mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-31 10:49:09 +00:00
[Translation] Updated Translations (#12613)
This commit is contained in:
committed by
Rushabh Mehta
parent
ef31637549
commit
48d4a0a438
@@ -88,7 +88,7 @@ DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Nach Preis sortieren
|
||||
,Delay Days,Verzögerungstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Machen Sie den Vorratsbestandseintrag
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,kg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Zeitspanne
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Patient,Married,Verheiratet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
|
||||
DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nächstes Abschreibedatum kann nicht vor dem Kaufdatum sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nächstes Abschreibedatum kann nicht vor dem Kaufdatum sein
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Staude
|
||||
DocType: Consultation,Consultation Date,Konsultationsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Produktliste und Erkennung für ERPNext-Benutzer
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
|
||||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
|
||||
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
|
||||
DocType: Lead,Interested,Interessiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226,Opening,Eröffnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191,Opening,Eröffnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Liter
|
||||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
|
||||
@@ -456,6 +456,7 @@ DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Beständig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309,Consultationt,Rücksprache
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Rechnungstyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Lieferschein
|
||||
@@ -528,7 +529,6 @@ DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
|
||||
DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ DocType: Subscription,Yearly,Jährlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
|
||||
DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
|
||||
@@ -605,6 +605,7 @@ DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
|
||||
DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
|
||||
@@ -629,11 +630,11 @@ DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direkte Erträge
|
||||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
|
||||
@@ -643,7 +644,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
|
||||
@@ -811,7 +812,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
|
||||
@@ -822,7 +823,7 @@ DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
|
||||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
|
||||
@@ -946,7 +947,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
|
||||
DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
|
||||
@@ -954,7 +955,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Sand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
|
||||
@@ -1042,7 +1043,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Angebot angefordert
|
||||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
|
||||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Stk
|
||||
@@ -1066,7 +1067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich wie 900px bis 100px)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
|
||||
@@ -1178,9 +1179,10 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111,Print in Account Currency,In Kontowährung drucken
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
|
||||
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 Standard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
|
||||
@@ -1206,7 +1208,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
|
||||
DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
|
||||
@@ -1258,6 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
,Company Name,Firmenname
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
|
||||
@@ -1285,7 +1288,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
|
||||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Weiß
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
|
||||
@@ -1301,7 +1304,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Arzt
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
|
||||
@@ -1317,6 +1320,7 @@ DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
|
||||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
|
||||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
|
||||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
|
||||
@@ -1350,7 +1354,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
|
||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-Ret
|
||||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Verkaufsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Verkaufsbetrag
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
|
||||
@@ -1441,7 +1445,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
|
||||
,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nichts anzufragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nichts anzufragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Ein weitere Budgetplan '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
|
||||
@@ -1451,11 +1455,11 @@ DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Caution,Vorsicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,Caution,Vorsicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
|
||||
DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
|
||||
@@ -1495,7 +1499,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalt
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
|
||||
,Trial Balance,Probebilanz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
|
||||
@@ -1559,7 +1563,7 @@ DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
|
||||
@@ -1597,7 +1601,6 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
|
||||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
|
||||
@@ -1609,7 +1612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
|
||||
@@ -1634,7 +1637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Es sind Unterlager für dieses Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
|
||||
DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Buchungssatz
|
||||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchte Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
|
||||
@@ -1730,7 +1733,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Einkaufsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Einkaufsbetrag
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
|
||||
@@ -1890,7 +1893,7 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
|
||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
|
||||
@@ -1993,7 +1996,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
|
||||
@@ -2007,6 +2010,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anazhl Leads
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Lager verfügbar
|
||||
@@ -2025,7 +2029,6 @@ DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
|
||||
@@ -2116,7 +2119,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purch
|
||||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
|
||||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Haupt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207,Main,Haupt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
|
||||
@@ -2164,7 +2167,7 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
|
||||
@@ -2348,9 +2351,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
|
||||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318,New Message,Neue Nachricht
|
||||
,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Kunden hinzufügen
|
||||
@@ -2361,7 +2365,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
|
||||
,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
|
||||
DocType: Hub Category,Hub Category,Hub-Kategorie
|
||||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||||
@@ -2392,7 +2396,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
|
||||
DocType: Patient,B Positive,B Positiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
|
||||
@@ -2442,6 +2446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
|
||||
DocType: Quotation,QTN-,ANG-
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
|
||||
,Production Analytics,Produktions-Analysen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Kosten aktualisiert
|
||||
@@ -2496,7 +2501,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Firma auswählen...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
|
||||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
|
||||
@@ -2572,7 +2577,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaf
|
||||
DocType: Student,Guardians,Wächter
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debit Um erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +349,Debit To is required,Debit Um erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
|
||||
@@ -2673,7 +2678,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
|
||||
@@ -2710,8 +2715,8 @@ DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1139,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1142,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +756,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
|
||||
@@ -2767,7 +2772,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandet
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
|
||||
DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +221,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
|
||||
@@ -2781,6 +2786,7 @@ DocType: Offer Letter,Accepted,Genehmigt
|
||||
DocType: Grant Application,Organization,Firma
|
||||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
|
||||
@@ -2791,7 +2797,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
|
||||
@@ -2862,7 +2868,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
DocType: Membership,USD,US Dollar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Rechnung erstellen
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ende Jahr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
|
||||
@@ -2974,7 +2980,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
|
||||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Kaufrate
|
||||
@@ -3062,7 +3067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Gehe zu Briefpapier
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1240,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1243,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
|
||||
@@ -3251,6 +3256,7 @@ DocType: Employee Loan,Loan Details,Darlehensdetails
|
||||
DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
|
||||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Art auswählen...
|
||||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Landeinheiten, in denen die Kulturpflanze wächst"
|
||||
@@ -3444,6 +3450,7 @@ DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Bestelldatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Salary Component,Salary Component,Gehaltskomponente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
|
||||
@@ -3452,7 +3459,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Am beliebtesten
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Fügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
|
||||
@@ -3516,7 +3523,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,Referenzdetails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
|
||||
@@ -3528,7 +3535,7 @@ DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +162,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Urlaube verwalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Gruppieren nach Konto
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
|
||||
@@ -3539,14 +3546,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
|
||||
,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +431,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
|
||||
@@ -3630,7 +3636,7 @@ DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
|
||||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +37,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
|
||||
DocType: Project,Project Type,Projekttyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
|
||||
@@ -3732,11 +3738,11 @@ DocType: C-Form,I,ich
|
||||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Anlagenabschreibung
|
||||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total Excl. Tax,Gesamtpreis MwSt
|
||||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn aktiviert, werden alle Unterartikel der einzelnen Produktionssartikel in die Materialanforderungen einbezogen."
|
||||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
|
||||
DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
|
||||
@@ -3752,12 +3758,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Rohgewinn %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Rohgewinn %
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
|
||||
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
|
||||
@@ -3774,7 +3780,7 @@ Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding re
|
||||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||||
<br>
|
||||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Als Prüfer
|
||||
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Ausgangslager
|
||||
@@ -3789,7 +3795,6 @@ DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +229,Closing Balance (Dr - Cr),Schlussbilanz (Dr - Cr)
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
|
||||
@@ -3803,7 +3808,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement mus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Mehrere Varianten
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +97,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an.
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
|
||||
@@ -3902,7 +3907,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +199,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
|
||||
@@ -4052,7 +4057,6 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
|
||||
DocType: Restaurant,Default Customer,Standardkunde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
|
||||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
|
||||
@@ -4170,7 +4174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Neueste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +167,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,Kaufbeleg
|
||||
@@ -4187,7 +4191,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Noch keine Kun
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
|
||||
DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
|
||||
@@ -4199,7 +4203,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71
|
||||
DocType: Patient,B Negative,B Negativ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
|
||||
@@ -4241,7 +4245,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Prüfung
|
||||
DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,vergangener Alkoholkonsum
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
|
||||
@@ -4365,6 +4369,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Val
|
||||
DocType: Salary Detail,Formula,Formel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serien #
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +170,Sales Account,Verkaufskonto
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
|
||||
@@ -4521,7 +4526,7 @@ Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Von Lead
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +554,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
|
||||
DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
|
||||
@@ -4597,7 +4602,7 @@ DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Produktions-Artikel
|
||||
,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +44,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
|
||||
@@ -4614,7 +4619,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Hinweis: {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
|
||||
@@ -4630,7 +4635,7 @@ DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
|
||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Akkordarbeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},Neue Nachricht von {Absender}
|
||||
@@ -4678,7 +4683,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
|
||||
@@ -4890,7 +4895,7 @@ DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilu
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
|
||||
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Elternlandeinheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1101,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
|
||||
DocType: Account,Account,Konto
|
||||
@@ -4969,7 +4974,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +95,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
|
||||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
|
||||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
|
||||
@@ -5136,7 +5141,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
|
||||
@@ -5263,6 +5268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installat
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
|
||||
@@ -5361,7 +5367,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invo
|
||||
DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
|
||||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
|
||||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
|
||||
DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
|
||||
@@ -5374,7 +5379,7 @@ DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,für die
|
||||
@@ -5547,7 +5552,7 @@ DocType: Program,Program Name,Programmname
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
|
||||
DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
|
||||
DocType: Employee Loan,Loan Type,Art des Darlehens
|
||||
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user