[translations] update

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2014-10-20 17:11:06 +05:30
parent 73a3a2a131
commit 45d03af8f6
6 changed files with 443 additions and 434 deletions

View File

@@ -40,14 +40,14 @@
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>",
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder nennen Sie die Kundengruppe um
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
A Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert bereits
A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail Adresse sollte vorhanden sein
A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
A Lead with this email id should exist,Ein Leiter mit dieser E-Mail-Adresse sollte vorhanden sein
A Product or Service,Produkt oder Dienstleistung
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
A Supplier exists with same name,Ein Lieferant mit dem gleichen Namen existiert bereits
A condition for a Shipping Rule,Eine Bedingung für eine Versandregel
A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Eine logisches Warenlager, für das Bestandseinträge gemacht werden."
A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
A symbol for this currency. For e.g. $,"Ein Symbol für diese Währung, z.B. €"
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein dritter Vertriebspartner/Händler/Kommissionär/Tochterunternehmer/ Fachhändler, der die Produkte es Unternehmens auf Provision vertreibt."
"A user with ""Expense Approver"" role",
@@ -65,13 +65,13 @@ Account,Konto
Account Balance,Kontostand
Account Created: {0},Konto {0} erstellt
Account Details,Kontendaten
Account Head,Konto Kopf
Account Name,Konto Name
Account Type,Konto Typ
Account Head,Kontoführer
Account Name,Kontoname
Account Type,Kontotyp
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontostand bereits im Kredit, Sie dürfen nicht eingestellt ""Balance Must Be"" als ""Debit"""
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontostand bereits in Lastschrift, sind Sie nicht berechtigt, festgelegt als ""Kredit"" ""Balance Must Be '"
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Laufende Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
Account head {0} created,Konto Kopf {0} erstellt
Account head {0} created,Kontoführer {0} erstellt
Account must be a balance sheet account,Konto muss ein Bilanzkonto sein
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Kind-Knoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
@@ -79,11 +79,11 @@ Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden T
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein
Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
Account {0} does not exists,
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} eingegeben
Account {0} is frozen,Konto {0} ist eingefroren
Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
Account {0} is not valid,Konto {0} ist nicht gültig
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
@@ -99,18 +99,18 @@ Accounting Entry for Stock,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt eingefrorener Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Position kann den Eintrag bearbeiten/ändern."
Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
Accounts,Konten
Accounts Browser,Konten Browser
Accounts Frozen Upto,Eingefrorene Konten bis
Accounts Manager,
Accounts Browser,Kontenbrowser
Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
Accounts Manager,Kontenmanager
Accounts Payable,Kreditoren
Accounts Receivable,Forderungen
Accounts Settings,Kontoeinstellungen
Accounts User,
Accounts Settings,Konteneinstellungen
Accounts User,Kontenbenutzer
Active,Aktiv
Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Activity,Aktivität
Activity Log,Aktivitätsprotokoll
Activity Log:,Activity Log:
Activity Log:,Aktivitätsprotokoll:
Activity Type,Aktivitätstyp
Actual,Tatsächlich
Actual Budget,Tatsächliches Budget
@@ -127,7 +127,7 @@ Actual Quantity,Istmenge
Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
Add,Hinzufügen
Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
Add Child,Kind hinzufügen
Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen
Add Serial No,In Seriennummer
Add Taxes,Steuern hinzufügen
Add or Deduct,Hinzuaddieren oder abziehen
@@ -338,12 +338,12 @@ BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stückliste {0} nicht vorg
Backup Manager,Datensicherungsverwaltung
Backup Right Now,Jetzt eine Datensicherung durchführen
Backups will be uploaded to,Datensicherungen werden hochgeladen nach
Balance Qty,Bilanz Menge
Balance Qty,Bilanzmenge
Balance Sheet,Bilanz
Balance Value,Bilanzwert
Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
Balance must be,Saldo muss sein
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ "" Bank"" oder "" Cash"""
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Cash"""
Bank,Bank
Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
@@ -351,25 +351,25 @@ Bank Account,Bankkonto
Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
Bank Accounts,Bankkonten
Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung
Bank Draft,Bank Draft
Bank Draft,Banktratte
Bank Name,Name der Bank
Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail
Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
Bank Voucher,Bankgutschein
Bank Voucher,Bankbeleg
Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo
Banking,Bankwesen
Barcode,Strichcode
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits in Artikel {1} verwendet
Based On,Beruht auf
Basic,Grundlagen
Basic Info,Basis Informationen
Basic Information,Basis Informationen
Basic Rate,Basisrate
Basic Rate (Company Currency),Basisrate (Unternehmenswährung)
Basic Info,Grundinfo
Basic Information,Grundinformationen
Basic Rate,Grundrate
Basic Rate (Company Currency),Grundrate (Unternehmenswährung)
Batch,Stapel
Batch (lot) of an Item.,Stapel (Charge) eines Artikels.
Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.
Batch Finished Date,Enddatum des Stapels
Batch ID,Stapel-ID
Batch No,Stapelnr.
@@ -381,7 +381,7 @@ Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden
Bill Date,Rechnungsdatum
Bill No,Rechnungsnr.
Bill of Material,Bill of Material
Bill of Material,Stückliste
Bill of Material to be considered for manufacturing,"Stückliste, die für die Herstellung berücksichtigt werden soll"
Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
Billable,Abrechenbar
@@ -389,7 +389,7 @@ Billed,Abgerechnet
Billed Amount,Rechnungsbetrag
Billed Amt,Rechnungsbetrag
Billing,Abrechnung
Billing (Sales Invoice),
Billing (Sales Invoice),Abrechung (Handelsrechnung)
Billing Address,Rechnungsadresse
Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
Billing Status,Abrechnungsstatus
1 (Half Day) (Halber Tag)
40 <a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Item Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
41 <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
42 <h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>
43 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder nennen Sie die Kundengruppe um Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
44 A Customer exists with same name Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert bereits
45 A Lead with this email id should exist Ein Lead mit dieser E-Mail Adresse sollte vorhanden sein Ein Leiter mit dieser E-Mail-Adresse sollte vorhanden sein
46 A Product or Service Ein Produkt oder Dienstleistung Produkt oder Dienstleistung
47 A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird. Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
48 A Supplier exists with same name Ein Lieferant mit dem gleichen Namen existiert bereits
49 A condition for a Shipping Rule Eine Bedingung für eine Versandregel Bedingung für eine Versandregel
50 A logical Warehouse against which stock entries are made. Eine logisches Warenlager, für das Bestandseinträge gemacht werden. Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
51 A symbol for this currency. For e.g. $ Ein Symbol für diese Währung, z.B. €
52 A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Ein dritter Vertriebspartner/Händler/Kommissionär/Tochterunternehmer/ Fachhändler, der die Produkte es Unternehmens auf Provision vertreibt.
53 A user with "Expense Approver" role
65 Account Balance Kontostand
66 Account Created: {0} Konto {0} erstellt
67 Account Details Kontendaten
68 Account Head Konto Kopf Kontoführer
69 Account Name Konto Name Kontoname
70 Account Type Konto Typ Kontotyp
71 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Kontostand bereits im Kredit, Sie dürfen nicht eingestellt "Balance Must Be" als "Debit"
72 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Kontostand bereits in Lastschrift, sind Sie nicht berechtigt, festgelegt als "Kredit" "Balance Must Be '
73 Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. Konto für das Lager (Laufende Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
74 Account head {0} created Konto Kopf {0} erstellt Kontoführer {0} erstellt
75 Account must be a balance sheet account Konto muss ein Bilanzkonto sein
76 Account with child nodes cannot be converted to ledger Ein Konto mit Kind-Knoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
77 Account with existing transaction can not be converted to group. Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
79 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
80 Account {0} cannot be a Group Konto {0} kann keine Gruppe sein
81 Account {0} does not belong to Company {1} Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
82 Account {0} does not belong to company: {1} Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1} Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
83 Account {0} does not exist Konto {0} existiert nicht
84 Account {0} does not exists
85 Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} eingegeben
86 Account {0} is frozen Konto {0} ist eingefroren Konto {0} ist gesperrt
87 Account {0} is inactive Konto {0} ist inaktiv
88 Account {0} is not valid Konto {0} ist nicht gültig
89 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Konto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
99 Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Bis zu diesem Zeitpunkt eingefrorener Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Position kann den Eintrag bearbeiten/ändern.
100 Accounting journal entries. Buchhaltungsjournaleinträge
101 Accounts Konten
102 Accounts Browser Konten Browser Kontenbrowser
103 Accounts Frozen Upto Eingefrorene Konten bis Konten gesperrt bis
104 Accounts Manager Kontenmanager
105 Accounts Payable Kreditoren
106 Accounts Receivable Forderungen
107 Accounts Settings Kontoeinstellungen Konteneinstellungen
108 Accounts User Kontenbenutzer
109 Active Aktiv
110 Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
111 Activity Aktivität
112 Activity Log Aktivitätsprotokoll
113 Activity Log: Activity Log: Aktivitätsprotokoll:
114 Activity Type Aktivitätstyp
115 Actual Tatsächlich
116 Actual Budget Tatsächliches Budget
127 Actual Start Date Tatsächliches Startdatum
128 Add Hinzufügen
129 Add / Edit Taxes and Charges Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
130 Add Child Kind hinzufügen Untergeordnetes Element hinzufügen
131 Add Serial No In Seriennummer
132 Add Taxes Steuern hinzufügen
133 Add or Deduct Hinzuaddieren oder abziehen
338 Backup Manager Datensicherungsverwaltung
339 Backup Right Now Jetzt eine Datensicherung durchführen
340 Backups will be uploaded to Datensicherungen werden hochgeladen nach
341 Balance Qty Bilanz Menge Bilanzmenge
342 Balance Sheet Bilanz
343 Balance Value Bilanzwert
344 Balance for Account {0} must always be {1} Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
345 Balance must be Saldo muss sein
346 Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" Guthaben von Konten vom Typ " Bank" oder " Cash" Guthaben von Konten vom Typ "Bank" oder "Cash"
347 Bank Bank
348 Bank / Cash Account Bank / Geldkonto
349 Bank A/C No. Bankkonto-Nr.
351 Bank Account No. Bankkonto-Nr.
352 Bank Accounts Bankkonten
353 Bank Clearance Summary Zusammenfassung Bankgenehmigung
354 Bank Draft Bank Draft Banktratte
355 Bank Name Name der Bank
356 Bank Overdraft Account Kontokorrentkredit Konto
357 Bank Reconciliation Kontenabstimmung
358 Bank Reconciliation Detail Kontenabstimmungsdetail
359 Bank Reconciliation Statement Kontenabstimmungsauszug
360 Bank Voucher Bankgutschein Bankbeleg
361 Bank/Cash Balance Bank-/Bargeldsaldo
362 Banking Bankwesen
363 Barcode Strichcode
364 Barcode {0} already used in Item {1} Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1} Barcode {0} bereits in Artikel {1} verwendet
365 Based On Beruht auf
366 Basic Grundlagen
367 Basic Info Basis Informationen Grundinfo
368 Basic Information Basis Informationen Grundinformationen
369 Basic Rate Basisrate Grundrate
370 Basic Rate (Company Currency) Basisrate (Unternehmenswährung) Grundrate (Unternehmenswährung)
371 Batch Stapel
372 Batch (lot) of an Item. Stapel (Charge) eines Artikels. Stapel (Partie) eines Artikels.
373 Batch Finished Date Enddatum des Stapels
374 Batch ID Stapel-ID
375 Batch No Stapelnr.
381 Better Prospects Bessere zukünftige Kunden
382 Bill Date Rechnungsdatum
383 Bill No Rechnungsnr.
384 Bill of Material Bill of Material Stückliste
385 Bill of Material to be considered for manufacturing Stückliste, die für die Herstellung berücksichtigt werden soll
386 Bill of Materials (BOM) Stückliste (SL)
387 Billable Abrechenbar
389 Billed Amount Rechnungsbetrag
390 Billed Amt Rechnungsbetrag
391 Billing Abrechnung
392 Billing (Sales Invoice) Abrechung (Handelsrechnung)
393 Billing Address Rechnungsadresse
394 Billing Address Name Name der Rechnungsadresse
395 Billing Status Abrechnungsstatus