einbezogen."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
@@ -3752,12 +3758,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Rohgewinn %
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Rohgewinn %
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
@@ -3774,7 +3780,7 @@ Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding re
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Als Prüfer
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Ausgangslager
@@ -3789,7 +3795,6 @@ DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +229,Closing Balance (Dr - Cr),Schlussbilanz (Dr - Cr)
DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
@@ -3803,7 +3808,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement mus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Mehrere Varianten
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +97,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an.
DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
@@ -3902,7 +3907,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,School House
DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +199,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
@@ -4052,7 +4057,6 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
DocType: Restaurant,Default Customer,Standardkunde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource&gt; HR Settings ein
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
@@ -4170,7 +4174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,
DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Neueste
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +167,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,Kaufbeleg
@@ -4187,7 +4191,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Noch keine Kun
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
@@ -4199,7 +4203,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71
DocType: Patient,B Negative,B Negativ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
@@ -4241,7 +4245,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
DocType: Training Event,Exam,Prüfung
DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
DocType: Patient,Alcohol Past Use,vergangener Alkoholkonsum
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
@@ -4365,6 +4369,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Val
DocType: Salary Detail,Formula,Formel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serien #
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +170,Sales Account,Verkaufskonto
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
@@ -4521,7 +4526,7 @@ Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
DocType: Customer,From Lead,Von Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +554,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
@@ -4597,7 +4602,7 @@ DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Produktions-Artikel
,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +44,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
@@ -4614,7 +4619,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Hinweis: {0}
,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
@@ -4630,7 +4635,7 @@ DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Akkordarbeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},Neue Nachricht von {Absender}
@@ -4678,7 +4683,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
@@ -4890,7 +4895,7 @@ DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilu
DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Elternlandeinheit
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1101,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
DocType: Account,Account,Konto
@@ -4969,7 +4974,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +95,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
@@ -5136,7 +5141,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
@@ -5263,6 +5268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installat
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
@@ -5361,7 +5367,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invo
DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
@@ -5374,7 +5379,7 @@ DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,für die
@@ -5547,7 +5552,7 @@ DocType: Program,Program Name,Programmname
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
DocType: Employee Loan,Loan Type,Art des Darlehens
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
Can't render this file because it is too large.